HW80B14979 - Waschmaschine HAIER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HW80B14979 HAIER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HW80B14979 - HAIER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HW80B14979 von der Marke HAIER.
BEDIENUNGSANLEITUNG HW80B14979 HAIER
Legende Achtung! Unbedingt lesen! Wichtige Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Tipps Umwelt-Tipps Entsorgung Produkte mit diesem Symbol dürfen am Ende ihrer Lebensdauer nicht in den Hausmüll gegeben werden, sondern müssen an einem Sammelpunkt für das Re- cycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Danke, dass Sie sich für ein Haier Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sehr sorgfältig bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Informationen, damit Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben und ein sicherer und sauberer Betrieb gewährleistet ist. Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, damit Sie bei Bedarf immer wieder darauf zurückgreifen können. Wenn Sie die Maschine verkaufen, abgeben oder bei einem Umzug zurücklassen, geben Sie bitte die Gebrauchsanleitung dazu, damit der neue Besitzer sich mit den Anweisungen zur Benutzung und zum sicheren Betrieb vertraut machen kann. WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsrisiko! Das Altgerät ist vor der Verschrottung funktionsuntüchtig zu machen, damit Kinder sich nicht selbst einschließen können. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, entfernen Sie das Netzanschlusskabel und ma- chen Sie den Türverschluss unbrauchbar.DE Inhalt
Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. WARNUNG! Vor dem ersten Gebrauch: ▶ Vergewissern Sie sich, dass das Gerät keinen Transportschaden aufweist. ▶ Entfernen Sie alle Transportsicherungsschrauben. ▶ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und bewahren Sie diese außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ▶ Bewegen Sie das Gerät nur mit Hilfe einer zweiten Person, da es schwer ist. Täglicher Gebrauch ▶ Dieses Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. ▶ Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, es sei denn, sie sind unter kontinuierlicher Aufsicht. ▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ▶ Lassen Sie Kinder oder Haustiere nicht in die Nähe des Gerätes, wenn die Tür off en steht. ▶ Bewahren Sie Waschmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ▶ Schließen Sie Reißverschlüsse und fi xieren Sie lose Teile damit die Wäsche keinen Schaden nimmt und geben Sie auf kleine Wäschestücke acht , Falls nötig, verwenden Sie ein Wäschenetz. ▶ Berühren und benutzten Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind oder nasse oder feuchte Hände oder Füße haben. ▶ Decken Sie das Gerät nicht ab und stellen Sie es nicht zu. Im Betrieb entstehende Feuchtigkeit muss abtrocknen können! ▶ Stellen Sie keine schweren, heißen oder feuchten Gegenstände oder Hitzequellen auf das Gerät ▶ Verwenden oder lagern Sie keine leicht entfl ammbaren Wasch- oder Reinigungsmittel in der Nähe des Gerätes.DE 1-Sicherheitshinweise
WARNUNG! Täglicher Gebrauch ▶ Benutzen Sie keine entzündlichen Sprays in der Nähe des Geräts. ▶ Waschen Sie keine mit Lösungsmitteln vorbehandelten Wäsche-stücke in dem Gerät, ohne diese zuvor an der Luft get- rocknet zu haben. ▶ Wenn in der Nähe entfl ammbares Gas verwendet wird, ziehen oder stecken Sie nicht den Gerätestecker. ▶ Waschen Sie Schwämme oder Ähnliches nicht zu heiß. ▶ Waschen Sie keine Wäsche, die mit Mehl beschmutzt ist. ▶ Öff nen Sie nicht die Waschmittelschublade, während der Waschvorgang läuft. ▶ Berühren Sie nicht die Tür, solange der Waschvorgang läuft. Die Tür wird heiß! ▶ Öff nen Sie nicht die Tür, solange der Wasserstand sichtbar oberhalb der Türöff nung steht. ▶ Öff nen Sie die Tür des Geräts nicht mit Gewalt. Ein Sicherheits- mechanismus gibt die Tür erst eine gewisse Zeit nach Beendi- gung des Waschvorgangs frei. ▶ Schalten Sie das Gerät nach jedem Waschgang aus und ziehen Sie den Netzstecker. Dies dient sowohl Ihrer Sicherheit als auch der Senkung Ihres Energieverbrauchs. ▶ Ziehen Sie nur am Stecker und nicht am Anschlusskabel, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Reinigung und Pfl ege ▶ Die Reinigung und Wartung darf nur dann von Kindern durch- geführt werden, wenn sie beaufsichtigt werden. ▶ Schalten Sie das Gerät vor der Durchführung von Wartungs- arbeiten aus und ziehen Sie den Netzstecker. ▶ Halten Sie den unteren Teil der Tür sauber und trocken und las- sen Sie die Tür bei Nichtbenutzung leicht geöff net, damit sich keine unangenehmen Gerüche bilden. ▶ Reinigen Sie das Gerät weder mit Dampf- noch mit Wasserstrahl. ▶ Lassen Sie ein beschädigtes Stromkabel nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder einem entsprechenden Fachmann ersetzen. ▶ Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.DE 1-Sicherheitshinweise
WARNUNG! Installation ▶ Der Aufstellort muss so beschaff en sein, dass sich die Gerätetür voll- ständig öff nen lässt und der Raum gut belüftet ist. ▶ Setzen Sie das Gerät keiner Nässe oder Feuchtigkeit aus. Falls das Gerät aus irgendeinem Grund nass werden sollte, unterbrechen Sie die Stromversorgung und lassen Sie es von selbst wieder trocknen. ▶ Installieren und benutzen Sie das Gerät nur bei Umgebungs-temper- aturen von mindestens 5°C. ▶ Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Teppich oder zu nah an eine Wand oder ein Möbelstück. ▶ Setzen Sie das Gerät weder Frost, Hitze noch direktem Sonnenlicht aus. ▶ Vergewissern Sie sich, dass die Angaben auf dem Typenschild mit den elektrischen Anschlussbedingungen übereinstimmen. Falls nicht, kontaktieren Sie bitte einen Elektriker. ▶ Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. ▶ Verwenden Sie nur das mitgelieferte elektrische Anschlusskabel und das beiliegende Wasserschlauchset. ▶ Vergewissern Sie sich, dass das Anschlusskabel und der Stecker nicht beschädigt ist. Ein beschädigtes Stromkabel darf nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder einem entsprechenden Fachmann ersetzt wird. ▶ Der Stromanschluss muss separat geerdet und stets zugänglich sein. Nur gültig im Vereinigten Königreich (England): Das Netzkabel der Maschine ist mit einem dreipoligen Schutzkontaktstecker (geerdet) ausgestattet, der sich nur in eine passende Schutzkontaktsteckdose (geerdet) einstecken lässt. Trennen Sie den dritten Kontakt (Erdung- skontakte) niemals ab. Achten Sie darauf, dass Sie auch nach dem Aufstellen der Maschine ohne Weiteres an den Stecker herankommen. ▶ Vergewissern Sie sich, dass die Wasserschläuche fest angeschlossen sind und bei geöff netem Wasserhahn kein Wasser austritt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist nur für den privaten, häuslichen Gebrauch und nur zum Waschen von maschinenwaschbaren Textilien bestimmt. Die Pfl egeanlei- tungen auf den Etiketten sind dabei stets zu beachten. Bei gewerblicher Nutzung entfällt die Haier Garantie. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, für die es ausgelegt ist. Veränderungen oder Modifi kationen an dem Gerät sind nicht zulässig. Solche Eingriff e führen zum Verlust aller Gewährleistungs- und Haftungsansprüche.DE 2-Produktbeschreibung
Einlauf-schlauch6 Abdeck-kappenSchlauch-krümmerBedienungs-anleitungGeräuschdämmungs-polster 2-3 2-1 2-2
1 Waschmittelschublade2 Abdeckplatte3 Programmwähler4 Bedienblende5 Türgriff 6 Serviceklappe 7 Verstellbare Füße 1 Metallstange (I1-I2)2 Transportsicherung (T1-T4)3 Rückwandverstärkung (HW90/100/120-B...) (HW90/100/120-B...) 4 Stromkabel5 Ablaufschlauch6 Zulaufventil7 Schrauben hintere Abdeckung (R1-R10)Garantie-karte Hinweis: AbweichungenAufgrund technischer Änderungen können die Zeichnung in den nachfolgenden Kapi-teln ev. von dem von Ihnen erworbenen Modell abweichen.
Zubehör entsprechend der nachfolgenden Liste (Abb. 2-3) überprüfen:
Zum Einschalten Taste (Abb. 3-2) kurz betätigen, das Display leuchtet, die Anzeige der „Start/Pause“ Taste blinkt. Um auszuschalten ist die Taste länger (ca. 2 Se-kunden) zu drücken. Läuft kein Programm, bzw. wird kein Programm angewählt, schaltet sich das Gerät nach einiger Zeit automatisch ab.
Durch Drehen des Programmwählers (Abb. 3-3) wird eines der 14 Programme ausgewählt, die Programm LED am Wähler sowie die, Grundeinstellungen leuch-ten im Display auf.
Im Display (Abb. 3-4) werden folgende Informationen angezeigt: ▶ Programmlaufzeit ▶ Zeitvorwahl ▶ Fehlercodes und Service Informationen ▶ Funktionstasten und „Start/Pause“ Taste Hinweis : Akustisches SignalIn folgenden Fällen ertönt ein akustisches Signal: ▶ bei Tastendruck ▶ bei Betätigung des Programmwählers ▶ am Ende des Programms Der Signalton kann bei Bedarf abgewählt werden, siehe TÄGLICHER GEBRAUCH(S.17, 6.13) ol panel S tain rem oval S team T emp. SpeedEx tra Ri nse
3-2 3-1 3-3 3-4 1 Taste „Ein/Aus“ 2 Programmwähler3 Display4 Waschmittelschublade5 Funktionstasten6 Taste „Start/Pause“DE 3-Bedienblende
Die Funktionstasten (Abb. 3-6) aktivieren vor Pr
grammstart zusätzliche Optionen im gewählten Programm. Die entsprechenden Anzeigen leuchten. Durch Ausschalten, oder eine neue Programmwahl werden alle Optionen deaktiviert. Ist eine Taste mit mehreren Optionen hinterlegt, kann die gewünschte Option durch mehrmaliges Drücken der Taste ausge- wählt werden. Durch Berühren der Tasten wird entweder eine Funktion abgewählt - das Licht erlischt, oder angewählt - das Licht leuchtet. Stain removalDelaySteamExtra RinseSpeedTemp. Outdoor SpinCottonSyntheticsWoolExpress 15 ’ RefreshMixBabycareDuvetEco 40-60Cotton 20DelicateFast °C6040°C
.1-Funktionstaste „Zeitvorwahl“ (Endzeitvorwahl) Durch Drücken dieser Taste (Abb. 3-7) kann der Start des Programmes verzögert werden. Die Zeit kann in Schrit- ten von 30 Minuten zwischen 0,5-24 Std. eingestellt wer- den. Z.B. bedeutet :, dass das Programm in 6 Stunden 30 Minuten beendet ist. Zum Aktivieren der Zeitvorwahl die Taste “Start/Pause” drücken. Nicht verfügbar im Pro- gramm „Schleudern”, „Refresh“ und Eco 40-60.
3.5.2-Funktionstaste „
Diese Funktion (Abb. 3-8) intensiviert verschiedene W asch- vorgänge. Sie ist nicht mit allen Programmen kombinierbar. Siehe S. 11 welche Programme „I-time“ nutzen können.
3.5.3-Funktionstaste „Temp.“
Durch Drücken dieser Taste (Abb. 3-9) kann die Wasch- temperatur für das angewählte Programm eingestellt werden. Wenn kein Wert „--“ leuchtet, wird das Wasser nicht erhitzt. Hin
eis: W erkseinstellungen Für optimale Waschresultat e hat jedes Programm von Haier empfohlene, eigene Vor- einstellungen und Grenzwerte. Liegen keine besonderen Anforderungen/Bedingungen vor, werden diese Standardeinstellungen empfohlen.
aschmit telschublade Beim Öff nen der W aschmittelschublade (Abb. 3-5) sind folgende Komponenten zu sehen: 1: Fach für Pulver- oder Flüssigwaschmittel 2: Waschmittelwahlklappe - anheben für Pulver-, nach unten drücken für Flüssigwaschmittel.
3. Fach für Desinfektionsspüler
4. Fach für Weichspüler
5. Verriegelung - zum Herausziehen nach unten drücken.
Informationen darüber, welche Waschmittel für welche Waschtemperaturen geeignet sind, sind den Empfehlun- gen der Waschmittelhersteller zu entnehmen. 3-7 3-5
3-5 Delay Zeitvorwahl Hinweis: Flüssig waschmittel Bei Verwendung von fl üssigem Waschmittel sollte die Zeitvorwahl nicht aktiviert werden. 3-8 3-9 I-time Temp. Temp.DE 3-Bedienblende
Extra Spülen3.5.4 Funktionstaste „Schleudern“Durch Drücken dieser Taste (Abb. 3-10) wird die Schleuderdrehzahl des Programms verändert. Wenn kein Wert leuchtet (), wird die Wäsche nicht geschleudert. 3.5.5 Funktionstaste „Extra Spülen“Durch Drücken der Taste (Abb. 3-11) wird die Wäsche intensiver mit Frischwasser gespült. Dies ist zu emp-fehlen für Menschen mit empfi ndlicher Haut.Durch mehrmaliges Drücken der Taste können ein bis drei zusätzliche Spülgänge gewählt werden. Diese werden im Display mit // angezeigt. 3.8 Taste „Start/Pause“ Drücken der „Start/Pause“-Taste (Abb. 3-14) startet bzw. unterbricht das aktuell eingestellte Programm. Während der Programmwahl und während des Programmablaufs leuchtet die LED über der Taste konstant bzw. blinkt bei Unterbrechung. 3.7 Funktionstaste „Flecken“ Drücken Sie diese Taste (Abb. 3-13), um Sonderfunk-tionen für Flecken zu wählen. Die Symbole sind in der folgenden Tabelle erläutert. 3.6 Funktionstaste „Dampf“Durch Drücken dieser Taste (Abb. 3-12) kann das Dampfprogramm gewählt werden.Bei Programmen mit der Dampff unktion ist die Anzeige grün und die Anzeige in der Mitte des Knopfes leuchtet.Sie können wählen, ob Sie diese Funktion bei den Programmen “Baumwolle,Synthetik, Mix, Babywäsche” benötigen.Das Dampfwaschsymbol leuchtet bei Verwendung der Dampfwäsche auf. 3.9 Kindersicherung Wählen Sie ein Programm aus und berühren Sie danngleichzeitig die Tasten „Schleudern.“ und „Start/Pause“ (Abb. 3-15) für ca. 3 Sekunden um alle Bedie-nelemente zu sperren, das Display zeigt . Erneutes gleichzeitiges Drücken hebt die Sperrung wieder auf. Die Anzeige leuchtet, wenn die Funktion in Betrieb ist. Die Funktion ist bei laufender Maschine optional.Wird bei aktivierter Kindersicherung eine Taste ge- drückt leuchtet im Display auf (Abb. 3-16); die Änderung wird nicht ausgeführt.. 3-10 3-11 3-12 Dampf 3-13 Flecken 3-14 Schleudern Speed 3-12 3-13 3-14 3-15 3-16 3-10 Schleudern 3-16 Gras Erde Wein Blut Milch SaftDE 4-Programme
Max. Beladung 1)Temperatur vor- einge-stellte Schleu- der- dreh- zahl inU/ min Funktionin kg in °C Voreinstel
ung I-timeDampfExtra SpülenZeitvorwahlFleckenProgram- HW80-B14979HW90-B14979HW100-B14979HW120-B14979wählbarerBereich 1 2 3Empfohlene Wäsche8/9/10/12 * bis 90 40
Baumwolle 1400 4/4.5/5/6 * bis 60 40
Baumwolle/Synthetik 1200
4/4.5/5/6 * bis 40 30
maschinenwaschbare Wäsche aus Wolle oder mit Wollanteil
Empfi ndliches wie Seide
4/4.5/5/6 * bis 40 30
/ Baumwolle/Synthetik 0 / / / / /4/4.5/5/6 * bis 90
Baumwolle/Synthetik 1000
4/4.5/5/6 * bis 60 30
leicht verschmutzte Mischwäsche aus Baumwolle und Synthetik
Baumwolle/Synthetik 1000
4/4.5/5/6 * bis 40 40
Baumwolle/Synthetik 1000
8/9/10/12 / / / / / alle W äschearten 1000 / / / / / 8/9/10/12 * bis 20 20
- Das Wasser wird nicht erhitzt 90°C Waschtemperaturen nur für besondere hygienische Anforderungen wählen. Waschmittelmenge reduzieren, da die Programmlaufzeit sehr kurz ist. Keine chemische Reaktion mit Reinigungsmittel verwenden Das Design und die Spezifi kationen können ohne Vorankündigung geändert werden, um die Qualität zu gewährleisten.
Optional, / Nein Waschmittelkammer für:
Weichspüler od. Pfl egemittel Desinfektionsspüler 3DE 5-Verbrauchswerte
Scannen Sie den QR-Code auf dem Energieetikett für Informationen zum Energiever- brauch. Der tatsächliche Energieverbrauch kann je nach örtlichen Gegebenheiten vom angege- benen abweichen. Hinweis: Auto-Gewicht Ihre Maschine kann das Gewicht der Waschladung erkennen. Bei nur geringer Beladung werden Energie- und Wasserverbrauch sowie die Waschzeit bei bestimmten Program- men automatisch reduziert AUtO.DE 6-Täglicher Gebrauch
Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose anschließen (220V - 240V~/50Hz; Abb. 6-1); siehe Kapi- tel INSTALLATION.
▶ Vor Anschluss des Gerätes Zulaufwasser auf Sauberkeit und Klarheit überprüfen. ▶ Wasserhahn aufdrehen (Abb. 6-2). Hinweis: Dichtheit Prüfen Sie nach dem Aufdrehen des Wasserhahns, ob der Wasserzulaufschlauch dicht angeschlossen ist und kein Wasser austritt, bevor Sie die Maschine einschalten. VORSICHT! Fremdteile können zu Fehlfunktionen und Beschädigungen an Wäsche und Gerät führen.
6.3 Vorbereitung der Wäsche
▶ Wäsche nach Stoff art (Baumwolle, Synthetik, Sei- de, Wolle) und Grad der Verschmutzung sortieren (Abb. 6-3). Dabei auf die Pfl egekennzeichnung der Waschetiketten achten. ▶ Weiße und farbige Wäsche getrennt wa- schen. Durch Handwäsche, prüfen ob farbige Wäschestücke, ausbleichen oder abfärben. ▶ Taschen leeren (Münzen, Schlüssel, Papierta- schentücher etc.) und schmückende Acces- soires entfernen (Broschen etc.). ▶ Wäschestücke ohne festen Saum, feine Un- terwäsche (Dessous) und empfi ndliche Texti- lien wie Gardinen sollten, wenn überhaupt, in Wäschenetzen geschützt gewaschen werden. ▶ Reiß- und Klettverschlüsse sowie Haken schlie- ßen. Überprüfen, dass alle Knöpfe fest sitzen. ▶ Empfi ndliche Stücke wie Wäsche ohne festen Saum, feine Unterwäsche (Dessous) und kleine Wäschestücke wie Socken, Gürtel, Büstenhalter etc. in Wäschenetzen waschen. ▶ Große Wäschestücke wie Betttücher etc. entfal- ten. ▶ Bedrucktes, Dekoriertes sowie farbintensive Textilien und Jeans auf links drehen; ggf. separat waschen. 6-26-1 8-7DE 6-Täglicher Gebrauch
Pfl egesymbole Waschen Waschbar bis 95°C Normalwäsche Waschbar bis 60°C Normalwäsche Waschbar bis 60°C Schonwäsche Waschbar bis 40°C Normalwäsche Waschbar bis 40°C Schonwäsche Waschbar bis 40°C Feinwäsche Waschbar bis 30°C Normalwäsche Waschbar bis 30°C Schonwäsche Waschbar bis 30°C Feinwäsche Handwäsche bis 40°C Nur Trockenreinigung Bleichen Jegliches Bleichen erlaubt Sauerstoff bleiche Nicht bleichen Trocknen Trocknen im Trockner Normale Temperatur Trocknen im Trockner Niedrige Temperatur Nicht in den Trock- ner Hängend trocknen Flach trocknen Bügeln Bügeln mit hoher Temperatur bis 200 °C Bügeln mit mittlerer Temperatur bis 150°C Bügeln mit nied- riger Temperatur bis 110 °C; ohne Dampf (Bügeln mit Dampf kann Schä- den verursachen) Nicht bügeln Professionelle Reinigung Reinigen mit Perchlorid Benzin Trockenreinigung Nicht chemisch reinigen Professionelle Nassreinigung Professionelle Nassreinigung nicht erlaubt
6.4 Beladen der Waschmaschine
▶ Wäschestücke einzeln einlegen. ▶ Waschmaschine nicht überladen. Auf unterschiedliche maximale Beladung je nach Programm achten! Faustregel für maximale Beladung: Es sollte eine Handbreit Ab- stand zwischen Beladung und Trommeloberkante frei bleiben. ▶ Tür sorgfältig schließen und darauf achten, dass keine Wäschestücke eingeklemmt sind.DE 6-Täglicher Gebrauch
6.5 Waschmittel wählen
▶ Waschqualität und Leistung der Maschine sind abhängig vom verwendeten Wasch- mittel. ▶ Nur Waschmittel verwenden, das für Maschinenwäsche geeignet ist. ▶ Spezialwaschmittel, z.B. für Synthetik und Wolle verwenden. ▶ Die Empfehlungen der Waschmittelhersteller sind zu beachten. ▶ Auf keinen Fall Lösungsmittel, z.B. Trockenreiniger, Trichlorethylen und ähnliche Pro- dukte verwenden. F = Flüssig-/Gelwaschmittel P = Pulver Waschmittel O = optional
= nein Bei Verwendung von fl üssigem Waschmittel sollte die Zeitvorwahl nicht aktiviert werden Wir empfehlen bei Verwendung von: ▶ Vollwaschmittel: 20°C bis 90°C* (optimale Wirksamkeit: 40-60°C) ▶ Colorwaschmittel: 20°C bis 60°C (optimale Wirksamkeit: 30-60°C) ▶ Woll/Feinwaschmittel: 20°C bis 30°C (optimale Wirksamkeit)
- 90°C Waschtemperaturen nur für besondere hygienische Anforderungen wählen
- Wenn Sie die Wassertemperatur 60°C oder höher wählen, empfehlen wir Ihnen, weni- ger Waschmittel zu verwenden. Bitte verwenden Sie nur spezielle Desinfektionsmittel, die für Baumwolle oder synthetische Stoff e geeignet sind.
- Es ist besser, weniger oder konzentriertes Waschmittelpulver zu verwenden.DE 6-Täglicher Gebrauch
6.7 Gerät einschalten
„Ein/Aus“-Taste zum Einschalten des Gerätes drü- cken (Abb. 6-5). Die LED über der „Start/Pause“ Taste blinkt.
6-4 6-5 6-6 Flecken Zeitvorwahl Dampf Extra Spülen Schleudern Temp. Outdoor Baumwolle Synthetik Wolle RefreshDaunen Feinwäsche 6-7 Hinweis: Waschmittel ▶ Entfernen Sie vor jedem Gebrauch Waschmittelrückstände in der Maschine. ▶ Nicht mehr Waschmittel verwenden als nötig. ▶ Richten Sie sich nach den Dosieranweisungen des Waschmittelherstellers. ▶ Füllen Sie das Waschmittel immer erst direkt vor Beginn des Waschgangs ein. ▶ Konzentriertes Flüssigwaschmittel sollte verdünnt werden. ▶ Keine Flüssigwaschmittel verwenden, wenn die Zeitvorwahl aktiviert wurde. ▶ Wählen Sie die Programmeinstellungen sorgfältig gemäß den Pfl egesymbolen auf allen Wäscheetiketten und der Programmtabelle.
6.6 Waschmittel einfüllen
1. Waschmittelschublade herausziehen.2. Waschmittel und Weichspüler in die entspre-chenden Kammern einfüllen (Abb. 6-4). 3. Waschmittelschublade sorgfältig schließen.
6.8 Programm einstellen
Durch Drehen am Programmwähler wird das ge- wünschte Programm aktiviert (Abb. 6-6) und die LED leuchtet. Es sollte unbedingt der Wäscheart und dem Verschmutzungsgrad entsprechen. Die Anzeigen für das gewählteProgramm und seine Laufzeit leuchten. Hinweis: GeruchsbeseitigungVor der ersten Benutzung empfehlen wir, das Programm „Baumwolle90°C“+Schleuder-drehzahl 600 ohne Wäsche, aber mit einer geringen Menge Waschmittel in Kammer 2 oder mit Spezialreiniger durchlaufen zu lassen, um mögliche unangenehme Gerüche zu beseitigen.
6.9 Zusätzliche Einstellungen
Gewünschten Optionen durch Drücken der Funk- tionstasten aktivieren (Abb. 6-7), siehe Kapitel BEDIENBLENDE.DE 6-Täglicher Gebrauch
Der Signalton kann bei Bedarf abgewählt werden:2. Gerät einschalten3. Das Programm MIX wählen.4. Taste „Zeitvorwahl“und „Temp.“ gleichzeitig für 3 Sekunden drücken. Im Display wird „ ” angezeigt; der Summer ist ausgeschaltet.Zum Aktivieren des Summers erneut die beiden Tasten gleichzeitig drücken - im Display wird „ “ angezeigt.Um ein laufendes Programm zu unterbrechen: „Start/Pause“ drücken. Die LED über der Taste blinkt. Nochmaliges Betätigen setzt das Programm fort. Um den Programmablauf abzubrechen und alle Einstellungen zu löschen:1. „Start/Pause“ drücken, um das laufende Programm zu unterbrechen.2. „Ein/Aus“ Taste für ca. 2 Sekunden drücken, um das Gerät auszuschalten.3. Zum Abpumpen des Wasssers Programm SCHLEUDERN mit Einstellung „nicht schleudern“ ( alle LEDs der Funktion SCHLEUDERN sind an) ablaufen lassen. 4. Nachdem das Programm zum Neustart des Gerätes geschlossen ist, kann ein neues Programm gewählt und gestartet werden. Hinweis: Türverriegelung ▶ Die Einfülltür ist aus Sicherheitsgründen teilweise während des gesamten Programm- ablaufs verriegelt. Sie wird erst am Ende des Programmes zum Öff nen freigegeben oder nachdem das Programm ordnungsgemäß abgebrochen wurde (siehe oben). ▶ Wenn der Wasserstand oder die Wassertemperatur zu hoch ist oder das Gerät schleudert, lässt sich die Tür nicht öff nen; wird im Display angezeigt.
6.10 Programm starten
Taste „Start/Pause“ drücken (Abb. 6-8). Die LED über der„Start/Pause“ Taste hört auf zu blinken und leuch-tet nun dauerhaft. Das Gerät startet das eingestellte Waschprogramm. Änderungen sind nur noch mit Programmabbruch möglich
6.11 Programm unterbrechen - abbrechen
6.12 Nach dem Waschen
1. Am Programmende erscheint im Display. 2. Das Gerät schaltet sich automatisch aus.3. Wäsche baldmöglichst entnehmen, um Knitterbildung der Wäsche zu vermeiden. 4. Wasserzulauf schließen. 5. Netzstecker ziehen. 6. Nach Betriebsende Tür und Waschmittelschublade stets öff nen. So kann Feuchtig-keit entweichen und unangenehmer Geruch nicht entstehen. Hinweis: Standby-Modus / EnergiesparmodusDas eingeschaltete Gerät geht in den Standby-Modus, wenn es nicht innerhalb von zwei Minuten vor dem Programmstart oder am Ende des Programms aktiviert wird. Das Display schaltet sich ab. Dies spart Energie. Zum Unterbrechen des Stromsparmodus, „Start/Pause“ Taste drücken.DE
7- Umweltschutzhinweise
Tipps zum umweltfreundlichen Waschen ▶ Sammeln Sie Wäsche und waschen Sie stets mit maximaler Beladung. ▶ Gerät nicht überladen (eine Handbreit Abstand zwischen Wäsche und oberer Trommel- wand). ▶ Wählen Sie für gering verschmutzte Wäsche das Express 15 min-Programm. ▶ Waschchemie exakt dosieren. ▶ Waschtemperatur niedrig wählen - moderne Waschchemie wirkt auch in Bereichen deut- lich unter 60°C sehr gut. ▶ Standardeinstellungen nur bei extremen Verschmutzungen ändern. ▶ Höchste Schleuderdrehzahl bei Einsatz eines Wäschetrockners.DE 8-Reinigung und Pfl ege
Waschmittelrückstände sollten sofort entfernt werden und die Waschmittelschublade sollte regelmäßig ge- reinigt werden (Abb. 8-1):
1. Schublade am Griff bis zum Anschlag herausziehen.
2. Entriegelung drücken und Schublade entnehmen.
3. Schublade mit klarem Wasser reinigen und wieder
▶ Vor Reinigung und Wartung der Maschine immer den Netzstecker ziehen. ▶ Mit einem weichen feuchten Tuch und Seifen- lauge das Maschinengehäuse (Abb. 8-2) und die Gummidichtungen abwischen. ▶ Keine organischen Reiniger oder aggressive Lö- semittel verwenden.
8.3 Wasserzulauf und Siebe reinigen
Der Wasserzulaufschlauch sollte regelmäßig geprüft und die dazugehörigen Siebe gereinigt werden, um Verstopfungen zu vermeiden. ▶ Netzstecker ziehen und Wasserhahn schließen. ▶ Wasserzulaufschlauch auf Geräterückseite (Abb. 8-3) sowie am hahnseitigen Ende abschrauben. ▶ Siebe entnehmen und gründlich mit Wasser und einer Bürste reinigen (Abb. 8-4). ▶ Siebe einsetzen und Zulaufschlauch montieren.
8.4 Trommel reinigen
▶ Versehentlich mitgewaschene Metallteile wie Nadeln, Münzen usw. aus der Trommel (Abb. 8-5) entfernen, da sie Rostbildung verusachen kön- nen. ▶ Zur Beseitigung von Rostfl ecken ein nicht-chloridhaltiges Reinigungsmittel verwen- den. Warnhinweise des Reinigungsmittel-Her- stellers beachten! ▶ Keine harten Gegenstände oder Stahlwolle für die Reinigung verwenden.DE 8-Reinigung und Pfl ege
8.5 Bei längerer Nichtbenutzung
Wenn die Waschmaschine für längere Zeit nicht be- nutzt wird:
1. Netzstecker ziehen (Abb. 8-6).
2. Wasserzulauf schließen (Abb. 8-7).
3. Tür geöff net lassen. So kann Feuchtigkeit entwei-
chen und kein unangenehmer Geruch entstehen. Vor Wiederinbetriebnahme sind das Stromkabel und alle Anschlüsse auf Funktionsfähigkeit und Dichtheit zu prüfen WARNUNG! Verbrühungsgefahr! Das Wasser in der Fremdkörperfalle kann direkt nach dem Waschen sehr heiß sein! Warten Sie mit dem Öff nen, bis das Wasser abgekühlt ist. 8-6 8-7 8-11 8-10 8-10 8-11 8-12 8-12 8-13 8-8 8-9
8.6 Fremdkörperfalle
Fremdkörperfalle ca. einmal im Monat prüfen; insbe- sondere wenn das Gerät ▶ nicht abpumpt. ▶ nicht schleudert. ▶ ungewöhnliche Geräusche macht.
1. Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen (Abb. 8-8).
2. Serviceklappe mit Hilfe einer Münze oder eines
Schraubenziehers öff nen (Abb. 8-9).
3. Flachen Behälter unter die Filterabdeckung stellen,
um das Laugenwasser aufzufangen (Abb. 8-10). Es können größere Mengen Laugenwasser austreten!
4. Notentleerungs-Schlauch herausziehen und das
Ende über den Behälter halten (Abb. 8-10).
5. Verschluss-Stopfen aus dem Schlauch entfernen
6. Sobald kein Wasser mehr ausläuft,Notentleerungs-
Schlauch wieder verschließen (Abb. 8-11) und ins Gerät schieben.
7. Fremdkörperfalle entgegen dem Uhrzeigersinn
herausschrauben (Abb. 8-12).
8. Eventuell vorhandene Fremdkörper und Verun-
reinigungen entfernen (Abb. 8-13).DE 8-Reinigung und Pfl ege
9. Fremdkörperfalle unter fl ießendem Wasser säu-
10. Fremdkörperfalle im Uhrzeigersinn wieder sorg-
fältig festschrauben (Abb.8-15).
11. Serviceklappe schließen.
VORSICHT! ▶ Achten Sie darauf, dass die Dichtung der Fremdkörperfalle sauber und unbe- schädigt ist. Ansonsten kann Wasser austreten. ▶ Die Fremdkörperfalle muss eingesetzt sein.DE 9-Fehlerbehebung
Die im Folgenden aufgezählten Probleme können meist selbst behoben werden. Wen- den Sie sich erst dann an den Kundendienst (siehe Garantiekarte), wenn Sie alles geprüft haben und den Fehler nicht beseitigen können. WARNUNG! ▶ Schalten Sie vor jeder Wartung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. ▶ Elektrogeräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte repariert werden, da durch unsach- gemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können. ▶ Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Kundendienst (siehe Garantiekarte) ersetzt werden, um eine Gefahr auszuschließen.
9.1 Informelle Codes
Folgende Codes werden nur zu Informationszwecken bezüglich des Waschzyklusses angezeigt und erfordern keine Maßnahmen. Code Bedeutung
Die verbleibende Restlaufzeit ist 1 Stunde und 25 Minuten.
Das Waschprogramm wird inklusive der gewählten Startzeitverzögerung in 6 Stunden und 30 Minuten beendet sein. AUTO Die automatische Beladungserkennung funktioniert; nur in einigen Pro- grammen..
Das Waschprogramm ist beendet. Die Maschine schaltet sich automatisch aus.
Die Tür ist verriegelt, weil der Wasserstand oder die Wassertemperatur zu hoch ist oder sich das Gerät im Schleudergang befi ndet.
Der Signalton ist ausgeschaltet.
Der Signalton ist eingeschaltet.
Die Bedienung ist gesperrt. Programmänderungen sind nicht möglich.
9.2 Fehlerbehebung mit Display Codes
Problem Mögliche Ursachen Lösungen
- Wasser wird nicht innerhalb von 6 Minuten abgepumpt.
- Fremdkörperfalle reinigen.
- Ablaufschlauch-Installation prüfen
- Tür verriegelt nicht. • Tür sorgfältig schließen.
- Wasserstand in der Maschine nach 12 Minuten nicht erreicht.
- „Saughebereff ekt“ - Fehler.
- Wasser - Versorgung prüfen.
- Ablaufschlauch - Installation prüfen.
- Wasserstand - Fehler. • Kundendienst rufen.
- Kundendienst rufenDE 9-Fehlerbehebung
- Kommunikationsfehler • Kundendienst rufen
- Unwucht- / Beladungsproblem. • Beladung prüfen.
- Wäsche gleichmäßig verteilen Problem Mögliche Ursachen Lösungen Waschmaschine startet nicht.
- Ist das Programm gestartet? • Programm starten.
- Ist die Tür richtig geschlossen? • Tür sorgfältig schließen.
- Ist die Maschine eingeschaltet? • Maschine einschalten.
- Hat das Gerät Strom? • Prüfen der Stromversorgung.
- Wurde die Kindersicherung aktiviert? • Kindersicherung deaktivieren. Es läuft kein Was- ser in die Wasch- maschine.
- Ist der Wasserhahn aufgedreht? • Wasserhahn aufdrehen.
- Ist der Zulaufschlauch geknickt? • Zulaufschlauch prüfen.
- Ist das Sieb im Wasserzulauf verstopft?
- Sieb im Zulaufschlauch reinigen.
- Wasserdruck unter 0,03 MPa? • Wasserdruck prüfen.
- Ist die Tür richtig geschlossen? • Tür sorgfältig schließen.
- Ist das Wasser abgestellt? • Wasserleitung prüfen. Waschmaschine pumpt ab, wäh- rend Wasser ein- läuft.
- Hängt der Ablaufschlauch niedriger als 80 cm?
- Wasser-Ablauf korrekt instal- lieren.
- Hängt der Ablaufschlauch im Was- ser?
- Sicherstellen, dass der Ablauf- schlauch nicht im Wasser hängt. Waschmaschine pumpt nicht ab.
- Ist der Ablaufschlauch blockiert. • Ablaufschlauch prüfen.
- Fremdkörperfalle verstopft? • Fremdkörperfalle reinigen.
- Hängt der Ablaufschlauch höher als 1 m über dem Boden?
- Wasser-Ablauf korrekt instal- lieren. Starke Vibrationen beim Schleudern.
- Sind alle Bolzen der Transporsiche- rung entfernt?
- Prüfen, ob alle Sicherungen entfernt wurden.
- Die Maschine steht nicht fest am Boden.
- Maschine waagerecht auf fes- tem Grund aufstellen.
- Beladungsproblem. • Beladung prüfen; ggf. ändern und nochmals starten. Maschine bleibt vor Ende des Pro- gramms stehen.
- Störung im Wasserzulauf oder Stromnetz.
- Stromzufuhr und Wasserzufuhr prüfen. Maschine bleibt eine Zeit lang ste- hen.
- Fehlercodes auf dem Display. • Siehe DISPLAY CODES.
- Beladungsproblem. • Beladung reduzieren oder aufl o- ckern.
- Störung im Programmablauf. • Programm löschen, Neustart.
9.3 Fehlerbehebung ohne Display-CodesDE
Hinweis: TürentriegelungWenn sich die Waschmaschine in einem sicheren Zustand befi ndet (Wasserspiegel unterhalb des Fensters, Temperatur unter 55°C, bei Stillstand der Trommel) kann die Tür entriegelt werden.
9.4 Hinweise im Falle eines Stromausfalls
Das aktuelle Programm und seine Einstellung wird gespei-chert. Bei Wiederherstellung der Stromversorgung wird der Betrieb wieder aufgenommen. Bei einem Stromausfall wird die Türöff nung eines laufenden Waschprogramms mechanisch blockiert. Um Wäsche zu entnehmen, darf der Wasserstand nicht im gläsernen Bullauge der Tür zu sehen sein - Verbrennungsgefahr! Der Wasserstand muss, wie unter „Fremdkörperfalle“ beschrieben, gesenkt werden. Erst dann den Hebel (A) unter der Serviceklappe ziehen (Abb. 9-1), bis die Tür durch ein leichtes Klicken entriegelt wird. Anschließend alle Teile wieder befestigen. 9-1 Problem Mögliche Ursachen LösungenSchaumbildung bis in die Waschmittel- schublade.• Waschmittel ungeeignet. • Waschmittel prüfen.
- Zuviel Waschmittel verwendet. • Weniger Waschmittel benutzen. Automatische Anpassung der Waschzeit.• Dauer des Programms wird der Wäschemenge und der Temperatur des einlaufenden Wassers angepasst.• Normal - beeinträchtigt nicht die Funktionsfähigkeit.Maschine schleu-dert nicht.
- Beladungsproblem. • Wäsche in der Trommel prüfen (Menge/Verteilung) Schleuder-programm neu starten.Unbefriedigendes Waschergebnis.• Verschmutzungsgrad stimmt nicht mit dem gewählten Programm überein.• Anderes Programm wählen.• Waschmittelmenge nicht ausrei-chend.• Waschmittel entsprechend Ver-schmutzungsgrad und Herstel-lerangaben dosieren.• Maximale Beladungsmenge wurde überschritten.• Beladung reduzieren.• Wäsche ist in der Trommel un-gleichmäßig verteilt.• Wäsche aufl ockern.Auf der Wäsche be-fi nden sich Wasch-mittelreste.• Nicht lösbare Partikel des Wasch-mittels können als weiße Punkte auf der Wäsche verbleiben.• Zusätzlichen Spülgang durchführen• Punkte durch Bürsten von der trockenen Wäsche entfernen.• Anderes Waschmittel verwenden.Wäsche hat graue Flecken.• Verursacht durch Fette wie Öle, Cremes oder Salben. • Wäsche mit einem Spezialreiniger vorbehandeln. Hinweis: SchaumbildungIst während des Schleuderns zu viel Schaum in der Trommel, wird der Schleudergang unter- brochen und die Maschine pumpt 90 Sekunden lang ab. Dieser Vorgang wird maximal 3 Mal wiederholt. Wäre ein zusätzlicher Vorgang nötig, wird das Schleudern vorzeitig beendet. Sollten die Fehlermeldungen auch nach der ergriff enen Maßnahme erneut erscheinen, schal- ten Sie das Gerät aus, ziehen den Netzstecker und benachrichtigen Sie den Kundendienst.DE 10-Installation
10.2 OPTIONAL: Geräuschdämmungspolster
In der Folienverpackung befi nden sich einige Lärm- schutz-Polster. Diese werden zur Geräuschminder- ung eingesetzt. (Abb. 10.1)
2. Legen Sie die Waschmaschine auf die Seite - das
Bullauge zeigt nach oben, die Unterseite zum Benutzer.
3. Nehmen Sie die Polster aus der Verpackung.
Entfernen Sie die doppelseitig klebende Schutz- folie und kleben Sie die Polster auf den Boden der Waschmaschine (Abb. 3). Zwei längere Polster in Position 1 und 3, zwei kürzere Polster in Position 2 und 4. Stellen Sie die Maschine danach wieder aufrecht.
▶ Gerät aus der Verpackung entnehmen. ▶ Alle Verpackungsmaterialen inklusive der Styropor-Unterlage entfernen. Diese müssen unzugänglich für Kinder aufbewahrt werden. ▶ Beim Öff nen der Verpackungen können sich evtl. Wassertropfen zeigen, die aus den regulären Tests im Werk resultieren. Hinweis: Verpackungsentsorgung Entsorgen Sie die Verpackung auf umweltfreundliche Weise. Informationen über die aktuelle Entsorgungswege erhalten Sie bei Ihrem Händler oder bei den lokalen Behörden.
10.3 Transportsicherung entfernen
Der Schutz auf der Rückseite dient zur Sicherung beim Transport, da schwingungsdämpfende Bauteilen im Inneren des Gerätes beschädigt werden könnten. Alle Elemente (I, R, S und T , Abb. 10-2) müssen vor dem Gebrauch entfernt werden.
1. Transportsicherung entfernen (Abb.10-3).
Hinweis: Sorgfältig aufbewahren Bewahren Sie die Transportsicherung sorgfältig auf. Zum Transport der Maschine sind die Sicherungen unbedingt wieder einzusetzen.
10.4 Transport der Maschine
Vor einem Transport unbedingt die Transportsicherungen wieder einsetzen, die bei der Aufstellung der Maschine entfernt wurden, um Beschädigungen zu vermeiden. 10-7
10.5 Gerät ausrichten
Gerät auf ebenen harten Boden aufstellen und mit Hilfe der vier Verstellfüße genau in der Waage aus- richten (Abb.10-7). Dadurch werden Schwingungen und damit Lärm während der Nutzung minimiert; der Verschleiß wird verringert.
2. Kontermutter (1) mit einem Maulschlüssel lösen.
3. Höhenanpassung durch Regulieren der Füße (2)
4. Kontermutter (1) gegen das Gehäuse wieder an-
2. Entfernen Sie die 10 Schrauben (R1 - R10 der unteren
Rückenverstärkung. Nehmen Sie die Verstärkungen (S1 und S2) aus der Maschine(Abb. 10-4).*HW90/ 100/120-B...
3. Ziehen Sie die 2 Eisenstangen I1 und I2 heraus
(Abb. 10-5).*HW90/100/120-B...
4. Schließen Sie die 6 entstandenen Löcher mit den
10.6 Wasser-Ablauf anschließen
Der Wasserablaufschlauch kann auf verschiedene Weise installiert werden. Sein höchster Punkt muss zwischen 80 und 100 cm über der Geräteunterkante liegen. Der Ablaufschlauch sollte an dem Clip auf der Rückseite des Gerätes fi xiert werden. 10-9 10-8 10-10 WARNUNG! ▶ Verwenden Sie nur das mitgelieferte Schlauchset! ▶ Verwenden Sie niemals alte Schlauchsets! ▶ Schließen Sie den Anschluss nur an Kaltwasser an! ▶ Prüfen Sie vor Anschluss, ob das Wasser sauber und klar ist. Folgende Anschlüsse sind möglich:
10.6.1 Wasch-Spülbeckenanschluss
▶ Ablaufschlauch mit Schlauchkrümmer über den Rand eines Wasch- oder Spülbeckens ausrei- chender Größe einhängen (Abb.10-8). ▶ Ablaufschlauch zusätzlich gegen Abrutschen si- chern.
▶ Der Innendurchmesser des Rohres muss min- destens 40 mm betragen ▶ Schlauch ca. 80 - 100 mm tief in das Rohr ste- cken und gegen Verrutschen fi xieren. ▶ Ablaufschlauch in das Abwasserrohr hängen. Schlauchkrümmer befestigen (Abb.10-9).
10.6.3 Siphonanschluss
▶ Das Verzweigungsstück muss oberhalb des Si- phons liegen. ▶ Die Siphon Verbindungsstelle ist gewöhnlich mit einem Stopfen (A) verschlossen (Abb.10-8). Die- ser muss entfernt werden! ▶ Ablaufschlauch siphon-seitig mit einer Schelle befestigen. VORSICHT! ▶ Der Ablaufschlauch muss dicht und sicher fi xiert sein. Wenn der Ablauf zu niedrig ist, bzw. das Schlauchende im Wasser endet, pumpt die Waschmaschine kontinuierlich ab, während gleichzeitig Wasser einläuft (Saughebereff ekt). ▶ Der Wasserschlauch darf keinesfalls verlängert werden. Wenn ein längerer Ablauf- schlauch benötigt wird, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.10-Installation
10.7 Frischwasser-Anschluss
Sicherstellen, dass sich in beiden Anschlussenden eine Dichtung befi ndet.
1. Abgewinkeltes Schlauchende mit dem Gerät
verbinden (Abb.10-11). Verschraubung von Hand festziehen.
2. Anderes Ende an einen Kaltwasserhahn mit 3/4“
Gewinde schrauben (Abb.10-12).
10.8 Elektrischer Anschluss
Vor jedem Anschluss prüfen ob
die Stromversorgung dem Typenschild entspricht.
die Anschlussdose geerdet und keine Mehrfachdose oder Verlängerung ist. ▶ Stecker und Dose sich exakt entsprechen.
Nur GB: der britische Stecker entspricht dem BS1363A-Standard. Gerätestecker an eine vorschriftmäßig installierte Haushaltssteckdose anschließen (Abb.10-13). WARNUNG! ▶ Stellen Sie sicher, dass stets alle Verbindungen (Stromversorgung, Wasserabfl uss und Wasserzufl uss) fest, trocken und dicht sind. ▶ Achten Sie darauf, dass diese Verbindungen nie geknickt, gequetscht oder verdreht werden. ▶ Um Gefahren zu vermeiden lassen Sie ein beschädigtes Netzkabel durch den Kun- dendienst ersetzen (siehe Garantiekarte).DE 11-Technische Daten
HW120 HW100/HW90 HW80 Spannung in V 220–240 V~/50 Hz Strom (Ampere) 10 Maximale Leistungsaufnahme (Watt)
Gesamthöhe des Produkts
Gesamtbreite des Produkts
Gesamttiefe des Produkts (zur Größe der Hauptsteuerta-fel) mm
Mindestabstand der Tür zur angrenzenden Wand mm
11.1 Zusätzliche technische Daten
Produktabmessungen FRONTANSICHT DRAUFSICHT Wand Hinweis: Exakt Höhe Die exakte Höhe Ihrer Waschmaschine hängt davon ab, wie weit die Füße vom Boden der Maschine entfernt sind. Der Platz, an dem Sie Ihre Waschmaschine installieren, muss mindestens 40 mm breiter und 20 mm tiefer als seine Abmessungen.
11.3 Vorgaben und Direktiven
sprechenden harmonisierten Standards zur Vergabe der CE-Kennzeichnung.
Notice-Facile