F6729 - Orologio FESTINA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo F6729 FESTINA in formato PDF.

📄 53 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 8 domande ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice FESTINA F6729 - page 44
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FESTINA

Modello : F6729

Categoria : Orologio

Caratteristiche Dettagli
Marca FESTINA
Modello F6729
Tipo di orologio Analogico
Movimento Quarzo
Materiale della cassa Acciaio inossidabile
Diametro della cassa 42 mm
Spessore della cassa 10 mm
Tipo di vetro Minerale
Resistenza all'acqua 30 metri
Funzioni Cronografo, data
Cinturino Pelle
Colore del quadrante Nero
Garanzia 2 anni
Manutenzione Pulizia regolare con un panno morbido, evitare l'esposizione prolungata all'acqua
Sicurezza Non esporre a temperature estreme, evitare urti violenti
Informazioni aggiuntive Verificare la compatibilità dei pezzi durante la riparazione

Domande frequenti - F6729 FESTINA

Come si regola l\'ora sul mio orologio FESTINA F6729?
Per regolare l\'ora, tirare la corona alla prima posizione, quindi ruotarla in senso orario o antiorario per impostare l\'ora. Una volta impostata l\'ora corretta, spingere la corona per bloccarla.
Il mio orologio FESTINA F6729 è impermeabile?
Sì, il FESTINA F6729 è impermeabile fino a 50 metri. Ciò significa che può resistere a schizzi e immersioni in acqua, ma non deve essere utilizzato per immersioni subacquee.
Cosa fare se il mio orologio non funziona?
Verificare innanzitutto se l\'orologio necessita di essere caricato. Se è al quarzo, sostituire la batteria. Se il problema persiste, contattare un professionista per una diagnosi.
Come pulire il mio orologio FESTINA F6729?
Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire la cassa e il cinturino. Per macchie ostinate, si può usare un po\' d\'acqua saponata, ma evitare di immergere l\'orologio se non è impermeabile.
Dove posso trovare pezzi di ricambio per il mio orologio FESTINA F6729?
I pezzi di ricambio possono essere ottenuti presso un rivenditore autorizzato FESTINA o direttamente sul sito ufficiale del marchio.
Come regolare il cinturino del mio orologio FESTINA F6729?
Per regolare il cinturino, utilizzare uno strumento per rimuovere le maglie o rivolgersi a un gioielliere per una regolazione professionale.
Qual è la garanzia dell\'orologio FESTINA F6729?
L\'orologio FESTINA F6729 è generalmente coperto da una garanzia di 2 anni contro i difetti di fabbricazione. Conservare la ricevuta per eventuali reclami.
Posso indossare il mio orologio FESTINA F6729 durante il nuoto?
Sì, è possibile indossare il proprio orologio FESTINA F6729 durante il nuoto, ma evitare attività di immersione o bagni caldi che potrebbero danneggiare la guarnizione impermeabile.

Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale F6729 - FESTINA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. F6729 del marchio FESTINA.

MANUALE UTENTE F6729 FESTINA

Caratteristiche di base Caratteristiche Vissualizazione e pulsanti Lettura dell’orologio impostazione dell’ora Impostazione della data Correzione dell’ora Uso del cronografo Azzeramento del cronografo (Incluso dopo la sostituzione della pila)

FS16 FS26 FS06 [VISUALIZZAZIONE] FS06 FS16 FS26 Chrono 60 minuti Lancetta dei secondi Lancetta delle 24 ore Chrono 60 minuti (9h) Chrono 60 minuti (9h) Lancetta delle 24 ore (12h) Lancetta dei secondi (6h) [FUNZIONE: SDOPPIANTE] Cronografo con lancetta dei secondi 1/1 (unità di 1 secondo) (cronometraggio fino a 59 minuti e 59 secondi.) Dispositivo Regolatore del Risparmio di Energia (PSRM) Dispositivo di compensazione di sovraccarico (OLCD) Controllo digitale della frequenza per la regolazione del tempo (DFC). Lancetta dei secondi (6h) Lancetta delle 24 ore (3h) IFMFS07

Linea 10-1/2 10-1/2 Dimensioni 23.7X22mm(3H-9H) 23.7X22mm(3H-9H) Altezza totale 5.10mm 5.25mm Data FS06 16 26 FS07 17 27 è per i pulsanti inclinati è per i pulsanti paralleli Pila/ durata SR626SW 2 ANNI SR626SW 2 ANNI

[ALTRI] Dovuto al dispositivo DFC si deve impostare l’unità di tempo su 10 secondi. TACHIMETRO Il tachimetro è un dispositivo che misura la velocità delle automobili. Sapendo quanti secondi ci mette la macchina a percorrere un chilometro, il dispositivo può misurare con approssimazione la velocità media all’ora durante un percorso (fino a 60 secondi che è il massimo che può misurare un tachimetro). Se il cronografo si avvia contemporaneamente al tachimetro, e si arresta un chilometro dopo, la velocità media all’ora si può misurare secondo la posizione della lancetta dei secondi. Se la macchina percorre la distanza di un chilometro in 45 secondi, la velocità media all’ora durante il percorso è più o meno di 80 km. Misurazione del tempo CARATTERISTICHE Questo orologio è un orologio al quarzo analogico caratterizzato dalla misurazione doppia dell’ora locale e dell’ora in altri luoghi. [ “Home time” ] (L’ora base) sarebbe l’ora del posto in cui si abita abitualmente. [ “Second time Zone” ] (L’ora in una seconda zona) sarebbe l’ora in un’altra nazione, che può essere una nazione in cui Voi vi trovate in quel momento o una nazione di cui Voi vorreste sapere l’ora. IFMFS07

Pulsante (B) Lancetta dei minuti Lancetta delle ore (ora locale) Lancetta dei secondi Pulsante (A) Lancetta dei secondi del cronografo Posizione normale della corona Lancetta dei minuti del cronografo Lancetta delle 24 ore (ora base) Lancetta delle 12 ore (ora base) Calendario

  • Le lancette dei minuti e dei secondi sono le stesse per l’ora base e per l’ora locale.
  • La lancetta piccola delle 24 ore (C) si trova in sincronia con quella delle 12 ore (B).

Lancetta delle 24 ore (A) (ora locale) Lancetta delle 12 ore (B) (ora base) Secondo le lancette del grafico:

  • L’ora base sarebbero le 13:10:35 (12 ore-B e 24 ore –C).
  • L’ora locale a Tokio sarebbero le 10:10:35 (rappresentata dalle lancette dell’ora). [Avvertenza] Lancetta delle 24 ore (C) (ora base)

IMPOSTAZIONE DELL’ORA

Ci sono due modi di usare la lancetta 12 ore (B), e l’impostazione dell’ora dipende dal modo scelto. Usare la lancetta 12 ore (B) e la lancetta 24 ore (C) per impostare l’ora base “Home Time”, cioè si deve usare la lancetta delle ore e dei minuti per vedere l’ora in una seconda zona “Second Time Zone”. Si deve invece utilizzare la lancetta delle 12 ore (B) e delle 24 ore (C) per vedere l’ora base “Home Time”. (Quando si usa nella propria nazione, la lancetta delle 12 ore rimane nascosta dietro la lancetta dell’ora normale). MODO 1 IFMFS07

IMPOSTAZIONE DELL’ORA

MODO 1 Lancetta delle 24 ore (A) (ora locale) Lancetta delle 12 ore (B) (ora base) Lancetta delle 24 ore (C) (ora base) [ Impostazione dell’ora base ] Seconda posizione. Posizione di correzione dell’ora

1. Tirare verso l’esterno la corona fino a portarla alla seconda posizione una volta che

la lancetta dei secondi sarà stata azzerata.

2. Girare la corona per impostare l’ora, fare attenzione al movimento delle lancette delle

12 ore e delle 24 ore e anche della lancetta dei minuti.

3. Riportare la corona in posizione normale. Così finisce l’impostazione delle lancette

delle 12 ore (B) delle 24 ore (C) e dei minuti.

4. Una volta che la lancetta dei secondi è stata azzerata, tirare la corona verso l’esterno

fino a portarla alla prima posizione. Per impostare l’ora del momento, ruotare la corona in senso antiorario. Impostare anche la data allo stesso tempo. La lancetta dell’ora è collegata alla data. Si deve fare attenzione al momento dell’impostazione: mattina o sera.

5. Spingere la corona indietro portandola alla sua posizione normale.

IMPOSTAZIONE DELL’ORA

IMPOSTAZIONE DELL’ORA

MODO 2 [ Impostazione dell’ora base ] Usare la lancetta delle 12 ore (B) e delle 24 ore (C) per impostare l’ora in una seconda zona “Second Time Zone”, cioè quando c’è il fuso orario si può scegliere questo modo 2 per vedere una seconda ora. Nel modo doppia ora “Dual time”, le lancette delle ore, dei minuti e delle 12 ore (B) sono collegate alla lancetta delle 24 ore. Ad esempio, se si impostano le lancette delle 12 ore (B) e delle 24 ore (C) secondo la GMT (Greenwich Mean Time) si può controllare l’ora in questa seconda zona “Second Time Zone” dalle lancette normali dell’ora e dei minuti in qualsiasi momento e da qualsiasi posto.

1. Tirare verso l’esterno la corona fino a portarla alla seconda posizione una volta

che la lancetta dei secondi sarà stata azzerata.

IMPOSTAZIONE DELL’ORA

2. Girare la corona per impostare l’ora, fare attenzione al movimento delle lancette delle

12 ore e delle 24 ore e anche della lancetta dei minuti.

3. Riportare la corona in posizione normale. Così finisce l’impostazione delle lancette

delle 12 ore (B) delle 24 ore (C) e dei minuti.

4. Una volta che la lancetta dei secondi è stata azzerata, tirare la corona verso l’esterno

fino a portarla alla prima posizione. Per impostare l’ora del momento, ruotare la corona in senso antiorario. Impostare anche la data allo stesso tempo. La lancetta dell’ora è collegata alla data. Si deve fare attenzione al momento dell’impostazione: mattina o sera.

5. Spingere la corona indietro portandola alla sua posizione normale.

1. Una volta che la lancetta dei secondi sarà stata azzerata, tirare verso l’esterno

la corona portandola fino alla prima posizione.

2. Far girare la corona in senso orario per impostare la data. Se la data è stata

impostata approssimativamente tra le 9:00 di sera e l’1:00 di notte, è possibile che il giorno della data non cambi.

3. Dopo l’impostazione della data, spingere la corona fino alla posizione normale.

IMPOSTAZIONE DELLA DATA

Lancetta delle 24 ore (A) (ora locale) Lancetta delle 12 ore (B) (ora base) Lancetta delle 24 ore (C) (ora base) Prima posizione Calendario

Lancetta delle 24 ore (A) ora locale Lancetta delle 12 ore (B) ora base Lancetta delle 24 ore (C) (ora base) Prima posizione Calendario Se si è andati in una zona o nazione con un fuso orario diverso, si può correggere l’ora attuale per avere l’ora corretta. La data si imposterà da sola perché è collegata all’ora. IFMFS07

1. Dopo che la lancetta dei secondi sarà stata azzerata, tirare in fuori la corona

portandola fino alla prima posizione. Far girare la corona in senso antiorario fino a impostare l’ora “ Second Time Zone”. Si deve fare attenzione perché in qualche nazione o regione si guadagna un giorno. In questi casi, si deve impostare anche la data. (Per ricavare ulteriori informazioni sull’impostazione, guardare “l’impostazione dell’ora”). 2.Dopo aver impostato la data, spingere la corona indietro portandola fino alla posizione normale.

ESPAÑOLENGLISHFRANÇAISDEUTSCHITALIANO[Fuso orario tra le città] IFMFS07

Città Fuso Orario Ora in estate IFMFS07

Azzeramento Misurazione del tempo Arresto

B B Questo cronografo è in grado di misurare e visualizzare il tempo in unità di 1/1 secondo fino ad un massimo di un’ora. [Misurazione del tempo con il cronografo]

1. Il cronografo può essere avviato e fermato ogni volta che si preme il pulsante “A”.

2.Premendo il pulsante “B” si azzera il cronografo, e le lancette dei minuti e dei secondi ritornano alla posizione zero. Posizione normale della corona ESPAÑOLENGLISHFRANÇAISDEUTSCHITALIANO1. Tirare verso l’esterno la corona portandola fino alla seconda posizione. 2.Premere il pulsante “A” per impostare la lancetta dei secondi del cronografo alla posizione zero. 3.Si può fare avanzare più rapidamente la lancetta del cronografo premendo continuamente il pulsante “A”. 4.Una volta che le lancette saranno state azzerate, riportare la corona alla posizione normale.

  • Non spingere la corona fino alla sua posizione normale mentre la lancetta dei secondi del cronografo sta ritornando alla posizione 12:00 (zero). Si arresta nella posizione in cui si trova quando la corona viene riportata alla posizione normale, e la sua posizione viene riconosciuta come posizione 12:00 (zero). IFMFS07

(Incluso dopo la sostituzione della pila) IFMFS07

AZZERAMENTO DEL CRONOGRAFO (Incluso dopo la sostituzione della pila) Questo procedimento va eseguito quando, dopo l’azzeramento del cronografo, la lancetta dei secondi del cronografo non ritorna alla posizione zero, e anche dopo la sostituzione della pila. Posizione normale della corona

AZZERAMENTO DEL CRONOGRAFO

(Incluso dopo la sostituzione della pila) ESPAÑOLENGLISHFRANÇAISDEUTSCHITALIANOAi sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo. La raccolta differenziata, il trattamento, la valorizzazione ed il riciclaggio di tali prodotti contribuiscono alla salvaguardia dell’ambiente ed alla produzione della nostra salute.