10032043 - Umidificatore Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 10032043 Klarstein in formato PDF.
Domande frequenti - 10032043 Klarstein
Domande degli utenti su 10032043 Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Umidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 10032043 - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 10032043 del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE 10032043 Klarstein
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali dati. Non ci assumiamo una responsabilità per anni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositorio.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 44
Avvertenze sul refrigerante R290 45
Installazione 46
Descrizione del prodotto 46
Pannello dei comandi e tasti funzione 47
Utilizzo e funzioni 48
Pulizia e manutenzione 51
Ricerca e risoluzione dei problemi 51
Smaltimento 52
DATI TECHNICI
| Articolo numero 100 | 32042, 10032663 10032043 | |
| Alimentazione 220-2 | 40 V ~ 50 Hz 220-240 V ~ 50 | Hz |
| Potenza 420 W 530 W | ||
| Potenza di deumidificazione | 20 litri/giorno (30°C, umidità relativa 80%) | 30 litri/giorno (30°C, umidità relativa 80%) |
| Serbatoio acqua 5 L | 5 L |
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Produtlore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germania.

Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
206/2012/UE (ErP)
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Prima di utilizzare il disposativo leggere attendamente tutte le istruzioni e conservare il manuale per consulazioni future.
Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. - Collocare il dispositivo su una superficie pianà e stabile per evitare forti rumori e vibrazioni.
- Le riparazioni possono essere eseguite solo da un technician qualificato e sono necessarie se il dispositivo è danneggiato, se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è fuoriuscito del liquido, se sono caduti oggetti al di sopra del dispositivo, se il dispositivo è stato esposto a umidità oppure è caduto o non funzione correttamente.
- Staccare la spina dalla presa prima di spostare o di pulire il dispositivo.
- Collegare il dispositorio ad una presa che corrisponde alla tensioneindicata.
- Collegare il disposativo ad una presa separata. Non collegare il disposativo ad una presa alla quale sono gli collegati altri apparecchi.
- Il disposativo non è destinato ad uso commerciale bensi domestico e in ambienti simili.
Non usare il dispositivo vicino a materiali inflammabili o esplosivi. - Se il disposativo viene utilizzato in una stanza con apparecchi a gas, ventilare la stanza regolarmente e in modo adeguato.
- In caso di inutilizzato del disposativo, utilizzare la funzione di asciugatura interna per impedire la formazione di odori e di muffa.
Non posizionare oggetti sul dispositiivo. - Non utilizzato il disposativo per asciugare oggetti e non posizionare il disposativo di fronte a tende per evitare il pericolo di surriscaldamento.
Non installare il tubo di scarico all'aperto a basse temperature.
Per evitare perdite, svuotare il serbatoio prima di spostare il dispositivo. - Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal produttore, da un centro assistenza autorizzato o da un technician补水ificato.
- Se all'accensione del dispositivo si notatione del fumo, staccare immediatamente la spina alla presa e contattare un technician.
- Lasciare attorno al dispositivo 20~cm di spazio libero con altri oggetti o con le pareti.
- I bambini a partire dagli 8 anni, le persona con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte non sono utilizzato il dispositivo a meno che siano attendamente sorvegliate o ben struite relativamente all'utilizzo del dispositivo stesso da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza. I bambini sono pulire il dispositivo solo se sorvegliati.
AVVERTENZE SUL REFRIGERANTE R290
Avvertenze
- Il climatizzatore deve essere conservato e trasportato in verticale, altrimenti possono risultare danni irreparabili al compressore. Lasciare il dispositivo in posizione verticale per almeno 24 ore prima di metterlo in funzione.
- Spegnere il dispositiivo e staccare la spina prima di pulirlo.
- Assicurarsi che il dispositivo generi un fl usso d'aria costante e che i punti d'ingresso euscita dell'aria non siano bloccati!
- Utilizzato il disposativo su un fondo orizzontale per evitare perdite.
- Ogni persona che opera sul circuito del refrigerante deve essere provvista di un certificato attualmente valido, ottenuto da un'autorità di valutazione accreditata dall'industria. Questo garantisce la loro competenza e la sicurezza nella gestione dei refrigeranti in accordo con specifici che di valutazione riconosciute dall'intero settore.
- Quando il disposativo smette di funzionare, smaltirlo in modo adeguato.
- Se non viene utilizzato, conservare il disposativo in un luogo ben ventilato.
- Stoccare il dispositivo in modo tale da non danneggiarlo.
- Le riparazioni devono essere eseguite dal produttore o da un'azienda tecnica autorizzata.
- I condotti collegati al dispositivo non devono contentere potenziali fonti d'ignizione.
- Non danneggiare componenti del circuito del refrigerante. La fuoriuscita di refrigerante potrebbe non essere notata, dato che è inodore.
- Manutenzione e riparazioni devono essere realizzate con l'ausilio di specialisti nell'utilizzo di refrigeranti infi ammabili.
Informazioni per locali con condotti di refrigerante
- Ridurre al minimo le tubature.
- Assicurarsi di non danneggiare le tubature.
- I dispositivi con refrigeranti infi ammabili devono essere installati solo in ambienti ben ventilati.
Rispettare le normative nazionali relative al gas. - Tutti i collegamenti meccanici devono essere accessibili per scopi di manutenzione.

ATTENZIONE
Pericolo d'incendio! Questo dispositivo contiene il refrigerante infi amabile R290. Se fuoriesce refrigerante e viene esesto a una fonte d'ignizione, potrebbe esserci il rischio d'incendio.
INSTALLAZIONE
- Svuotare il serbatoio prima di accendere il dispositivo.
- Durante I'uso lasciare le porte e le finestre chiuse per risparmiare energia.
- Accertarsi che le fissure di areazione non siano bloccate.
- Posizione are il dispositivo su una superficie stabile e lasciare almeno 20~cm di spazio libero intorno al dispositivo e almeno 50~cm di spazio libero sulla parte superiore affinché l'aria possa circolare.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Lato frontale
1 Fessura areazione
2 Coperchio serbatoio
3 Impugnatura serbatoio
4 Serbaloio
5 Pannello dei comandi
6 Rivestimento frontale
7 Rivestimento posteriore

Lato posteriore
8 Impugnatura
9 Telao filtered
10 Uscita acqua
11 Avvolgimento cavo
12 Rotelline

PANELLO DEI COMANDI E TASTI FUNZIONE

| Timer: timer 24 ore. Premere quello tasto per impostare il timer di accensiono o di spegnimento. Il tempo può essere impostato a intervalli di 1 ora (da 1 a 24 ore). Premere di nuovo甚么 tasto per interrompere il timer. | |
| Asciugatura interna: premere quello tasto per avviare l'asciugatura interna. La funzione di asciugatura impedisce la formazione di muffa all'interno del dispositorico. | |
| Ventilatore: in modalità auto-deumidificazione e in modalità di asciugatura (CONTINUOUS) è possibile utilizzato甚么 tasto per impostare la velocità del ventilatore: alta > bassa > alta. | |
| Display: in modalità auto-deumidificazione e in modalità di asciugatura (CONTINUOUS), il display indica l'umidità attuale presente nella stanza. In modalità timer viene indicato il tempo impostato. | |
| Umidità: in modalità auto-deumidificazione, premere甚么 tasto per impostare un'umidità compresa tra 30% e 80% a intervalli del 5%. | |
| M | Modalità: quando il dispositorio o il timer sono accesi, premere甚么 tasto per impostare la modalità auto-deumidificazione (AUTO) oppure la modalità di asciugatura (CONTINUOUS). La spia corrispondente si accende in alto a destra sul pannello dei comandi. Premere il tasto MODE per 3 secondi per bloccare/sbloccare il pannello di controllo. |
| Power: premere甚么 tasto per accendere o spegnere il dispositorico. |
UTILIZZO E FUNZIONI
Timer di spegnimento
Quando il dispositorio è in funzione, premere il tasto TIMER per attivare la funzione. Ora premere il tasto UMIDITA per impostare le ore. Il tempo più essere impostato ad incrementi di 1 ora da 1 a 24 ore. Allo scadere del tempo impostato, il dispositorio si spegne automaticamente. Una volta impostato il timer, attendere 5 secondienza toccare alcun tasto. Il tempo impostato viene memorizzato automaticamente.
Timer di accensione
In modalità standby, premere il tasto TIMER per attivare la funzione. Quindi premere il tasto UMIDITA per impostare le ore. Allo scadere del tempo impostato, il dispositivo si accende automaticamente. Dopo aver impostato il timer, attendere 5 secondi sulla toccare alcun tasto. Il tempo impostato viene memorizzato automaticamente.
Modalità auto-deumidificazione
Se l'umidità nella stanza è superiore al 5% rispetto all'umidità impostata, il compressore e il ventilatore si accendono. Se l'umidità nella stanza è inferiore al 5% rispetto all'umidità impostata, il compressore si arrresta ed il ventilatore rimane alla velocità preimpostata. Se l'umidità aumento o diminuisce, il compressore e il ventilatore si accendono e si spengono alternandosi. L'umidità preimpostata è del 50%.
Modalità asciugatura
In questa modalità il dispositivo funzione indipendente dall'umidità nella stanza. Il compressore si accende e il ventilatore è in funzione ad alta velocità. La velocità del ventilatore è regolabile.
Avviare I'asciugatura interna
Tenere premuto per 2 secondi il tasto ASCIUGATURA INTERNA per avviare l'asciugatura del deumidificatore. Il processo di asciugatura è di circa 1 ora. Il ventilatore funziona per 30 minuti ad alta velocità. In seguito il ventilatore si mette in funzione per 15 minuti a bassa velocità.
Interrompere I'asciugatura interna
Premere di nuovo il pulsante ASCIUGATURA INTERNA. La funzione è terminata e l'unità continua nell'ultimo modo operativo utilizzato.
Funzione oscillante
Premere contemporaneamente ASCIUGATURA INTERNA e TIMER per avviare o interrompere la funzione di oscillazione.
Drenare l'acqua manualmente
Quando il serbatoio è piano, la spia del serbatoio dell'acqua si accende. Il dispositorio si arresta e viene emesso un segnale acustico fino a quando non si svuota l'acqua.
Rimuovere con cautela il serbatoio dell'acqua tramite la scanalatura sul coperchio. Aprire il coperchio del serbatoio e svuotare l'acqua dallo spazio tra il serbatoio e il coperchio.
- Chiudere il coperchio del serbatoio, premere l'impugnatura del serbatoio versuso il basso e reinserire con cautela il serbatoio nel dispositivo.

NOTA: prima di reinserire il serbatoio, accertarsi che il galleggiante possa spostarsi.
Scarico permanente
Per evitare di svotare continuamente l'acqua manualmente, fissare un tubo di scarico (con diametro interno di 9 mm) sul retro del dispositivo. Tramite il tubo è possibile far defluire l'acqua in uno scarico.
NOTA: il tubo di scarico non è incluso nella consegna!

Notare dove è situata l'uscita dell'acqua.

Rimuovere il tappo.

Fissare il tubo di scarico all'uscita.

Accertarsi che il tubo sia collegato all'uscita e che I'acqua defluisca.
NOTA: lo scarico nel quale defluisce l'acqua non deve trovarsi sopra l'uscita posta sul dispositivo. In caso contrario I'acqua scorre di nuovo nel dispositivo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Prima della pulizia specnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa.
- Staccare la spinaanche in caso di inutilizzato prolongato del dispositivo.
- Per la pulizia non utilizzato benzina, alcohol, solventi o detergenti chimici.
| Pulire il serbatoio dell'acqua con un panno umido. | Pulire le superfici del dispositivo con un panno umido. Non utilizzato prodotti abrasivi o spugnette abrasive. | Lavare ilhetto almeno agli due settimane con acqua calda. |
RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Causa | possibile Soluzione | |
| Il dispositivo non funziona. | Assenza di corrente. Inserire la | spina nella presa. |
| Il serbatoio è piano. Svuotare il | serbatoio. | |
| La temperature ambiente è troppo Bassa o troppo alta. | Utilizzato il dispositivo solo ad una temperature ambiente compresa tra 5-32°C. | |
| La deumidificazione è insufficiente. | La temperature ambiente o l'umilità è troppo Bassa. | In ambienti secchi la potenza è ridotta. |
| L'ingresso dell'aria o l'uscita dell'aria sono ostruite. | Rimuoverecisionhe che ostruisce il blocco o lo sporco. | |
| Non esce aria dall'uscita. | Ilhetto è sporco. Pulire ilhetto. | |
| Perdita di acqua. | Il tubo di scarico non è inserito correttamente. | Assicurarsi che il tubo sia ben fissato. |
| Il tubo è bloccato. Pulire il tubo. |
SMALTIMENTO

Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non sono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Il ricicchio di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.

Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS