10032815 - Padella Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 10032815 Klarstein in formato PDF.
Domande frequenti - 10032815 Klarstein
Domande degli utenti su 10032815 Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Padella in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 10032815 - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 10032815 del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE 10032815 Klarstein
Riscaldatore a infrarossi
10032809 10032810 10032811 10032812
10032813 10032814 10032815 10032816
Note: il dispositorio non è idoneo ad essere utilizzato come fonte di riscaldamento primaria.
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per anni scaturiti da una mancata osservazione delle avventenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE
Scheda informativa del prodotto 44
Avverenze di sicurezza 45
Installazione a parete 46
Descrizione del dispositivo e pannello di controllo 48
Indicazioni del display 48
Utilizzo 49
Riconoscimento e correzione degli errorsi 51
Pulizia 51
Smaltimento 52
DATI TECHNICI
| Numero articolo A | imentazione Potenza Dimensioni | ||
| 10032809 | 0 x 100 cm50 x 90 cm50/60 Hz60 x 60 cmx 100 cm | 720 W 60 x | 120 cm |
| 10032810 600 W | |||
| 10032811 360 W | |||
| 10032812 360 W | |||
| 10032813 300 W 30 | |||
| 10032814 Accessory x x | |||
| 10032815 | 220-240 V50/60 Hz | 960 W | 80 x 120 cm |
| 10032816 | 1200 W | 100x120 cm |
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
| Identificazione del modello (i) | 10032809, 10032810, 10032811, 10032812, 10032813, 10032814, 10032815, 10032816 | ||||
| Indicazione Simbolo Valore Unità Indicata | Zione Unità | ||||
| Potenza termica Solo per gli apparetti per il riscaldamento | d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | ||||
| Potenza termica nominale P | nom | kW Control | llo manuale del carico termico con termostato integrato | N.D. | |
| Potenza termica minima (valore indicativo) | Pmin | kW Control | llo manuale del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | N.D. | |
| Potenza termica massima continua | Pmax,c | kW Control | llo elettronico del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | N.D. | |
| Consumo di elettricità usiliaria | Potenza termica con supporto del ventilatore N.D. | ||||
| Per la potenza termica nominale (Motore del ventilatore) | elmax | N.D. kW | Tipodi potenza termica / controlo della temperature ambiente | ||
| Per la potenza termica minima (Motore del ventilatore) | elmin | N.D. kW Potenza termica | di un solo livello, alla controlo della temperature ambiente | no | |
| In modalità di attesa | elsB | W | Due o più livelli impostabili manually, alla controlo della temperature ambiente | ||
| Con controlling della temperature ambiente tramite termostato meccanico | |||||
| Con controlling elettronico della temperature ambiente | |||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer giornaliero | |||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer settimanale | |||||
| Altre opzioni di controllo | |||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza | |||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre aperte | |||||
| Con opzione telecomando | |||||
| Con controlledi di avvio adattabile | |||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | |||||
| Con sensore lampada nero | |||||
| Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | |||||
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Prima dell'uso, controllare la tensione sulla targhetto del dispositivo e collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione individata.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostuire da un technique quali cato.
Non posizionare il dispositivo direttamente sotto la presa. - Tenere materiali infi ammabili come mobili, tendo o simili ad un metro di distanza.
Non lasciare il dispositiivo incustodito durante l'uso.
Non lasciare il dispositorio incustodito quando è collegato alla corrente. - Tenere il dispositivo fuori alla portata dei bambini. I bambini possono utilizzare il dispositivo solo se sorvegliati.
- Il disposativo non è per un uso commerciale, bensi per un uso domestico e per ambienti simili.
- Non utilizzato il dispositivo se presenta malfunzionamenti o se è danneggiato in quale modo.
- Le riparazioni possono essere segue solo da un technique quali cato.
- Le riparazioni eseguite in modo errato o autonomamente comportano il rischio di infortuni.
Non sistemare il cavo di alimentazione molto tappeti o simili. - Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia collocato su spigoli vivi o superfici ci calde.
Non coprire il dispositivo per evitare il pericolo di surriscaldamento. - Non utilizzato il disposativo con un timer esterno, una presa con telecomando o un'alto appearecchio che accende e sponge automaticamente il disposativo.
Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
Nonutilizzareildispositivovicinoavasche da bagno,docceopiscine.
Nonutilizzareildispositivoall'aperto.
Nonutilizzareildispositivoconlemanbagnate.
Nonutilizzareildispositivo sopraovicinoasuperfi calde.
Non utilizzato il dispositivo con un cavo di alimentazione danneggiato. - Prima di eseguire la pulizia, disinserire la spina dalla presa e far raffreddare completeness il dispositorio.
Nonutilizzare prodotti abrasivi per la pulizia. - Utilizzare solo accessori espessamente approvati dal produttore.
- I bambini, le personne con capacitéi siche, sensoriali o mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se sorvegliati o ben istruiti relativamente all'utilizzo del dispositivo stesso da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza.
- Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositorio.

ATTENZIONE
Pericolo di usioni! Alcuni componenti del dispositivo sono diventare molto caldi. Prestare la massima attenzione in presenza di bambini e di persona vulnerabili.
| 1 | 2 |
| Segnare la posizione dei quattro fori da realizzare sulla parete e procedere a realizzarli con un trapano. Assicurarsi che la distance tra i singoli fori corrisponda alla distance tra i fori tondi sul supporto sul retro del riscaldatore. | Inserire i tasselli di plastica nei fori. |
| 3 | 4 |
| Inserire la viti in metallo nei tasselli. Sollevare il riscaldatore e posizionare i quattro fori tondi sul supporto sul retro del riscaldatore delle viti nella parete. | |
| 5 | 6 |
| Far scorrere le viti alla posizione A alla posizione B, muovendo leggermente il riscaldatore. Assicurarsi che la distanza tra il dato inferiore del riscaldatore e il pavimento non sua inferiore a 20 cm a dispositivo installato. | Montare il supporto per il pannello di controllo alla parete accanto al riscaldatore. |
| 7 | |
| Inserire il pannello di controllo nel supporto. | |
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E PANNELLO DI CONTROLLO


INDICAZIONI DEL DISPLAY

UTILIZZO
- Controllare il riscaldatore per assicurarsi che non ci siano danni.
- Collegare la spina alla presa elettrica e accendere il dispositivo con l'interruttore illuminato sulato.
Ci sono due modi di utilizzato il riscaldatore:
(1) Accendere/spagnere
Premere ON/OFF sul pannello di controllo per attivare il riscaldatore. Il riscaldatore resta in funzione fino al raggiungimento della temperatura impostata. Premere di nuovo ON/OFF per spegnerlo.
(2) Modalità timer settimanale
Attivare il riscaldatore con l'opzione timer settimanale premendo il tasto SET. Premere poi ON/OFF.
Come impostare il timer settimanale
- Premere TIME a dispositivo spento. L'interruttore principale deve perché essere accesso.
-
Dopo aver premuto TIME, il symbolo per il TIMER SETTIMANALE comincia a lampeggiare sul display. Selezionare il giorno per cui si desidera impostare il timer premendo + o -. Per confermare premere SET.
-
Il significato di raggruppamento sul display comincia a lampeggiare. Premere + o - per programmare un gruppo. Posso sono essere impostati un totale di 4 gruppi al giorno da P1 a P4. Premere SET per impostare l'ora di accensione per il gruppo selezionato.
-
Viene molto il symbolo ON. Sul display comincia a lampeggiare l'indicazione dell'ora (--). Premere + o - per selezionare l'ora in cui deve accendersi il dispositivo. Premere di nuovo SET e comincia a lampeggiare l'indicazione dei minuti (--).
- Premere + o - per impostare i minuti. Premere SET per impostare l'ora in cui deve spegneri il dispositivo. Il simbolo OFF si accende sul display e l'indicazione delle ore lampeggia (--).
- Premere + o - per selezionare l'ora in cui delve spegnersi il dispositivo. Premere di nuovo SET e comincia a lampeggiare l'indicazione dei minuti.
- Premere + o - per impostare i minuti. A quello punto è stato impostato con successo il primo gruppo temporizzato.
-
Premere di nuovo SET e il significato SETTIMANA comincia a lampeggiare. Ora è possibile impostare un secondo timer per lo stesso giorno o per un'alto giorno. Per impostare un secondo timer per lo stesso giorno o per un'alto, ripetere i passaggi precedenti.
-
Dopo aver programmato uno o più gruppi, premere TIME o attendere più di 10 secondi per conclusere l'impostazione del timer settimanale.
Impostare il giorno della settimana e l'ora attuali
A dispositivo acceso, premere TIME e il symbolo per le ore (--) comincia a lampegiare. Premere + o - per impostare l'ora attuale. Premere SET e comincia a lampegiare il symbolo per i minuti (-). Utilizzare + o - per impostare i minuti. Premere SET e il symbolo SETTIMANA comincia a lampegiare. Premere + o - per impostare il giorno della settimana attuale. Premere di nuovo SET per confermare.
Come impostare la temperatura
Premere TEMP per,iniziare l'impostazione.Premere ^+ o-per impostare la temperatura desiderata.Premere SET per confermare.
Riconoscimento automatico finestra aperta
Il dispositorio è dotato di una funzione per riconoscere se una finestra è aperta. Se il dispositorio è acceso (indipendente da modalità normale o timer settimanale), quando la temperatura misurata scende di 5^ (o più) entro 5 minuti, il dispositorio si spegne automaticamente.
RICONOSCIMENTO E CORREZIONE DEGLIERIORI
Se il riscaldatore non funziona, seguire le seguenti istruzioni:
- Assicurarsi che l'interruttore principale o il suo fusibile funzionino correttamente.
- Assicurarsi che il riscaldatore sia collegato a una presa di corrente e che esta funzioni correttamente.
- Se l'interruttore ON/OFF non si illumina in posizione ON, rivolgersi a un'azienda specializzata della zona.
Avverenza: se i problemi con il riscaldatore persistono, non cercare di riparare il dispositivo autonomamente. Questo può comportare la perdita di validità della garanzia, danneggiamenti o lesioni. Rivolgersi ai distributori.
PULIZIA
Prima della pulizia, spegnere il riscaldatore e lasciarlo raffreddare. Staccare la spina. L'esterno può essere pulito con un panno morbido e umido e delve poi essere asciugato. Non utilizzare polveri detergenti abrasive o lucidi per mobili, in quanto potrebbero rovinare la superficie.
Per staccare il riscaldatore alla parete, après lo sportello delle viti e svitarle. Se il dispositivo non viene utilizzato per brevi periodi, staccare la spina. Se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi, staccarlo alla parete o coprirlo.
SMALTIMENTO

Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Qosti prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Produtlore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
2009/125/CE (ErP)

Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS
Klarstein NELS KLAS