W16 - Rimuovi carta WAGNER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo W16 WAGNER in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur W16 WAGNER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Rimuovi carta in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale W16 - WAGNER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. W16 del marchio WAGNER.
MANUALE UTENTE W16 WAGNER
Prima di utilizzarlo, legga conattenzione le istruzioni per l'uso e osservi le avventenze di sicurezza. Conservi con cura le istruzioni per l'uso e le consegni insieme al prodotto qualora un giorno lo debba passare ad altri.
Dotazione
1 Caldaia
2 Tubodelvapore
3 Piastre vapore (A) grande / (B) piccola (W15 + W16)
4 Raschietto (W16)
5 Cavo (non rappresentato)
6 Impugnatura dell'aerografo

Spiegazione dei symboli utilizzati
| Questo symbolo segnala un potenziale pericolò per Lei o per l'apparecchio. Al di sotto di tale symbolo troverà informazioni importanti che eviteranno a Lei di ferirsì e all'apparecchio di danneggiarsi. | |
| Importante: decalcificare l'apparecchio agli 6 utilizzi per assicurare un funzionamento corretto. | |
| Attenzione: Il vapore più fuoriscire dai bordi della piastra erogatrice di vapore | |
| Indica i tipi di utilizzo e fornisce altre informazioni particolarmente usili. | |
| Pericolò di usioni: Quando si lavora sopra testa, prestare attenzione all'acqua calda che sgocciola dall'alto | |
| Mantenere l'apparecchio in piano. Non inclinarlo. |
Normedi sicurezza generali
Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. L'inosservanza delle istruzioni riportate nel seguito

può causare la folgorazione elettrica, incendi o gravi lesioni.
a) Mantenere la postazione di lavoro pulita e ben illuminata. Lavorare in postazioni disordinate o male illuminate più essere causa di incidenti.
b) Mantenere bambini, persona non autorizzate e animali fuori alla portata del dispositivo a vapore. In caso di distrazione, si rischia di perdere il controllo del dispositivo.
c) La spina del dispositivo a vapore deve adattarsi alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzato adattatori in combinazione con strumenti con messa a terra di protezione. In presenza di spine priva di modifiche e prese conformi, il rischio di scosse elettriche è minore.
d) Evitare di entrare in contatto fisico con superfici con messa a terra come tubazioni, elementi di riscaldamento, stufe e frigoriferi. Il rischio legato alle scosse aumento se il corpo è collegato a terra.
e) Questo dispositivo più essere utilizzato da parte di persona con limitazioni fisiche, sensoriali e mentali o privè di esperienza e conoscenze in presenza di supervisione o istruzioni sul suo utilizzo in sicurezza e ammesso che questi soggetti siano a conoscenza dei potenziali rischi.
f) Evitare che i bambini giochino con il dispositivo. Rischio di uszioni e scosse.
Istruzioni di sicurezza per vaporella staccaparati
Attenzione!


Lavorando con il vapore caldo (min. 100^ ), vi è il rischio di gravi scottature. Quando la valvola di sicurezza (5 A) viene attivata a causa di sovrappressione dovuta al funzionamento non corretto dell'unità, si può verificare l'émissione di vapore caldo e acqua bollente. Cambiare posizione con cautela durante l'uso. Il vaporizzatore, il tubo flessibile e la piastra a vapore possono essere molto caldi. Indossare sempre indumenti/guanti di protezione adatti. Utilizzato l'unità solo con acqua pura perché allcun prodotto o additivo. Non accendere l'unità se vuota.
Non suntare la piastra a vapore/barra verso persona, animali o oggetti sensibili alla temperature. Assicurarsi sempre che l'unità sia appoggiata in modo stabile al pavimento in posizione orizzontale (Fig. 6).
Non salire né posizionare oggetti sull'unità o sul tubo del vapore. Non torcere eccessivamente o piègare il tubo del vapore e non bloccare mai la valvola. Trasportare l'unità solo utilizzando l'impugnatura.
Non utilizzato mai il tubo del vapore o il cavo elettrico a questo scopo. Non utilizzato se il cavo di alimentazione o qualiasi ultro componente è visibilmente danneggiato, soprattutto se lo
strumento è caduto a terra in precedenza.
Non immergere l'unità in liquido. Ogni volta che si sostuisce l'accessorio per le operazioni di riempimento e svuotamento o quando il vaporizzatore non viene utilizzato (anche nelle pause di lavoro), staccare la spina alla presa elettrica. Non riempire mai eccessivamente l'unità. Staccare la spina di rete in caso di riempimento eccessivo o guasto. Utilizzato soltanto parti di ricambio e accessori WAGNER originali! Attenzione! Pericolo di cortocircuito! Coprire le prese e gli interruttori e non esporli al vapore. Quando si utilizza un cavo di prolunga: lunghezza max 10 m e sezione del cavo di almeno 3 × 1 mm^2 . Evitare di danneggiare l'apparecchio! Quando si lavorava vicino a basi di legno/gesso e materiali verniciati, quosti possono essere danneggiati dal calore o dal vapore. Rimedio: utilizzato una protezione di cartone o metallo. L'unità si spegne automaticamente in caso di surriscaldamento. Dopocirca 10 minuti l'unità si riaccende automaticamente. Il tempo di vaporizzazione è di circa 70-80 minuti. Non lasciare mai l'unità sulla controlo se l'interruttore è accesso. Tenere l'unità lontana da bambini e animali. Non lasciare mai fuoriuscire il vapore sono a svuotare completeness il serbatoio.
Uso previsto
L'apparecchio Steam Wallpaper Stripper è destinato esclusivamente a essere utilizzato per staccare la carta da parati.
Per assicurare la durabilità dello staccaparati a vapore, staccare l'unità dall'alimentazione e pulirla immediatamente e con cura dopo agli uso.
ATTENZIONE! - Il vapore può scretolare l'intonaco fragile, crepato, poroso o debolmente legato. Prima di iniziare il lavoro, eseguire un controllo su una piccola superficie. Nontenera la piastra vapore troppo a lungo nella stessa posizione e fermarsi se l'intonaco inizia a rompersi.
PROTEGGETE LA VOSTRACASA - Per evitare che si formino macchio di vapore sui tappeti e sulla tappezzeria, si raccomanda di posizionare l'unità su un supporto di materiale rigido e piano. Accertarsi che l'unità non possa scivolare o inclinarsi. Teli antipolvere e giornali non sono adatti.
Preparazione

"Segnare l'area da ripulire con linee leggere diagonali utilizzando un apposto strumento da taglio o il bordo di un raschietto da pareti."
Funzionamento
- Rimuovere il coperchio e riempire l'unità con acqua pulita fino all'indicatore di livello MAX. Reinserire il coperchio (Fig. 1+2).
Applicare il tubo flessibile manualmente e in modo sicuro sulle estremita filettate
di unità riscaldante e piatra a vapore. NON stringereccessivamente (fig. 3+4).
Durante l'utilizzo, verificare regolarmente che la tenuta sia sicura.
- Collegare il cavo di alimentazione dall'unità alla presa di corrente e accendere (Fig. 5).

Quando si collega il cavo all'unità, assicurarsi che il coperchio sa completingamente aperto e non ostacoli l'insertimento della spina. Fare riferimento al disegno fatto. Se il coperchio tocca le nervature del gruppo cavo-connectatore più ostacolare il completo insertimento nell'unità.



- Possono occorrere fino a 15 minuti (circa) prima che venga prodotto il vapore, in funzione della quantità e della temperatura dell'acqua di riempimento (Fig. 7).
- Non lasciare l'apparecchioswana sorvegianza e tenere bambini e animali domestici fuori alla stanza.
- Appena prima di raggiungere la piena produzione di vapore, si forma una piccola quantità di bolle e acqua sulla piastra vapore.
- Attenzione alla fuoriuscita di acqua calda prima dell'emissione di vapore.
- Tenere la piastra vapore a dato con la carta per ca. 10 secondi. A Anything punto la carta dovrebbe staccarsi facilemente utilizzando un raschietto per carta da parati (Fig. 9).
- Alcuni tipi di carta possono richiedere più vapore rispetto ad altri. Azionare il vaporizzatore fino a che il livello dell'acqua è basso, quando staccare l'unità dall'alimentazione elettrica e lasciarla raffreddare per almeno 2 minuti (Fig. 11).
Attenzione!

Avvertenza: Il liquido e il vapore possono essere bollenti. Pericolo di usioni. Il vapore può inoltre condensare in gocce bollenti. Il vapore non dovrebbe essere diretto verso apparecchiature elettriche. Il pericolo di usioni è segnalato sul coperchio da uno dei due simboli.
Attenzione al vapore - prima di rimuovere il coperchio e riempire l'unità. Una volta terminato il lavoro,fare raffreddare completamente l'unità e svuotarla. Riporre sempre l'unità vuota.

Prima di allentare il coperchio,fare sempre raffreddare l'unita per almeno 2 minuti. Attenzione! Pericolo di uszioni! (Fig.11).
Durante la fase di riscaldamento più fuoriuscire acqua calda alla piastra vapore. L'acqua calda più gocciolare quando si lavora in alto.
| Modello Caldaia Capacità Tempo di vaporizzazione | ||
| W16 5L 80 Verbale* | ||
| W14/W15 3,5 L - 4 L 70 Verbale* | ||
*Tempo approssimativo di vaporizzazione prima che entri in funzione l'arresto di sicurezza.
Decalcificazione

Decalcificare l'apparecchio gli 6 utilizzi. Le sedimentazioni calcaree possono danneggiare l'apparecchio. La regolare decalcificazione è un requisito necessario per assicurare un adeguato funzionamento dell'apparecchio. I difetti dovuti a una inadequata decalcificazione non sono coperti da garanzia!
- Utilizzare un anticalcare liquido o in pastiglie di tipo comune e versare 1,5 litri di acqua in un misurino.
- Aggiungere la quantità di anticalcare indicata dal costruttore e miscelare bene la soluzione.
- Versare la soluzione anticalcare nell'apparecchio.
- Accendere l'apparecchio per 10 minuti.
- Specnere l'apparecchio e scollegare la presa alla rete.
- Lasciare agire la soluzione anticalcare per 30 minuti.
- Quindi svuotare completeness l'apparecchio.
- Sciacquare accuratamente l'apparecchio per due o tre volte con acqua pulita per rimuovere tutti i residui di soluzione anticalcare.
Conservazione
Riporre l'apparecchio in posizione verticale, vuoto e asciutto.
Dati tecnici
| Sorgente di alimentazione: | 220-240 V ~ | Consumo elettrico: | 2000W/2300W |
| Tempo di vaporizzazione: 70/80 min. Lungh | ezza del tubo: 3.65 m | ||
| Capacità della caldaia: | 3,5 L/5 L | Peso piastrà vapore grande: | 220 g |
| Peso dell'unità: | 2.5kg/2.9kg | Peso piastrà vapore piccola: | 50 g |
Eliminazione di anomalie
| Anomalia Causa | Rimedio | Rimedio |
| L'apparecchio non funziona | La resistenza è incrostata di calcareAcqua nel serbatoio insufficiente.È installato un interrottore di sicurezza che evita il surriscaldamento della resistenza se l'acqua presente nel serbatoio è insufficienteUnità inclinata, resistenza non immersa nell'acqua | PulireAggiungere acqua. Attendere 2 minuti.RiempiendoI'apparecchio si resetta I'arrestoMettere l'unità in posizione orizzontale |
Ricambi
| Pos. Nome N° ord. | |
| 1 Cavo di alimentazione elettrica EUR 2354113 | |
| 2 Cavo di alimentazione elettrica CH 2354180 | |
| 3 Tubo per il vapore 2352913 | |
| 4 Piastra vapore 2353928 | |
| 5 Piastra vapore piccolo 2354013 | |
| 6 Raschietto 2354142 | |
| 7 Tappo del serbatoio 2382323 |
Indicazione per lo smaltimento

L'apparecchio completo di accessori e imballaggio dovrebbe essere riciclato nel rispetto dell'ambiente. Allo smaltimento dell'apparecchio, non gettarlo insieme ai rifuti domestici. Supporte la tutela dell'ambiente e perché portate il Vostro apparecchio ad un deposito di smaltimento locale oppure informatevi in un negotio specializzato dove smaltirlo.
Avverenza importante sulla responsabilità sul prodotto!
In base a una direttiva CE, il costruttore è responsable del suo prodotto solo se tutti i loro componenti sono stati prodotti dallo stesso costruttore o se sono stati approvati da quello e se gli appearecchi sono montati ed utilizzati correttamente. Se si impiegano accessori e ricambi di terzi, la responsabilità può diventare completamente o parzialmente nulla.
3+1 anni di garanzia
La garanzia è di 3 anni, a partire dal giorno di vendita (scontrino di cassa). La garanzia viene prorogata di ulteriori 12 mesi se, entro 4 settimane dall'acquisto in Internet, l'apparecchio viene registrato nel site www.wagner-group.com/3plus1. La registrazione è possibile solo se l'acquirente accetta che i dati che deve immettere siano memorizzati. La garanzia comprende e si limita all'eliminazione gratuite delle difetti che sono dimostratamente da ricondurre all'utilizzo di materiali non perfetti durante la produzione o a errorsi di montaggio o alla sostituzione gratuite delle parti difettose. Uso o messa in esercizio, nonché montaggi o riparazioni non indicate nelle nostre istruzioni per l'uso, escludono una garanzia. Anche i pezzi soggetti ad usura sono esclusi dalla garanzia. La garanzia esclude l'impiego professionale. Ci riserviamo espRESSamente la prestazione della garanzia. La garanzia è sospesa, se l'apparecchio è stato aperto da altre personne che il personale di assistenza WAGNER. Danni dovuti al trasporto, lavori di manutenzione nonché danni e anomalie causate da lavori di manutenzione imperfetti non fanno parte della garanzia. In caso di ricorso alla garanzia la prova per l'acquisto dell'apparecchio deve essere data alla presentazione dello scontrino originale di acquisto. Per quanto legalmente possibile escludiamo agli responsabilità per agli danno a persona, a cose o danni indiretti, specialmente se l'apparecchio è stato impiegato per un'alto scopo che quello indicato nelle istruzioni per l'uso, non è stato什么意思 in esercizio secondo le nostre istruzioni per l'uso o riparato o delle riparazioni sono state eseguite di iniziativa propria da una persona incompetence. Ci riserviamo in stabilimento il diritto di eseguire riparazioni altri che nelle presenti istruzioni per l'uso. In caso di garanzia o riparazione Vi preghiamo di rivolgervi al Vostro punto di vendita.
Dichiarazione di conformità UE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il presente prodotto corrisponde alle relative dispositionsamenti seguenti:
2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE
Norme armonizzate:
EN 60335-1, EN 60335-2-54, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 62233
La dichiarazione di conformità UE è allegata al prodotto.
Se necessario, cui e sserne richiesta una copia con il numero d'ordine 2389338.

ManualeFacile