2.32 E - Tosaerba Wolf Garten - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 2.32 E Wolf Garten in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 2.32 E - Wolf Garten e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 2.32 E del marchio Wolf Garten.
MANUALE UTENTE 2.32 E Wolf Garten
CongratulatzioneDati tecniciIndicazioni di sicurezzaMontaggioMessa in operaManutenzioneInterventi di riparazioneRicambiCondizioni di garanziaDichiarazione di Conformità NL - Inhoud
En cas de doute, consulter toujours l‘atelier de service aprés-vente WOLF. Attention, arrêter la tondeuse avant tout contrôle, tout nettoyage et tous travaux sur la lame et retirer la che secteur. 17Dati tecnici D Misuratione della rumorositá all'altezza dell'orecchio dell'utente eseguita in confomotà alla norma EN 836. Vibrazioni misurate sul manubrio di guida, con utente, in conformitá a EN 1033, EN 836. L’accelerazione ponderata tipica è di: Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecnici dovute all'ulteriore sviluppo dei nostri prodotti Complimenti per aver scelto un tosaerba WOLF Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso e familiarizzare con gli elementi di comando e con il coretto utilizzo dell‘apparecchio. L‘utente è responsabile degli incidenti causati ad altre persone o alla loro proprietà. Osservare le idicazioni, le spiegazioni e le prescrizioni. Non lasciare mai bambini o altre persone che non conoscono le istruzioni per l'uso nei pressi della falciatrice. Non è consentito a persone al di sotto dei 16 anni di utilizzare questo apparecchio.
Potenza 1000 W 1100 W Corrente normale 5,0 A 6,0 A Condensatore 12 µF 12 µF Tensione 230 VAC 230 VAC Sacco di raccolta 25 l 35 lLarghezza di taglio 32 cm 36 cm Altezza di taglio 1,8 - 5,2 cm 3,0 - 6,2 cm Peso 12 kg 14 kg Le caratteristiche della dotazione in sintesi
- regolazione centralizzata dell’altezza di taglio (2.36 E)
impugnatura pieghevole per un deposito con minimo ingombro e trasporto semplificato
- materiali di prima qualità, lavorazione eccellente e Design attraente
- Ready-to-use: da 0 alla rasatura in soli 30 secondi19 Indicazioni di sicurezza Legenda simboli Attenzione! Prima dell‘uso leggere istruzioni! Allontanare le per-sone dalla zona di pericolo! Tenere lontani i cavi collegamento dall‘utensile da taglio! Attenzione! - Lame da taglio affilate - staccare la spina prima di qualsiasi intervento di manutenzione ed in presenza di danni alla linea. La manutenzione
- Eseguire i lavori di manutenzione e pulitura soltanto a motore fermo e con spina staccata dalla rete.
- Non spruzzare l’apparecchio con acqua - in particolare con alta pressione.
- Controllare regolarmente l’accoppiamento preciso di tutte le viti e dadi visibili, in particolare della barra di taglio e serrare.
- Attenzione! Fare eseguire sempre il cambio delle lame o la loro riaffilatura da una officina specializzata, dato che dopo l‘allentamento dei pezzi si dovrà eseguire il controllo dello squilibrio secondo le norme di sicurezza corrispondenti.
- Utilizzare soltanto ricambi originali WOLF, altrimenti non si avrà alcuna garanzia che il tosaerba soddisfi le norme di sicurezza.
- Non depositare il tosaerba in locali umidi.
- Per motivi di sicurezza sostituire le parti usurate o danneggiate. Dati generali
- Questo tosaerba è previsto per la cura di superci erbose e prati per uso privato. Per evitare la messa in pericolo sica dell‘operatore o di altre persone, il tosaerba non può essere impiegato per scopi diversi da quelli di destinazione.
- Non falciare mai nelle immediate vicinanze di persone, in particolare bambini e animali.
- Falciare soltanto di giorno o con una illuminazione articiale adeguata. Prima della falciatura
- Non falciare mai, senza essersi prima infilati calzature e calzoni lunghi. Non falciare mai a piedi nudi o se si sono calzati sandali leggeri.
- Esaminare il terreno, su cui si impiega la macchina ed eliminare tutti gli oggetti, che possono essere raccolti ed eliminati.
- Controllare il cavo installato all‘esterno dell‘apparecchio ed appurare l‘eventuale esistenza di un danneggiamento ed invecchiamento (fragilità) del cavo di collegamento. Utilizzare soltanto con condizioni a perfetta regola d‘arte.
- Fare eseguire le riparazioni sul cavo soltanto da uno specialista.
- Controllare di frequente l’usura e le deformazioni del dispositivo raccoglierba.
- Prima dell‘utilizzo (controllo a vista) controllare, se gli strumenti da taglio e i loro mezzi di fissaggio sono spuntati o danneggiati. Sostituire la serie completa di strumenti da taglio Cavi
- Lavorare soltanto con cavi di sicurezza. Come cavo di collegamento si dovranno utilizzare soltanto cavi, che non siano più leggeri dei cavi flessibili in gomma HO7 RN-F con una sezione minima di 3x1,5 mm
. La lunghezza massima non dovrebbe superare i 25 m.
- Spine e giunti dovranno essere protetti dagli spruzzi d’acqua.
- Utilizzare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente di dispersione non superiore a 30 mA.
- Fissare il cavo di collegamento sullo scarico della trazione. Non far sfregare su bordi, oggetti appuntiti o taglienti. Non schiacciare i cavi attraverso le fessure di porte o finestre. I dispositivi elettrici non devono essere tolti o cavallottati (per es. per attaccare la leva del cambio all‘asta dell‘impugnatura)
- Attenzione, pericolo! Lo strumento da taglio continua a funzionare!
- Osservare la distanza di sicurezza prescritta dall’asta dell’impugnatura.
- Accendere il motore soltanto, quando i Vostri piedi sono ad una distanza di sicurezza dagli strumenti da taglio.
- Prestare attenzione che ci sia un appoggio sicuro, in particolare lungo i pendii. Non correre mai, procedere tranquillamente.
- Lungo i pendii falciare sempre trasversalmente rispetto alla pendenza, non verso l’alto o il basso.
- Sui pendii si dovrà prestare particolare attenzione, se si cambia direzione.
- Non falciare su pendii ripidi.
- Occorre essere particolarmente prudenti, quando si falcia all’indietro e si tira verso di sé il tosaerba.
- Spegnere il tosaerba, se si desidera inclinarlo, farlo marciare a vuoto o trasportarlo, per es. da/verso il prato o su strada.
- Non utilizzare mai l’apparecchio con dispositivi di protezione danneggiati o dispositivi di sicurezza mancanti come dispositivi di deviazione e/o raccoglierba.
- Prestare particolare attenzione a non afferrare le lame, mentre lavorano.
- Non portare mai mani o piedi in vicinanza delle parti rotanti. Non intrattenersi davanti all‘apertura di scarico dell‘erba.
- Non sollevare o portare mai un tosaerba con motore funzionante.
- Non aprire mai la serranda di protezione, quando il motore è ancora in funzione.
- Prima di togliere il dispositivo raccoglierba: spegnere il motore e attendere l‘arresto dello strumento da taglio. Dopo lo svuotamento fissare in modo accurato il dispositivo raccoglierba.
- Non marciare mai con motore in funzione sopra la ghiaia - pericolo di lancio di pietrisco!
- Dove possibile, non falciare nell’erba bagnata.
- Spegnere l’apparecchio, staccare la spina e aspettare che l’apparecchio si arresti, se si vuole per es. a) lasciare il tosaerba b) sbloccare una lama bloccata c) controllare, pulire l‘apparecchio e poi lavorarci sopra d) controllare eventuali danneggiamenti dell‘apparecchio, se si sono incontrati corpi estranei ed eseguire le riparazioni necessarie. e se il tosaerba vibra molto a causa dello squilibrio (spegnere subito e cercare la causa). f) se si vuole eseguire lavori di regolazione o pulitura. g) controllare, se i cavi di collegamento sono attorcigliati o danneggiati.
- Se il tosaerba ha una trasmissione a ruota, non dovrà essere avviato contemporaneamente con il motore.
- Se il cavo di collegamento viene danneggiato durante l’uso, deve essere subito staccato dalla rete. Non entrare in contatto con il cavo, prima che sia staccato dalla rete. Per la falciatura
- Non inclinare l’apparecchio, quando si accende il motore, a meno che l’apparecchio debba essere inclinato per l’avviamento. In tal caso non inclinare l‘apparecchio più di quanto sia assolutamente necessario e sollevare soltanto la parte, che è distante dall‘operatore. Verificare sempre che le due mani si trovino in posizione di lavoro, prima di ricollocare l‘apparecchio sul terreno.Messa in opera Tempo d’esercizio Si prega di osservare le prescrizioni vigenti nei singoli stati. Inserire la spina della corrente (corrente alternata 230 Volt, 50 Hz)Si potrà allacciare l‘attrezzo a qualsiasi presa, purchè sia munita di una valvola di protezione di 16 Ampère (oppure di un terruttore-LS tipo B).Avvertenza: Adoperi un apparecchio fi protezione contro la corrente di difetto (RCD) con una corrente di difetto non superiore a 30 mA. Avviare il tagliaerba
- Avviare la tosaerba su superficie piana. • Possibilmente non nell‘erba alta. In questo caso inclinare leggermente come risulta dalla figura
Per avviare il motore
1. Tener premuto il pulsante (1).2. Tirare la leva (1) e lasciare il pilsante (2).Per spegnere il motore
Lasciare la leva (2). Suggerimenti per la rasatura
Durante la tosatura si fa seguire il cavo
Regolage fondamentale: Mettete sempre il cavo in maniera sicura sul terrazzo, sul sentiero o sull‘erba già tosata.• Per non creare strisce erbose, le vie di taglio devono sempre sovrapporsi per alcuni centimetri. Guidare il cavo nello scarico della trazione
Si prega di guidare il cavo in base al grafico nello scarico della trazione. Appendere il sacco per la raccolta
Soltanto con motore spento e utensile di taglio fermo.1. Sollevare la copertura di protezione. 2. Appendere il sacco per la raccolta al gancio che si trova nella cavità dell‘intelaiatura (vedere freccia).3. Collocare la copertura di protezione. Svuotamento del cesto Il cesto è da svuotare quando l‘erba non viene più raccolte e resta sul terreno.Prima estrarre assolutamente la presa della corrente. Manutenzione Pulizia Prima estrarre assolutamente la presa della corrente. Attenzione! Non toccare le lame rotanti! Attendere il fermo. Dopo ogni tosatura abbiate l‘avvertenza di pulire la tosaerba con uno straccio oppure con uno scopino. In nessum caso usare acqua! Tenere il tosaerba in ambiente asciutto. Accantonamento durante l‘inverno
- Terminata la stagione si dorvrà pulire accuratamente la tosaerba.• Mai spruzzare la tosaerbe con acqua, nè collocarla in ambienti umidi. Come cambiare la lama
Prima di cambiare la lama o aggiustare l‘accoppiamento o il portalama, è assolutamente necessario levare la spina dalla presa di corrente e mettere i guanti di sicurezza.Dopo ogni Effettuare lo scambio della lama tramite la chiave da 10 mm, come dimostrato nell‘illustrazione. Tensione diserraggiodel bullone da 8-10 Nm. Si prega di effettuare tali lavori con la massima accuratezza. Usare solamente pezzi di ricambio originali.Attenzione! Fare affilare la lama solamente in un‘officina specializzata, poiché si dovrà effettuare pure la verifica di squilibrio meccanico secondo le norme di sicurezza vigenti. Montaggio Fissaggio del manico Aggiustaggio dell’ altezza del manico
ATTENZIONE! Nel piegare l’impugnatura il cavo non deve essere schiacciato. Ribaltare in avanti la parte superiore delmanico.Avvitare a fondo le rotelle di fissaggio del manico
ATTENZIONE! Nel piegare l’impugnatura il cavo non deve essere schiacciato.ATTENZIONE! Allentare le manopole posteriori (1) finche´ non si riesca a sbrogliare il sistema di tiranteria (2) da piegare un po’ in avanti.2.36 E
Ribaltare al’indietro il manico completo, regolarlo all’altezza della persona che lo usa, e fissare a fondo.
Altezza di taglio Tagliare possibilmente su prato asciutto per non danneggiare la cotica erbosa. In caso di prato umido ed erba alta, tagliare con una maggiore altezza di taglio. Di regola si tosa ad un'altezza di taglio di 4,0 cm. Regolare l‘altezza di taglio Soltanto con motore spento e strumento da taglio fermo. 2.36 E
1. Premere verso il basso il pulsante (1).
Premere leggermente l‘apparecchio verso il basso o sollevarlo.Nota: Per arieggiare, premere con forza l‘apparecchio verso il basso, finché appare una zona grigia nell‘indicatore.3. Lasciar andare il pulsante, quando si raggiunge l‘altezza di taglio desiderata (2).2.32 E
1. Sollevare il tosaerba davanti o dietro.2. Estrarre il pulsante (1).3. Far scattare il pulsante quando si raggiunge l‘altezza di taglio desiderata (2).Attenzione! Le ruote anteriori e posteriori devono essere regolate alla stessa altezza.Ricambi Articolo N° Denominazione articolo Informazione sul prodotto 4932 902 Sacco di raccolta (2.32 E) 4936 902 Sacco di raccolta (2.36 E) 4932 090 Vi 32 N Lama di ricambio 32 cm (2.32 E) 4936 090 Vi 36 N Lama di ricambio 36 cm (2.36 E) Fornitura attraverso il Vostro Rivenditore Interventi di riparazione Rimedio (X) : Problema Possibi causale Ofcina Di assistenza WOLF In modo autonomo Funzionamento rumo- roso, forte vibrazione dell‘apparecchio
- Lama di fissaggio allentata
Il motore non funziona
- Fusibile danneggiato
- Cavo danneggiato Attenzione! In caso di taglio involontario del cavo, non sempre il fusibile disinserisce I‘apparecchio, persino con I‘adeguata protezione (16 Amp.). Mai toccare cavi tranciati o tagliati, finché la spina non è stata staccata della presa. E‘ vietato riparare il cavo con nastro isolante.
- altezza di taglio non regolata
Pessime prestazioni di raccolta
- Cesto raccoglierba otturato
- altezza di taglio non regolata
In caso dubbio rivolgersi sempre ad un‘officina di assistenza WOLF. Attenzione, arrestare il tosaerba prima di ogni controllo, lavoro di pulitura o di lavori alla lama ed estrarre la chiave di accensione. Le prestazioni in garanzia vengono rese dalle nostre ofcine autorizzata contrattualmente o nel caso di: Condizioni di garanzia Custodite con cura il certificato di garanzia compilato dal venditore oppure il documento d‘acquisto. Per la durata di 24 mesi a partire dalla data d‘acquisto, la Ditta Wolf- Garten presta garanzia in conformità al rispettivo stato della tecnica e allo scopo/campo d‘applicazione. I diritti legali del consumatore finale non vengono compromessi mediante i criteri di garanzia di seguito elencati. Premesse per il diritto alla garanzia di 24 mesi: - Impiego dell‘apparecchio esclusivamente per uso privato. Nel campo industriale oppure negli esercizi di noleggio, la garanzia viene ridotta a 12 mesi. - Uso conforme allo scopo e rispetto di tutte le avvertenze delle istruzioni sull‘uso che formano parte integrante delle nostre condizioni di garanzia. - Rispetto degli intervalli di manutenzione prescritti. - Nessuna variazione della costruzione su propria iniziativa. - Montaggio delle parti di ricambio originali/accessori della WOLF. - Presentazione del documento di garanzia compilato e/o del certificato d‘acquisto. La garanzia non si estende alla normale usura delle lame, alle parti di fissaggio delle lame come ruote di frizione, cinghie trapezoidali e cinghie dentate, ruote portanti/pneumatici, filtri dell‘aria, candele d‘accensione e cappucci per candele. In caso di riparazioni effettuate in proprio, si estingue automaticamente ogni diritto di garanzia. I difetti e le carenze che si dovessero presentare le cui cause sono riconducibili a difetti di materiale o di produzione, vengono rimossi esclusivamente dalle nostre officine autorizzate (il venditore ha il diritto alla riparazione) oppure dal produttore stesso, se egli fosse più vicino alla Vostra sede. Sono escluse rivendicazioni non rientranti nella prestazione di garanzia. Non è ammessa una rivendicazione per la fornitura di parti di ricambio. Eventuali danni dovuti al trasporto non devono essere segnalati a noi, ma alla ditta competente per il trasporto, poichè in caso contrario i diritti all‘indennizzo da parte di queste imprese decadono. WOLF Italia S.r.l. Via G. Galilei 5 20060 Ornago (Mi) Tel.: ++ 39 (0 39) - 62 86 41 Fax: ++ 39 (0 39) - 6 01 02 57 E-mail: info@it.WOLF-Garten.com WOLF-Geräte VertriebsAG Rue de l’Industrie 31 1630 Bulle Tel.: ++ 41 (26) - 9 13 02 00 Fax: ++ 41 (26) - 9 13 02 99 E-mail: info@ch.WOLF-Garten.com 21Technische gegevens D Lawaaimeting aan het oor van de bedienende persoon wird uitgevoerd overeenkomstig EN 836. E Trillingen gemeten aan de duwstang, met bedienende persoon, conform EN 1033, EN 836. De gemiddelde gewogen versnelling is: Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw WOLF gazonmaaier Lees het instructieboekje aandachtig door en stelt u zich op de hoogte van de bedieningsorganen en het correcte gebruik van het apparaat. De gebruiker is aannsprakelijk voor ongevallen met andere personen en voor schade aan hun eigendommen. Neem de aanwijzingen, voorschriften en de verklarende teksten in acht. Kinderen of andere personen die de gebruiksaanwijzing niet kennen, mogen de grasmaaier nooit gebruiken. Voor kinderen onder de zestien is het gebruik van het apparaat verboden. Veranderingen an technische aanpassingen voorbehouden
Notice-Facile