WX254.7 - Avvitatore WORX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WX254.7 WORX in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WX254.7 - WORX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WX254.7 del marchio WORX.
MANUALE UTENTE WX254.7 WORX
8. INDICATORE DI STATO DELLA CARICA DELLA BATTERIA
9. PRESA DI RICARICA
Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna. DATI TECNICI Codice WX254 WX254.1 WX254.3 WX254.4 WX254.6 WX254.7 (250~269- designazione del macchinario rappresentativo del Avvitatore a batteria) Alimentazione carica batteria 230V/240V~50Hz Tensione nominale 4V Max* Numero giri nominale 230/min Peso macchina 0.5kg Tempo di carica 3-5 ora
- Voltaggio misurato senza carico. Il voltaggio iniziale della batteria raggiunge un massimo di 4 volt. Il voltaggio nominale è di 3,6 volt.34
INFORMAZIONI SUL RUMORE
Pressione acustica ponderata A L
3.0dB(A) Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A)
INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE
I valori totali di vibrazione sono determinati secondo lo standard EN 60745: Vibrazione ponderata tipica Valore emissione vibrazioni a
= 0.7m/s² Incertezza K = 1.5m/s² Si può usare il valore totale della vibrazione dichiarata per rapportare un attrezzo all’altro e anche come verifica preliminare dell’espoziione. AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzo dello strumento può differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento, ai seguenti esempi e ad altre variabili: Come viene usato l’apparecchio e i materiali tagliati o forati. Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento. L’uso dell’accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni. La stretta sull’impugnatura e l’eventuale utilizzo di accessori antivibrazione. L’adeguatezza dell’utilizzo dell’utensile rispetto a quanto previsto. Questo strumento potrebbe causare la sindrome da vibrazioni mano-braccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.35 AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale. Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni. USARE sempre scalpelli, trapani e lame affilati. Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato). Se lo strumento deve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione. Evitare l’utilizzo dello strumento a temperature di 10
C o inferiori. Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell’arco di più giorni. ACCESSORI WX254 WX254.1 WX254.3 WX254.4 WX254.6 WX254.7 25mm Inserto 5 11 6 5 5 11 Punta 25mm per foro pilota 1 1 / 1 1 1 Caricabatteria da 3-5 ora 1 1 1 1 1 1 Cartuccia punte 1 2 1 1 1 2 Custodia / 1 / / / 1 Base 1 1 / / / /36
isolanti quando si esegue un’operazione per la quale il dispositivo di chiusura può venire a contatto con cavi non visibili. In questo modo, si eviterà il contatto con i fili sotto tensione, impedendo il trasferimento della stessa alle parti metalliche dell’attrezzo ed il conseguente rischio di scossa elettrica per l’operatore.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER CARICABATTERIA
AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e tutte le istruzioni. Eventuali errori nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni qualora fosse necessario consultarle in futuro. - Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi I bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non agiscano sotto supervisione o abbiano ricevuto istruzioni sull’utilizzo dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. - I bambini devono essere supervisionati per garantire che non giochino con l’apparecchio.
1. Prima di effettuare la carica delle batterie leggere le
2. Una volta completata la carica, scollegare il
caricature dalla rete elettrica. Staccare quindi il collegamento al telaio e poi quello alla batteria.
3. Non caricare batterie con perdita di elettroliti.
4. Non utilizzare caricatori per operazioni diversi da
quelli per i quali sono stati realizzati.
5. Collegare il caricatore solo ad alimentazione CA.
6. Solo uso interno, non esporre alla pioggia o
7. Il caricatore deve essere protetto dall’umidità.
8. Non usare il caricatore all’esterno.
9. Non cortocircuitare i contatti della batteria o del
10. Rispettare la polarità “+/-” durante la ricarica.
11. Non aprire l’apparecchiatura. Tenerla fuori dalla
portata dei bambini.
12. Non ricaricare le batterie di altri costruttori.
13. Verificare che il collegamento tra caricabatteria e la
batteria sia posizionato in modo corretto, e che non ci siano corpi estranei.
14. Evitare che le aperture di ventilazione del
caricabatterie siano ostruite da oggetti. Proteggere la macchina da polvere e umidità. Riporre il caricabatteroe in un luogo asciutto e temperato.
15. Durante la ricarica delle batterie, verificare che
il caricabatterie si trovi in un’area ben ventilata e distante da materiali infiammabili. Le batterie possono scaldarsi durante la ricarica. Non lasciare incustoditi batterie e caricatori durante la ricarica.
16. Non ricaricare batterie che non siano ricaricabili,37
perché potrebbero surriscaldarsi ed esplodere.
17. Una maggior durata nel tempo e prestazioni migliori
possono essere ottenute se le batterie vengono caricate a una temperatura dell’aria compresa tra i 18°C e i 24°C. Non caricare le batterie a temperature inferiori a 4,5°C o superiori a 40,5°C. Questo dettaglio è importante in quanto può evitare danni seri alle batterie.
18. Caricare solo pacchi batterie del modello fornito o
raccomandato da WORX.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO
BATTERIA a) Non smontare, aprire o strappare le cellule secondarie o il pacco batteria. b) Non cortocircuitare un pacco batteria. Non conservare un pacco batteria disordinatamente in una scatola o un cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi tra essi o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici. Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici, potrebbe avverarsi un collegamento tra i due terminali. Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o ustioni. c) Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco. Evitare di conservarli alla luce diretta del sole. d) Non sottoporre il pacco batteria a scosse meccaniche. e) In caso di perdite da una cellula, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l’area interessata con abbondante acqua e consultare un medico. f) Se si ingerisce una cellula o un pacco batteria, consultare immediatamente un medico. g) Tenere le cellule e il pacco batteria puliti e asciutti. h) Pulire i terminali delle cellule e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino.
i) Il pacco batteria deve essere caricato prima
dell’uso. Utilizzare sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni. j) Non lasciare un pacco batteria in carica se non in uso. k) Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le cellule o il pacco batteria diverse volte per ottenere le massime prestazioni. l) Il pacco batteria offre prestazioni ottimali se utilizzate ad una temperatura ambiente normale (20°C ± 5°C). m) Quando si smaltiscono i pacchi batteria, tenere i pacchi batteria con diversi sistemi elettrochimici separati gli uni dagli altri. n) Ricaricare solo con il caricatore specificato da WORX. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura. Un caricatore adatto ad un tipo di pacco batteria potrebbe provocare rischi d’incendi quando è usato con un altro pacco batteria. o) Non utilizzare un pacco batteria non progettato per l’uso con l’apparecchiatura. p) Tenere il pacco batteria fuori dalla portata dei bambini.38 q) Conservare i documenti originali del prodotto per riferimenti futuri. r) Rimuovere la batteria dall’apparecchiatura, se non in uso. s) Smaltire adeguatamente. SIMBOLI AVVERTENZA: Non guardare direttamente all’interno della portautensili quando si cambia la punta, perché la punta potrebbe essere espulsa verso l’esterno. Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale di istruzioni Solo uso interno Indossare protezione per gli occhi Indossare protezione per le orecchie Indossare una mascherina antipolvere La presa in uscita ha polo centrale positivo e polo esterno negativo Non bruciare Non esporre alla pioggia o all’acqua I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L’apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino. Non smaltire le batterie. Portare le batterie scariche presso un punto locale di riciclaggio o di raccolta.39
ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO
NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l’attrezzo.
USO CONFORME ALLE NORME
La macchina è idonea per avvitare e svitare viti ed anche per forare nel legname, nel metallo, e nelle materie plastiche.
Il caricatore fornito in dotazione è adatto alla batteria agli ioni di Litio installata sulla macchina. Non usare altri tipi di caricatore. La batteria agli ioni di Litio è protetta per impedire che si scarichi completamente. Quando la batteria è scarica, la macchina si spegne automaticamente grazie d un circuito di protezione: il mandrino non ruota più. La prima volta che si carica la batteria, oppure dopo un immagazzinamento prolungato, dopo vari cicli di caricamento e scaricamento, la batteria si caricherà al 100%. B) CARICAMENTO (Si Veda La Figura A) Il cacciavite si carica in due modi.
1. Inserire la spina del caricatore in una presa di
corrente adatta, l’indicatore sarà di colore verde. Poi collocare il cacciavite sul caricatore; l’indicatore (rosso) si illuminerà durante la ricarica.
2. Ricaricare il cacciavite dalla base di ricarica. Seguire
i passaggi precedenti, inserire la spina del caricatore un una presa di corrente adatta, l’indicatore non si illuminerà. Successivamente collegare la base al caricatore, l’indicatore (rosso) si illuminerà durante la carica. Lasciare caricare la batteria per 3-5 ore. La batteria è completamente carica quando l’indicatore diventa di nuovo di colore verde. Scollegare il caricatore dal cacciavite. il cacciavite è pronto all’uso. IMPORTANTE: Durante la ricarica, il caricatore ed il cacciavite possono diventare caldi al tocco; questo è un fenomeno normale e non indica guasti.
2. ISTRUZIONI OPERATIVE
Ispezionare il cacciavite prima dell’uso per accertarsi che tutte le parti si muovano correttamente e che non ci siano suoni anomali o scintille. Prima di lavorare, controllare le pareti per accertarsi che non ci siano cavi, tubature o altri pericoli. ISTRUZIONI OPERATIVE
1. INSERIMENTO DELLA CARTUCCIA PUNTE (Si
Veda La Figura B) Tirare completamente indietro il coperchio per inserire la cartuccia punte (7).
2. SELEZIONE DI UNA PUNTA
1. Aprire completamente il coperchio facendolo
scorrere, oltre la linea rossa sull’attrezzo. La cartuccia con le punte avanzerà automaticamente (Si può ruotare manualmente la cartuccia con le punte verso sinistra se lo si preferisce). (Si Veda La Figura C1, C2).
2. Muovere il coperchio superiore in avanti e indietro
fino a che si trova in posizione la punta desiderata. Se devono essere sostituite le punte della cartuccia, rimuovere la cartuccia punte spingendola dall’apertura sulla parte inferiore. Sostituire le punte con quelle volute.40 Assicurarsi che le punte siano collocate correttamente nella cartuccia e che non sporgano dal retro della cartuccia punte. Oppure, tirare una punta dalla custodia e sostituirla con quella voluta. Si caricherà automaticamente nella cartuccia quando si apre il coperchio. (Si Veda La Figura D). NOTA:
1. Con il cacciavite sono compatibili solo le punte a
gambo esagonale da 25mm.
2. Se il coperchio non è aperto completamente,
la cartuccia punte si blocca quando la si estrae dall’attrezzo. Tirare completamente indietro il coperchio.
3. Il coperchio potrebbe non chiudersi completamente
se la cartuccia punte non è allineata correttamente all’interno. Assicurarsi che la cartuccia punte scatti in posizione quando si seleziona la punta voluta. Se il coperchio non si chiude correttamente, girare di poco il mandrino in senso orario o antiorario e riprovare.
3. TASTO ON/OFF CON FUNZIONE FRENO
Premere il tasto per azionare il avvitatore e rilasciarlo per arrestarlo. Il tasto on/off è dotato di una funzione freno che arresta immediatamente il mandrino se si rilascia velocemente il tasto. Questa funzionen risulta molto utile nel caso di avvitamento/sviamento.
4. INVERSIONE DELLA ROTAZIONE
(Si Veda La Figura E1, E2) Per trapanare ed avvitare usare la rotazione avanti contrassegnata da “ ” (la leva è spostata sulla sinistra). Usare la rotazione inversa, contrassegnata da “ ” (la leva è spostata sulla destra), solamente per rimuovere le viti o le punte del avvitatore bloccate. ATTENZIONE: Non invertire mai la direzione di rotazione mentre il mandrino è in movimento. Attenderne l’arresto!
5. BLOCCO COMPLETAMENTE AUTOMATICO
DELL’ALBERINO (BLOCCO AUTOMATICO) (Si Veda La Figura F) Il mandrino del cacciavite (6) si blocca quando ‘interruttore d’accensione/spegnimento (4) non è premuto. Questo permette di usare manualmente il cacciavite, quando necessario. IMPORTANTE: quando si usa il cacciavite a mano, non premere l’interruttore d’accensione/spegnimento (4). Diversamente si può danneggiare il cacciavite.
Premere l’interruttore d’accensione/spegnimento per usare la luce. Quando si rilascia l’interruttore d’accensione/spegnimento, la luce si spegne. L’illuminazione con LED aumenta la visibilità per aree con scarsa illuminazione o racchiuse.
7. PROTEZIONE CONTRO LO SCARICAMENTO
TOTALE La batteria ricaricabile agli ioni di litio non è protetta dalla «Discharging Protection System » contro lo scaricamento completo. In caso di batteria scarica l’elettroutensile si spegne attraverso un interruttore automatico: Il mandrino non gira più. In questo caso è necessario ricaricare la batteria.41 MANUTENZIONE L’attrezzo non richiede lubrificazione o manutenzione aggiuntiva. All’interno dell’attrezzo non ci sono parti riparabili da parte dell’utente. Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l’attrezzo. Pulire con un panno asciutto. Conservare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti. Tenere pulite le aperture di ventilazione del motore. Tenere puliti dalla polvere tutti i controlli operativi. La formazione di scintille all’interno delle aperture di ventilazione, è un fenomeno normale che non crea danni all’attrezzo. TUTELA AMBIENTALE I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L’apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Dichiariamo che l’apparecchio, Descrizione Avvitatore a batteria Codice WX254 WX254.1 WX254.3 WX254.4 WX254.6 WX254.7 (250~269- designazione del macchinario rappresentativo del Avvitatore a batteria) Funzioni Serrare e svitare viti, dadi È conforme alle seguenti direttive, 2006/42/EC 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EU Conforme a, EN 55014-1 EN 55014-2 EN 60745-1 EN 60745-2-2 EN 60335-1 EN 60335-2-29 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 62233 Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica, Nome Russell Nicholson Indirizzo Positec Power Tools (Europe)Ltd, PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK 2014/08/18 Yujin Tang POSITEC Direttore Qualità42
Notice-Facile