PIONEER MVH-X380BT - Autoradio Bluetooth

MVH-X380BT - Autoradio Bluetooth PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MVH-X380BT PIONEER in formato PDF.

📄 204 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice PIONEER MVH-X380BT - page 58
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : MVH-X380BT

Categoria : Autoradio Bluetooth

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio Bluetooth in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MVH-X380BT - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MVH-X380BT del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE MVH-X380BT PIONEER

Connessioni/Installazione...................................................... 21 Informazioni aggiuntive......................................................... 24 Informazioni sul manuale:

  • Nelle seguenti istruzioni, una memoria USB o un lettore audio USB viene denominato “dispositivo USB”.
  • In questo manuale, iPod e iPhone vengono denominati “iPod”. 2 It Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. Gli utenti privati dei Paesi membri dell’Unione Europea, della Svizzera e della Norvegia possono portare i propri prodotti elettronici gratuitamente presso i centri di raccolta specificati o presso il rivenditore al dettaglio (se l’acquisto è stato eseguito presso un rivenditore di questo tipo). Per i Paesi non specificati in precedenza, contattare le autorità locali per informazioni sul corretto metodo di smaltimento. In questo modo si garantirà che il prodotto smaltito subisca i processi di trattamento, recupero e riciclaggio necessari per prevenire i potenziali effetti negativi per l’ambiente e la salute umana. AVVERTENZA
  • Non cercare di installare o effettuare interventi di manutenzione sul prodotto. L’installazione o l’esecuzione di interventi di manutenzione sul prodotto da parte di persone sprovviste delle qualifiche o dell’esperienza richiesta per apparecchi elettronici e accessori automobilistici potrebbe risultare pericolosa ed esporre a rischi di scosse elettriche e di altre situazioni pericolose.
  • Non cercare di utilizzare i comandi dell’unità durante la guida. Prima di utilizzare i comandi dell’unità, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro. ATTENZIONE Telecomando
  • Non lasciare che l’unità entri in contatto con umidità e/o liquidi. Possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, in seguito al contatto con i liquidi possono verificarsi danni all’unità, fumo e surriscaldamento.
  • Mantenere sempre il volume basso abbastanza da poter udire i suoni provenienti dall’esterno.
  • Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania. NOTA Il telecomando è in dotazione solo per MVH-181UB. VOLUME +/– MUTE

In caso di problemi Nel caso che questa unità non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato PIONEER più vicino. AUDIO DISP (display) FUNCTION SRC (sorgente) Operazioni frequenti Funzionamento di base Scopo

MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/181UB

Ghiera M.C. (multi-controllo) SRC (sorgente)/OFF Italiano Operazioni preliminari Finestra di visualizzazione

  • Le indicazioni dei pulsanti variano in base all’unità. Pulsante di sgancio Telecomando Accendere l’alimentazione* Premere SRC/OFF per accendere l’alimentazione. Tenere premuto SRC/ OFF per spegnere l’alimentazione. Premere SRC per accendere l’alimentazione. Tenere premuto SRC per spegnere l’alimentazione. Regolare il volume Ruotare la ghiera M.C.. Premere VOLUME + o –. Premere MUTE per disattivare il volume dell’unità. Premere nuovamente per attivare il volume. Selezionare una sorgente Premere ripetutamente SRC/OFF. Premere ripetutamente SRC.

BAND/ DISP (display) Operazione Unità di testa

Operazione Scopo Unità di testa Indicazione Descrizione Telecomando Cambiare la visualizzazione delle informazioni Premere ripetutamente DISP. Premere ripetutamente DISP. Tornare alla precedente visualizzazione/elenco Premere BAND/ Premere / per selezionare la cartella successiva/precedente. Tornare alla visualizzazione normale dal menu Tenere premuto BAND/

Rispondere a una chiamata Premere

Terminare una chiamata Premere

Viene visualizzata quando viene ricevuto un programma sul traffico. Viene visualizzata quando è impostata la funzione TA (annunci sul traffico) (pagina 17). Viene visualizzata quando è impostata la funzione sound retriever (pagina 17). Viene visualizzato quando è impostata la riproduzione casuale/ shuffle (fatta eccezione per quando è selezionato BT AUDIO come sorgente). Viene visualizzato quando è impostata la funzione di riproduzione ripetuta (fatta eccezione per quando è selezionato BT AUDIO come sorgente). Viene visualizzata quando è impostata la funzione di controllo dell’iPod (pagina 10).

  • Quando l’interlinea blu/bianca dell’unità è collegata al terminale di controllo relè dell’antenna automatica del veicolo, l’antenna del veicolo si estende quando la sorgente dell’unità è attivata. Per ritirare l’antenna, disattivare la sorgente. Indicazione del display Viene visualizzata in presenza di una connessione Bluetooth (pagina 10). (solo per modelli compatibili con il Bluetooth). Rimozione del frontalino Indicazione Descrizione Viene visualizzata quando esiste un livello inferiore del menu o della cartella. Staccare il frontalino per evitarne il furto. Rimuovere tutti i cavi e i dispositivi collegati al frontalino e spegnere l’unità prima di staccarla. Viene visualizzata quando un telefono Bluetooth è collegato all’unità mediante HFP (Hands Free Profile) (pagina 10) e lampeggia mentre il telefono è in attesa. (solo per modelli compatibili con il Bluetooth). Stacca Viene visualizzata quando un lettore audio Bluetooth è collegato all’unità mediante A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (pagina 10) (solo per i modelli compatibili con il Bluetooth). Viene visualizzato quando si preme il pulsante

Viene visualizzata quando è impostata la funzione di sintonizzazione automatica locale (pagina 16). 4 It Importante

  • Evitare di sottoporre il frontalino a forti urti. Attacca
  • Mantenere il frontalino lontano da luce diretta del sole e alte temperature.
  • Conservare sempre il frontalino staccato in una custodia protettiva o in borsa. Preparazione del telecomando Prima dell’uso, rimuovere il foglio isolante. Menu di configurazione Quando, dopo l’installazione, si imposta l’interruttore di accensione su ON, sul display viene visualizzato [SET UP :YES].

Come sostituire la batteria

Premere la ghiera M.C.. Il menu di configurazione scompare dopo 30 secondi di attività. Se si desidera effettuare l’impostazione in seguito, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [NO], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare. Per passare all’opzione di menu successiva, confermare la selezione. Inserire la batteria CR2025 (3 V) con i poli positivi (+) e negativi (–) orientati correttamente. LANGUAGE Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un file audio compresso. [ENG] (Inglese), [РУС](Russo), [TUR](Turco) AVVERTENZA

  • Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione della batteria, consultare immediatamente un medico.
  • Non esporre le batterie o il telecomando a calore eccessivo come luce solare diretta o fuoco. ATTENZIONE
  • In caso di sostituzione errata della batteria, esiste il potenziale pericolo di esplosione. Quando si sostituisce la batteria, sostituirla con una dello stesso tipo.
  • Non maneggiare o conservare la batteria con strumenti o attrezzi metallici.
  • Se la batteria perde, rimuovere la batteria e pulire completamente il telecomando. Quindi, installare una nuova batteria.
  • Smaltire le batterie usate in conformità con le normative in vigore o con i regolamenti degli enti pubblici ambientali applicabili nel proprio paese/area. Importante
  • Non conservare il telecomando a temperature elevate o alla luce solare diretta.
  • Non lasciar cadere il telecomando sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell’acceleratore. Descrizione Italiano Voce del menu CLOCK SET Impostare l’orologio. FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz. [100], [50]

[QUIT :YES] viene visualizzato quando sono state effettuate tutte le impostazioni. Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [QUIT :NO], quindi premere per confermare. Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni. NOTE

  • È possibile annullare l’impostazione del menu premendo SRC/OFF.
  • Tali impostazioni possono essere effettuate in qualsiasi momento dalle impostazioni SYSTEM (pagina 18) e dalle impostazioni INITIAL (pagina 6).

Annullamento della visualizzazione di dimostrazione (DEMO OFF)

Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.

Selezionare in presenza di un altoparlante full-range collegato alle interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore e di un subwoofer collegato a un’uscita RCA.

Selezionare in presenza di un subwoofer passivo collegato direttamente alle interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore e di un subwoofer collegato all’uscita RCA. [REAR/REAR] Selezionare in presenza di altoparlanti full-range collegati alle interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore e all’uscita RCA. In presenza di un altoparlante full-range collegato alle interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore e l’uscita RCA non viene utilizzata, è possibile selezionare [REAR/SUB.W] o [REAR/ REAR]. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [DEMO OFF], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi premere per confermare. Impostazioni INITIAL

Selezionare per aggiornare l’unità alla versione software Bluetooth più recente. Per dettagli sul software Bluetooth e sull’aggiornamento, visitare il nostro sito Web. SYSTEM RESET Selezionare [YES] per avviare le impostazioni dell’unità. L’unità verrà riavviata automaticamente. (Alcune impostazioni vengono mantenute anche dopo il ripristino dell’unità, come ad esempio le informazioni di abbinamento Bluetooth e così via.) Tenere premuto SRC/OFF finché l’unità si spegne. Tenere premuto SRC/OFF per visualizzare il menu principale. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [INITIAL], quindi premere per confermare. [YES], [CANCEL] Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un’opzione, quindi premere per confermare. NOTA Le opzioni variano in base all’unità. Voce del menu Descrizione FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz. [100], [50] 6 It Radio Le frequenze del tuner sull’unità sono distribuite per l’utilizzo in Europa occidentale, Asia, Medio oriente, Africa e Oceania. L’utilizzo in altre aree può provocare una scarsa ricezione. La funzione RDS (radio data system) funziona solo nelle aree di trasmissione dei segnali RDS per le stazioni FM. Ricezione delle stazioni preimpostate

Per memorizzare manualmente le stazioni 1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere Premere SRC/OFF per selezionare [RADIO]. Premere BAND/ o [LW].

Premere un pulsante numerico (da 1/ a 6/

Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.

Premere durante la ricezione FM. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di programma da [NEWS/ INFO], [POPULAR], [CLASSICS] o [OTHERS]. Premere la ghiera M.C.. L’unità inizia a cercare una stazione. Una volta trovata, viene visualizzato il relativo nome di servizio del programma. NOTE Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quindi premere per confermare.

  • Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
  • Il programma di alcune stazioni può differire da quanto indicato dal PTY trasmesso.
  • Se non viene trasmessa alcuna stazione per il tipo di programma che si sta cercando, viene visualizzato [NOT FOUND] per circa due secondi, quindi il tuner torna alla stazione originale. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BSM], quindi premere per confermare. Elenco PTY Per cercare manualmente una stazione 1 Una volta selezionata la banda, premere

per selezionare una stazione. Tenere premuto , quindi rilasciarlo per cercare una stazione disponibile. La scansione termina quando l’unità riceve una stazione. Per annullare la sintonizzazione, premere

Per ulteriori dettagli sull’elenco PTY, visitare il seguente sito: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html USB/iPod/AUX NOTA La funzione iPod non è disponibile per MVH-180UBG/180UB/181UB. NOTA [SEEK] deve essere impostato su [MAN] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 17).

Italiano Best stations memory (BSM) Le sei stazioni più forti vengono memorizzate sui pulsanti numerici (da 1/

) fino a quando non L’unità cerca una stazione per informazione PTY (tipo di programma). I pulsanti possono anche essere utilizzati per selezionare una stazione preimpostata quando [SEEK] è impostato su [PCH] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 17).

a 6/ Utilizzo delle funzioni PTY

premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/ smette di lampeggiare. per selezionare la banda [FM1], [FM2], [FM3], [MW] Connessione MTP Riproduzione Scollegare le cuffie dal dispositivo prima di collegarlo all’unità. SRC (sorgente)/OFF Porta USB Un dispositivo installato con Android OS 4.0 o versioni successive, può essere collegato all’unità via MTP, utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo. Tuttavia, in base al dispositivo connesso e al numero di file nel dispositivo, i brani/file audio potrebbero non essere riprodotti via MTP. Si prega di notare che la connessione MTP non è compatibile con i formati file WAV e FLAC* e questi non possono essere utilizzati con la funzione MIXTRAX.

  • I file FLAC sono compatibili solo con MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB. NOTA Se si utilizza una connessione MTP, impostare [ANDROID WIRED] su [MEMORY] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 19). AUX 1 Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX. 2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX] come sorgente. Ghiera M.C. (multi-controllo) Jack di ingresso AUX (jack stereo da 3,5 mm) Dispositivi USB (incluso Android)/iPod 1 Aprire il coperchio della porta USB. 2 Collegare il dispositivo USB/iPod utilizzando un cavo idoneo. NOTA Per passare automaticamente alla sorgente [USB] quando un dispositivo USB/iPod è collegato all’unità, impostare [USB AUTO] su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 19). ATTENZIONE Utilizzare un cavo Pioneer USB opzionale (CD-U50E) per collegare il dispositivo USB in quanto ogni dispositivo collegato direttamente all’unità sporge e può risultare pericoloso. Prima di rimuovere il dispositivo, interrompere la riproduzione. Connessioni AOA Per dettagli sulla connessione AOA, consultare pagina 15. 8 It NOTA Se [AUX] è impostato su [OFF] nelle impostazioni SYSTEM, non è possibile selezionare [AUX] come sorgente (pagina 19). Operazioni È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 16). Si prega di notare che le seguenti operazioni non funzionano su un dispositivo AUX. Per utilizzare un dispositivo AUX, utilizzare il dispositivo stesso. Scopo Operazione Selezionare una cartella/album*1 Premere 1/ o 2/ Selezionare una traccia/brano (capitolo) Premere

Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto

Scopo Operazione Scopo Operazione Cercare un file da un elenco 1 Premere per visualizzare l’elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome file desiderato (cartella) o la categoria, quindi premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quindi premere per confermare. Viene avviata la riproduzione. Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/PAUSE. Sound retriever*2 Premere 3/S.Rtrv. [1]: efficace per velocità di compressione basse [2]: efficace per velocità di compressione alte Tornare alla cartella principale (solo USB)*1 Tenere premuto Cambiare le unità nel dispositivo USB (dispositivi che supportano solo il protocollo di classe dispositivo di archiviazione di massa USB) Premere BAND/ Premere la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria. Riprodurre un brano nella cartella/ categoria selezionata*1 Tenere premuto la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/ categoria. Ricerca alfabetica (solo iPod) 1 Premere per visualizzare l’elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare l’elenco di categoria desiderato, quindi premere per inserire la modalità di ricerca alfabetica. (È possibile inserire la modalità di ricerca alfabetica M.C. anche ruotando la ghiera due volte). 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una lettera, quindi premere per visualizzare l’elenco alfabetico. Per annullare la ricerca alfabetica, premere BAND/

Ripetere la riproduzione Premere 6/

Riproduzione casuale/shuffle Premere 5/

Riproduzione shuffle di tutti i brani (solo iPod) Tenere premuto 5/

*1 Solo file audio compressi *2 Se l’unità non dispone del pulsante 3/S.Rtrv., è possibile impostare la funzione sound retriever con le impostazioni FUNCTION. Funzioni utili per iPod Modalità di riproduzione collegamento È possibile accedere ai brani in base ad artista, album o genere attualmente in riproduzione. 1 Mentre si ascolta un brano, tenere premuto per inserire la modalità di riproduzione collegamento. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare la modalità ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), quindi premere per confermare. Il brano/album selezionato verrà riprodotto dopo il brano attualmente in riproduzione. NOTA È possibile annullare il brano/album selezionato se si utilizzano funzioni diverse dalla modalità di ricerca collegamento (ad esempio avanzamento e riavvolgimento rapidi).

Italiano Visualizzare un elenco dei file selezionati nella cartella/categoria*1 Controllo iPod È possibile controllare l’unità mediante un iPod connesso. I seguenti modelli di iPod non sono compatibili con questa funzione. – iPod nano 1° generazione, iPod con video 1 Premere BAND/ durante la riproduzione, quindi selezionare la modalità di controllo. [CTRL iPod]: la funzione iPod dell’unità può essere utilizzata dall’iPod collegato. [CTRL AUDIO]: la funzione iPod dell’unità può essere utilizzata solo mediante i pulsanti dell’unità o del telecomando in dotazione. In questa modalità, l’iPod collegato non può essere acceso o spento. NOTE

  • Premendo iPod è anche possibile cambiare la modalità di controllo (solo per MVH-180UI).
  • Il passaggio dalla modalità di controllo a [CTRL iPod] sospende la riproduzione del brano. Utilizzare l’iPod collegato per riprendere la riproduzione.
  • Le seguenti operazioni continuano a essere accessibili dall’unità anche se la modalità di controllo è impostata su [CTRL iPod]. – Pausa, avanzamento/riavvolgimento rapido, selezione brano/capitolo
  • Il volume può essere regolato solo dall’unità. Bluetooth (solo per MVH-X380BT) Connessione Bluetooth Importante Nel caso in cui siano collegati tre o più dispositivi Bluetooth (ad es. un telefono o un lettore audio separato), questi potrebbero non funzionare correttamente.

Informazioni su MIXTRAX (solo USB/iPod) (solo per MVH-X380BT) La funzione MIXTRAX crea un mix ininterrotto della vostra libreria musicale. Per dettagli sulle impostazioni di MIXTRAX, consultare pagina 20. NOTE

  • Questa funzione non è compatibile con un dispositivo Android collegato via MTP.
  • Quando si seleziona USB come sorgente e la funzione MIXTRAX è in uso, la funzione sound retriever è disattivata.
  • In base al file/brano, gli effetti sonori potrebbero non essere disponibili.

10 It Premere 3/MIX per attivare/disattivare MIXTRAX.

Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo. Premere per visualizzare il menu del telefono. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BT SETTING], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [ADD DEVICE], quindi premere per confermare. L’unità inizia a cercare i dispositivi disponibili, quindi li visualizza nell’elenco dei dispositivi.

  • Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
  • Se il dispositivo desiderato non è presente nell’elenco, selezionare [RESEARCH].
  • Nel caso in cui non sia disponibile alcun dispositivo, sul display viene visualizzato [NOT FOUND]. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il dispositivo desiderato, quindi premere per confermare. Tenere premuta la ghiera M.C. per cambiare le informazioni dispositivo visualizzate tra indirizzo dispositivo Bluetooth e nome dispositivo. Selezionare [Pioneer BT Unit] visualizzato sul display del dispositivo. Assicurarsi che il medesimo numero a 6 cifre venga visualizzato sull’unità e sul dispositivo, quindi selezionare “Sì” sul dispositivo. NOTE
  • [DEVICE FULL] viene visualizzato se l’unità è già abbinata ad altri tre dispositivi. In questo caso, eliminare uno dei dispositivi abbinati. Consultare [DEL DEVICE] o [GUEST MODE] nelle impostazioni Bluetooth (pagina 11).
  • In base al dispositivo, il codice PIN viene richiesto al punto 7. In questo caso, immettere [0000]. Descrizione PIN CODE Cambiare il codice PIN. 1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare la modalità di impostazione. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un numero. 3 Premere la ghiera M.C. per spostare il cursore sulla posizione successiva. 4 Una volta inserito il codice PIN, tenere premuta la ghiera M.C.. Una volta inserito il codice PIN, premendo la ghiera M.C. si torna alla visualizzazione di immissione del codice PIN e sarà possibile modificare il codice PIN. DEV. INFO Cambiare le informazioni dispositivo sul display tra nome dispositivo e indirizzo dispositivo Bluetooth. Selezionare [ON] per passare automaticamente alla schermata [DEL DEVICE] quando l’unità è già abbinata a tre dispositivi. TIP La connessione Bluetooth può anche essere effettuata rilevando l’unità dal dispositivo Bluetooth. Per effettuare questa operazione, impostare [VISIBLE] nelle impostazioni Bluetooth su [ON]. Per dettagli sulle operazioni di un dispositivo Bluetooth, fare riferimento alle istruzioni di funzionamento in dotazione con il dispositivo Bluetooth. Impostazioni Bluetooth Voce del menu Descrizione DEVICELIST Visualizzare l’elenco dei dispositivi Bluetooth abbinati. Sul nome del dispositivo viene visualizzato “*” quando viene stabilita la connessione Bluetooth. GUEST MODE Eliminare le informazioni del dispositivo. A.PAIRING DEL DEVICE [DELETE YES], [DELETE NO] [ON], [OFF] ADD DEVICE Registrare un nuovo dispositivo. A.CONN Selezionare [ON] per connettere automaticamente un dispositivo Bluetooth. [ON], [OFF] VISIBLE [ON], [OFF] [ON], [OFF] Selezionare [ON] in modo che un dispositivo Bluetooth possa rilevare l’unità quando l’unità è connessa mediante un altro dispositivo Bluetooth. Selezionare [ON] per abbinare automaticamente l’unità e iPhone quando un iPhone è connesso all’unità via USB. (Questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda della versione iOS in uso.) Telefono Bluetooth Per prima cosa, effettuare una connessione Bluetooth con il telefono Bluetooth (pagina 10). È possibile collegare simultaneamente fino a due telefoni Bluetooth. Importante
  • Lasciare l’unità in standby per la connessione al telefono via Bluetooth mentre il motore è spento può causare l’esaurimento della batteria del veicolo.
  • Assicurarsi di aver parcheggiato il veicolo in un luogo sicuro e inserire il freno di stazionamento prima di eseguire l’operazione. Per effettuare una telefonata 1 Premere per visualizzare il menu del telefono.

Italiano Voce del menu

Quando si collegano due telefoni, il nome di un telefono può essere visualizzato prima del menu del telefono. Per passare a un altro telefono, premere nuovamente Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [RECENTS] o [PHONE BOOK], quindi premere per confermare. Se si seleziona [PHONE BOOK], passare al punto 4. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un nome o un numero di telefono, quindi premere per confermare. Viene avviata la telefonata. Scopo Operazione Regolare il volume della voce del chiamante (quando la modalità privata è attiva, questa funzione non è disponibile). Ruotare la ghiera M.C. durante la chiamata. Attivare o disattivare la modalità di privacy Premere BAND/ durante la chiamata. Per preimpostare i numeri di telefono 1 Selezionare un numero di telefono dalla rubrica o dalla cronologia delle chiamate. Tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/ Il contatto viene memorizzato sul numero preimpostato selezionato. Per risponde a una chiamata in entrata 1 Premere quando si riceve una chiamata.

TIP Per effettuare una chiamata utilizzando un numero preimpostato, premere uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ), quindi premere la ghiera M.C.. Quando all’unità vengono collegati due telefoni via Bluetooth e si verifica una chiamata in entrata mentre un telefono viene utilizzato per una chiamata, sul display viene visualizzato un messaggio. Per rispondere alla chiamata in arrivo, è necessario terminare la chiamata in corso. Questa funzione è disponibile solo quando un iPhone dotato di riconoscimento vocale viene collegato all’unità via Bluetooth. 1 Tenere premuto per attivare la modalità di riconoscimento vocale. 2 Premere la ghiera M.C., quindi parlare nel microfono per inserire i comandi vocali. Operazioni di base Scopo Operazione Terminare una chiamata Premere Rifiutare una chiamata in entrata Tenere premuto chiamata. Passare tra il chiamante corrente e un chiamante in attesa Premere la ghiera M.C.. Annullare un chiamante in attesa Tenere premuto 12 It Riconoscimento vocale (solo per iPhone)

quando si riceve una

Per uscire dalla modalità di riconoscimento vocale, premere BAND/ NOTA Per dettagli sulle funzioni di riconoscimento vocale, fare riferimento al manuale in dotazione con l’iPhone.

Menu del telefono Voce del menu Descrizione RECENTS Visualizzare la cronologia delle chiamate perse. [MISSED] [DIALLED] Visualizzare la cronologia delle chiamate effettuate. [RECEIVED] Visualizzare la cronologia delle chiamate ricevute. Visualizzare i contatti trasferiti dal telefono. Impostare [VISIBLE] nelle impostazioni Bluetooth su [ON] per sfogliare i contatti attraverso l’unità. PRESET 1-6 Richiamare i numeri di telefono preimpostati. È inoltre possibile richiamare i numeri di telefono preimpostati premendo uno dei tasti numerici (da 1/ a 6/

A.ANSR*2 Selezionare [ON] per rispondere automaticamente a una chiamata in entrata. [ON], [OFF] R.TONE [ON], [OFF] Selezionare [ON] se la suoneria non viene emessa dagli altoparlanti del veicolo. In base al telefono connesso, questa funzione potrebbe non funzionare. PB INVT Invertire l’ordine dei nomi nella rubrica (vista nome).

Scegliere se trasferire i contatti automaticamente dal telefono quando questo è collegato all’unità.

  • Alla prima connessione, i contatti vengono trasferiti automaticamente dal telefono, indipendentemente dall’impostazione [PB A.SYNC].
  • Se si passa da [ON] a [OFF], la sincronizzazione automatica viene eseguita alla connessione successiva.
  • Durante la sincronizzazione automatica, non è possibile annullare l’operazione, anche selezionando [OFF]. [ON], [OFF] BT SETTING È possibile regolare le diverse impostazioni per le connessioni Bluetooth. Per dettagli sulle impostazioni Bluetooth, consultare pagina 11. Audio Bluetooth Importante
  • In base al lettore audio Bluetooth connesso all’unità, le operazioni disponibili saranno limitate ai seguenti due livelli: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) può solo riprodurre i brani presenti sul lettore audio. – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) può eseguire funzioni quali riproduzione, pausa, selezione del brano e così via.
  • L’audio del lettore audio Bluetooth viene disattivato quando il telefono è in uso.
  • Quando il lettore audio Bluetooth è in uso, non è possibile connettere automaticamente un telefono Bluetooth.
  • In base al tipo di lettore audio Bluetooth connesso all’unità, l’operazione e le informazioni visualizzate possono variare in base a disponibilità e funzionalità.

Effettuare una connessione Bluetooth con il lettore audio Bluetooth. Premere SRC/OFF per selezionare [BT AUDIO] come sorgente. Premere BAND/ per avviare la riproduzione. Operazioni di base È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 16). Scopo Operazione Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto Selezionare una traccia Premere

Ripetere la riproduzione* Premere 6/

Riproduzione casuale* Premere 5/

Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/PAUSE.

Italiano PHONE BOOK*1 *1 I contatti presenti sul telefono vengono normalmente trasferiti automaticamente quando il telefono è connesso. In caso contrario, utilizzare il telefono per trasferire i contatti. *2 Nel caso in cui siano collegati due telefoni, questa funzione non è attiva con le chiamate in entrata ricevute mentre uno dei telefoni viene utilizzato per una chiamata. Scopo Operazione Cercare un file da un elenco 1 Premere per visualizzare un elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome della cartella selezionata, quindi premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quindi premere per confermare. Viene avviata la riproduzione.

  • In base al dispositivo collegato, queste operazioni potrebbero non essere disponibili. Per gli utenti di dispositivi Android Questa funzione è compatibile con i dispositivi con Android OS 2.3 o versioni successive installate e inoltre supportano Bluetooth SPP (Serial Port Profile) e A2DP (Advance Audio Distribution Profile). NOTA PIONEER NON È RESPONSABILE DELLE APP DI TERZE PARTI O DEI RELATIVI CONTENUTI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE ALL’ACCURATEZZA O ALLA COMPLETEZZA. IL CONTENUTO E LA FUNZIONALITÀ DI TALI APPLICAZIONI SONO DI SOLA RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE DELLA APP. Riproduzione di un’applicazione attraverso l’unità La connessione Bluetooth è disponibile per MVH-X380BT. Modalità app (La modalità APP non non è disponibile per MVH-180UBG/180UB/181UB). È possibile ascoltare un’applicazione su un dispositivo iPhone/Android attraverso l’unità. In alcuni casi, è possibile controllare un’applicazione utilizzando l’unità. Per dettagli sui dispositivi compatibili, visitare il nostro sito Web. Importante L’utilizzo di applicazioni di terze parti potrebbe comportare o richiedere di fornire informazioni personali di identificazione attraverso la creazione di un account utente o in altro modo e, per alcune applicazioni, attraverso l’invio di dati di geolocalizzazione. TUTTE LE APPLICAZIONI DI TERZE PARTI SONO DI RESPONSABILITÀ ESCLUSIVA DEI RISPETTIVI FORNITORI, INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE ALLA GESTIONE E SICUREZZA DEI DATI UTENTE E ALLE PROCEDURE DI TUTELA DELLA PRIVACY. ACCEDENDO AD APPLICAZIONI DI TERZE PARTI, SI ACCETTA DI ESAMINARE I TERMINI DEL SERVIZIO E I CRITERI SULLA PRIVACY DEI FORNITORI. SE NON SI ACCETTANO I TERMINI O I CRITERI DI QUALSIASI FORNITORE O NON SI ACCONSENTE, DOVE SIA APPLICABILE, ALL’USO DEI DATI DI GEOLOCALIZZAZIONE, NON UTILIZZARE TALI APPLICAZIONI DI TERZE PARTI. Per gli utenti iPhone Questa funzione è compatibile con iPhone e iPod touch installati con iOS 5.0 o versioni successive. 14 It

Connettere l’unità con un dispositivo mobile.

  • iPhone via USB (pagina 8)
  • Dispositivo Android via Bluetooth (pagina 10) Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [APP CONN.SET], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti voci.
  • Selezionare [WIRED] per iPhone.
  • Selezionare [BLUETOOTH] per un dispositivo Android. Premere SRC/OFF per selezionare [APP]. Utilizzare il dispositivo mobile per avviare l’applicazione. Operazioni di base È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 16). Scopo Operazione Selezionare una traccia Premere

Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto Sospendere/riprendere la riproduzione Premere BAND/

Modalità Car Remote AVVERTENZA Non tentare di utilizzare l’applicazione durante la guida. Assicurarsi di uscire dalla strada e parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro prima di tentare di utilizzare i comandi sull’applicazione. Per gli utenti iPhone Questa funzione è compatibile con iPhone e iPod touch installati con iOS 8.0 o versioni successive. Per gli utenti di dispositivi Android Questa funzione è compatibile con i dispositivi con Android OS 4.1 o versioni successive installate e inoltre supportano Bluetooth SPP (Serial Port Profile) e AOA (Android Open Accessory) 2.0. Creazione della connessione car remote La connessione Bluetooth è disponibile per MVH-X380BT.

Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [APP CONN.SET], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti voci.

  • Selezionare [WIRED] per un dispositivo connesso via USB.
  • Selezionare [BLUETOOTH] per un dispositivo Android connesso via Bluetooth. Se si seleziona la connessione USB per iPhone o la connessione Bluetooth, passare al punto 9. Premere BAND/ per visualizzare l’elenco del menu precedente. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [ANDROID WIRED], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [APP CONTROL] per un dispositivo Android connesso via USB. Se si seleziona [ON] in [P.APP AUTO ON] (pagina 19), l’applicazione car remote sul dispositivo Android si avvia automaticamente e tutti i passaggi sono stati completati. NOTA Nel caso in cui l’applicazione car remote non sia ancora stata installata sul dispositivo Android, viene visualizzato un messaggio che richiede di installare l’applicazione sul dispositivo Android. Selezionare [OFF] in [P.APP AUTO ON] per annullare il messaggio (pagina 19). 9 Premere SRC/OFF per selezionare qualsiasi sorgente. 10 Tenere premuta la ghiera M.C.. Viene avviata l’applicazione car remote sul dispositivo mobile.

Italiano (La modalità Car remote per iPhone non è disponibile per MVH-180UBG/ 180UB/181UB). È possibile utilizzare l’unità da un’applicazione car remote installata su un dispositivo iPhone/Android. In alcuni casi, è possibile controllare aspetti dell’applicazione utilizzando l’unità, quali selezione della sorgente, pausa e così via. Per dettagli sulle operazioni disponibili nell’applicazione, consultare la sezione di supporto dell’applicazione.

Connettere l’unità con un dispositivo mobile.

Ascoltare musica su Android

Premere SRC/OFF per selezionare [ANDROID]. NOTE

  • Le voci di menu relative a Bluetooth elencate nelle seguenti tabelle non sono disponibili per MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB.
  • Le voci di menu relative a iPod elencate nelle seguenti tabelle non sono disponibili per MVH-180UBG/180UB/181UB.
  • Le voci di menu relative alla modalità APP elencate nelle seguenti tabelle non sono disponibili per MVH-180UBG/180UB/181UB. Operazioni di base Scopo Operazione Selezionare una traccia Premere Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/PAUSE. Sound retriever* Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare.

Premere 3/S.Rtrv. [1]: efficace per velocità di compressione basse [2]: efficace per velocità di compressione alte Impostazioni FUNCTION Le voci del menu variano a seconda della sorgente. Voce del menu

[TALK], [STANDARD], [MUSIC]

  • Se l’unità non dispone del pulsante 3/S.Rtrv, è possibile impostare la funzione sound retriever con le impostazioni FUNCTION. Impostazioni 16 It Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti categorie, quindi premere per confermare.
  • Impostazioni FUNCTION (pagina 16)
  • Impostazioni AUDIO (pagina 17)
  • Impostazioni SYSTEM (pagina 18)
  • Impostazioni ILLUMINATION (pagina 20)
  • Impostazioni MIXTRAX (pagina 20) Corrispondenza del livello della qualità audio con le condizioni del segnale di trasmissione del segnale di banda FM. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) BSM Memorizzare automaticamente le sei stazioni più forti sui pulsanti numerici (da a 6/

È possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale.

Descrizione FM SETTING REGIONAL [ON], [OFF] Limitare la ricezione ai programmi regionali specifici quando è selezionato AF (ricerca frequenze alternative). (Disponibile solo con banda FM selezionata.) LOCAL FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]

MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2]

Limitare la stazione di sintonizzazione in base alla potenza del segnale. Voce del menu Descrizione

Voce del menu AUDIO BOOK [ON], [OFF] Ricevere le informazioni correnti sul traffico, se disponibili. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) [ON], [OFF] Consentire all’unità di risintonizzarsi su una frequenza differente fornendo la medesima stazione. (Disponibile solo con banda FM selezionata.)

Descrizione iPod [FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Modificare la velocità di riproduzione. (Non disponibile quando [CTRL iPod] è selezionato nella modalità di controllo). PAUSE NEWS Sospendere o riprendere la riproduzione. PLAY Avviare la riproduzione. STOP [ON], [OFF] Arrestare la riproduzione. Italiano Interrompere la sorgente attualmente selezionata con nuovi programmi. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) Impostazioni AUDIO SEEK [MAN], [PCH] Assegnare i pulsanti per cercare le stazioni una a una (sintonizzazione manuale) o selezionare una stazione dai canali preimpostati. SEL DEVICE USB Descrizione FADER*1 Regolare il bilanciamento dell’altoparlante anteriore e posteriore. BALANCE Collegare un dispositivo Bluetooth dell’elenco. S.RTRV Voce del menu Regolare il bilanciamento dell’altoparlante destro e sinistro. iPod [1] (efficace per velocità di compressione basse), [2] (efficace per velocità di compressione alte), [OFF] Potenziare l’audio compresso e ripristinare il suono completo. Non disponibile quando:

  • USB è selezionato come sorgente e la funzione MIXTRAX è impostata su On.
  • Viene riprodotto il file FLAC. (Disponibile per MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB)

Voce del menu Descrizione EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT] Selezionare una banda equalizzatore e il livello per un’ulteriore personalizzazione. Banda equalizzatore: [80HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] Livello equalizzatore: da [+6] a [–6] Voce del menu Descrizione HPF SETTING Selezionare o personalizzare la curva di equalizzazione. [CUSTOM1] può essere importato separatamente per ogni sorgente. Tuttavia, ognuna delle seguenti combinazioni viene impostata automaticamente sulla stessa impostazione.

  • USB, iPod, ANDROID e APP (iPhone)
  • BT AUDIO, ANDROID e APP (Android) [CUSTOM2] è un’impostazione condivisa utilizzata per tutte le origini. È possibile commutare l’equalizzatore anche premendo ripetutamente (solo per MVH-180UBG/180UB/181UB). Frequenza di cutoff: [OFF], [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Livello di pendenza: [–12], [–24] Dagli altoparlanti vengono emesse solo le frequenze superiori al cutoff del filtro passa alto (HPF). Da [+4] a [–4] Regolare il volume del livello per ogni sorgente, fatta eccezione per FM. Ognuna delle seguenti combinazioni viene impostata automaticamente sulla stessa impostazione.
  • BT AUDIO, ANDROID e APP (Android) SLA LOUDNESS

Compensare il suono chiaro a basso volume. SUB.W*2

Selezionare la fase del subwoofer.

Frequenza di cutoff: [50HZ], Il subwoofer emette solo le frequenze [63HZ], [80HZ], [100HZ], inferiori a quelle presenti nell’intervallo [125HZ], [160HZ], [200HZ] selezionato. Livello di output: da [–24] a [+6] Livello di pendenza: [–12], [–24] *1 Non disponibile quando [SUB.W/SUB.W] è selezionato in [SP-P/O MODE] nelle impostazioni INITIAL (pagina 6). *2 Non disponibile quando [REAR/REAR] è selezionato in [SP-P/O MODE] nelle impostazioni INITIAL (pagina 6). *3 Non disponibile quando [OFF] è selezionato in [SUB.W]. Impostazioni SYSTEM È anche possibile accedere a questi menu quando l’unità è spenta. Voce del menu [ENG](Inglese), [РУС](Russo), [TUR](Turco) BASS BOOST Da [0] a [+6] 18 It Selezionare il livello di incremento dei bassi. Descrizione LANGUAGE Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un file audio compresso. CLOCK SET Impostare l’orologio (pagina 5). Voce del menu Descrizione 12H/24H [12H], [24H] Voce del menu Selezionare la notazione temporale. [YES], [CANCEL] AUTO PI [ON], [OFF] Descrizione

Cercare una stazione differente con la medesima programmazione, anche se si utilizza una stazione preimpostata. AUX Cancellare i dati del dispositivo Bluetooth (elenco dispositivo, codice PIN, cronologia chiamate, rubrica, numeri di telefono preimpostati) memorizzati sull’unità. Una volta eliminati correttamente i dati, [CLEARED] viene visualizzato. BT VERSION [ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza un dispositivo ausiliario connesso all’unità. USB AUTO [ON], [OFF]

Disattivare o attenuare automaticamente l’audio quando dall’apparecchiatura con funzione Mute viene ricevuto un segnale. PW SAVE* [ON], [OFF] Ridurre il consumo della batteria. L’attivazione della sorgente è consentita solo se questa funzione è attiva. Selezionare il metodo di connessione idoneo in base al dispositivo. ANDROID WIRED

[MEMORY], [APP CONTROL]

Selezionare il metodo di connessione idoneo in base al dispositivo Android.

[ON], [OFF] Impostare il segnale Bluetooth su on/off. MUTE MODE (disponibile solo per MVH-180UI) [MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] [WIRED], [BLUETOOTH] Italiano Selezionare [ON] per passare automaticamente alla sorgente [USB] quando un dispositivo USB/iPod è collegato all’unità. Selezionare [OFF] quando un dispositivo USB/iPod è stato collegato all’unità solo per essere caricato. BT AUDIO [ON], [OFF] Consente di visualizzare la versione di sistema dell’unità e del modulo Bluetooth. Selezionare [ON] per avviare automaticamente l’applicazione car remote quando all’unità è collegato un dispositivo Android mediante AOA. (Non disponibile quando [MEMORY] è selezionato in [ANDROID WIRED].)

  • [PW SAVE] è annullato se la batteria del veicolo è scollegata e dovrà essere riattivato una volta ricollegata la batteria. Quando [PW SAVE] è disattivato, in base ai metodi di connessione, l’unità può continuare a ricavare energia dalla batteria se l’interruttore di accensione del veicolo non dispone di una posizione ACC (accessorio).

Impostazioni ILLUMINATION Voce del menu Descrizione DIM SETTING

[SYNC CLOCK], [MANUAL]

Cambiare la luminosità del display. BRIGHTNESS Da [1] a [10] Cambiare la luminosità del display. La gamma di impostazioni disponibili varia in base a [DIM SETTING]. Impostazioni MIXTRAX (solo per MVH-X380BT) Voce del menu Descrizione SHORT MODE [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],

[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]

Selezionare la lunghezza del tempo di riproduzione. MIX PATTERN [SOUND LEVEL] Cambiare gli effetti speciali MIXTRAX in base al livello audio. L’effetto misto cambia in base al livello audio. [LOW PASS] L’effetto misto cambia in base al livello dei bassi. [RANDOM] L’effetto misto cambia casualmente in base alla modalità di livello audio e alla modalità di passa basso. DISP FX [ON], [OFF] 20 It Impostare gli effetti speciali MIXTRAXsu on/off. Voce del menu Descrizione

[ON], [OFF] Attivare/disattivare gli effetti audio MIXTRAX mentre si cambiano manualmente le tracce. Connessioni/Installazione Connessioni Importante

  • Durante l’installazione dell’unità su un veicolo privo di posizione ACC (accessorio) sull’interruttore di accensione, il mancato collegamento del cavo rosso al terminale che rileva il funzionamento del tasto di accensione può provocare il consumo della batteria. Senza posizione ACC Ingresso antenna Ingresso cavo di alimentazione Fusibile (10 A) Ingresso remoto cablato (solo per MVH-X380BT/180UI) È possibile collegare un adattatore per il telecomando cablato (venduto separatamente). Ingresso microfono (solo per MVHX380BT) Cavo di alimentazione Italiano Posizione ACC
  • Se questa unità venisse, utilizzata in condizioni diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi incendi o malfunzionamenti. – Veicoli con batteria da 12 volt e messa a terra negativa. – Altoparlanti da 50 W (valore di output) e impedenza compresa tra 4 Ω e 8 Ω (valore di impedenza).
  • Per evitare cortocircuiti, surriscaldamento e malfunzionamenti, assicurarsi di attenersi alla seguente procedura. – Scollegare il terminale negativo della batteria prima dell’installazione. – Fissare il cablaggio con fascette o nastro adesivo. Avvolgere nastro adesivo intorno cablaggio che entra in contatto con le parti metalliche per proteggere i cavi. – Posizionare tutti i cavi lontano dalle parti in movimento, come ad esempio la leva del cambio e le guide dei sedili. – Posizionare tutti i cavi lontano da luoghi caldi, come ad esempio vicino alle bocchette del riscaldamento. – Non collegare il cavo giallo alla batteria facendolo passare attraverso il foro del vano motore. – Coprire tutti i connettori per cavi scollegati con nastro isolante. – Non accorciare i cavi. – Non tagliare mai l’isolamento del cavo di alimentazione dell’unità al fine di condividere la potenza con altri dispositivi. La capacità corrente del cavo è limitata. – Utilizzare un fusibile dal valore prescritto. – Non collegare il cavo negativo dell’altoparlante direttamente alla messa a terra. – Non unire mai i cavi negativi di diversi altoparlanti.
  • Quando l’unità è accesa, i segnali di controllo vengono inviati attraverso il cavo blu/bianco. Collegare il cavo al telecomando di sistema di un amplificatore di potenza esterno o al terminale di controllo relè dell’antenna automatica del veicolo (max. 300 mA 12 V CC). Se il veicolo è dotato di un’antenna da vetro, collegarla al terminale di alimentazione del booster.
  • Non collegare il cavo blu/bianco al terminale di alimentazione di un amplificatore di potenza esterno. Inoltre, non collegarlo al terminale di alimentazione dell’antenna automatica. Questa operazione può provocare l’esaurimento della batteria o un malfunzionamento.
  • Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di messa a terra per l’unità e per altre apparecchiature (in particolare prodotti ad alta corrente, come ad esempio amplificatori di potenza) devono essere collegati separatamente. In caso contrario, un distacco accidentale può provocare incendi o malfunzionamenti. L’unità

MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/

181UB Microfono 4 m (solo per MVHX380BT) Uscita posteriore o uscita subwoofer Uscita anteriore (solo per MVHX380BT/180UI) All’ingresso del cavo di alimentazione In base al veicolo, la funzione di può variare. In questo caso, assicurarsi di collegare

Backup (o accessorio) Giallo Effettuare la connessione a un terminale di alimentazione costante pari a 12 V. Rosso Accessorio (o backup) Rosso Effettuare la connessione a un terminale controllato dall’interruttore di accensione (12 V CC). Collegare tra loro le interlinee del medesimo colore. Nero (messa a terra telaio) Blu/bianco La posizione del pin del connettore ISO varia in base al tipo di veicolo. Collegare quando il Pin 5 è di tipo controllo antenna. In un altro tipo di veicolo, non collegare mai e . Blu/bianco Effettuare il collegamento al terminale di controllo del sistema dell’amplificatore di potenza (max. 300 mA 12 V CC). Blu/bianco Effettuare il collegamento al terminale di controllo relè dell’antenna automatica (max. 300 mA 12 V CC). Giallo/nero (solo per MVH-180UI) Se si utilizza l’apparecchiatura con funzione Mute, collegare l’interlinea all’interlinea Audio Mute dell’apparecchiatura. In caso contrario, tenere l’interlinea Audio Mute priva di collegamenti. 22 It Interlinee altoparlante Bianco: anteriore sinistra Bianco/nero: anteriore sinistra Grigio: anteriore destra Grigio/nero: anteriore destra Verde: posteriore sinistra o subwoofer Verde/nero: posteriore sinistra o subwoofer Viola: posteriore destra o subwoofer Viola/nero: posteriore destra o subwoofer Connettore ISO In alcuni veicoli, il connettore ISO può essere diviso in due. In questo caso, assicurarsi di collegare entrambi i connettori. NOTE

  • Cambiare il menu iniziale dell’unità. Fare riferimento a [SP-P/O MODE] (pagina 6). L’uscita subwoofer dell’unità è monofonica.
  • Quando si utilizza un subwoofer da 70 W (2 Ω), assicurarsi di collegare il subwoofer alle interlinee viola e viola/nero dell’unità. Non collegare nulla alle interlinee verde e verde/ nero. Amplificatore di potenza (venduto separatamente) Eseguire questi collegamenti quando si utilizza un amplificatore opzionale. Telecomando di sistema Effettuare la connessione al cavo blu/bianco. Amplificatore di potenza (venduto separatamente) Effettuare la connessione con cavi RCA (venduti separatamente) All’uscita anteriore* Altoparlante anteriore* All’uscita posteriore o all’uscita subwoofer Altoparlante posteriore o subwoofer
  • Solo per MVH-X380BT/180UI – può interferire con il funzionamento dei veicolo. – può causare lesioni ai passeggeri in caso di arresto improvviso.
  • In caso di surriscaldamento, il laser semiconduttore può subire danni. Installare l’unità lontano da luoghi caldi, come ad esempio vicino alle bocchette del riscaldamento.
  • È possibile ottenere prestazioni ottimali quando l’unità viene installata con un’angolazione inferiore ai 60°.
  • Durante l’installazione, per garantire la corretta dispersione del calore quando si utilizza l’unità, accertarsi di lasciare ampio spazio dietro il pannello posteriore e avvolgere i cavi allentati in modo che non blocchino le aperture. Lasciare ampio spazio Installazione Importante
  • Verificare tutti i collegamenti e i sistemi prima dell’installazione finale.
  • Non utilizzare parti non autorizzate, in quanto possono provocare malfunzionamenti.
  • Se l’installazione richiede la foratura o altre modifiche del veicolo, consultare il rivenditore.
  • Non installare l’unità se: 5 cm 5 cm Installazione a montaggio DIN 1 Inserire il riduttore di montaggio

in dotazione nel cruscotto. Fissare il riduttore di montaggio utilizzando un cacciavite per piegare le linguette metalliche (90°) in posizione. Cruscotto o console Uso della forcella in dotazione Controllare che la forcella in dotazione sia adatta al modello di veicolo specifico, quindi montarla sull’unità come illustrato di seguito. Cruscotto Riduttore di montaggio

  • Assicurarsi che l’unità sia installata saldamente in posizione. Un’installazione instabile può provocare salti o malfunzionamenti.

Allineare i fori della forcella montante ai fori sui lati dell’unità per montare la forcella.

Per l’installazione sul parasole 1 Posizionare l’interlinea del microfono nella scanalatura. Interlinea microfono Scanalatura

Avvitare una vite su ciascun lato per bloccare l’unità in posizione. Vite Forcella Rimozione dell’unità (installata con il riduttore di montaggio in dotazione)

Vite filettata (5 mm × 9 mm, non in dotazione con il prodotto) Forcella montante Rimuovere l’anello di rivestimento. Installazione del microfono Installare il gancio del microfono sul parasole. L’abbassamento del parasole riduce il tasso di riconoscimento vocale. (solo per MVH-X380BT) Il microfono deve essere posizionato direttamente davanti al conducente ad una distanza adeguata per rilevare chiaramente la voce.

Italiano Quando non si utilizza il riduttore di montaggio in dotazione Anello di rivestimento Linguetta a tacche

  • Il rilascio del pannello anteriore consente un più facile accesso all’anello di rivestimento.
  • Quando l’anello di rivestimento viene nuovamente collegato, puntare il lato con la linguetta a tacche rivolta verso il basso. Inserire le chiavi di estrazione in dotazione in entrambi i lati dell’unità finché non scattano in posizione. Estrarre l’unità dal cruscotto. ATTENZIONE È estremamente pericoloso lasciare che il cavo del microfono si impigli al piantone dello sterzo o alla leva del cambio. Assicurarsi di installare il microfono in modo tale da non ostacolare la guida. Si consiglia di utilizzare dei morsetti (venduti separatamente) per sistemare l’interlinea. Informazioni aggiuntive Risoluzione dei problemi Nastro biadesivo Gancio microfono Per l’installazione sul piantone dello sterzo 1 Far scorrere la base del microfono per sganciare il microfono dal gancio.

Microfono Gancio microfono Base microfono Installare il microfono sul lato posteriore del piantone dello sterzo. 24 It Il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.

  • Non è stata effettuata alcuna operazione per circa 30 secondi. – Eseguire un’operazione. Il range della riproduzione ripetuta cambia in maniera inattesa.
  • In base al range di riproduzione ripetuta, il range selezionato può cambiare quando viene selezionata un’altra cartella o traccia o durante l’avanzamento/riavvolgimento rapido. – Selezionare nuovamente il range di riproduzione ripetuta. Una cartella secondaria non viene riprodotta.
  • Non è possibile riprodurre le cartelle secondarie quando è selezionato [FLD] (ripetizione cartella). – Selezionare un altro range di riproduzione ripetuta. Il suono è intermittente.
  • Si sta utilizzando un dispositivo, come ad esempio un cellulare, che può provocare interferenze audio. – Allontanare dall’unità i dispositivi elettronici che possono causare interferenze. Il suono proveniente dalla sorgente audio Bluetooth non viene riprodotto.
  • Sul cellulare connesso via Bluetooth è in corso una chiamata. – L’audio verrà riprodotto al termine della chiamata.
  • Un cellulare connesso via Bluetooth è attualmente in uso. – Smettere di utilizzare il cellulare.
  • La connessione tra l’unità e il cellulare non è stata stabilita correttamente in seguito a una chiamata effettuata da un cellulare connesso via Bluetooth. – Stabilire nuovamente una connessione Bluetooth tra l’unità e il cellulare. Messaggi di errore Comuni AMP ERROR
  • Unità non funzionante o collegamento altoparlante errato.
  • Il circuito protettivo è attivato. – Verificare il collegamento degli altoparlanti. – Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON. Se il messaggio rimane, contattare il rivenditore o una Stazione di servizio Pioneer per ottenere assistenza. NO XXXX (NO TITLE, a esempio)
  • Non sono presenti informazioni di testo incorporate. – Accendere il display o riprodurre un altro file o traccia. Dispositivo USB/iPod NO AUDIO
  • Non sono presenti brani. – Trasferire i file audio al dispositivo USB ed effettuare la connessione.
  • Il dispositivo USB connesso ha la sicurezza abilitata. – Attenersi alle istruzioni del dispositivo USB per disattivare la sicurezza. SKIPPED
  • Il dispositivo USB connesso contiene file protetti da DRM. – I file protetti vengono ignorati. PROTECT
  • Tutti i file sul dispositivo USB connesso hanno il DRM incorporato. – Sostituire il dispositivo USB. HUB ERROR
  • Il dispositivo USB connesso mediante un hub USB non è supportato dall’unità. – Collegare il dispositivo USB direttamente all’unità utilizzando un cavo USB. CHECK USB
  • Il connettore USB o il cavo USB ha subito un corto circuito. – Verificare che il connettore USB o il cavo USB non siano impigliati in qualcosa o danneggiati.
  • Il dispositivo USB collegato consuma più della quantità di energia massima consentita. – Scollegare il dispositivo USB e non utilizzarlo. Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ACC o ON. Collegare solo dispositivi USB conformi.
  • L’iPod funziona correttamente ma non è in carica. – Assicurarsi che il cavo di collegamento dell’iPod non sia accorciato (ad esempio, non sia impigliato in oggetti metallici). Una volta verificato, posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON, oppure scollegare e ricollegare l’iPod. ERROR-19
  • Comunicazione non riuscita. – Effettuare una delle seguenti operazioni, quindi tornare alla sorgente USB.
  • Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON.
  • Scollegare il dispositivo USB.
  • Passare a una sorgente diversa.
  • Errore iPod. – Scollegare il cavo dall’iPod. Una volta visualizzato il menu principale dell’iPod, ricollegare e reimpostare l’iPod. ERROR-23
  • Il dispositivo USB non è formattato correttamente. – Formattare il dispositivo USB con FAT12, FAT16 o FAT32. ERROR-16
  • La versione firmware dell’iPod è obsoleta. – Aggiornare la versione iPod.
  • Errore iPod. – Scollegare il cavo dall’iPod. Una volta visualizzato il menu principale dell’iPod, ricollegare e reimpostare l’iPod. STOP
  • Nell’elenco corrente non sono presenti brani. – Selezionare un elenco che contenga dei brani. NOT FOUND
  • Nessun brano correlato. – Trasferire i brani all’iPod. Dispositivo Bluetooth ERROR-10
  • Errore di alimentazione per il modulo Bluetooth dell’unità. – Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ACC o ON. App Italiano FORMAT READ
  • Può verificarsi un ritardo tra l’inizio della riproduzione e il momento in cui si inizia a udire il suono. – Attendere che il messaggio scompaia e ascoltare l’audio.
  • Il dispositivo USB connesso non è supportato dall’unità. – Scollegare il dispositivo e sostituirlo con un dispositivo USB compatibile. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
  • Nessun dispositivo Bluetooth rilevato. – Collegare l’unità e il dispositivo via Bluetooth (pagina 10).

CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO

  • Connessione Bluetooth non riuscita. – Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione.

DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO

  • Connessione Bluetooth non riuscita. – Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione.
  • Connessione all’applicazione non riuscita. – Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
  • L’applicazione non è ancora in esecuzione. – Utilizzare il dispositivo mobile per avviare l’applicazione. Linee guida di gestione Dispositivo di archiviazione USB
  • Le connessioni via hub USB non sono supportate.
  • Fissare saldamente il dispositivo di archiviazione USB prima di guidare. Non lasciar cadere il dispositivo di archiviazione USB sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell’acceleratore.
  • In base al dispositivo di archiviazione USB, potrebbero verificarsi i seguenti problemi. – Le operazioni possono variare. – Il dispositivo di archiviazione potrebbe non essere riconosciuto. – I file potrebbero non essere riprodotti correttamente. – Il dispositivo può causare interferenze audio durante l’ascolto della radio. 26 It iPod
  • Non lasciare l’iPod in luoghi con temperature elevate.
  • Fissare saldamente l’iPod durante la guida. Non lasciar cadere l’iPod sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell’acceleratore.
  • Le impostazioni dell’iPod, come ad esempio equalizzatore e ripetizione della riproduzione, cambiano automaticamente quando l’iPod è collegato all’unità. Una volta scollegato l’iPod, tali impostazioni tornano alle impostazioni originali.
  • Il testo incompatibile salvato sull’iPod non verrà visualizzato dall’unità. Compatibilità audio compresso
  • Il testo con caratteri russi da visualizzare sull’unità deve essere codificato con uno dei seguenti gruppi di caratteri: – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Un gruppo di caratteri diverso da Unicode utilizzato in un ambiente Windows e impostato su Russo nell’impostazione multilingue ATTENZIONE
  • Pioneer non può garantire la compatibilità con tutti i dispositivi di archiviazione di massa USB e non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati su lettori multimediali, smartphone o altri dispositivi durante l’utilizzo del prodotto.
  • Non lasciare i dischi o un dispositivo di archiviazione USB in luoghi soggetti a temperature elevate. File WMA
  • Per il nome cartella o per il nome file, è possibile visualizzare solo i primi 32 caratteri (inclusa l’estensione del file).
  • L’unità potrebbe non funzionare correttamente in base all’applicazione utilizzata per decodificare i file WMA.
  • Potrebbe verificarsi un leggero ritardo all’avvio della riproduzione dei file audio incorporati con i dati immagine o dei file audio memorizzati su un dispositivo USB con numerose gerarchie di cartelle. Estensione file Velocità di trasmissione Frequenza di campionamento Windows Media™ Audio Professional, Compressione dati senza perdita, Voce/ Streaming DRM/ Streaming con video .wma Da 48 kbps a 320 kbps (CBR), da 48 kbps a 384 kbps (VBR) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Non compatibile File MP3 Estensione file Velocità di trasmissione Frequenza di campionamento Versione tag ID3 compatibile Playlist M3u MP3i (MP3 interattivo), mp3 PRO .mp3 Da 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR Da 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per enfasi) 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la versione tag ID3 2.x ha la priorità sulla versione 1.x.) Non compatibile Non compatibile File WAV
  • I formati file WAV non possono essere collegati via MTP. Estensione file Bit di quantizzazione Frequenza di campionamento .wav 8 e 16 (LPCM), 4 (MSADPCM) Da 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM) File AAC (solo MVH-X380BT) Formato compatibile Estensione file Frequenza di campionamento Velocità di trasmissione AAC codificato da iTunes .m4a Da 11,025 kHz a 48 kHz Da 16 kbps a 320 kbps, VBR Compressione dati Non compatibile senza perdita Apple File AAC acquistato Non compatibile da iTunes Store (estensione file .m4p) Riproduzione di file Non compatibile protetti da copyright Dispositivo USB È possibile partizionato riprodurre solo la prima partizione. File FLAC (solo MVH-180UI/ 180UBG/180UB/181UB) Compatibilità iPod
  • I formati file FLAC non possono essere collegati via MTP.
  • In base al codificatore, i file FLAC potrebbero non essere riproducibili. Bit rate di quantizzazione Modalità canale .flac 8/11,025/12/16/22, 05/24/32/44,1/48 kHz 16 bit 1/2 ch Dispositivo USB
  • Potrebbe verificarsi un leggero ritardo all’avvio della riproduzione dei file audio su un dispositivo di archiviazione USB con numerose gerarchie di cartelle. Gerarchia cartella riproducibile Cartelle riproducibili File riproducibili Fino a otto livelli (una gerarchia pratica presenta meno di due livelli). Fino a 500 Fino a 15 000 – iPod touch (dalla 1° alla 5° generazione) – iPod classic – iPod con video – iPod nano (dalla 1° alla 7° generazione) – iPhone 6 – iPhone 6 Plus – iPhone 5s – iPhone 5c – iPhone 5 – iPhone 4s – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone ATTENZIONE Pioneer declina ogni responsabilità per la perdita di dati sull’iPod, anche se i dati vengono persi durante l’utilizzo dell’unità. Sequenza di file audio Esempio di gerarchia Cartella File audio compresso Da 01 a 05: numero cartella a : sequenza di riproduzione Italiano Estensione file Frequenza di campionamento L’unità supporta solo i seguenti modelli di iPod. Di seguito vengono indicate le versioni supportate del software iPod. Le versioni precedenti potrebbero non essere supportate. Realizzato per
  • Gli utenti dell’iPod con Dock Connector devono utilizzare CDIU51. Per dettagli, consultare il rivenditore.
  • Fare riferimento ai manuali dell’iPod per ottenere informazioni sulla compatibilità di file/formato.
  • Audiolibri, Podcast: compatibile Con questa unità, l’utente non può assegnare numeri di cartella e specificare le sequenze di riproduzione. La sequenza di file audio dipende dal dispositivo collegato. Notare che i file nascosti in un dispositivo USB non possono essere riprodotti.
  • Le operazioni possono variare in base alla generazione e/o alla versione del software dell’iPod.
  • Gli utenti dell’iPod con Lightning Connector devono utilizzare il cavo da Lightning a USB (in dotazione con iPod).

Grafico caratteri russi iTunes Apple ed iTunes sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ed in altri Paesi. WMA Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi. Questo prodotto include tecnologie di proprietà della Microsoft Corporation e non è utilizzabile senza licenza della Microsoft Licensing, Inc. D: visualizzazione C: carattere Copyright e marchio Bluetooth Il marchio nominale e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari. 28 It FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Foundation La ridistribuzione e l’utilizzo in formato binario e sorgente, con o senza modifiche, sono consentite solo alle seguenti condizioni: – Eventuali ridistribuzioni del codice sorgente devono contenere suddette informazioni relative ai diritti d’autore, questo elenco di condizioni e la seguente rinuncia. – Eventuali ridistribuzioni in formato binario devono riprodurre suddette informazioni relative ai diritti d’autore, questo elenco di condizioni e la seguente rinuncia nella documentazione e/o altro materiale fornito con la distribuzione. – Né il nome Xiph.org Foundation né i nomi di chi ha prestato il suo contributo devono essere utilizzati allo scopo di sostenere o promuovere prodotti derivati dal presente software senza previa specifica autorizzazione scritta.

DATI O PROFITTI; INTERRUZIONE

DANNI. iPod & iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Lightning è un marchio di fabbrica di Apple Inc. “Fatto per l'iPod” e “Fatto per l'iPhone” significano che un accessorio elettronico è stato progettato specificamente rispettivamente per il collegamento con l'iPod o l'iPhone ed è stato certificato dal suo sviluppatore corrispondere agli standard operativi stabiliti da Apple. Apple non può essere considerata responsabile di questo dispositivo o della sua osservanza delle norme di sicurezza e dei vari regolamenti. Tenere presente che l'uso di questo accessorio con l'iPod o l'iPhone può peggiorare le prestazioni wireless. Android™ Android è un marchio di fabbrica di Google Inc. MIXTRAX MIXTRAX è un marchio registrato di PIONEER CORPORATION. Specifiche Generali Alimentazione: 14,4 V CC (da 10,8 V a 15,1 V consentiti) Sistema di messa a terra: tipo negativo Consumo di corrente massimo: 10,0 A Dimensioni (L × A × P): DIN Telaio: 178 mm × 50 mm × 97

10.6 e precedenti) (MVH-X380BT)

Formato di decodifica FLAC: v1.3.0 (Free Lossless Audio Codec)

(MVH-180UI/180UBG/180UB/

181UB) Formato segnale WAV: Linear PCM & MS ADPCM (non compresso) Tuner FM Intervallo di frequenza: da 87,5 MHz a 108,0 MHz Sensibilità utilizzabile: 11 dBf (1,0 μV/ 75 Ω, mono, S/N: 30 dB) Rapporto segnale-rumore: 72 dB (rete IEC-A) Tuner MW Intervallo di frequenza: da 531 kHz a 1 602 kHz Sensibilità utilizzabile: 25 μV (S/N: 20 dB) Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete IEC-A) Tuner LW Intervallo di frequenza: da 153 kHz a 281 kHz Sensibilità utilizzabile: 28 μV (S/N: 20 dB) Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete IEC-A) Bluetooth (MVH-X380BT) Versione: Bluetooth 3.0 certificata Potenza continua: +4 dBm massimo (classe di potenza 2) Banda di frequenza: da 2 400 MHz a 2 483,5 MHz Profili Bluetooth: GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery Application Profile) OPP (Object Push Profile) HFP (Hands Free Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.5 SPP (Serial Port Profile) 1.1 Italiano Potenza massima:

  • 50 W × 4 canali/4 Ω (senza subwoofer)
  • 50 W × 2 canali/4 Ω + 70 W × 1 canale/2 Ω (per il subwoofer) Potenza continua: 22 W × 4 (da 50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD, 4 Ω di carico, entrambi i canali pilotati) Impedenza di carico: 4 Ω (da 4 Ω a 8 Ω consentiti) Livello di output massimo tensione preout: 2,0 V Profilo loudness: +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (volume: –30 dB) Equalizzatore (equalizzatore grafico a 5 bande): Frequenza: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ 2,5 kHz/8 kHz Campo di equalizzazione: ±12 dB (passo 2 dB) Subwoofer (mono): Frequenza: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Pendenza: –12 dB/oct, –24 dB/ oct Guadagno: da +6 dB a –24 dB Fase: normale/inversa USB NOTA Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso.