PIONEER MVH-X380BT - Autoradio

MVH-X380BT - Autoradio PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MVH-X380BT PIONEER als PDF.

📄 204 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 1 Fragen
Notice PIONEER MVH-X380BT - page 114
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu MVH-X380BT PIONEER

1 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Wie koppelt man Bluetooth mit dem Pioneer MVH-X380BT Autoradio?
Häufig Gestellte Fragen - 03/03/2026
Antwort Notice-Facile

Um ein Bluetooth-Gerät mit dem Pioneer MVH-X380BT Autoradio zu koppeln, folgen Sie bitte den folgenden Schritten:

Schritte zum Bluetooth-Paarung

  1. Schalten Sie das Autoradio ein: Stellen Sie sicher, dass Ihr MVH-X380BT eingeschaltet ist.
  2. Aktivieren Sie Bluetooth am Autoradio:
    • Drücken Sie die Home-Taste am Autoradio.
    • Verwenden Sie den Steuerknopf, um zur Bluetooth-Option zu navigieren.
    • Wählen Sie Kopplung oder Gerät hinzufügen.
  3. Bereiten Sie Ihr Bluetooth-Gerät vor:
    • Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone oder einem anderen Gerät.
    • Setzen Sie es in den Sichtbarkeitsmodus oder suchen Sie nach neuen Geräten.
  4. Verfügbare Geräte suchen: Das Autoradio beginnt, nach nahegelegenen Bluetooth-Geräten zu suchen.
  5. Wählen Sie Ihr Gerät aus: Wenn der Name Ihres Geräts auf dem Bildschirm des Autoradios erscheint, wählen Sie es aus.
  6. Bestätigen Sie die Kopplung:
    • Ein Kopplungscode kann auf beiden Geräten angezeigt werden. Überprüfen Sie, ob sie übereinstimmen.
    • Akzeptieren Sie die Kopplungsanfrage auf Ihrem Bluetooth-Gerät.
  7. Überprüfen Sie die Verbindung: Nach der Kopplung zeigt das Autoradio eine Bestätigung an und Ihr Gerät wird verbunden.
  8. Testen Sie die Verbindung: Starten Sie die Audiowiedergabe von Ihrem Gerät, um sicherzustellen, dass der Ton über das Autoradio kommt.

Indem Sie diese Schritte befolgen, können Sie Ihr Bluetooth-Gerät einfach mit Ihrem Pioneer MVH-X380BT Autoradio verbinden, um Musik und Freisprechanrufe zu genießen.

Antworten (sein Sie der Erste)

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MVH-X380BT - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MVH-X380BT von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG MVH-X380BT PIONEER

Hiemirt erklart Pioneer, dass siches Gerat MVH-X380BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet*. (BMW)

EaVikka:

ME THEI NAPOYZA Master HhAONJE OTI MVIHX 3X80B7 YM-MOPPONETAI TPOZ TIE OYIOJDECIE AFIATHIEK KAI TIE AOJIESE XSETIKEZ DIATAEIEZ THO AQIHIAZ 1999/5/EK

Italiano:

Bevor Sie beginnen 2

Erste Schritte 3

Radio 7

USB/iPod/AUX 8

Bluetooth 11

App-Modus 15

Fahrzeug-Fernbedienungsmodus. 15

Einstellungen 17

FUNCTION-Einstellungen 17

AUDIO-Einstellungen 18

SYSTEM-Einstellungen 19

ILLUMINATION-Einstellungen 21

MIXTRAX-Einstellungen 21

Anschlasse/Einbau 22

Zusätzliche Informationen 26

Uber把这些Handbuch:

  • In den folgenden Anweisungen werden ein USB-Stick oder USB-Audioplayer als „USB-Gerä” bezeichnet.
  • iPod und iPhone werden in diesen Handbuch als „iPod" bezeichnet.

Bevor Sie beginnen

Vielen Dank für den Kauf these PIONEER-Produkts

Um eine ordnungsgemäß Verwendung sicherzustellen,lesen Sie sichitte这点es

Handbuch durch, bevor Si die desiem Produkt verwenden. Besonders wichtig ist, dass Sie die Hinweise WUNGUNG und VORSICHT in thisem Handbuch lesen.itte bewahmen Sie dar

Handbuch an einem sicheren und gut zugänglichen Ort auf, um später darin nachschlagen zu können.

PIONEER MVH-X380BT - Bevor Sie beginnen - 1

Mischen Sie diesen Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfallen. Es gibt ein getrennetes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.

Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte kostenfrei bei speziell darauf eingerichteten Sammelingstellungen abgeben oder zu einem Fachhändler zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares neuen Produkt Kaufen).

In den Ländern, die hier nicht aufgeführst sind, wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachtenden Entsorgungsweiseitte antein die zuständige Gemeindeverwaltung.

Auf diese Weise stellen Sie safer, dass das zu entsorgende Produkt der erforderlichen Verarbeitung, Rückgewinnung und Wiederverwertung zugeführt wird, und verhindern damit potenziell negative Auswirkungen auf die Umwelt sowie Gesundheitsschäden.

Wichtig

"Bitte-Tragen Sie die folgenden Indigenomen in das dazu vorgesehene Formular in der „Schnellstartanleitung“ ein.

14- stellige Seriennummer (an der Unterseite des Gerats angegeben)
— Kaufdatum (Datum der Quittung)
Stempel des Handlers

These Informationen dieren als Eigentumsnachweis.

Im Fall eines Diebstahls teilen Sie der Polizei die 14-stellige Serialnummer und das Kaufdatum des Gerats mit.

Bewahren Sie die „Schnellstartanleitung" an einem sicheren Ort auf.

WARNING

Versuchen Sie nicht,这点 Produkt selbst zu montieren oder zu warten. Werden Montage- oder Wartungsarbeiten des Produkts von Personen ohne Ausbildung und Erfahrung hinsichtlich elektronischer Geräte und Fahrzeugzubehör vorgenommen, kann dies gefährlich sein und möglicherweise zu elektrischen Schlägen, Verletzungen oder anderen Gefahren führen.
- Bedieren Sie das Gerät niemals während der Fahrt. Fahren Sie an den Straßenrand und parken Sie Ihr Fahrzeug zuerst an einem sicheren Ort, bevor Sie die Bedienelemente des Gerats bedieren.

A VORSICHT

  • Lassen Sie diese Gerät nicht in Kontakt mit Feuchtigkeit und/oder Flüssigkeitenkommen. Dies konnte zu einem elektrischen Schlag führen. Außendem könnte es bei Kontakt mit Flüssigkeiten zu Beschäftigungen des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung kommt.
  • Wahlen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie Umgebungsgeräutsche noch deutlich wahrnehmen können.

Im Problemfall

Sollte diese Gerais nicht ordnungsgemäß faktionierenden, dann wenden Sie sich an ihren Handler oder an die nachstgelegende PIONEER-Kundendienststände.

Erste Schritte

Grundlagen der Bedienung

MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/181UB

PIONEER MVH-X380BT - MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/181UB - 1
* Die Anzeigen der Tasten untersenden sich je nach Gerät.

Fernbedienung

HINWEIS

Eine Fernbedienung wird nur für MVH-181UB mitgeliefert.

PIONEER MVH-X380BT - HINWEIS - 1

Häufig verwendete Bedienvorgänge

ZweckBedienung
HauptgerätFernbedienung
Gerät einschalten*Drücken Sie SRC/OFF, um das Gerät einschalten. Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um das Gerät auszuschalten.Drücken Sie SRC, um das Gerät einschalten. Halten Sie SRC gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Lautstärke einstellenDrehen Sie den M.C.-Regler.Drücken Sie VOLUME + oder -, Drücken Sie MUTE, um das Gerät stummzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Stummschaltung aufzuheiten.
Quelle auswählenDrücken Sie mehrmals SRC/OFF.Drücken Sie mehrmals SRC.
Anzeigeinformationen umschaltenDrücken Sie mehrmals DISP.Drücken Sie mehrmals DISP.
Zur vorhergehenden Anzeige/Liste zusückkehrenDrücken Sie BAND/▶.Drücken Sie ↓/▶, um den nachsten/vorhergehenden Ordner auszuhalten.
Vom Menu zur normalen Anzeige zusückkehrenHalten Sie BAND/▶gedrückt.-
Gesprach annehmenDrücken Sie .-
Gesprach beendenDrücken Sie .-
  • Wenn das blauweiße Kabel these Geräts an der Steuerklemme des Automatikantenenrelais des Fahrzeugs angeschlossen ist, fahrth die Fahrzeugantenne aus, wenn die Quelle these Geräts eingeschaltet wird. Um die Anteine einzuziehen, schalten Sie die Quelle aus.

Anzeige im Display

AnzeigeBeschreibung
Erscheint, wenn eine andere Ebene des Menüs oder Ordners existiert.
1Erscheint, wenn an thisem Gerät ein Bluetooth-Telefon über HFP (Hands Free Profile) (Seite 11) angeschlossen ist, und blinkt, während sich das Telefon in der Warteschleife befindet. (Nur bei Bluetooth-kompatiblen Modellen.)
2Erscheint, wenn an thisem Gerät ein Bluetooth-Audioplayer über A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (Seite 11)angeschlossen ist. (Nur für Bluetooth-kompatible Modelle.)
3Erscheint, wenn die -Taste gedrückt wird.
LOCErscheint, wenn der Lokalsender-Suchlauf eingeschaltet ist (Seite 17).
TPErscheint, wenn ein Verkehrs Funkprogramm empfangen wird.
TAErscheint, wenn die TA-Funktion (Verkehrs durchsagen) eingeschaltet ist (Seite 17).
S.RtrvErscheint, wenn die Sound Retriever-Funktion eingeschaltet ist (Seite 18).
XXErscheint, wenn die Zufalls-/Shuffle-Wiedergabe eingeschaltet ist (außer wenn BT AUDIO als Quelle ausgewähl ist).
Erscheint, wenn die Wiedergabewiederholung eingeschaltet ist (außer wenn BT AUDIO als Quelle ausgewähl ist).
4Erscheint, wenn die iPod-Steuerung eingeschaltet ist (Seite 10).
θErscheint, wenn eine Bluetooth-Verbindung hergestellt wird (Seite 11). (Nur bei Bluetooth-kompatiblen Modellen.)

Abnehmen des Bedienfelds

Nehmen Sie das Bedienfeld ab, um einen Diebstahl zu verhindern. Ziehen Sie am Bedienfeld befestigte Kabel und Geräte ab und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Bedienfeld abnehmer.

Abnehmen

PIONEER MVH-X380BT - Abnehmen - 1

PIONEER MVH-X380BT - Abnehmen - 2

Anbringen

PIONEER MVH-X380BT - Anbringen - 1

PIONEER MVH-X380BT - Anbringen - 2

Wichtig

  • Setzen Sie das Bedienfeld keinen starken Erschüttterungen aus.
  • Halten Sie das Bedienfeld von direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen fern.
    Bewahren Sie das abgenommene Bedienfeld immer in einer Schutzhülle oder Tasche auf.

Vorbereiten der Fernbedienung

Entfernen Sie vor Gebrauch die Isolierfolie.

PIONEER MVH-X380BT - Vorbereiten der Fernbedienung - 1

Austauschen der Batterie

PIONEER MVH-X380BT - Austauschen der Batterie - 1

Setzen Sie die CR2025- (3 V) Batterie so ein, dass Plus- (+) und Minuspol (-) richtig ausgerichtet sind.

PIONEER MVH-X380BT - Austauschen der Batterie - 2

WARNING

  • Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollete die Batterie beschlossen werden, wenden Sie an each ein Arzt.
  • Setten Sie die Batterie oder die Fernbedednung keiner übermöglichen Hitze wie direktem Sonnlicht oder Feuer aus.

PIONEER MVH-X380BT - WARNING - 1

VORSICHT

  • Es besteht die Gefähr einer möglichen Explosion, wenn die Batterie falsch eingesetzt wird.
    Wenn Sie die Batterie austauschen, ersetzen Sie durch eine Batterie gleichere Typs.
  • Handhaben oder lagern Sie die Batterie nicht mit Werkzeugen oder Gegenständen aus Metall.
  • Falls die Batterie auslauf, entnahmen Sie die Batterie und wischen Sie die Fernbedienung vollständig sauber. Setzen Sie dann eine neue Batterie ein.
  • Entsorgen Sie gebrauchtene Batterienitte gemäß den behörderlichen Vorschriften oder Regel öffentlicher Umwelteinrichtungen, die in Ihr Heml und/Ihrer Region gelten.

PIONEER MVH-X380BT - VORSICHT - 1

Wichtig

Bewahren Sie die Fernbedienung nicht in hohen Temperaturen oder direktem Sonnenlicht auf.
- Laussen sie die Fernbediennung nicht auf den Boden fallen, wo sie unter dem Brems- oder Gaspedal eingeklemmert werden können.

Einrichtungsmenu

Wenn Sie nach dem Einbau die Zündung einschalten, erscheint [SET UP:YES] im Display.

1 Drücken Sie den M.C.-Regler.

Das Einrichtungsmenu verschwindet, wenn 30 Sekunden lang kein Bedienvorgang ausgeführrt wird. Wenn Sie die Einrichtung im Moment nicht durchführten möchten, drehen Sie den M.C.-Regler, um [NO] auszuwahlen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.

2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwahlen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.

Um mit der{nachsten Menüoption fortzufahren,müssen Sie ihre Auswahl bestätigten.

MenüpunktBeschreibung
LANGUAGE [ENG] (Englisch), [PYC] (Russisch), [TUR] (Türkisch)Auswahl der Sprache, in der die Textinformationen komprimierter Audiodateien angezeigt werden sollen.
CLOCK SETEinstellung der Uhr.
FM STEP [100], [50]Auswahl der FM-Schnittweite: 100 kHz oder 50 kHz.

3 [QUIT:YES] entscheid, wenn sümmtliche Einstellungen vorgenommen wurden.

Um zum ersten Eintrag des Einrichtungsmenus zurückzukehren, drehen Sie den M.C.-Regler, um [QUIT:NO] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.

4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Einstellungen zu bestätigten.

HINWEISE

  • Sie können die Menüeinstellung durch Drucken von SRC/OFF abbrechen.
  • These Einstellungen können jederzeit über die SYSTEM-(Seite 19) und INITIAL-Einstellungen (Seite 6) vorgenommen werden.

Abbrechen der Demoanzeige (DEMO OFF)

1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenu anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [SYSTEM] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [DEMO OFF] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.

4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [YES] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.

INITIAL-Einstellungen

1 Halten Sie SRC/OFF gedrück, bis sich das Gerät ausschaltet.
2 Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um das Hauptmenu anzuzeigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [INITIAL] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine Option auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.

HINWEIS

Welche Optionen verfügbar sind, unterscheidet sich je nach Gerät.

MenüpunktBeschreibung
FM STEP [100], [50]Auswahl der FM-Schnittweite: 100 kHz oder 50 kHz.
SP-P/O MODE [REAR/SUB.W]Wahlen Sie diese Option, wenn an den Ausgangsdrähen für die Hecklautsprecher ein Breitbandlautsprecher und am Cinch-Ausgang ein Subwoofer angeschlossen ist.
[SUB.W/SUB.W]Wahlen Sie diese Option, wenn an den Ausgangsdrähen für die Hecklautsprecher ein passiver Subwoofer direkt angeschlossen und am Cinch-Ausgang ein Subwoofer angeschlossen ist.
[REAR/REAR]Wahlen Sie diese Option, wenn an den Ausgangsdrähen für die Hecklautsprecher Breitbandlautsprecher angeschlossen sind. Wenn an den Ausgangsdrähen für die Hecklautsprecher ein Breitbandlautsprecher angeschlossen ist und der Cinch-Ausgang nicht verwendet wird, konnen Sie entweder [REAR/SUB.W] oder [REAR/REAR] auswählen.
S/W UPDATEWahlen Sie diese Option, um das Gerät auf die neuste Bluetooth-Software zuactualisieren. Einzelheiten zu Bluetooth-Software und Aktualisierung finden Sie auf unserer Website.
SYSTEM RESET [YES], [CANCEL]Wahlen Sie [YES], um die Geräteeinstellungen zu initialisieren. Das Gerät wird automatisch neu gestartet. (Einige der Einstellungen, wie z. B. Bluetooth-Kopplungsinformationen usw., bleiben auch nach dem Zurücksetzen des Geräts erhalten.)

Radio

Die Empfangsfrequencyn these Gerats sind fur die Nutzung in Westeuropa, Asien, dem Nahlen Osten, Afrika und Ozeanien vorgesehen. Eine Nutzung in anderen Regionen kann zu schlechtem Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio Data System: Datenfunksystem) Funktioniert nur in Regionen, die RDS-Signale fur FM-Sender übertragen.

Empfangen von voreingestellten Sendern

1 Drücken Sie SRC/OFF, um [RADIO] auszuwahlen.
2 Drücken Sie BAND/ , um das Band auszuwahlen: [FM1], [FM2], [FM3], [MW] oder [LW].
3 Drücke Sie eine Zifferntaste (1 / bis 6 / - 1)

TIPP

Die -Tasten können auch verwendet werden, um einen voreingestehen Sender auszuwahlen, wenn [SEEK] in den FUNCTION-Einstellungen auf [PCH] eingestellt ist (Seite 18).

Speicher der besten Sender (BSM: Best Stations Memory)

Die sechs stärksten Sender werden auf den Zifferntasten (1 / bis 6 / ) gespeichert.

1 Drücken Sie, nach dem Sie das Band ausgewählt haben, den M.C.-Regler, um das Hauptmenu anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [FUNCTION] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BSM] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.

Sender manuell suchen

1 Drücken Sie, nachdem Sie das Band ausgewählt haben, |▶/▶|, um einen Sender auszuwahlen.

Halten Sie 1 2 3 gedruckt und setzen Sie dann die Taste los, um nach einem verfügbaren Sender zuuchen. Der Suchlauf hält an, wenn das Geräte einen Sender empfängt. Um den Suchlauf abzubrechen, drücken Sie 1 2 3

HINWEIS

[SEEK] muss in den FUNCTION-Einstellungen auf [MAN] eingestellt sein (Seite 18).

Sender manuell speichern

1 Halten Sie, während Sie den zu speichernden Sender empfangen,eine der Zifferntasten (1 / bis 6 / 一 ) gedrückt,bis sie zu blinken aufhört.

Verwenden von PTY-Funktionen

Das Gerät sichsucht anhand von PTY-Informationen (Programmtyp) nach einem Sender.

1 Drücken Sie während des FM-Empfangs .
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Programmtyp auszuwahlen: [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] oder [OTHERS].
3 Drucken Sie den M.C.-Regler.

Das Gerät beginnt, nach einem Sender zuuchen. Wenn ein Sender gefunden wurde, wird der Sendername angezeigt.

HINWEISE

Um die Suche abzubrechen, drucken Sie den M.C.-Regler.
- Das Sendeprogramm einiger Sonder kann von der übertragenen PTY-Klassifizierung abweichen.
- Wenn kein Sender den Programtyp überträgt, nach dem Sie suchen, wird etwa zwei Sekunden lang [NOT FOUND] angezeigt, und der Tuner keht dann zum ursprünglichen Sender zurück.

PTY-Liste

Weitere Einzelheiten über die PTY-Liste finden Sie auf der folgenden Site: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html

USB/iPod/AUX

HINWEIS

Die iPod-Funktion ist fur MVH-180UBG/180UB/181UB nicht verfügbar.

Wiedergabe

Ziehen Sie den Kopfhörer des externen Geräts ab, bevor Sie es an these Gerät anschließen.

PIONEER MVH-X380BT - Wiedergabe - 1

USB-Geräte (einschließlich Android)/iPod

1 Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
2 Schlieben Sie mit einem geeigneten Kabel das USB-Gerät/den iPod an.

HINWEIS

Im automatisch zur [USB]-Quelle zu wechseln, wenn ein USB-Gerät/iPod an thisem Gerät angeschlossen ist, stellen Sie [USB AUTO] in den SYSTEM-Einstellungen auf [ON] (Seite 20).

VORSICHT

Verwenden Sie ein optionales Pioneer-USB-Kabel (CD-U50E), um das USB-Gerät anzuschreiben, da jeder direkt am Gerät angeschlossene externe Gerät aus dem Gerät hersauren wird, was gefährlich sein können.

Beenden Sie, bevor Sie das andere Gerät von thisem Gerät trennen, die Wiedergabe.

AOA-Verbindungen

Einzelheiten zur AOA-Verbindung finden Sie auf Seite 16.

MTP-Verbindung

Ein Gerat mit Android-Version 4.0 oderHigher kann mit Hilfe des mit dem betreffenden Gerat gelieferten Kabels über MTP an thisem Gerat angeschlossen werden. Je nach angeschlossenem Gerat und der Anzahl der Daten auf dem Gerat kann es sein, dass

Audiodateien/Musiktitel nicht über MTP wiederergegeben werden konnen. Beachten Sie, dass die MTP-Verbindung nicht mit WAV- und FLAG*- Datenformaten kompatibel ist und nicht mit der MIXTRAX-Funktion verwendet werden kann.

  • Die FLAC-Dateien sind ausschließlich mit MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB kompatibel.

HINWEIS

Wenn Sie eine MTP-Verbindung verwenden, muss [ANDROID WIRED] in den SYSTEM-Einstellungen auf [MEMORY] eingestellt sein (Seite 20).

AUX

1 Schlieben Sie den Stereo-Mini-Stecker an der AUX-Eingangsbuchse an.
2 Drücken Sie SRC/OFF, um [AUX] als Quelle auszuwahlen.

HINWEIS

Wenn in den SYSTEM-Einstellungen [AUX] auf [OFF] eingestellt ist, besteht sich [AUX] nicht als Quelle auswahlen (Seite 20).

Bedienvorgänge

In den FUNCTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen (Seite 17).

Beachten Sie, dass die folgenden Bedienvorgänge nicht bei einem AUX-Gerät Funktionieren. Um ein AUX-Gerät zu bedieten, führen Sie die Vorgänge an dem Gerät selbst aus.

ZweckBedienung
Ordner/Album auswahlen*1Drücken Sie 1/▲ bzw. 2/✓.
Track/Titel (Kapitel) auswahlenDrücken Sie ↓↓ bzw. ▷▶.
Vor- oder zurücksplutenHalten Sie ↓↓ bzw. ▷▶ gedrückt.
ZweckBedienung
In einer listened nach einer Datenietuchen1 Drücken Sie , um die Listenzunzeigen.2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um denNamen oder die Kategorie der/desgewünschten Datei/Ordnersauszuwahlen, und drücken Sie dannden Regler, um den Vorgang zu bestätigen.3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um diegewünschte Datei auszuwahlen,und drücken Sie ihn dann, um denVorgang zu bestätigen.Die Wiedergabe startet.
Eine Listederateien imausgewählten Ordner/in derausgewählten Kategorie ansehen*1Drücken Sie, wenn ein Ordner/eineKategorie ausgewähl ist, den M.C.-Regler.
Einen Musiktitel aus dem/derausgewählten Ordner/Kategorieabspieten*1Halten Sie, wenn ein Ordner/eineKategorie ausgewähl ist, den M.C.-Regler gedrückt.
Alphabetische Sache (nur iPod)1 Drücken Sie , um die Listenzunzeigen.2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um diegewünschte Kategorielisteauszuwahlen, und drücken Sie dann,um den alphabetischenSuchmodus aufzurufen.(Zweimaliges Drehen des M.C.-Reglers ruft ebenfallend denalphabetischen Suchmodus auf.)3 Drehen Sie den M.C.-Regler, umeinen Buchstaben auszuwahlen,und drücken Sie dann den Regler,um die alphabetische Listenzunzeigen.Um die alphabetische Sacheabzubrechen, drücken Sie BAND/ .
WiedergabewiederholungDrücken Sie 6/←.
Zufalls-/Shuffle-WiedergabeDrücken Sie 5/XX.
Shuffle-Wiedergabe aller Titel (nur iPod)Halten Sie 5/XX gedrückt.
Wiedergabe pausierenfortsetzenDrücken Sie 4/PAUSE.
Sound Retriever*2Drücken Sie 3/S.Rtrv. [1]: Effektiv bei niedrigen Kompressionsraten [2]: Effektiv bei hohen Kompressionsraten
Rückkehr zum Stammordner (nur USB)*1Halten Sie Ⓞ gedrückt.
Wechsel der Laufwerks im USB-Gerät (Nur Geräte, die das USB-Massenspeicherklasse-Protokoll unterstützen)Drücken Sie BAND/←.

1 Nur komprimierte Audiodateien
2 Wen das Gerat keine 3/S.Rtrv.-Taste hat, kann die Sound-Retriever-Funktion in den FUNCTION-Einstellungen eingestellt werden.

Nützliche Funktionen für iPods

Modus der verknüpften Wiedergabe

Sie können auf Musiktitel zugreifen, die einen Bezug zu dem momentan wiedergegebenen Interpreten, Album oder Genre haben.

1 Halten Sie, während Sie einen Titel anhören, Ⓒ gedrückt, um in den Modus der verknüpften Wiedergabe zu wechseln.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den Modus auszuwahlen ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigten.

Der ausgewählte Titel/das ausgewählte Album wird nach dem momentan wiedergegebenen Titel gespielt.

HINWEIS

Der ausgewählte Titel/das ausgewählte Album kann abgebrochen werden, wenn Sie Funktionen verwenden, die nicht zum Modus der verknüpften Wiedergabe gehören (z. B. Vor- und Zurückspluten).

Steuerung über iPod

Sie konnen das Gerät über einen angeschlossenen iPod steuern.
Die folgenden iPod-Modele sind nicht mit dieser Funktion kompatibel.
- iPod nano der 1. Generation, iPod mit Videofunktion

1 Drücken Sie während der Wiedergabe BAND/ , und wahlen Sie dann den Steuerungsmodus aus.

[CTRL iPod]: Die iPod-Funktion des Geräts kann nur über den angeschlossenen iPod bedient werden.

[CTRL AUDIO]: Die iPod-Funktion des Geräts kann nur mit den Tasten des Geräts oder der mitgelieferten Fernbedienung bedient werden. In this Modus lassst sich der angeschlossene iPod nicht ein- oder aussalten.

HINWEISE

  • Durchrücken von iPod kann auch der Steuerungsmodus umgeschaltet werden (nur für MVH-180UI).
  • Wenn Sie den Steuerungsmodus auf [CTRL iPod] umschalten, pausiert die Musikwiedergabe. Verwenden Sie den angeschlossenen iPod, um die Wiedergabe fortzusetzen.
  • Die folgenden Bedienvorgänge sind weiterhin mit dem Gerät möglich, auch wenn der Steuerungsmodus auf [CTRL iPod] eingestellt ist.
  • Pause, Vor-/Zurückspulen, Titel-/Kapitelauswahl
    Die Lautstärke kann nur am Gerät eingestellt werden.

Uber MIXTRAX (nur USB/iPod)

(Nur für MVH-X380BT)

Die MIXTRAX-Funktion erstellt einen Nonstop-Mix Ihrer Musikbibliothek.

Einzelheiten zu den MIXTRAX-Einstellungen finden Sie auf Seite 21.

HINWEISE

  • These Funktion ist nicht mit einem über MTP angeschlossenen Android-Gerät kompatibel.
  • Wenn USB als Quelle ausgewähl ist und die MIXTRAX-Funktion verwendet wird, ist die Sound-Retriever-Funktion deaktiviert.
  • Je nach Datei/Titel sind möglicherweise keine Klangeffekte verfügbar.

1 Drücken Sie 3/MIX, um MIXTRAX ein-/auszuschalten.

Bluetooth

(Nur für MVH-X380BT)

Bluetooth-Verbindung

Wichtig

Wenn drei oder mehr Bluetooth-Geräte (Z. B. ein Telefon und ein separator Audioplayer) angeschlossen sind, kann es sein, dass sie nicht richtig Funktionieren.

1 Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des externen Geräts ein.
2 Drücken Sie, um das Telefonmenü anzuzeigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BT SETTING] auszuwahlen, und drücken Sie hin dann, um den Vorgang zu bestätigten.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [ADD DEVICE] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.

Das Gerät beginnt, nach verfügbaren externen Geräten zuuchen, und zeigt sie dann in der Geräteliste an.

  • Um die Suche abzubrechen, drucken Sie den M.C.-Regler.
  • Wenn sich das gewünschte externe Gerät nicht auf der Listebefindet, wahren Sie [RE-SEARCH].
  • Wenn kein externes Gerät verfügbar ist, entscheid, [NOT FOUND] im Display.

5 Drehen Sie den M.C.-Regler, um ein Gerät aus der Geräteiliste auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.

Halten Sie den M.C.-Regler gedrückt, um den Anzeiginhalt zwischen der Adresse und dem Name des Bluetooth-Geräts umzuschalten.

6 Wahlen Sie die im Display des externen Geräts angezeigte Option [Pioneer BT Unit] aus.
7 Vergewissern Sie sich, dass auf beiden Geräten dieselbe 6-stellige Zahl angezeigt wird, und wahlen Sie dann am externen Gerät die Option „Yes" (Ja).

HINWEISE

  • [DEVICE FULL] erschweit, wenn das Gerät bereits mit drei anderen Geräten gekoppelt wurde. Löschen Si in thisem Fall eines der gekoppelten Geräte. Siehe [DEL DEVICE] oder [GUEST MODE] in den Bluetooth-Einstellungen (Seite 11).
  • Je nach Gerät wird in Schritt 7 der PIN-Code besteht. Geben Sie in thisem Fall [0000] ein.

TIPP

Die Bluetooth-Verbindung kann auch durch Erkennung these Geräts vom Bluetooth-Gerät aus hergestellt werden. Hierzu muss [VISIBLE] in den Bluetooth-Einstellungen auf [ON] eingestellt sein. Einzelheiten zur Bediungung eines Bluetooth-Geräts finden Sie in der mit dem Bluetooth-Gerät ausgelieferten Bediunigungsanleitung.

Bluetooth-Einstellungen

MenüpunktBeschreibung
DEVICELISTDie Liste gekoppelter Bluetooth-Gerät anzeigen. „*” erscheint darüber dem Gerätenamen, wenn die Bluetooth-Verbindung hergestellt ist.
DEL DEVICE [DELETE YES], [DELETE NO]Die Geräteinformationen löschen.
ADD DEVICEEin neues Gerät registrieren.
A.CONN[ON], [OFF]Wählen Sie [ON], um automatisch eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät herzustellen.
VISIBLE[ON], [OFF]Wählen Sie [ON], damit ein Bluetooth-Gerät diesen Gerät erkennen kann, wenn these Gerät über Bluetooth mit einem anderen Gerät verbunden ist.
PIN CODEPIN-Codeändern.1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den Einstellungsmodus anzuzeigen.2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine Ziffer auszuwahlen.3 Drücken Sie den M.C.-Regler, um den Cursor zur{nachsten Position zu bewegen.4 Halten Sie, nachdem Sie den PIN-Code eingebehen haben, den M.C.-Regler gedrückt.Wenn Sie, nach dem der PIN-Code eingebeken wurde, den M.C.-Regler drücken, kehren Sie zum PIN-Code-Eingabedisplay zurück und konnen den PIN-Codeändern.
DEV. INFODie Geräteinformationen im Display zwischen dem Gerätenamen und der Adresse des Bluetooth-Geräts umschalten.
GUEST MODE[ON], [OFF]Wählen Sie [ON], um automatisch zum [DEL DEVICE]-Bildschirm zu wechseln, wenn das Gerät bereits mit drei Geräten gekoppelt ist.
A.POPAIRING[ON], [OFF]Wählen Sie [ON], um das Gerät automatisch mit dem iPhone zu paaren, wenn ein iPhone über USB am Gerät angeschlossen ist. (Diese Funktion ist je nach der von Ohnen verwendenteten iOS-Version möglicherweise nicht verfügbar.)

Bluetooth-Telefon

Stellen Sie als Erstes eine Bluetooth-Verbindung zum Bluetooth-Telefon her (Seite 11). Es können bis zu zwei Bluetooth-Telefone gleichzeitig angeschlossen sein.

Wichtig

  • Wenn Sie das Gerät im Standby-Modus lassen, um Ihr Telefon über Bluetooth anzuschreiben, während der Motor ausgeschaltet ist, kann sich die Fahrzeugbatterie entladen.
  • Achten Sie daufauf, Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort abzustellen und die Feststellbremse einzulegen, vor Sie das Gerät/Telefon bedienen.

Telefonieren

1 Drücken Sie, um das Telefonmenu anzuzeigen.
Wenn zwei Telephone angeschlossen sind, erscheidt als Erstes ein Telefonname und danach ein Telefonmenu. Um zu dem anderen Telefon zu wechseln, drücken Sie noch einmal.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [RECENTS] oder [PHONE BOOK]
auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Wenn Sie [PHONE BOOK] auswahlen, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [MISSED], [DIALLED] oder [RECEIVED] auszuwahlen, und drücken Sie hin dann, um den Vorgang zu bestägte
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Name oder eine Telefonnummer auszuwahlen, und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigten.

Der Anruf wird getätigt.

Eingehenden Anruf annehmen

1 Drucken Sie, wenn ein Anruf empfangen wird.

TIPP

Wenn zwei Telefone über Bluetooth am Gerät angeschlossen sind und ein Anruf eingeht, während ein Telefon zum Telefonienen benutzt wird, erscheint eine Meldung im Display. Um das eingehende Geschäft anzunehmen, müssen Sie das bestehende Geschäft beenden.

Grundlegende Bedienvorgänge

ZweckBedienung
Gespräch beendenDrücken Sie .
Eingehenden Anruf abweisenHalten Sie gedrückt, wenn ein Anruf empfangen wird.
Zwischen dem aktuellen Anrufer und einem wartenden Anrufer umschaltenDrücken Sie den M.C.-Regler.
Wartenden Anrufer abbrechenHalten Sie gedrückt.
Die Lautstärke der Anruferstimme einstehen (Wenn der Privatsphäremodus eingeschalt ist, ist diese Funktion nicht verfügbar.)Drehen Sie während des Geschäfts den M.C.-Regler.
Privatsphäremodus ein- oder aushaltenDrücken Sie während des Geschäfts BAND/ .

Kurzwahlnummern speichern

1 Wahlen Sie aus einem Telefonbuch oder einer Anrufstorie eine Telefonnummer aus.
2 Halten Sie eine der Zifferntasten (1 / bis 6 / 一 ) gedrückt. Der Eintrag wird auf der ausgewählten Zifferntaste gespeichert.

Um eine Kurzwahlnummer für einen Anruf zu verwenden, drücken Sie eine der Zifferntasten (1/ ∧ bis 6/), und drücken Sie dann den M.C.-Regler.

Spracherkennung (Nur für iPhone)

These Funktion ist nur verfügbar, wenn ein iPhone mit Spracherkennungsfunktion über Bluetooth am Gerät angeschlossen ist.

1 Halten Sie gedrückt, um den Spracherkennungsmodus zu aktivieren.

2 Drücken Sie den M.C.-Regler und sprechen Sie dann in das Mikrofon, um Sprachbefehle einzugeben.

Um den Spracherkennungsmodus zu verlassen, drücken Sie BAND/

HINWEIS

Einzelheiten zu den Spracherkennungsfunktionen finden Sie im Handbuch Ihr's iPhone.

Telefonmenu

MenüpunktBeschreibung
RECENTS [MISSED]Die Beste der entgangenen Anrufe anziegen.
[DIALLED]Die Beste der getätigten Anrufe anziegen.
[RECEIVED]Die Beste der empfangenen Anrufe anziegen.
PHONE BOOK*1Die von Ihrtem Telefon übertragenen Einträge anziegen. Stellen Sie [VISIBLE] in den Bluetooth-Einstellungen auf [ON], um mit thisem Gerät in den Einträgen zu blättern.
PRESET 1-6Die Kurzwahlnummern abrufen. Sie können die Kurzwahlnummern auch durch Drücken einer der Zifferntasten (1/Ä bis 6/Ä) abrufen.
A.ANSR*2 [ON], [OFF]Wählen Sie [ON], um einen eingehenden Anruf automatisch anzunehmen.
R.TONE [ON], [OFF]Wählen Sie [ON], wenn der Klingelton nicht über die Autolatsprecher ausgegeben wird. Je nach angeschlossenem Telefon kann es sein, dass diese Funktion nicht Funktioniert.
PB INVITDie Reihenfolge der Name im Telefonbuch umkehren (Namensansicht).
PB A.SYNC [ON], [OFF]Wählen Sie aus, ob Sie die Einträge von Ihr Telefon automatisch übertragen wollen, wenn Ihr Telefon am Gerät angeschlossen ist. · Beim erstmaligen Anschlieben werden die Einträge ungeachtet der [PB A.SYNC]-Einstellung automatisch von Ihr Telefon übertragen. · Wenn Sie von [ON] auf [OFF] umschalten, wird bei der{nachsten Verbindung die automatische Synchronisierung durchgeführt. · Während der automatischen Synchronisierung konnen Sie die Synchronisierung nicht abbrechen, auch wenn Sie [OFF] auswahlen.
BT SETTINGSie konnen verschiedene Einstellungen für Bluetooth-Verbindungen vornehmen. Einzelheiten zu denBluetooth-Einstellungen finden Sie auf Seite 11.

1 Die Einträge in Ihr Telefon werden normalerweise automatisch übertragen, wenn das Telefon angeschlossen ist. Ist dies nicht der Fall, verwenden Sieitte Ihr Telefon, um die Einträge zu übertragen.
2 Wenn zwei Telefone angeschlossen sind, wirkt diese Funktion nicht bei eingehenden Anrufen, die empfangen werden, während eines der Telefone zum Telefonieren benutzt wird.

Bluetooth-Audio

PIONEER MVH-X380BT - Bluetooth-Audio - 1

Wichtig

  • Abhängig von dem an thisem Gerat angeschlossenen Bluetooth-Audioplayer sind die verfügbaren Bedienvorgänge auf die folgenden zwei Ebenen beschrankt:
  • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Kann nur auf Ihr Audiplayer befindliche Titel wiedergeben.
  • AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Kann Funktionen wie Wiedergabe, Pause, Titelauswahl usw. aufhufen.
  • Der Ton des Bluetooth-Audiopolys wird stummgeschaltet, wenn das Telefon verwendent wird.
  • Wenn der Bluetooth-Audioplayer verwendet wird, können Sie keine automaticische Verbindung zu einem Bluetooth-Telefon herstellen.

  • Abhängig vom Typ des an thisem Gerat angeschlossenen Bluetooth-Audiopolymers konnen die Bedienung und die angezeitigen Informationen entsprechend der Verfugbarkeit und Funktionalität variieren.

1 Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung zum Bluetooth-Audioplayer her.
2 Drücken Sie SRC/OFF, um [BT AUDIO] als Quelle auszuwahlen.
3 Drücken Sie BAND/ , um die Wiedergabe zu starten.

Grundlegende Bedienvorgänge

In den FUNCTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen (Seite 17).

ZweckBedienung
Vor- oder zurückspulenHalten Sie ↓bzw. ➔gedrückt.
Track auswahlenDrücken Sie ↓bzw. ➔l.
Wiedergabewiederholung*Drücken Sie 6/→.
Zufallswiedergabe*Drücken Sie 5/XXX.
Wiedergabe pausieren/fortsetzenDrücken Sie 4/PAUSE.
In einer(List nach einer Datie)suchen1 Drücken Sie , um eine Listeneanzuzeigen.2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um dengewūnschten Ordnernamenauszuwahlen, und drücken Sie dannden Regler, um den Vorgang zu bestätigen.3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um diegewūnscchte Datie auszuwahlen,und drücken Sie ihn dann, um denVorgang zu bestätigen.Die Wiedergabe startet.
  • Je nach angeschlossen Gemät sind diese Bedienvorgänge möglicherweise nicht verfügbar.

App-Modus

(Der APP-Modus ist für MVH-180UBG/180UB/181UB nicht verfügbar.)

Sie konnen sich über diese Gerät den Ton einer Anwendung auf einem

iPhone/Android-Gerat anhoren. In einigen Fällen können Sie eine Anwendung mit thisem Gerat steuern.

Einzelheiten zu kompatiblen Geräten finden Sie auf unserer Website.

PIONEER MVH-X380BT - App-Modus - 1

Wichtig

Die Verwendung von Apps von Dritten kann eventuell die Angabe personenbezogener

Datum nach sichziehen oder notwendig machen entweder durch das Eröffnen eines

Benutzerkontos o. Å. und für bestimmte Anwendungen die Angabe von

Geolokationsdaten.

ALLE APPS VON DRITTEN UTERLIEGEN DER ALLEINIGEN VERANTWORTUNG DER ANBIETER

EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG DEM SAMMELN UND SICHERN DER

ANWENDERDATEN UND DATenschUTZMASSNAHMEN. DURCH ZUGRIFF AUF APPS VON

DRITTEN ERKLÄREN SIE SICH MIT DEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN UND

DATENSCHUTZRICHTLINIER DER JEWEILIGEN ANBIETER EINVERSTANDEN. WENN SIE DEN

NUTZUNGSBEDINGUEN UND RICHTLINIEN EINES ANBIETERS ODER DER VERWENDUNG

VON GEOLOKATIONSDATEN, WO ZUTREFFEND, NICTZUSTIMMEN, DANN SEHEN SIE VON

DER VERWENDUNG VON APPS VON DRITTEN AB.

Für iPhone-Benutzer

These Funktion ist mit iPhone- und iPod touch-Geräten mit iOS 5.0 oder höher kompatibel.

Für Benutzer von Android-Geräten

These Funktion ist mit Geräten mit Android-Version 2.3 oder höher kompatibel, die

Bluetooth SPP (Serial Port Profile) und A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)

unterstützen.

HINWEIS

PIONEER IST NICT FÜR DRITTANBIETER-APPS ODER -INHALTE VERANTWORTLICH,

EINSCHLIESSLICH OHNE BESCHRÄNKUNG DEREN RICHTIGKEIT ODER VOLLSTÄNDIGKEIT. DIE

ALLEINIGE VERANTWORTUNG FÜR INHALT UND FUNKIONALITÄT SOLCHER APPS TRÄGT

DER ANBIETER DER APP.

Wiedergabe einer Anwendung über das

Gerät

Die Bluetooth-Verbindung ist verfügbar für MVH-X380BT.

1 Verbinden Sie这点 Gerät mit dem mobilen Gerät.

iPhone über USB (Seite 8)
Android-Gerat über Bluetooth (Seite 11)

2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenu anzuzeigen.

3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [SYSTEM] auszuwahlen, und drücken

Siehndann,umdenVorgantubestätigen.

4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [APP CONN. SET] auszuwahlen, und

drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.

5 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Optionen auszuwahlen.

  • Wahlen Sie [WIRED] für ein iPhone.
  • Wahlen Sie [BLUETOOTH] für ein Android-Gerät.

6 Drücken Sie SRC/OFF, um [APP] auszuwahlen.
7 Bedieren Sie das mobile Gerät, um die Anwendung zu starten.

Grundlegende Bedienvorgänge

In den FUNCTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen (Seite 17).

ZweckBedienung
Track auswahlenDrücken Sie ↓← bzw. ▷→.
Vor- oder zurückspulenHalten Sie ↓← bzw. ▷→ gedrückt.
Wiedergabe pausieren/fortsetzenDrücken Sie BAND/→.

Fahrzeug-Fernbedienungsmodus

(Der Fahrzeug-Fernbedienungsmodus für iPhone steht für MVH-180UBG/

180UB/181UB nicht zur Verfügung.)

Sie konnen das Gerät von einer auf einem iPhone/Android-Gerät installierten Fahrzeug-Fernbedienungsanwendung aus bedieren. In einigen Fällen konnen Sie mit dem Gerät Aspekte der Anwendung steuern wie beispisseweise Quellenauswahl, Pause usw. Einzelheiten zu den in der Anwendung zur Verfügung stehenden Bedienvorgängen finden Sie im Hilfe-Abschnitt der Anwendung.

A WARNING

Versuchen Sie nicht, die Anwendung zu bedienden, während Sie fahren. Achten Sie darauf, die Straße zu verlassen und Ihr Fahrzeug an einem sichere Ort abzustellen, bevor Sie versuchen, die Bedienelemente der Anwendung zu benutzen.

Für iPhone-Benutzer

These Funktion ist mit iPhones und iPod touch-Geräten mit iOS 8.0 oder higher kompatibel.

Für Benutzer von Android-Geräten

These Funktion ist mit Geräten mit Android OS 4.1 oder higher kompatibel, die Bluetooth SPP (Serial Port Profile) und AOA (Android Open Accessory) 2.0 unterstützen.

Herstellen der Fahrzeug-Fernbedienungsverbindung.

Die Bluetooth-Verbindung ist verfügbar für MVH-X380BT.

1 Verbinden Sie这点 Gerät mit dem mobilen Gerät.

iPhone/Android-Gerat über USB (Seite 8)
Android-Gerat über Bluetooth (Seite 11)

2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenu anzuzeigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [SYSTEM] auszuwahlen, und drücken Sie him dann, um den Vorgang zu bestätigten.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [APP CONN. SET] auszuwahlen, und drücken Sie hin dann, um den Vorgang zu bestätigten.

5 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Optionen auszuwahlen.

  • Wahlen Sie für ein über USB angeschlossenes Gerät [Wired] aus.
  • Wahlen Sie für ein über Bluetooth angeschlossenes Android-Gerät [BLUETOOTH] aus.

Fahren Sie mit Schritt 9 fort, wenn Sie die USB-Verbindung für Bluetooth oder die iPhone-Verbindung auswahlen.

6 Drücken Sie BAND/ , um die vorherige Menülieste anzuzeigen.
7 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [ANDROID WIRED] auszuwahlen, und drücken Sie hin dann, um den Vorgang zu bestätigten.
8 Drehen Sie den M.C.-Regler, um für ein über USB angeschlossenes Android-Gerät [APP CONTROL] auszuwahlen.

Wenn [ON] unter [P.APP AUTO ON] (Seite 20) ausgewähl wird, startet die Fahrzeug-Remote-Anwendung am Android-Gerät automatisch und alle Schritte werden durchgeführt.

HINWEIS

Wenn die Fahrzeug-Remote-Anwendung noch nicht auf Ihrm Android-Gerät installiert wurde, erscheidt eine Meldung, die Sie auffordert, die Anwendung auf Ihrm Android-Gerät zu installieren. Wahlen Sie [OFF] unter [PAPP AUTO ON] zum Löschen der Meldung (Seite 20).

9 Drücken Sie SRCOFF, um eine beliebige Quelle auszuwahlen.
10 Halten Sie den M.C.-Regler gedrückt.

Die Fahrzeug-Fernbedienungsanwendung auf dem Mobilgerät startet.

Musik horen auf Android

1 Drücken Sie SRC/OFF, um [ANDROID] auszuwahlen.

Grundlegende Bedienvorgänge

ZweckBedienung
Track auswahlenDrücken Sie ↓← bzw. ▷→I.
Vor- oder zurücksplenHalten Sie ↓← bzw. ▷→I gedrückt.
Wiedergabe pausieren/fortsetzenDrücken Sie 4/PAUSE.
Sound Retriever*Drücken Sie 3/S.Rtrv. [1]: Effektiv bei niedrigen Kompressionsraten [2]: Effektiv bei hohen Kompressionsraten
  • Wenn das Gerät keine 3/S.Rtrv-Taste hat, kann die Sound-Retriever-Funktion in den FUNCTION-Einstellungen eingestellt werden.

Einstellungen

Sie konnen im Hauptmenu verzischendene Einstellungen vornehmen.

1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenu anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Kategorien auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.

FUNCTION-Einstellungen (Seite 17)
AUDIO-Einstellungen (Seite 18)
SYSTEM-Einstellungen (Seite 19)
ILLUMINATION-Einstellungen (Seite 21)
- MIXTRAX-Einstellungen (Seite 21)

3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.

HINWEISE

  • Die Bluetooth-zugehörgen Menuelemente in den folgenden Tabellen stehen für MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB nicht zur Verflugung.

Die Pod-zugehörgen Mengelelemente in den folgenden Tabellen stehen für MVH-180UBG/180UB/181UB nicht zur Verfügung.
- Die zum APP-Modus gehörgen Menuelemente in den folgenden Tabellen stehen für MVH-180UBG/180UB/181UB nicht zur Verflügung.

FUNCTION-Einstellungen

Die Menüpunkte können sich je nach Quelle unterschieden.

MenüpunktBeschreibung
FM SETTING RADIO [TALK], [STANDARD], [MUSIC]Die Klangqualität auf die Sendesignalbedingungen des FM-Band- Signals abstommen. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewähl ist).
BSM RADIODie sechs stärksten Sender automatisch auf den Zifferntasten (1/▲ bis 6/←) speichern.
REGIONAL RADIO [ON], [OFF]Den Empfang auf bestimme Regionalprogramme beschränken, wenn AF (alternative Frequenzsche) ausgewähl ist. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewähl ist).
LOCAL RADIO FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2]Die Suche auf Sender mit ausreichender Signalstärke beschränken.
TA RADIO [ON], [OFF]Aktuelle Verkehrsinformationen empfängen, wenn verfügbar. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewähl ist).
MenüpunktBeschreibung
AF RADIO [ON], [OFF]Dem Gerät erlauben, auf eine andere Frequenz umzuschalten, die den gleichen Sender überträgt. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewähl ist).
NEWS RADIO [ON], [OFF]Die momentan ausgewählte Quelle mit Nachrichtenprogrammen unterbrechen. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewähl ist).
SEEK RADIO [MAN], [PCH]Zuweisung der ↓- bzw. ➔-Taste, um einen Sender nach dem anderen zuuchen (manuelle Abstimmung), oder Auswahl eines Senders aus den voreingestelltten Kanälen.
SEL DEVICE APP BT AUDIOEin auf der Listene enthaltenes Bluetooth-Gerät anschließen.
S.RTRV USB iPod APP BT AUDIO ANDROID
[1] (effektiv bei niedrigen Kompressionsraten) [2] (effektiv bei hohen Kompressionsraten) [OFF]Die Qualität komprimierter Audiosignale verbessern und einen satten Klang wiederherstellen. Nicht verfügbar, wenn: • USB als Quelle ausgewähl und die MIXTRAX-Funktion eingeschaltet ist. • Die FLAC-Datei wiedergegeben wird. (Verfügbar für MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB)
MenüpunktBeschreibung
AUDIO BOOK iPod [FASTER], [NORMAL], [SLOWER]Wiedergabegeschwindigkeitändern. (Nicht verfügbar, wenn im Steuerungsmodus [CTRL iPod] ausgewählt ist.)
PAUSE APPWiedergabe pausieren oder fortsetzen.
PLAY BT AUDIOWiedergabe starten.
STOP BT AUDIOWiedergabe beenden.

AUDIO-Einstellungen

MenüpunktBeschreibung
FADER*1
Balance der Front- und Hecklautsprecher einstehen.
BALANCE
Balance der linken und rechten Lautsprecher einstehen.
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT]Equalizer-Kurve auswahlen oder anpassen. [CUSTOM1] kann für jeder Quelle separat eingestellt werden.Eine der nachstehenden Kombinationen wird jedoch automatisch auf dieselbe
Wahlen Sie ein Equalizer-Band und einen Pegel aus, um weitere Anpassungen vorzunehen. Equalizer-Band: [80HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ]Einstellung gesetzt. • USB, iPod, ANDROID und APP (iPhone) • BT AUDIO, ANDROID und APP (Android) [CUSTOM2] ist eine für alle Quellen gemeinsam verwendete Einstellung. Sie können auch den Equalizer umschalten, indem Sie wiederholt EQ.HI drücken(nur bei MVH-180UBG/180UB/181UB).
Equalizer-Pegel: [+6] bis [-6]
LOUDNESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI]Kompensieren, um bei niedriger Lautstärke einen klaren Klang zu erhalten.
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF]Auswahl der Subwoofer-Phase.
SUB.W CTRL*2*3
Grenzfrequenz: [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ]Der Subwoofer gibt nur Signale unterhalb des ausgewählten Bereichs aus.
Ausgabepegel: [-24] bis [+6]Steilheit: [-12], [-24]
BASS BOOST
[0] bis [+6]Auswahl des Bassverständskungsgespels.
MenüpunktBeschreibung
HPF SETTING
Grenzfrequency: [OFF], [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ]Die Lautsprecher geben nur Signale oberhalb der Grenzfrequency des Hochpassfilters (HPF) aus.
Stilheit: [-12], [-24]
SLA
[+4] bis [-4]Den Lautstärkepegel für alle Quellen außer FM einstehen.Jede der nachstehenden Kombinationen wird automatisch auf thiselbe Einstellung gesetzt.• USB, iPod,Android und APP (iPhone)• BT AUDIO,Android und APP (Android)

1 Nicht verfügbur, wenn [SUB.W/SUB.W] bei [SP-P/O MODE] in den INITIAL-Einstellungen ausgewählt ist (Seite 6).
2 Nicht verfügbar, wenn [REAR/REAR] bei [SP-P/O MODE] in den INITIAL-Einstellungen ausgewähl ist (Seite 6).
*3 Nicht verfügbar, wenn [OFF] bei [SUB.W] ausgewählt ist.

SYSTEM-Einstellungen

Sie können auch bei ausgeschaltetem Gerät auf diese Menüz zugreifen.

MenüpunktBeschreibung
LANGUAGE
[ENG] (Englischt), [PYC](Russisch), [TUR] (Türkisch)Auswahld der Sprache, in der dieTextinformationen komprimierterAudiodateien angezeigt werden sollen.
CLOCK SET
Einstellung der Uhr (Seite 6).
12H/24H
[12H], [24H]Auswahld des Zeitdarstellungsformatss.
AUTO PI
[ON], [OFF]Auch bei Verwendung eines voreingestelltten Senders nach einem anderen Sender mit demselben Programm suchen.
AUX
[ON], [OFF]Wahlen Sie [ON], wenn Sie ein am Gerät angeschlossenes Zusatzgerät verwenden.
USB AUTO
[ON], [OFF]Wahren Sie [ON], um automatisch auf die [USB]-Quelle umzuschalten, wenn ein USB-Gerät/iPod an thisem Gerät angeschlossen ist.Wahren Sie [OFF], wenn ein USB-Gerät/iPod nur zum Aufladen an thisem Gerät angeschlossen wird.
BT AUDIO
[ON], [OFF]Bluetooth-Signal ein-/ausschalten.
MUTE MODE (Nur verfügbar für MVH-180UI)
[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT]Ton automatisch stummschalten oder abschwächen, wenn ein Signal von einem Gerät mit Stummschaltungsfunktion empfangen wird.
PW SAVE*
[ON], [OFF]Batterieverbrauch verringern.Das Einschalten der Quelle ist der einzige Vorgang, der erlaubt ist, wenn diese Funktion eingeschaltet ist.
MenüpunktBeschreibung
BT MEM CLEAR
[YES], [CANCEL]Die auf thisem Gerät gespeichertenBluetooth-Gerätedatenlöschen(Geräteliste, PIN-Code, Anrufstorie, Telefonbuch, Kurzwahlnummern).[CLEARED] erscheid, wenn die Daten erfolgreich gelöscht wurden.
BT VERSION
Zeigt die Systemversion des Geräts und desBluetooth-Moduls an.
APP CONN. SET
[WIED], [BLUETOOTH]Wahlen Sie die für Ihr Gerät geeigneteVerbindungsmethode.
ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL]Wahlen Sie die für ein Android-Gerät geeignete Verbindungsmethode.
P.APP AUTO ON
[ON], [OFF]Wahlen Sie [ON], um automatisch dieFahrzeug-Remote-Anwendung zu starten,wenn ein Android-Gerät über AOA am Gerätangeschlossen ist. (Nicht verfügbar, wenn[MEMORY] unter [ANDROID WIRED]ausgewählt ist.)
  • [PW SAVE] wird abgebrochen, wenn die Fahrzeugbatterie getrennt wird, und muss nach erneutem Anschlieben der Batterie wieder eingeschaltet werden. Wenn [PW SAVE] ausgeschalt ist, kann es abhängig von den Verbindungsmethoden sein, dass das Gerät weiterhin Strom von der Batterie bezieht, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs keine ACC-Stellung (Stromversorgung über Starterbatterie) hat.

ILLUMINATION-Einstellungen

MenüpunktBeschreibung
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL]Displayhelligkeit ändern.
BRIGHTNESS
[1] bis [10]Displayhelligkeit ändern. Welche Einstellbereiche verfügbar sind, richtet sich nach [DIM SETTING].

MIXTRAX-Einstellungen

(Nur für MVH-X380BT)

MenüpunktBeschreibung
SHORT MODE
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]Auswahl der Wiedergabedauer.
MIX PATTERN
[SOUND LEVEL]Änderung der MIXTRAX-Spezialeffekte je nach Audiopegel.Das Mischmuster ändert sich anhand des Tonpegels.
[LOW PASS]Das Mischmuster ändert sich anhand des Basspegels.
[RANDOM]Das Mischmuster ändert sich zufällig anhand von Tonpegel- und Tiefpassmodus.
DISP FX
[ON], [OFF]Ein-/Ausschalten der MIXTRAX-Spezialeffekte.
MenüpunktBeschreibung
CUT IN FX
[ON], [OFF]Ein-/Ausschalten der MIXTRAX-Klangeffekte beim manuellen Umschalten von Tracks.

Anschlüsse/Einbau

Anschlüsse

PIONEER MVH-X380BT - Anschlüsse - 1

Wichtig

  • Wenn diese Gerät in ein Fahrzeug eingebaut wird, das ein Zündschloss ohne ACC-Stellung (Stromversorgung über Starterbatterie) hat, und das rote Kabel nicht mit dem Anschluss verbunden wird, der die Betätigungs des Zündschlüssels erkennt, kann dies zur Entladung der Batterie führen.

PIONEER MVH-X380BT - Wichtig - 1
ACC-Stellung

PIONEER MVH-X380BT - Wichtig - 2
Keine ACC-Stellung

Die Verwendung these Gerats in anderen als den folgenden Bedingungen konnte zu einem Brand oder Funktionstörungen führen.
-Fahrzeug mit 12-Volt-Batterie und negativer Erdung.
Lautsprecher mit 50 W (Ausgabewert) und 4 Ω bis 8 Ω (Impedanzwert).
- Um Kurzschlüsse, Überhitzung oder Fehlfunktionen zu vermeiden, achten Sie darauf, die nachstehenden Anweisungen zu befolgen.
- Unterbrechen Sie vor dem Einbau den Minuspol der Autobatterie.

  • Sichern Sie Kabel mit Kabelklemmen oder Klebeband. Wickeln Sie Klebeband um Kabel, die mit Metalteilen in Kontakt kommt, um die Kabel zu schützen.
    -Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand zu beweglichen Teilen wie Schalthebel und Sitzschiene.
    -Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand zu warmen Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung der Heizung.
    -Verbinden Sie das gelbe Kabel nicht mit der Batterie, indem Sie es durch das Loch zum Motorraum führen.
    -Verkleiden Sie nicht angeschlossene Kabelanschluss mit Isolierband.
  • Kurzen Sie keine Kabel.
    Durchschnitten Sie niemals die Isolierung des Stromkabels dieser Gerats, um weitere Geräte mit Strom zu versorgen. Die Strombelastbarkeit des Kabels ist begrenzt.
    -Verwenden Sie eine Sicherung mit dem vorgeschriebenen Sicherungswert.
    Schlieben Sie das negative Laustspracherkabel niemals direkt an Masse an.
  • Binden Sie niemals die negativen Kabel mehrerer Laufsprecher zusammen.

  • Wenn这点 Gerät eingeschaltet ist, werden Steuersignale durch das blauweiße Kabel gesendet. SchlieBen Sie这点es Kabel an der Systemfernbedienung eines externen Leistungsveränderkers oder an der Steuerklemme des Automatikantenrelais des Fahrzeugs an (max. 300 mA 12 V Gleichspannung). Wenn das Fahrzeug eine Scheibenantenne besitzt, schlieBen Sie am Stromversorgungsanschluss für den Antennenverträger an.

  • Schlieben Sie das blauweiße Kabel niemals am Stromanschluss eines externen Leistungsvermörs an. Schlieben Sie es auch niemals am Stromanschluss der Autoantenne an. Dadurch kann es zu Batterieentladung oder Funktionstörungen kommt.
  • Das schwarze Kabel ist das Massekabel. Massekabel für diesen Gerät und andere Geräte (insbesondere Hochstromprodukte wie Leistungsverträger) mussen separat verlegt und angeschlossen werden. Andernfalls kann ein versehentliches Abziehen zu einem Brand oder Funktionstörungen führen.

Dieses Gerät

MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/ 181UB

PIONEER MVH-X380BT - Dieses Gerät - 1

① Mikrofon 4 m (Nur für MVH-X380BT)
② Hecklautsprecher- oder Subwoofer-Ausgang
③ Frontlautsprecherausgang (Nur fur MVH-X380BT/180UI)
④ Antenneneingang
⑤ Stromkabeleingang
⑥ Sicherung (10 A)
⑦ Eingang fur Kabelfernbedienung (Nur fur MVH-X380BT/180UI) Hier kann ein festverdrahteter Fernbedienungsadapter angeschlossen werden (separatehältlich).
⑧ Mikrofoneingang (Nur für MVH-X380BT)

Stromkabel

PIONEER MVH-X380BT - Stromkabel - 1

① Zum Stromkabeleingang
② Je nach Fahrzeugart kann die Funktion von ③ und ⑤ abweichen. Achten Sie in thisem Fall daraufuf, ④ an ⑤ und ⑥ an ③ anzuschreiben.
③ Gelb Konstantspannung (oder Zundschlossstrom)
4 Gelb An der 12-V- Konstantspannungsbuchse anschließen.
⑤ Rot Zündschlossstrom (oder Konstanspannung)
⑥ Rot

An der vom Zündschlüssel gesteuerten Buchse (12 V Gleichspannung) anschließen.

⑦ Verbinden Sie die jeweils gleichfarbigen Kontakte miteinander.
Schwarz (Gehäuseerdung)
9 Blauwei
Die Polanordnung des ISO-Steckers variiert je nach Fahrzeugtyp.
Verbinden Sie ⑨ und ⑪, wenn Pol 5 zur Antennensteuerung vorgesehen ist. Bei anderen Fahrzeugtypen können ⑨ und ⑪ keinesfalls verbunden werden.
10 Blauwei Ander

Systemfernbedienungsbuche des Leistungsverträgers anschlieben (max. 300 mA 12 V Gleichspannung).

① Blauwei

An der Steuerklemme des Automatikantenenrelais anschließen (max. 300 mA 12 V Gleichspannung).

12 Schwarzgeltb (Nur für MVH-180UI)
Wenn Sie Geräte mit
Stummschaltungsfunktion
verwenden, verbinden Sie这点es
Kabel mit dem Audio-Stummschaltungskabel des
betreffenden Geräts. Schließen Sie
andernfalls nichts am Audio-Stummschaltungskabel an.

⑬ Lautsprecherkabel WeiB: Vorn links

SchwarzweiB: Vorn links

Grau: Vorn rechts

Schwarzgrau: Vorn rechts

Grün: ⊕ hinten links oder Subwoofer ⊕

Schwarzgrün: hinten links oder

Subwoofer

Violett: hinten rechts oder Subwoofer

Schwarziovlett: hinten rechts oder Subwoofer

14 ISO-Stecker

Bei einigen Fahrzeugen kann der ISO-Stecker in zwei Einheiten aufgeteilt sein. Achten Sie in thisem Fall darauf, die Verbindung mit beiden Einheiten herzustellen.

HINWEISE

Ändern Sied das
Grundeinstellungenmenu dieses Gerats. Siehe [SP-P/O MODE] (Seite 6). Der Subwoofer-Ausgang these Gerats ist monaural.
- Achten Sie bei Verwendung eines Subwooers mit 70 W (2 Ω) darauf, den Subwoofer am violetten und schwarzvioletten Kabel these Geräts anzuschreiben. Schlieben Sie nichts am grün und schwarzgrünen Kabel an.

Leistungsveränderker

(separat erhältlich)

Stellen Sie diese Verbindungen her, wenn Sie den optionalen Veränderk verwenden.

PIONEER MVH-X380BT - (separat erhältlich) - 1

① Systemfernbedienung Am blauweiBen Kabel anschließen.
② Leistungsvorsteller (separatehältlich)
③ Mit Cinch-Kabeln verbinden (separatehaldlich).
④ Zum Ausgang fur die Frontlautsprecher*
⑤ Frontlautsprecher*
6Zum Ausgang fur die Hecklautspricher oder den Subwoofer
⑦ Hecklautsprecher oder Subwoofer
* Nur für MVH-X380BT/180UI

Einbau

PIONEER MVH-X380BT - Einbau - 1

Wichtig

  • Prüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme vor dem endgültigen Einbau.
  • Verwenden Sie keine nicht autorisierten Teile, da diese Funktionstörungen verursachen kann.
    Wenden Sie sich an Ihren Handler, wenn der Einbau das Bohren von Lochern oder andere Modifikationen des Fahrzeugs erfordert.

Bauen Sie这点es Gerät nicht dont ein, wo:

  • es den Betrieb des Fahrzeugs stören kann.

  • es infolge plötzlichen Anhaltens eine Verletzung von Insassen verursachen kann.

  • Der Halbleiterlaser wird beschädigt, wenn er sich überhützt. Bauen Sie diese Geät mit einem Abstand zu warmen Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung der Heizung, ein.

  • Eine optimale Leistung wird erzielt, wenn das Gerät in einem Winkel von weniger als 60^ eingebaut wird.

  • Achten Sie, um eine ordnungsgemäß Wärmeableitung des Geräts sicherruststellen, beim Einbau darauf, reichlich Platz hinter der Rückwand des Geräts zu halten und lose Kabel so aufzuwickeln, dass sie nicht die Lüfungsschlitze blockieren.

PIONEER MVH-X380BT - Wichtig - 1

Reichlich Platz lassen

PIONEER MVH-X380BT - Wichtig - 2

Einbau in einer DIN-Halterung

1 Schieber Die den mitgelieferten Montagerahmen in das Armaturenbrett.
2 Sichern Sie den Montagerahmen mit Hilfe eines Schraubendrehers, indem Sie die Metallzungen (90^) an ihren richtigen Platz biegen.

PIONEER MVH-X380BT - Einbau in einer DIN-Halterung - 1

① Armaturenbrett
② Montagerahmen

  • Stellen Sie sicher, dass das Gerät sichern an einem Platz eingebaut ist. Ein instabiler Einbau kann Aussetzer oder andere Funktionstörungen verursachen.

Wenn Sie nicht den mitgelieferten Montagerahmen verwenden

1 Richten Sie die Bohrungen in der Montagehalterung mit den Lochern auf den Seiten des Geräts aus, um die Halterung zu montieren.

PIONEER MVH-X380BT - Wenn Sie nicht den mitgelieferten Montagerahmen verwenden - 1

2 Schrauben Sie auf jeder Seite eine Schraube in das Gerät, um es zu fixieren.

PIONEER MVH-X380BT - Wenn Sie nicht den mitgelieferten Montagerahmen verwenden - 2

① Schneidschaube (5 mm × 9 mm, nicht im Lieferumfang des Produkts)
② Befestigungswinkel
③ Armaturenbrett oder Konsole

Beliegende Halterung verwenden

Stellen Sie sicher, dass die beiliegende Halterung für Ihr konkretes Fahrzeugmodell passt, und befestigen Sie diese wie nachfolgend dargestellt am Gerät.

PIONEER MVH-X380BT - Beliegende Halterung verwenden - 1

PIONEER MVH-X380BT - Beliegende Halterung verwenden - 2

① Schraube
② Halterung

Entfernen des (mit dem mitgelieferten Montagerahmen eingebauten) Geräts

1 Entfernen Sie den Klemmlansch.

PIONEER MVH-X380BT - Entfernen des (mit dem mitgelieferten Montagerahmen eingebauten) Geräts - 1

① Klemmlansch
② Kerbzungene

  • Durch Entriegeln des Bedienfelds wird der Klemmlansch leichter zugänglich.
  • Beim Wiederanbringen des Klemmflanschs muss die gekerbte Seite nach unterizen.

2 Schieben Sie die mitgelieferten Entnahmeschlüssel in beiden

Seiten des Gerats, bis sie mit einem Klicken einrasten.

3 Ziehen Sie das Gerät aus dem Armaturenbrett.

PIONEER MVH-X380BT - Entfernen des (mit dem mitgelieferten Montagerahmen eingebauten) Geräts - 2

Anbringendes Mikrofons

(Nur für MVH-X380BT)

Das Mikrofon solte direkt vor dem Fahrer in einer geeigneten Entfernung angebracht werden, um die Stimme klar aufzufangen.

PIONEER MVH-X380BT - Anbringendes Mikrofons - 1

VORSICHT

Es ist außerst gefährlich, dem Mikrofonkabel zu erlauben, sich um die Lenksaule oder den Schalthebel zu wickeln. Achten Sie darauf auf, das Mikrofon so anzubringen, dass es das Fahren nicht befindert. Es wird empfohlen, zum Ordnen des Kabels die Klammern (separate erhältlich) zu verwenden.

Anbringen and der Sonnenblende

1 Passen Sie das Mikrofonkabel in die Rille ein.

PIONEER MVH-X380BT - Anbringen and der Sonnenblende - 1

① Mikrofonkabel

② Rille

2 Bringen Sie die Mikrofonklemme an der Sonnenblende an.

Das Herunterklappen der Sonnenblende verringert die Spracherkennungsrate.

PIONEER MVH-X380BT - Anbringen and der Sonnenblende - 2
① Mikrofonklemme

Anbringen and der Lenksäule

1 Schieber Den den Mikrofonsockel, umihn von der Mikrofonklemme zu losen.

PIONEER MVH-X380BT - Anbringen and der Lenksäule - 1

① Mikrofon
② Mikrofonklemme
③ Mikrofonsockel

2 Bringen Sie das Mikrofon an der Rückseite der Lenksäule an.

PIONEER MVH-X380BT - Anbringen and der Lenksäule - 2
① Doppelseitiges Klebeband

Zusätzliche Informationen

Fehlerbehebung

Das Display kehrt automatisch zur normalen Anzeige darüber.

Es wurden etwa 30 Sekunden lang keine Bedienvorgänge ausgeführrt.
- Führn Sie einen Bedienvorgang aus.

Der Wiederholbereich ändert sich unerwartet.

Je nach Wiederholbereich kann sich der ausgewählte Bereich bei Auswahl eines anderen Ordners oder Tracks oder während des Vor-/Zurückspulensändern.
Wahlen Sie den Wiederholbereich erneut aus.

Ein Unterordner wird nicht wiedergegeben.

Unterordner konnen nicht wiederergegeben werden, wenn [FLD] (Ordnerwiederholung) ausgewählt ist.
Wahlen Sie einen anderen Wiederholbereich aus.

Der Ton wird unterbrochen.

Sie verwenden ein Gerat wie z. B. ein Mobiletophon, das hörbare Störungen verursachen kann.
-Vergroßern Sie den Abstand elektrischer Geräten, die

möglicherweise die Störung verursachen, zum Gerät.

Der Ton von der Bluetooth-Audioquelle wird nicht wiedergegeben.

Auf einem über Bluetooth verbundenen Mobilitelefon wird ein Anruf getägt.
-Nach Beenden des Anrufs wird der Ton wiedergegeben.
Es wird gerade ein über Bluetooth verbundenes Mobiletelefon bedient.
- Stellen Sie die Nutzung des Mobilitelefons ein.
Nach einem mit einem über Bluetooth verbundenen Mobiltelefon getätigten Anruf wird die Verbindung zwischen dem Gerät und dem Mobiltelefon nicht korrekt hergestellt.
- Stellen Sie erneut eine Bluetooth-Verbindung zwischen dem Gerät und dem Mobilitelefon her.

Fehlermeldungen

Allgemeines

AMP ERROR

Betriebsstörung des Geräts oder falsche Laufsprecherverbindung.
Die Schutzschaltung ist aktiviert.
-Überprüfen Sie die Laufsprecherverbindung.

-Schalten Sie die Zündung OFF and dann wieder ON. Soltte die Meldung weiter angezeigt werden, wenden Sie sich zur Unterstützung an ihren Handler oder eine Pioneer-Kundendienststelle.

NO XXXX (beispisseweise NO TITLE)

Es gibt keine eingebetteten Textinformationen.
-Schalten Sie die Anzeige um oder spielten Sie einen anderen Track/ eine andere Datei.

USB-Geräi/iPod

FORMAT READ

Nach dem Wiedergabestart ist der Ton manchal erst nach einer Verzügerung zu hören.
Warten Sie, bis die Meldung erlischt und Sie den Ton horen.

NO AUDIO

Es sind keine Musiktitel vorhanden.
- Übertragen Sie die Audiodateien an das USB-Gerät und schreiben Sie es an.
Auf dem angeschlossenen USB-Gerät ist die Sicherheitsfunktion aktiviert.
-Folgen Sie den Anweisungen des USB-Gerats, um die Sicherheitsfunktion zu deaktivieren.

SKIPPED

Das angeschlossene USB-Gerät enthalt DRM-geschützte Dateien (digitale Rechteverwaltung).
Die geschützten Dateien werden übersprungen.

PROTECT

Sümmtliche Dateien auf dem angeschlossenen USB-Gerät sind DRM-geschäftet (digitale Rechteverwaltung).
- Wechseln Sie das USB-Gerät aus.

N/A USB

Das angeschlossene USB-Gerät wird von dieser Gerät nicht Unterstützung.
Trennen Sie Ihr Gerät ab und ersetzen Sie es durch ein kompatibles USB-Gerät.

HUB ERROR

Das über einen USB-Hub angeschlossene USB-Gerät wird von thisem Gerät nicht Unterstützung.

-SchlieBen Sie das USBGerat uber ein USB-Kabel an thisem Gerat an.

CHECK USB

Der USB-Anschluss oder das USB-Kabel wurde kurzgeschlossen.
-Vergewisern Sie sich, dass der USB-Anschluss oder das USB-Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.

Das angeschlossene USB-Gerat hat einen hohenen als den maximal zulässigen Stromverbrauch.

Trennen Sie das USB-Gerät ab und verwenden Sie es nicht. Schalten Sie die Zündung AUS und dann wieder auf ACC oder EIN. Schließen Sie nurCompatible USB-Geräte an.

Der iPod Funktioniert ordnungsgemäß, wird aber nicht geladen.

-Vergewissern Sie sich, dass kein Kurzschluss des iPod-Kabels vorliegt (z. B. durch Einklemmen zwischen Metallegegenständen). Schalten Sie nach dem Überprüfen die Zündung AUS und wieder EIN, oder trennen Sie den iPod ab und schreiben Sie hij wieder an.

ERROR-19

Kommunikation fehlgeschlagen.

  • Führn Sie einen der folgenden Bedienvorgänge aus, und kehren Sie dann zur USB-Quelle zurück.

  • Schalten Sie die Zündung AUS und wieder EIN.

  • Trennen Sie das USB-Gerät ab.
  • Schalten Sie auf eine andere Quelle um.

iPod-Störung.

Trennen Sie das Kabel vom iPod.
Schlieben Sie, sobald auf dem iPod das Hauptmenu angezeigt wird, den iPod erneut an und setzen Sie einh zurück.

ERROR-23

Das USB-Gerat wurde nicht ordnungsgemäß formiert.

  • Formatieren Sie das USB-Gerät mit FAT12, FAT16 oder FAT32.

ERROR-16

Die iPod-Firmware ist veraltet.
-Aktualisieren Sie die iPod-Version.
iPod-Störung.
Trennen Sie das Kabel vom iPod. Schlieben Sie, sobald auf dem iPod das Hauptmenu angezeigt wird, den iPod erneut an und setzen Sie ihr zurück.

STOP

Auf der aktuellen Seite befinden sich keine Musiktitel.

Wahlen Sie eine Liste aus, die Musiktitel enthalt.

NOT FOUND

Keine entsprechenden Musiktitel gefunden.

  • Übertragen Sie Musiktitel an den iPod.

Bluetooth-Gerät

ERROR-10

Ausfalle der Spannungsversorgung des Bluetooth-Modulus des Gerats.

Schalten Sie die Zündung AUS und dann wieder auf ACC oder EIN.

Apps

NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER

Es wurde kein Bluetooth-Gerät gefunden.

-Verbinden Sie these Gerat und das andere Gerat über Bluetooth (Seite 11).

CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY

Die Bluetooth-Verbindung ist fehlgeschlagen.

  • Drücken Sie BAND/ , um erneut eine Verbindung herzustellen.

DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY

Die Bluetooth-Verbindung ist fehlgeschlagen.

  • Drücken Sie BAND/ , um erneut eine Verbindung herzustellen.

CHECKAPP

Die Verbindung mit der Anwendung ist fehlgeschlagen.

  • Folgen Sie den auf dem Bildschirm gezeigten Anweisungen.

STARTUPAPP

Die Anwendung wird noch nicht ausgeführrt.

-Bedieren Sie das mobile Gerät, um die Anwendung zu starten.

Handhabungsrichtlinien

USB-Speichergerät

Verbindungen über USB-Hubs werden nicht unterstützen.
Sorgen Sie vor der Fahrt für eine sichere Befestigung des USB-Speichergerats. Lassen Sie das USB-Speichergerät nicht auf den Boden fallen, wo es unter dem Brems- oder Gaspedal eingeklemmt werden konnte.
- Je nach USB-Speichergeräten die folgenden Probleme aufreten.
- Die Bediungnan auch entsprechend sein.
-Möglicherweise wird das Speichergerät nicht erkannt.
-Möglicherweise werden Datenie nicht richtig wiederergegeben.
-Das Gerat kann Storgerausche verursachen, wenn Sie Radio hoiren.

iPod

Bewahrense Die den iPod nicht an Orten mit hohen Temperaten auf.
- Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des iPods während der Fahrt. Lassen Sie den iPod nicht auf den Boden fallen, wo er unter dem Brems- oder Gaspedal eingeklemmt werden können.
Die Einstellungen des iPods, z. B. Equalizer und

Wiedergabewiederholung,ändern sich beim Anschlieben des iPods an das Gerät automatisch. Wenn der iPod vom Gerät getrennt wird, kehren diese Einstellungen wieder in ihren ursprünglichen Zustand zurück.
- Auf dem iPod gesechicherter incompatibiler Text wird vom Gerät nicht angezeigt.

Kompatibilität komprimierter Audioformate

  • Nur die ersten 32 Zeichen konnen als Datum name (einschließlich Dateierweiterung) oder Ordnername angezeigt werden.
  • Je nach der zur Codierung von WMA-Dateien verwendeten Anwendung kann es sein, dass das Gerät nicht richtig arbeitet.
  • Bei Audiodateien mit eingebetteten Bilddaten oder bei auf einem USB-Gerät mit komplexer Ordnerstrukture gespeicherten Audiodateien kann sich geringfügig der Beginn der Wiedergabe verzögnern.
  • Zur Anzeige auf thisem Gerät sollt Russischer Text in einem der folgenden Zeichensätze codiert sein: -Unicode (UTF-8, UTF-16)
    -Ein anderer Zeichensatz als Unicode, der in einer Windows-Umgebung verwendet wird und in

den Sprachoptionen auf Russisch eingestellt ist

A VORSICHT

  • Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit allen USB-Massenspeichergeräten gewährleisten und übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Datenverluste auf Media-Player, Smartphones oder anderen Geräten, die zusammen mit thisem Produkt verwendet werden.
    Bewahren Sie Discs oder USB-Speichergeräte nicht an Orten auf, an denen hohe Temperaturen herrschen können.

WMA-Dateien

Dateierweiterung.wma
Bitrate48 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR), 48 Kbit/s bis 384 Kbit/s (VBR)
Abtastfrequenz32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Windows MediaTM Audio Professional, Lossless, Voice/ DRM Stream/ Stream mit VideoNicht kompatibel

MP3-Dateien

Dateierweiterung.mp3
Bitrate8 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR), VBR
Abtastfrequenz8 kHz bis 48 kHz(32 kHz, 44,1 kHz,48 kHz zurEmphase)
Kompatibl ID3-Tag-Version1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4(ID3-Tag-Version 2.xerhalt Vorrang vorVersion 1.x.)
M3u-WiedergabelisteNicht kompatibel
MP3i (MP3interaktiv), mp3PRONicht kompatibel

WAV-Dateien

WAV-Datenformate können nicht über MTP verbunden werden.

Dateierweiterung.wav
Quantisierungsbits8 und 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
Abtastfrequenz16 kHz bis 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz und 44,1 kHz (MS ADPCM)

AAC-Dateien (nur MVH-X380BT)

Kompatiibles FormatAAC codiert von iTunes
Dateierweiterung.m4a
Abtastfrequenz11,025 kHz bis 48 kHz
Übertragungsrate16Kbit/s bis 320 Kbit/s, VBR
Apple LosslessNicht kompatibel
Im iTunes Store erworbene AAC-Datei (Dateierweiterung .m4p)Nicht kompatibel

FLAC-Dateien (nur MVH180UI/180UBG/180UB/181UB)

  • FLAC-Datenformate konnne nicht über MTP verbunden werden.
  • Je nach Codierer kann es sein, dass FLAC-Dateien nicht abspielbar sind.
Dateierweiterung.flac
Abtastfrequenz8/11,025/12/16/22, 05/24/32/44,1/48 kHz
Quantisierungsbitra te16-Bit
Kanalmodus1/2-Kanal

USB-Gerät

  • Der Beginn der Wiedergabe von auf einem USB-Gerät mit komplexer Ordnerstruktur gespeicherten Audiodateien kann sich geringfügig verzögern.
Abspielbare OrdnerstrukturBis zu acht Ebenen (Praktikabel sind weniger als zwei Ebenen.)
Abspielbare OrdnerBis zu 500
Abspielbare DateienBis zu 15 000
Wiedergabe von urheberrechtlich geschütten DateienNicht kompatibel
Partitioniertes USB-GerätEs kann nur die erste Partition wiedergegeben werden.

iPod-Kompatibilität

Dieses Gerät unterstützt nur die folgenden

iPod-Modelle. Die entsprechungen iPod-Softwareversionen sind nachstehend aufgelistet. Ältere Versionen werden ggf. nicht entwickelten.

Hergestellt für

-iPod touch (1. bis 5. Generation)
-iPod classic
-iPod mit Videofunktion
-iPod nano (1.bis 7. Generation)
-iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
-iPhone

Die Bedienung kann sich je nach Generation und/oder Softwareversion des iPods untersenden.
Benutzer eines iPods mit Lightning-Anschluss sollen das Lightning-auf

USB-Kabel verwenden (im Lieferumfang des iPods enthalten).

  • Benutzer eines iPods mit Dock-Anschluss sollen den das CD-IU51 verwenden. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihr dem Fachhändler.
    Informationen zur Datei-/ Formatkompatilität finden Sie in den iPod-Handbuchern.
    Horblicher, Podcast: Kompatibel

A VORSICHT

Pioneer übernimmit keine Haftung fur den Verlust von iPod-Daten, auch dann nicht, wenn der Verlust der betreffenden Daten während der Verwendung diesera Geräts aufgetreten ist.

Reihenfolge von Audiodateien

Der Benutzer kann mit diesen Gerä
keine Ordnernummern zuweisen und
auch nicht die Wiedergabereihenfolge
festlegen. Die Reihenfolge der
Audiodateien richtig sich nach dem
angeschlossenen Gerät.
Beachten Sie, dass sich auf einem USB
Gerät befindliche versteckte Dateien
nicht abspielen setzen.

Beispielstruktur

PIONEER MVH-X380BT - Beispielstruktur - 1
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

01 bis 05: Ordnernummer

① bis ⑥ :Wiedergabereihenfolge

Russische Zeichentabelle

D:Anzeige C:Zeichen

D: CD: CD: C
R:AБ:BБ:B
F:ΓД:ДΕ:E,Ε
* :ЖЗ:ЗИ:И,И
K:КМ:ЛМ:М
H:HД:ОП:П
P:РΕ:СΤ:Τ
У:УΦ:ΦЧ:Х
U:UЧ:ЧШ:Ш,Ш
З:ВИ:blБ:Б
З:эИ:ЮЧ:Я

Urheberrechte und Marken

Bluetooth

Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser marker durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken

und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

iTunes

Apple und iTunes sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.

WMA

Windows Media ist eine eingetragene
Marke oder eine Marke der Microsoft
Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.

Dieses Produkt enthalt Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizens von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden daref.

FLAC

Urheberrecht © 2000-2009 Josh

Coalson

Urheberrecht © 2011-2013 Xiph.Org Foundation

Weitergabe und Nutzung in Quell- und Binaform, mit oder ohne Änderungen, sind erlaubt, sondern die folgenden Bedingungen erfüllt sind:

  • Bei der Weitergabe von Quellcode muss dieser den vorstehenden Urheberrechtshinweis, diese Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss enthalten.

  • Bei der Weitergabe in Bänärform müssen der vorstehende Urheberrechtschinweis, diese Mitglieder der Bedingungen und der folgende Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder andere mit der Ausgabe zur Verfügung

gestellte Materialien angegeben werden.

-Ohne besondere schriftliche Genehmigung)durfen weder der Name der Xiph.org Foundation noch die Nameen ihrer Mitwirkenden verwendet werden, um von dieser Software abgeleitete Produkte befürwortend zu unterstützen oder zu bewerben.

DIESSE SOFTWARE WIRD VON DEN URHEBERRECHTSINHABERN UND MITWIRKENDEN IN IHRRER VORLIEGenden FORM UND OHNE JEGLICHE AUSDRUCKLICHTE ODER KONKLUDENTE GEWAHRLEISTUNG ZUR VERFUGUNG GESTELLT, EINSCHLIESSLICH OHNE BESCHRANKUNG DIE KONKLUDENTE

GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGANGIGKEIT UND DER

VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMTEN ZWECK. DIE

FOUNDATION ODER DIE MITWIRKENDEN HAFTEN KEINESFALLS FÜR DIREKTE,INDIREKTBEILAUFIG ENTSTANDENE,BESONDERE, STRAFRECHTLICHE ODER

FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH OHNE BESCHRÄNKUNG

VERSCHÄDEN VON ERSATZGÜRERN ODER- DIENSTLEISTUGEN, VERLUST

DER NUTZUNGSFÄHIGKEIT, DATEN-oder GENEWINVERLUST ODER

BETRIEBSUNTERBRECHUNG), GLEICHGÜTLTG, WIE DIESCE

VERURSACHT WURDEN UND
WELCHER HAFTUNGSTHERIE SIE
UNTERLIEGEN, OB BEI VERTRAGS-, BEI

VERSCHULDENSUNABHÄNGIGER
HAFTUNG ODER DURCH UNERLAUBTE
HANDLUNG (EINSCHLIESLLICH
FAHRLASSIGKEIT ODER Auf ANDEREM
WEGE), GleichGULTIG, WIE SIE DURING
DIE BENUTZUNG DIESER SOFTWARE
ENTSTANDEN SEIN MÖGEN. DIES GILT
AUCH DANN, WENN Auf DIE
MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN
SCHADENS HINGEWISEN WÜRDE.

iPod & iPhone

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind in den USA sowie in anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.

Lightning is eine Marke der Apple Inc. Die Kennzechnungen, Made for iPod" und, Made for iPhone" bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörnteil spezifisch zum Anschluss an iPod oder iPhone konstruiert wurde und entspruchend vom Entwickler als die Leistungsstandards von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die richtige Funktion these Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheitsoder anderen Vorschriften.itte beachten Sie, dass der Gebrauch deses Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.

AndroidTM

Android ist eine Marke von Google Inc.

MIXTRAX

MIXTRAX ist eine Marke der PIONEER CORPORATION.

Technische Daten

Allgemeines

Stromspannung: 14,4 V
Gleichspannung (Toleranz 10,8 V bis 15,1 V)

Erdungssystem: Negativ

Maximale Leistungsaufnahme: 10,0 A

Abmessungen (B× H× T) DIN

Gehäuse: 178mm× 50mm× 97 mm

Frontfläche: 188mm× 58mm× 17mm

D

Gehäuse: 178mm× 50mm× 97 mm

Frontfläche: 170mm× 46mm× 17mm

Gewicht: 0,5 kg

Audio

Maximale Ausgangsleistung:

  • 50 ~W × 4 ch / 4 (wenn ohne Subwoofer)
  • 50 × 2 ch / 4 + 70 W × 1 ch / 2 (fur Subwoofer)

Dauer-Ausgangsleistung: 22W× 4 (50 Hz bis 15 000 Hz, 5 % THD, bei 4-Ω-Last, beiden Kanäle betrieben)

Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω zulässig)

Maximaler Preout-Ausgangspegel: 2,0 V

Loudness-Kontur: +10 dB (100 Hz), +6, 5 dB (10 kHz) (Lautstärke: -30 dB)

Equalizer (Grafischer 5-Band

Equalizer):

Frequenz: 80Hz / 250Hz / 800Hz

2,5 kHz/8 kHz

Entzerrungsbereich: ±12 dB

(Inkrement 2 dB)

Subwoofer (Mono):

Frequenz: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100

Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz

Steilheit: -12 dB/Okt., -24 dB/Okt.

Verständung: +6 dB bis -24 dB

Phase: Normal/Gegen

USB

USB-Standard-Spezifikation: USB 2.0 Full Speed

Maximale Leistungsaufnahme: 1 A

USB Protokoll:

MSC (Massenspeicher-Klasse)

MTP (Media Transfer Protocol)

(nur iTunes-codiert) (Vers. 10.6

und niedriger) (MVH-X380BT)

FLAC-Decodierformat:Vers.1.3.0 (Free

ADPCM (nicht komprimiert)

FM-Tuner

Frequenzbereich: 87,5 MHz bis 108,0 MHz

Nutzempfindlichkeit: 11 dBf (1,0 V/75

, Mono, Signal-Rauschabstand: 30 dB)

Signal-Rauschabstand: 72 dB (IEC-A-Netz)

MW-Tuner

Frequenzbereich: 531 kHz bis 1602 kHz

Nutzempfindlichkeit: 25 V (Signal-Rauschabstand: 20 dB)

Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-A-Netz)

LW-Tuner

Frequenzbereich: 153 kHz bis 281 kHz

Nutzempfindlichkeit: 28 V (Signal-Rauschabstand: 20 dB)

Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-A-Netz)

Bluetooth

(MVH-X380BT)

Version: Bluetooth-3.0-zertifiziert

Ausgangsleistung: maximal +4 dBm (Leistungsklasse 2)

Frequenzband/bänder: 2400 MHz bis 2483,5 MHz

Bluetooth-Profile:

Änderungen der technischen Daten und des Designs vorbehalten.

Inhoud

Vóró u begint 2

Aan de slag. 3

Radio 6

USB/iPod/AUX 7

Bluetooth 10

App-modus 14

Autoafstandsbedieningsmodus 15

Installingen 16

FUNCTION-installingen 16

AUDIO-installingen 17

SYSTEM-instellen 18

ILLUMINATION-installingen 20

MIXTRAX-installingen 20

Verbindungen/installatie 21

WAV-bestandsindelingen können nicht worden gebrukt via MTP.

Bestandsextensie.wav
Kwantisatiebits8 en 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
Bemonsteringsfrequen tie16 kHz tot 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz en 44,1 kHz (MS ADPCM)

Uitgangsvermögen: +4 dBm maximaal (vermögensklasse 2)

Frequentieband(en): 2400 MHz tot 2483,5MHz

Bitte bei Kauf sofort ausfullen.

Eingraviente 14-stellige Serien-Nummer:

Engraved 14-digit serial number:

PIONEER MVH-X380BT - Inhoud - 1

Kaufdatum:

Date of purchase:

PIONEER MVH-X380BT - Inhoud - 2

Handler-Stempel Dealer's stamp

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : MVH-X380BT

Kategorie : Autoradio