BP B2 Easy - Misuratore di pressione MICROLIFE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BP B2 Easy MICROLIFE in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Misuratore di pressione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BP B2 Easy - MICROLIFE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BP B2 Easy del marchio MICROLIFE.
MANUALE UTENTE BP B2 Easy MICROLIFE
1 Tasto ON/OFF 2 Display 3 Presa bracciale 4 Foro di alimentazione per il trasformatore 5 Vano batterie 6 Bracciale 7 Tubo raccordo bracciale 8 Raccordo bracciale 9 Pressione sistolica (massima) AT Pressione diastolica (minima) AK Frequenza cardiaca AL Livello di carica delle batterie AM Indicatore posizionamento bracciale «ERR 1» AN Simbolo di Battito Irregolare (IHB) AO Classificatore della pressione arteriosa AP Misurazioni memorizzate AQ Indicatore di pulsazioni AR Indicatore di verifica del corretto posizionamento del brac- ciale -A:Posizionamento del bracciale non ottimale -B:Indicatore movimento braccio «ERR 2» -C:Controllo pressione bracciale «ERR 3» Prima di utilizzare il dispositivo, leggere le informazioni importanti in queste istruzioni per l'uso. Seguire le istruzioni per l'uso per la propria sicurezza e conservarle come riferimento futuro. Parte applicata tipo BF Conservare in luogo asciutto Produttore Le batterie e gli strumenti elettronici devono essere smaltiti in conformità alle dispo- sizioni locali e non con i rifiuti domestici. Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea Numero di catalogo Numero di serie (AAAA-MM-GG-SSSSS; anno-mese- giorno-numero di serie) Attenzione Limitazioni di umidità Limitazioni di temperatura Dispositivo medico Tenere lontano dalla portata dei bambini fino ai 3 anni Marchio di conformità CE
Gentile cliente, questo dispositivo è stato sviluppato in collaborazione con i medici e test clinici hanno provato che la precisione della misurazione della pressione è molto elevata.* In caso di domande, problemi o per ordinare parti di ricambio, contattare il proprio rivenditore di fiducia o il locale servizio clienti Microlife. In alternativa è possibile visitare il sito www.micro- life.com che offre moltissime informazioni utili sui nostri prodotti. Rimanete in salute – Microlife AG!
- Questo dispositivo usa la stessa tecnologia di misurazione del modello «BP 3BTO-A», premiato per la sua precisione e testato in base al protocollo della British and Irish Hypertension Society (BIHS). Indice
1. Utilizzo del dispositivo per la prima volta
Inserimento delle batterie Selezione del bracciale adatto
2. Punti da osservare per eseguire una misurazione affida-
3. Misurazione della pressione arteriosa
Gonfiaggio manuale Come valutare la propria pressione arteriosa Comparsa del simbolo di Battito Irregolare (IHB)
5. Indicatore e sostituzione batteria
Batterie quasi esaurite Batterie esaurite – sostituzione Quali batterie e quale procedura? Uso di batterie ricaricabili
6. Utilizzo del trasformatore
7. Messaggi di errore
8. Sicurezza, cura, test di precisione e smaltimento
Cura del dispositivo Pulizia del bracciale Test di precisione Smaltimento
10. Specifiche tecniche
1. Utilizzo del dispositivo per la prima volta
Inserimento delle batterie Dopo aver estratto il dispositivo dall’imballaggio inserire le batterie. Il vano batterie 5 si trova sul fondo del dispositivo. Inserire le batterie (4 x 1,5 V, tipo AA) osservando la polarità indicata. Selezione del bracciale adatto Microlife offre diverse misure di bracciale. Selezionare la misura del bracciale che corrisponde alla circonferenza del braccio (misu- rata mediante applicazione al centro del braccio).
I bracciali preformati sono disponibili come optional.
Usare esclusivamente bracciali Microlife!
Contattare il rivenditore Microlife di zona se le misure dei brac- ciali in dotazione 6 non sono adatte per acquistarne uno nuovo.
Collegare il bracciale al dispositivo inserendo il raccordo del bracciale 8 nella presa del bracciale 3 il più profondamente possibile.
2. Punti da osservare per eseguire una misurazione
Immediatamente prima della misurazione evitare di fare attività fisica, mangiare o fumare.
Stare seduti su una sedia con schienale e rilassarsi per 5 minuti prima della misurazione. Mantenere i piedi ben appoggiati a terra e non accavallare le gambe.
Effettuare la misurazione sempre sullo stesso braccio (in genere il sinistro). E' consigliabile che il medico effettui alla prima visita una doppia misurazione a entrambe le braccia per determinare dove misurare la pressione successivamente. Effettuare le misurazioni nel braccio con la pressione più alta.
Togliere gli abiti che stringono il braccio. Per evitare costrizioni, non arrotolare le maniche della camicia - non interferiscono con il bracciale se questo viene indossato sopra.
Assicurarsi sempre che venga utilizzato il bracciale della dimensione corretta (come riportato sul bracciale). Stringere il bracciale, ma non troppo. Assicurarsi che il bracciale sia posizionato 1-2 cm sopra il gomito. Misura del bracciale per circonferenza del braccio S 17 - 22 cm M 22 - 32 cm M - L 22 - 42 cm L 32 - 42 cm L - XL 32 - 52 cm26 L’indicatore dell'arteria riportato sul bracciale (barra colo- rata di ca. 3 cm di lunghezza) deve essere posizionato sopra l'arteria che corre lungo il lato interno del braccio. Sostenere il braccio in modo che sia rilassato. Verificare che il bracciale si trovi più o meno all' altezza del cuore.
3. Misurazione della pressione arteriosa
1. Premere il tasto ON/OFF 1 per iniziare la misurazione.
2. Il bracciale si gonfierà automaticamente. Stare in posizione
rilassata, non muoversi e rilassare i muscoli del braccio fino a che verranno visualizzati i risultati della misurazione. Respirare normalmente e non parlare.
3. L'indicatore di verifica del corretto posizionamento del bracciale
AR indica che il bracciale è stato posizionato correttamente. Se compare il simbolo AR-A significa che il bracciale non è stato indossato in modo ottimale ma che la misurazione è possibile.
4. Quando è stata raggiunta la corretta pressione di gonfiaggio,
l'apparecchio si ferma e la pressione scende gradualmente. Se la pressione necessaria non è stata raggiunta, il dispositivo gonfierà automaticamente il bracciale di quanto necessario.
5. Durante la misurazione, l'indicatore delle pulsazioni AQ
lampeggia sul display.
6. Al termine della misurazione vengono visualizzati i valori della
pressione sistolica 9, della pressione diastolica AT e della frequenza cardiaca AK. Consultare le spiegazioni delle altre visualizzazioni in questo manuale.
7. Al termine della misurazione togliere il bracciale.
8. Spegnere il dispositivo. Il display si spegne automaticamente
E' possibile interrompere la misurazione in qualsiasi momento premendo il tasto ON/OFF (es. in caso di fastidio o di sensazione di pressione fastidiosa).
Questo dispositivo è studiato specificatamente per l'uso in gravidanza e pre-eclampsia. Se vengono rilevati valori della pressione insolitamente elevati in gravidanza, si consiglia di ripetere nuovamente la misurazione dopo circa un'ora. Se i valori sono ancora troppo elevati si consiglia di consultare il proprio medico o il ginecologo. Gonfiaggio manuale In presenza di pressione sistolica alta (ad es. sopra i 135 mmHg), è opportuno impostare la pressione individulmente. Premere il tasto ON/OFF dopo che il misuratore ha superato di 30 mmHg (visualizzato sul display) il valore sistolico stimato. Mante- nere premuto il tasto fino a che la pressione supererà di 40 mmHg il valore sistolico stimato, quindi rilasciarlo. Come valutare la propria pressione arteriosa Il tiriangolo che si trova a sinistra del display AO indica l'intervallo entro il quale si trova il valore della pressione arteriosa rilevata. Il valore potrà essere: ottimale (bianco), elevato (grigio tratteggiato) o pericolosamente alto (nero). La classificazione è conforme alle linee guida internazionali (ESH, ESC, JSH). Dati in mmHg. Il valore più elevato è quello che determina la valutazione. Esempio: un valore di 140/80 mmHg o un valore di pressione arte- riosa di 130/90 mmHg indica «una pressione arteriosa troppo alta». Comparsa del simbolo di Battito Irregolare (IHB) Questo simbolo AN indica che è stato rilevato un battito irregolare. In questo caso, i valori della pressione misurata potrebbero disco- starsi da quelli abituali. Si consiglia di ripetere la misurazione.
Il dispositivo memorizza sempre l’ultimo valore alla fine della misu- razione. Per richiamare il valore memorizzato tenere premuto, quando il dispositivo è spento, il tasto ON/OFF 1. Rilasciare il tasto non appena tutti i simboli vengono visualizzati sul display. Il valore memorizzato verrà mostrato e indicato con la lettera «M» AP. Ambito Sistolica Diastolica Raccomandazioni
riosa troppo alta ≥135 ≥85 consultare il medico
riosa normale <130 <80 autocontrollo Informazione per il medico nel caso in cui il simbolo IHB compaia ripetutamente: Questo dispositivo è un misuratore di pressione oscillometrico che durante la misurazione della pressione rileva anche il battito cardiaco e segnala quando la frequenza cardiaca è irregolare.27Microlife BP B2 Easy
5. Indicatore e sostituzione batteria
Batterie quasi esaurite Quando le batterie sono esaurite di circa ¾, lampeggerà il simbolo della batteria AL appena si accenderà il dispositivo (visualiz- zazione batteria parzialmente carica). Anche se il dispositivo effettuerà le misurazioni in modo affidabile è necessario sostituire le batterie. Batterie esaurite – sostituzione Quando le batterie sono esaurite, lampeggerà il simbolo AL non appena si accenderà il dispositivo (visualizzazione batteria esau- rita). Non devono essere eseguite ulteriori misurazioni e le batterie devono essere sostituite.
1. Aprire il vano batterie 5 sul retro del dispositivo.
2. Sostituire le batterie verificando che la polarità sia quella indi-
cata dai simboli nel vano batterie. Quali batterie e quale procedura?
Non usare le batterie dopo la data di scadenza indicata.
Rimuovere le batterie se il dispositivo non viene usato per un periodo prolungato. Uso di batterie ricaricabili E' possibile usare questo dispositivo con batterie ricaricabili.
Quando compare il simbolo di batteria scarica, è neces- sario rimuovere le batterie e ricaricarle. Le batterie non devono restare nel dispositivo, potrebbero danneggiarsi (scaricamento totale anche quando il dispositivo è spento).
Rimuovere sempre le batterie ricaricabili se si prevede di non usare il dispositivo per una settimana o un periodo più lungo.
Le batterie non possono essere caricate nel misuratore di pressione! Ricaricare le batterie con un carica batterie esterno e osservare le istruzioni del produttore su carica, cura e durata.
6. Utilizzo del trasformatore
E' possibile usare il dispositivo con il trasformatore Microlife (DC 6V, 600 mA).
Usare esclusivamente il trasformatore Microlife disponibile come accessorio originale, adatto alla tensione di utilizzo.
Controllare che né il trasformatore, né il cavo siano danneg- giati.
1. Inserire il cavo del trasformatore nella presa prevista 4 del
misuratore di pressione.
2. Inserire la spina del trasformatore nella presa a muro.
Quando è collegato il trasformatore, le batterie non vengono consumate.
7. Messaggi di errore
In caso di errore durante la misurazione, questa viene interrotta e viene visualizzato un messaggio di errore, es. «ERR 3». Errore Descrizione Probabile causa e rimedio «ERR 1»
Segnale troppo debole Le pulsazioni rilevate dal bracciale sono troppo deboli. Riposizionare il bracciale e ripetere la misurazione.* «ERR 2» AR-B Segnale di errore Durante la misurazione sono stati rile- vati segnali di errore dal bracciale, causati probabilmente da movimento o tensione muscolare. Ripetere la misu- razione, tenendo fermo il braccio. «ERR 3» AR-C Pressione anomala nel bracciale Non è possibile generare una pres- sione adeguata nel bracciale. Può esserci una perdita. Controllare che il bracciale sia correttamente collegato e non sia troppo largo. Sostituire le batterie se necessario. Ripetere la misurazione. «ERR 5» Risultati anomali I segnali della misurazione non sono accurati e la misurazione non può essere visualizzata. Leggere le istruz- ioni per l'esecuzione di una misu- razione affidabile e ripetere la misu- razione.* «HI» Frequenza o pressione del bracciale troppo alte La pressione nel bracciale è troppo alta (superiore a 299 mmHg) o la frequenza cardiaca è troppo alta (superiore a 200 battiti al minuto). Stare rilassati per 5 minuti e ripetere la misurazione.*28
- Consultare immediatamente il proprio medico se questo o altri problemi si verificano ripetutamente.
8. Sicurezza, cura, test di precisione e smaltimento
Sicurezza e protezione Seguire le istruzioni d'uso. Questo manuale contiene infor- mazioni importanti sul funzionamento e la sicurezza di questo dispositivo. Si prega di leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di utilizzare il dispositivo e di conservarle per ogni futura consultazione. Questo dispositivo deve essere usato esclusivamente come descritto in questo manuale. Il produttore non può essere rite- nuto responsabile di danni causati da un utilizzo improprio. Questo dispositivo è costruito con componenti delicati e deve essere trattato con attenzione. Osservare le condizioni di stoc- caggio e funzionamento descritte nel capitolo «Specifiche tecniche». I bracciali sono delicati e devono essere trattati con cura. Gonfiare il bracciale solo dopo averlo indossato. Non usare il dispositivo se si ritiene che sia danneggiato o se si nota qualcosa di strano. Non aprire mai il dispositivo. Leggere le ulteriori informazioni sulla sicurezza nelle varie sezioni di questo manuale. La misurazione ottenuta con questo dispositivo non rappre- senta una diagnosi. Non sostituisce la consultazione del proprio medico curante, soprattutto se il risultato non è corrispondente ai propri sintomi. Non fare affidamento solo sulla misurazione, considerare sempre altri sintomi che potrebbero manifestarsi e lo stato generale del paziente. Se necessario si consiglia di chiamare un medico o un'ambulanza. Assicurarsi che i bambini non utilizzino il dispositivo senza la supervisione di un adulto. Alcune parti sono piccole e potrebbero essere ingerite. Prestare attenzione al rischio di strangolamento in presenza di cavi o tubi.
Controindicazioni Onde evitare misurazioni imprecise o lesioni, non utilizzare il dispositivo se le condizioni del paziente corrispondono alle seguenti controindicazioni. Il dispositivo non è destinato alla misurazione della pressione arteriosa in pazienti pediatrici di età inferiore ai 12 anni (bambini, infanti o neonati). La presenza di un'aritmia cardiaca significativa durante la misu- razione può interferire con le letture e incidere sull'affidabilità dei valori di pressione arteriosa. Consultare il medico per sapere se il dispositivo è adatto all'uso in questo caso. Il dispositivo misura la pressione arteriosa per mezzo di un bracciale pressurizzato. Non utilizzare il dispositivo se l'arto scelto per la misurazione presenta lesioni (per esempio ferite aperte), patologie o viene utilizzato per somministrare una terapia (per esempio fleboclisi); queste condizioni lo rendono inadatto al contatto superficiale o alla pressione esercitata dal bracciale e possono peggiorare le lesioni o le patologie. I movimenti del paziente durante la misurazione possono inter- ferire con il processo e alterare i risultati. Evitare di eseguire misurazioni su pazienti affetti da disturbi, malattie, soggetti a condizioni ambientali che portano a movi- menti incontrollabili (per esempio tremore o brividi) e incapaci di comunicare chiaramente (per esempio bambini e pazienti privi di conoscenza). Per determinare la pressione arteriosa il dispositivo utilizza il metodo oscillometrico. Il braccio sottoposto a misurazione deve avere una perfusione normale. Il dispositivo non è destinato all'uso su un arto con circolazione sanguigna limitata o alterata. In caso di disturbi della perfusione o del sangue, consultare il medico prima di utilizzare il dispositivo. Evitare di eseguire la misurazione sul braccio omolaterale di una mastectomia o di uno svuotamento linfonodale. Non utilizzare il dispositivo su veicoli in movimento (per esempio in auto o in aereo).
AVVISO Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Il dispositivo può essere utilizzato solo per la destinazione d'uso descritta in queste istruzioni. Il fabbricante non può essere rite- nuto responsabile per i danni causati da errori di applicazione. «LO» Frequenza troppo bassa La frequenza cardiaca è troppo bassa (inferiore a 40 battiti al minuto). Ripetere la misurazione.* Errore Descrizione Probabile causa e rimedio29Microlife BP B2 Easy
Non modificare i farmaci e la terapia del paziente in base al risultato di una o più misurazioni. La modifica della terapia e dei farmaci è esclusivamente compito del medico. Ispezionare il dispositivo, il bracciale e le altre parti per verifi- care che non siano danneggiati. NON UTILIZZARE il disposi- tivo, il bracciale o le sue parti se appaiono danneggiati o se funzionano in modo anomalo. Durante la misurazione il flusso sanguigno del braccio si inter- rompe temporaneamente. L'interruzione prolungata del flusso sanguigno riduce la circolazione periferica e può causare lesioni ai tessuti. Prestare attenzione ai segni di impedimento alla circolazione periferica (per esempio la perdita di colore dei tessuti) se si eseguono misurazioni continuative o per un periodo di tempo prolungato. L'esposizione prolungata alla pressione del bracciale riduce la perfusione periferica e può causare lesioni. Evitare situazioni di pressurizzazione prolungata del bracciale oltre le normali misu- razioni. Nel caso di una pressurizzazione eccessivamente lunga, interrompere la misurazione o allentare il bracciale per depressurizzarlo. Non utilizzare il dispositivo in ambienti ricchi di ossigeno o in prossimità di gas infiammabili. Il dispositivo non è resistente all'acqua né impermeabile. Non versare acqua o altri liquidi sul dispositivo e non immergerlo. Non smontare o provare a riparare il dispositivo, gli accessori e le sue parti, durante l'uso o la conservazione. Non è consentito accedere ai componenti hardware interni e al software del dispositivo. L'accesso e la manutenzione non autorizzati del dispositivo, durante l'uso o la conservazione, possono compro- metterne la sicurezza e le prestazioni. Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini e delle persone incapaci di utilizzarlo. Prestare attenzione ai rischi di ingestione accidentale di piccole parti e di strangolamento con i cavi e i tubi del dispositivo e degli accessori.
AVVERTENZA Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni lievi o moderate all'utente o al pazi- ente, o causare danni al dispositivo o altri danni materiali. Il dispositivo è destinato esclusivamente alla misurazione della pressione arteriosa al braccio. Non misurare in altre posizioni, perché la lettura non corrisponde accuratamente alla pressione arteriosa. Al termine della misurazione, allentare il bracciale e riposare per almeno 5 minuti per ripristinare la perfusione dell'arto, prima di eseguire un'altra misurazione. Non utilizzare il dispositivo contemporaneamente con altre apparecchiature elettromedicali (ME). Questo potrebbe causare il malfunzionamento del dispositivo o imprecisioni nella misurazione. Non utilizzare il dispositivo in prossimità di apparecchiature chirurgiche ad alta frequenza (HF), apparecchiature per riso- nanza magnetica (MRI) e scanner per tomografia computeriz- zata (TC). Questo potrebbe causare il malfunzionamento del dispositivo e imprecisioni nella misurazione. Utilizzare e conservare il dispositivo, il bracciale e le sue parti alle condizioni di temperatura e umidità indicate nelle «Speci- fiche tecniche». L'uso e la conservazione del dispositivo, del bracciale e delle sue parti in condizioni al di fuori degli intervalli indicati nelle «Specifiche tecniche» potrebbero causare il malfunzionamento del dispositivo e compromettere la sicurezza di utilizzo. Per evitare di danneggiare il dispositivo e gli accessori, prote- ggerli dispositivo da quanto segue: - acqua, altri liquidi e umidità - temperature estreme - urti e vibrazioni - luce solare diretta - contaminazione e polvere In caso di irritazione o fastidio sulla pelle, interrompere l'uso del dispositivo e del bracciale e consultare il medico. Informazioni sulla compatibilità elettromagnetica Il dispositivo è conforme alla norma EN60601-1-2: 2015 sui disturbi elettromagnetici. Il dispositivo non è certificato per l'utilizzo in prossimità di appare- cchiature mediche ad alta frequenza (HF). Non utilizzare il dispositivo vicino a forti campi elettromagnetici e ad apparecchiature portatili di comunicazione a radiofrequenza (per esempio forni a microonde e dispositivi mobili). Quando si utilizza il dispositivo, mantenere una distanza minima di 0.3 m da queste apparecchiature.30 Cura del dispositivo Pulire il dispositivo esclusivamente con un panno morbido e asciutto. Pulizia del bracciale Il bracciale fornito con questo dispositivo è lavabile.
1. Rimuovere il raccordo bracciale 8 dal tubo 7 e far passare
delicatamente la camera d'aria attraverso l'apertura all'estremità del rivestimento del bracciale.
2. Lavare a mano il rivestimento del bracciale con acqua e sapone
a una temperatura non superiore a 30 °C.
3. Lasciare asciugare completamente il rivestimento.
4. Far passare nuovamente il tubo di raccordo bracciale attra-
verso l'apertura e stendere con cura la camera d'aria all'interno del rivestimento.
5. Ricollegare il tubo di raccordo al bracciale.
La camera d'aria deve essere ben stesa all'interno del rivestimento del bracciale, senza fare pieghe.
Non usare ammorbidente.
AVVERTENZA: Non lavare il bracciale in lavatrice o lavastoviglie!
AVVERTENZA: Non asciugare il rivestimento del bracciale nell'asciugatrice!
AVVERTENZA: Per nessun motivo lavare la camera d'aria del bracciale! Test di precisione Consigliamo di verificare la precisione di questo dispositivo ogni 2 anni o dopo un impatto meccanico (es. caduta). Contattare il locale servizio consumatori Microlife per eseguire il test (vedi intro- duzione). Smaltimento Le batterie e gli strumenti elettronici devono essere smaltiti in conformità alle disposizioni locali e non con i rifiuti domestici.
Questo dispositivo è coperto da una garanzia di 5 anni dalla data di acquisto. Durante questo periodo di garanzia, a propria discrezione, Microlife riparerà o sostituirà gratuitamente il prodotto difettoso. L'apertura o la manomissione del dispositivo invalidano la garanzia. Sono esclusi dalla garanzia: costi e rischi di trasporto. danni causati da un uso scorretto o dal mancato rispetto delle istruzioni d'uso. danni causati da perdite delle batterie. danni causati da caduta o uso improprio. materiale di imballaggio/stoccaggio e istruzioni d'uso. controlli regolari e manutenzione (calibrazione). Accessori e parti soggette a usura: batterie, alimentatore (opzi- onale). Il bracciale è coperto da una garanzia di funzionalità (tenuta della camera d'aria) per 2 anni. Qualora fosse necessario il servizio di assistenza in garanzia, contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto o il servizio locale Microlife sul sito: www.microlife.com/support Il risarcimento è limitato al valore del prodotto. La garanzia verrà concessa se il prodotto completo viene restituito con la fattura o scontrino originale. La riparazione o sostituzione in garanzia non prolunga o rinnova il periodo di garanzia. Le rivendicazioni legali e i diritti dei consumatori non sono coperti da questa garanzia. 10.Specifiche tecniche Condizioni di esercizio:
10 - 40 °C / 50 - 104 °F
15-90 % umidità relativa massima Condizioni di stoccaggio: -20 - +55 °C / -4 - +131 °F 15-90 % umidità relativa massima Peso: 277 g (comprese batterie) Dimensioni: 131 x 90 x 60.5 mm Misura del bracciale per circonferenza polso: da 17-52 cm in base alla taglia del brac- ciale (vedi «Selezione del bracciale adatto») Procedura di misurazione: oscillometrica, corrispondente al metodo di Korotkoff: fase I sistolica, fase V diastolica Range di misurazione:
20 - 280 mmHg – pressione arteriosa
40-200 battiti al minuto – pulsazioni31Microlife BP B2 Easy
Notice-Facile