PIONEER AVICZ620BT - Browser

AVICZ620BT - Browser PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AVICZ620BT PIONEER in formato PDF.

📄 76 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice PIONEER AVICZ620BT - page 26
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : AVICZ620BT

Categoria : Browser

Scarica le istruzioni per il tuo Browser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AVICZ620BT - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AVICZ620BT del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE AVICZ620BT PIONEER

SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV

  • Le funzionalità di navigazione di questo prodotto (e l’opzione della telecamera per la retromarcia, se acquistata) hanno l’unico scopo di assistenza per la guida del proprio veicolo. Non sostituiscono l’attenzione, le valutazioni e la cura necessarie alla guida.• In caso di emergenza, non utilizzare mai questo prodotto per i percorsi verso ospedali, stazioni di polizia o strutture simili. Chiamare il numero di emergenza appropriato.• Non utilizzare il prodotto, le applicazioni o l’opzione di videocamera per vista posteriore (se acquistata) se ciò distoglie l’attenzione del guidatore dall’uso in sicurezza del veicolo. Rispettare sempre le regola per una guida sicura e seguire le normative esistenti sul traffico. In caso di difficoltà nell’uso del prodotto, accostare, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro e inserire il freno di stazionamento prima di eseguire eventuali regolazioni.• Il presente manuale illustra come installare il prodotto nel proprio veicolo. Il funzionamento del prodotto viene illustrato in altri manuali a parte.• Non installare il prodotto dove potrebbe(i) ostruire la visuale del conducente,(ii) pregiudicare le prestazioni di qualsiasi funzione di sicurezza del sistema operativo del veicolo, inclusi airbag, quattro frecce o(iii) interferire con la capacità del guidatore di utilizzare il veicolo in sicurezza.In alcuni casi, potrebbe non essere possibile installare questo prodotto a causa del tipo di veicolo o della forma dell’interno del veicolo.• Le icone del modello mostrate nel manuale indicano che la descrizione si riferisce ai modelli rappresentati dalle icone. Quando compare la seguente icona, la descrizione si applica solo al modello mostrato.Per esempio) AVVERTENZA Pioneer sconsiglia di installare questo prodotto in autonomia. Questo prodotto è stato pensato solo per l’installazione da parte di professionisti. È consigliabile che solo personale di assistenza autorizzato Pioneer, adeguatamente formati e dotati dell’esperienza necessaria con i dispositivi mobili elettronici, installi e imposti questo prodotto. NON ESEGUIRE MAI OPERAZIONI DI ASSISTENZA SUL PRODOTTO IN AUTONOMIA. L’installazione e la manutenzione del prodotto e dei relativi cavi di connessione può esporre l’utente al rischio di scosse elettriche o altri rischi e può causare danni al prodotto che non sono coperti da garanzia.• Leggere attentamente e completamente il presente manuale prima di installare il prodotto. Connessione Precauzioni Il nuovo prodotto e il presente manuale Norme di sicurezza importanti Z000DAB• Tenere a portata di mano il manuale, come riferimento per usi futuri.• Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti di questo manuale e seguire attentamente le istruzioni.• In alcune circostanze, questo prodotto potrebbe visualizzare in modo non preciso la posizione del veicolo, la distanza degli oggetti visualizzati sullo schermo e le direzioni della bussola. Inoltre il sistema presenta alcune limitazioni, compresa l’incapacità di identificare strade a senso unico, le limitazioni temporanee del traffico e le zone in cui la guida potrebbe essere pericolosa. Si consiglia di affidarsi al proprio giudizio, alla luce delle reali condizioni di guida.• Come ogni altro accessorio all’interno del veicolo, questo prodotto non dovrà distogliere la vostra attenzione dal manovrare il veicolo in condizioni di sicurezza, in quanto si potrebbero causare lesioni gravi o mortali. In caso si avesse difficoltà ad azionare il sistema o a leggere il display, si consiglia di eseguire le regolazioni mentre si è parcheggiati in condizioni di sicurezza.• Quando si manovra il veicolo, ricordare di indossare sempre le cinture di sicurezza. In caso di incidente, le lesioni possono essere notevolmente più gravi se le cinture non sono correttamente allacciate.• Alcuni Paesi e leggi nazionali possono vietare o limitare l’installazione e l’uso di questo prodotto nel veicolo. Rispettare tutte le leggi e i regolamenti applicabili per quanto riguarda l’uso, l’installazione e il funzionamento di questo prodotto. AVVERTENZA Non eseguire alcuna procedura per manomettere o disattivare il sistema di interblocco del freno di stazionamento, presente per una maggiore sicurezza. La manomissione o la disabilitazione del sistema di interblocco del freno di stazionamento può comportare lesioni gravi o mortali. ATTENZIONE
  • Se si sceglie di eseguire da soli l’installazione e si dispone della particolare preparazione ed esperienza nelle installazioni elettroniche per auto, seguire attentamente tutti i passi contenuti nel Manuale di installazione.• Fissare il cablaggio con morsetti o nastro isolante. Non permettere che alcun cavo scoperto rimanga esposto.• Non collegare direttamente il filo giallo del prodotto alla batteria del veicolo. Se il cavo è collegato direttamente alla batteria, le vibrazioni del motore potrebbero interrompere l’isolamento nel punto in cui il filo passa dall’abitacolo al vano motore. Se l’isolamento del cavo giallo si usura a causa del contatto con le parti metalliche, potrebbero verificarsi cortocircuiti con conseguente notevole pericolo.• È estremamente pericoloso lasciare i cavi avvolti intorno al piantone dello sterzo o alla leva del cambio. Assicurarsi di installare il prodotto, i cavi e i cablaggi in modo che non impediscano o ostacolino la guida.• Assicurarsi che i cavi e i fili non interferiscano o rimangano bloccati in Precauzioni prima della connessione del sistema3It Italiano una qualsiasi parte mobile del veicolo, soprattutto il volante, la leva del cambio, il freno di stazionamento, i binari di scorrimento del sedile, le portiere o uno qualsiasi dei comandi del veicolo.
  • Non far passare i cavi dove saranno esposti a temperature elevate. Se l’isolamento si riscalda, i cavi possono danneggiarsi, provocando un corto circuito o malfunzionamenti e danni permanenti al prodotto.
  • Non tagliare il cavo dell’antenna GPS per accorciarlo, né usare una prolunga per allungarlo. L’alterazione della lunghezza del cavo dell’antenna potrebbe causare cortocircuiti o malfunzionamenti.
  • Non accorciare i cavi. In caso contrario, il circuito di protezione (supporto per fusibili, resistore fusibile o filtro, ecc.) potrebbe non funzionare correttamente.
  • Non alimentare mai altri prodotti elettronici tagliando l’isolamento del cavo di alimentazione del prodotto e flettendo il cavo. La capacità di corrente del cavo verrà superata, causando il surriscaldamento.
  • Utilizzare questa unità solo con batterie da 12 volt e massa negativa. Il mancato rispetto di questa procedura potrebbe causare un incendio o malfunzionamento.
  • Al fine di evitare interruzioni nel sistema elettrico, accertarsi di scollegare il cavo della batteria (–) prima dell’installazione. AVVERTENZA
  • Utilizzare altoparlanti superiori a 50 W (massima potenza in ingresso) e tra i 4 Ω e gli 8 Ω (valore di impedenza). Con questo prodotto non utilizzare altoparlanti tra 1 Ω e 3 Ω.
  • Il cavo nero è la terra. Collegare a terra questo cavo separatamente dalla messa a terra di prodotti ad alta corrente, come gli amplificatori. Non mettere a terra più di un prodotto con la messa a terra di un altro prodotto. Per esempio, è necessario mettere a terra separatamente qualsiasi unità di amplificazione dalla messa a terra di questo prodotto. L’unione dei collegamenti di messa a terra può causare incendi e/o danneggiare i prodotti se la loro messa a terra viene scollegata.
  • Quando si sostituisce il fusibile, verificare di utilizzare solo un fusibile con classificazione indicata per questo prodotto.
  • Per scollegare un connettore, tirare il connettore stesso. Non tirare il cavo, per evitare di staccarlo dal connettore.
  • Questo prodotto non può essere installato su un veicolo senza posizione ACC (accessorio) sull’interruttore di accensione. Prima di installare questo prodotto Per evitare danni
  • Per evitare cortocircuiti, coprire il cavo scollegato con nastro isolante. È particolarmente importante isolare tutti i fili dell’altoparlante non utilizzati che, se lasciati scoperti, potrebbero causare un corto circuito.
  • Unire i connettori di ciascun colore alla corrispondente porta colorata con lo stesso colore. Per esempio, il connettore blu alla porta blu, il nero alla porta nera, ecc.
  • Per la connessione di un amplificatore di potenza o altri dispositivi a questo prodotto, fare riferimento al manuale del prodotto da connettere.
  • Dato l’utilizzo di un unico circuito BPTL, non collegare direttamente a terra il lato del cavo dell’altoparlante e non collegare insieme il lato dell’altro lato del cavo dell’altoparlante. Collegare il lato del cavo dell’altoparlante al lato del cavo dell’altoparlante su questo prodotto.
  • Il simbolo grafico situato sul prodotto significa corrente continua.
  • Quando l’interruttore di accensione è attivato (ACC ON), attraverso il cavo blu/ bianco viene emesso un segnale di controllo. Collegarsi al terminale di controllo remoto del sistema dell’amplificatore di potenza esterno, al terminale di controllo relè antenna-auto o al terminale di controllo dell’amplificatore di potenza dell’antenna (max. 300 mA 12 V CC). Il segnale di controllo viene emesso attraverso il cavo blu/bianco, anche se la sorgente audio è disattivata.
  • Non utilizzare questo cavo come cavo di alimentazione elettrica dell’amplificatore di potenza esterno. Tale collegamento potrebbe causare un eccessivo assorbimento di corrente e conseguenti malfunzionamenti.
  • Non utilizzare questo cavo come cavo di alimentazione elettrica dell’antenna automatica o dell’amplificatore di potenza dell’antenna. Tale collegamento potrebbe causare un eccessivo assorbimento di corrente e conseguenti malfunzionamenti. Importante Quando il prodotto si trova in modalità [Power OFF], anche il segnale di controllo è disattivato. Se si cancella la modalità [Power OFF] il segnale di controllo viene emesso di nuovo e l’antenna si allunga con la funzione di antenna automatica (quando si utilizza l’antenna). Far attenzione per evitare che l’antenna allungata non entri in contatto con qualche ostacolo. AVVERTENZA
  • Per evitare i rischi di incidenti e la possibile violazione delle leggi, questo prodotto non dovrà mai essere utilizzato durante la guida del veicolo, tranne che per necessità di navigazione. Inoltre anche i display posteriori non dovrebbero trovarsi in punti che siano visibile dal guidatore e causare distrazione.
  • In alcuni Paesi la visualizzazione di video su un display all’interno del veicolo, Nota per il cavo blu/ bianco Posizione ACC Senza posizione ACC Pannello posteriore (terminali principali)4It anche da persone diverse dal conducente, potrebbe essere illegale. In caso siano in vigore, tali regolamenti vanno rispettati e la riproduzione video di questo prodotto non dovrà essere utilizzata. Antenna GPS 3,55 m Microfono 3 m Cavo di conversione Vehicle Bus da 13 cm*. Far riferimento al Manuale di istruzione dell’adattatore per Vehicle Bus (venduto separatamente). Ingresso antenna radio digitale* Questo prodotto Jack antenna AV cavo IN/OUT Alimentazione Fusibile (10 A) Ingresso remoto cablato Può essere collegato un adattatore cablato per il controllo remoto (venduto separatamente).

ATTENZIONE Per una migliore ricezione della Radio digitale, verificare che venga utilizzata l’antenna Radio digitale con ingresso di alimentazione phantom (tipo attivo). Pioneer consiglia di utilizzare AN-DAB1 o CA-AN-DAB.001 (venduto separatamente). Il consumo di corrente dell’antenna Radio digitale deve essere di 100 mA o inferiore. AVVERTENZA

DELLE INDICAZIONI DEL CONTAGIRI. ATTENZIONE Si consiglia vivamente di collegare il cavo degli impulsi della velocità per una navigazione precisa e migliori prestazioni. Cavo di alimentazione Per l’alimentazione In base al tipo di veicolo, la funzione di 2* e 4* può variare. In questo caso, verificare di aver collegato 1* a 4* e 3* a 2*. Giallo (2*) Back-up (o accessorio) Giallo (1*) Al terminale fornito con l’alimentatore, indipendentemente dalla posizione dell’interruttore di accensione. Rosso (4*) Accessorio (o back-up) Rosso (3*) Effettuare il collegamento al terminale controllato dall’interruttore di accensione (12 V CC). Collegare tra loro i cavi dello stesso colore. Arancione/bianco Al terminale dell’interruttore di alimentazione. Nero (terra) Al corpo del veicolo (metallo). Blu/bianco (5*) La posizione del pin del connettore ISO varia in base al tipo di veicolo. Connettere 5* e 6* quando Pin 5 è un tipo di controllo antenna. In un altro tipo di veicolo, non collegare mai 5* e 6*. Blu/bianco (6*) Collegare al terminale di controllo relè antenna automatica (max. 300 mA 12 V CC). Blu/bianco Collegarsi al terminale di controllo del sistema dell’amplificatore di potenza (max. 300 mA 12 V CC). Viola/bianco Questo tipo di collegamento consente al prodotto di rilevare se il veicolo si sta spostando in avanti o in retromarcia. Collegare il cavo viola/bianco al cavo la cui tensione cambia quando si sposta la leva del cambio in retromarcia. A meno che non sia collegato, il sensore potrebbe non rilevare lo spostamento del veicolo che viaggia correttamente in avanti o in retromarcia, e quindi la posizione del veicolo rilevata dal sensore potrebbe essere disallineata rispetto alla posizione effettiva. Se si usa la telecamera per la retromarcia, occorre collegare questo cavo. In caso contrario non si potrà commutare sulla vista della telecamera per la retromarcia. Rosa (INGRESSO DEL SEGNALE DI VELOCITÀ DELL’AUTO)5It Italiano Questo prodotto si collega qui per rilevare la distanza percorsa dal veicolo. Collegare sempre il circuito di rilevamento di velocità del veicolo. L’assenza di tale collegamento fa aumentare gli errori nella visualizzazione della posizione del veicolo. Verde chiaro Utilizzato per rilevare lo stato ON/OFF del freno di stazionamento. Questo cavo deve essere collegato al lato alimentazione dell’interruttore del freno di stazionamento. Se questo collegamento viene omesso o eseguito non correttamente, alcune funzionalità del prodotto non saranno utilizzabili. Metodo di collegamento Bloccare il cavo (1), quindi bloccare saldamente con pinze ad ago (2). Lato alimentazione Interruttore del freno di stazionamento Lato massa Cavi altoparlante Bianco: Sinistro anteriore + o sinistro gamma alta + Bianco/nero: Sinistro anteriore – o sinistro gamma alta – Grigio: Destro anteriore + o destro gamma alta + Grigio/nero: Destro anteriore – o destro gamma alta – Verde: Sinistro posteriore + o sinistro gamma media + Verde/nero: Sinistro posteriore – o sinistro gamma media – Viola: Destro posteriore + o destro gamma media + Viola/nero: Destro posteriore – o destro gamma media – Connettore ISO In alcuni veicoli, il connettore ISO può essere diviso in due. In questo caso, verificare di aver collegato entrambi i connettori. NOTE

  • La posizione del circuito di rilevamento velocità e la posizione dell’interruttore del freno di stazionamento cambiano in base al modello di veicolo. Per dettagli, consultare il proprio rivenditore Pioneer autorizzato o un installatore.
  • Quando al prodotto viene collegato un subwoofer invece di un altoparlante posteriore, modificare l’impostazione di uscita posteriore nell’impostazione iniziale. L’uscita subwoofer di questo prodotto è Mono.
  • Quando si utilizza un subwoofer di 2 Ω, accertarsi di collegare il subwoofer al cavo viola e viola/nero dell’unità. Non collegare nulla ai cavi verde e verde/nero. Importante I cavi dell’altoparlante non vengono utilizzati quando questa connessione è in uso. Uscita subwoofer (SUBWOOFER OUTPUT) 23 cm (STD) Uscita gamma bassa (NW) Cavo RCA (venduto separatamente) Amp. di potenza Uscita anteriore (FRONT OUTPUT) 15 cm (STD) Uscita gamma alta (NW) Uscita posteriore (REAR OUTPUT) 15 cm (STD) Amplificatore di potenza (venduto separatamente)6It Uscita gamma media (NW) Giallo/nero (MUTE)Se si usa un’apparecchiatura con funzione Silenzioso, collegare il cavo al cavo di disattivazione audio sull’apparecchiatura. In caso contrario, lasciare il cavo di disattivazione audio libero da collegamenti. Questo prodotto Telecomando del sistemaCollegare al cavo Blu/bianco (max. 300 mA 12 V CC). Altoparlante posteriore (STD)Altoparlante gamma media (NW) Altoparlante anteriore (STD)Altoparlante gamma alta (NW) Subwoofer (STD)Altoparlante gamma bassa (NW) NOTE
  • Selezionare la modalità altoparlante appropriata tra la modalità standard (STD) e la modalità di rete (NW). Per dettagli, fare riferimento al manuale di funzionamento.
  • La sorgente audio viene impostata su silenzioso o attenuato, mentre i seguenti suoni non saranno silenziati o attenuati. Per dettagli, fare riferimento al Manuale di funzionamento.–Guida vocale per la navigazione–Suoneria entrante e voce entrante del telefono cellulare, collegato al prodotto mediante tecnologia wireless Bluetooth NOTE
  • Per dettagli su come collegare un dispositivo esterno utilizzando un cavo venduto separatamente, consultare il manuale per il cavo.• Per i dettagli riguardanti i collegamenti, il funzionamento e la compatibilità del iPhone, fare riferimento al Manuale di funzionamento.• Per i dettagli riguardanti i collegamenti e il funzionamento dello smartphone, fare riferimento al Manuale di funzionamento.Posizionare le etichette identificative sui cavi USB prima di installare il prodotto nel veicolo. 1 Collegare i cavi USB alle porte 1 e 2 USB sul retro del prodotto. 2 Fissare le etichette identificative corrispondenti a ciascuna porta dei cavi USB, come indicato di seguito.Fissare l’etichetta “Port 1 Apple CarPlay” al cavo USB collegato alla porta USB 1.Fissare l’etichetta “Port 2” o l’etichetta “Port 2 Android Auto” al cavo USB collegato alla porta USB 2. PortaUSB 1 Cavo USB da 1,5 m Cavo interfaccia USB per iPod/iPhone (CD-IU52) (venduto separatamente) iPhone Porta USB 2 Cavo USB da 1,5 m Cavo USB - micro USB (tipo USB A - micro USB B) (fornito con CD-MU200) Smartphone iPod/iPhone e smartphone Posizionamento delle etichette identificative sui cavi USB iPod/iPhone Connessione attraverso la porta USB Smartphone (dispositivo Android™) Connessione attraverso la porta USB7It Italiano Quando si utilizza una videocamera per vista posteriore, l’immagine della vista posteriore passa automaticamente dal video spostando il cambio su RETRO (R). La modalità Vista videocamera consente inoltre di controllare la presenza di oggetti o persone dietro il veicolo durante la guida. AVVERTENZA

LESIONI O DANNI. ATTENZIONE

  • L’immagine dello schermo potrebbe apparire invertita.
  • Con una videocamera per vista posteriore, è possibile tenere sotto controllo i rimorchi o entrare in un parcheggio stretto. Non utilizzare per scopi di intrattenimento.
  • Gli oggetti nella vista posteriore potrebbero apparire più vicini o più distanti di quelli che sono nella realtà.
  • L’area dell’immagine delle immagini a schermo interno visualizzata durante la retromarcia o mentre si controlla la parte posteriore del veicolo potrebbe variare leggermente. Questo prodotto Alimentazione Cavo di alimentazione Viola/bianco (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT) Marrone (REAR VIEW CAMERA IN) 23
  • Collegare solo la videocamera per la retromarcia al cavo marrone. Non collegare altre apparecchiature.
  • Per l’uso delle videocamere per vista posteriore sono richieste alcune Videocamera impostazioni appropriate. Per dettagli, fare riferimento al manuale di funzionamento. Questo prodotto Rosso, bianco (AUDIO INPUT) 23 cm Giallo (VIDEO INPUT) 23 cm Cavo RCA (venduto separatamente) All’ingresso audio All’ingresso video Componente video esterno (venduto separatamente) NOTA Per usare il componente video esterno, è richiesta un’impostazione appropriata. Per dettagli, fare riferimento al manuale di funzionamento. Questo prodotto Cavo AV mini-jack (venduto separatamente) Ingresso AUX (AUX IN) 15 cm Giallo Rosso, bianco Cavi RCA (venduto separatamente) All’uscita video Alle uscite audio Componente video esterno (venduto separatamente) Componenti video esterni Uso dell’ingresso AV Uso dell’ingresso AUX8It NOTA Per usare il componente video esterno, è richiesta un’impostazione appropriata. Per dettagli, fare riferimento al manuale di funzionamento. ATTENZIONE Per il collegamento utilizzare un cavo AV mini-jack (venduto separatamente). Se si usano altri tipi di cavo, la posizione del cablaggio potrebbe essere diversa e causare disturbi all’audio e al video. Questo prodotto Porta HDMI Cavo HDMI™ ad alta velocità (venduto separatamente) Dispositivo HDMI (venduto separatamente) NOTA Per il collegamento con il cavo HDMI™ ad alta velocità, usare la fascetta per fissarlo saldamente (pagina 8).Assicurare il cavo HDMI™ ad alta velocità con una fascetta quando si collega il dispositivo esterno con il cavo HDMI™ ad alta velocità. 1 Inserire il cavo HDMI™ ad alta velocità nella porta HDMI. 2 Avvolgere la fascetta attorno al gancio sopra la porta HDMI e al cavo HDMI™ ad alta velocità e poi stringerla per assicurarla al cavo HDMI™ ad alta velocità. Gancio Fascetta Cavo HDMI™ ad alta velocità ATTENZIONE Non stringere troppo la fascetta. Uso dell’ingresso HDMI L : Audio sinistro (bianco)R : Audio destro (rosso)V : Video (giallo)G : Massa Z920DAB Fissaggio del cavo HDMI™ ad alta velocità Z920DAB Questo prodotto Uscita audio posteriore (R. AUDIO OUT) Giallo (REAR MONITOR OUTPUT) 30 cm Cavo con spine mini pin (venduto separatamente) Cavi RCA (venduto separatamente) All’ingresso audio All’ingresso video Display posteriore con jack di ingresso RCA (venduto separatamente) AVVERTENZA Non installare MAI il display posteriore in una posizione che consenta al guidatore di guardare la sorgente video durante la guida.L’uscita video posteriore del prodotto è dedicata al collegamento di un display per consentire ai passeggeri sui sedili posteriori di guardare le sorgenti video. Display posteriore9It Italiano ATTENZIONE
  • Non installare mai il prodotto in luoghi dove o in maniera che:–possa ferire il conducente o i passeggeri se il veicolo si arresta improvvisamente.–possa interferire nella guida del veicolo, come ad esempio sul pavimento davanti al sedile del conducente o vicino al volante o alla leva del cambio.• Quando si eseguono i fori nel cruscotto o nella pannellatura, verificare che non ci sia nulla al di dietro. Far attenzione a non danneggiare i tubi del carburante, i cavi dei freni, i componenti elettronici, i cavi di comunicazione o di corrente.• Quando si usano le viti, evitare qualsiasi contatto con i cavi elettrici. Le vibrazioni potrebbero danneggiare i cavi o gli isolamenti, causando cortocircuiti o altri danni al veicolo.• Per garantire una corretta installazione, usare le parti in dotazione nella maniera corretta. Se alcune parti non sono state fornite con il prodotto, usare parti compatibili nel modo specificato, dopo aver verificato la compatibilità delle parti con il rivenditore. Se vengono utilizzate parti diverse da quelle fornite o compatibili, potrebbero danneggiare le parti interne di questo prodotto o restare allentate, causando lo scollegamento del prodotto.• È estremamente pericoloso lasciare i cavi avvolti intorno al piantone dello sterzo o alla leva del cambio. Assicurarsi di installare il prodotto, i cavi e i cablaggi in modo che non impediscano o ostacolino la guida.• Verificare che i cavi non si possano impigliare nelle portiere o nel meccanismo di scorrimento dei sedili, causando un cortocircuito.• Dopo l’installazione di questo prodotto, verificare il funzionamento corretto delle altre apparecchiature del veicolo.• Non installare il prodotto in punti in cui potrebbe(i) ostruire la visuale del guidatore,(ii) pregiudicare le prestazioni di qualsiasi sistema di azionamento o delle funzioni di sicurezza del veicolo, inclusi airbag e frecce di emergenza o(iii) interferire con la capacità del guidatore di utilizzare il veicolo in condizioni di sicurezza.• Installare questo prodotto tra i sedili del guidatore e del passeggero anteriore, in modo che non possa arrivare a colpire il guidatore o il passeggero se il veicolo si arrestasse bruscamente.• Non installare mai il prodotto davanti o accanto al cruscotto, alla porta o al montante, dove potrebbero trovarsi gli airbag. Fare riferimento al manuale dell’utente del veicolo per riferimenti sull’area in cui sono distribuiti gli airbag frontali.• La mancata osservanza di tutte queste precauzioni potrebbe causare lesioni gravi o mortali. Installazione Precauzioni prima dell’installazione Per evitare interferenze, disporre i componenti seguenti il più lontano possibile dal questo prodotto e da altri cavi:• Antenna FM, MW/LW e il suo cavo• Antenna DAB (AVIC-Z920DAB/AVIC-Z820DAB/AVIC-Z720DAB/AVIC-Z7210DAB) e il suo cavo• Antenna GPS e il suo cavoSi dovrà inoltre posare o instradare ciascun cavo di antenna il più lontano possibile dai cavi delle altre antenne. Non legarli, posarli o instradarli uniti o incrociati tra loro. Il rumore elettromagnetico aumenta le possibilità di errori nella visualizzazione della posizione del veicolo.• Rivolgersi al rivenditore se l’installazione richiede la creazione di fori o altre modifiche del veicolo.• Prima di effettuare l’installazione finale del prodotto, collegare temporaneamente il cablaggio per confermare che le connessioni siano corrette e che il sistema funzioni correttamente.Non installare questo prodotto in un punto in cui l’apertura del pannello LCD sia ostruita da qualche ostacolo, per esempio dalla leva del cambio. Prima di installare questo prodotto, verificare di aver lasciato spazio sufficiente, in modo che il pannello LCD non venga ostruito dalla leva del cambio quando si apre completamente. Altrimenti potrebbe interferire con la leva del cambio o causare malfunzionamenti del prodotto.• Non installare il prodotto in luoghi soggetti ad alte temperature o umidità, come ad esempio:– nelle vicinanze delle bocchette dell’aria calda, della ventilazione o dell’aria condizionata.– in luoghi esposti alla luce diretta del sole, ad esempio la parte superiore del cruscotto.– luoghi che potrebbero essere esposti alla pioggia, come ad esempio vicino alla porta o sul pavimento del veicolo.• Installare questo prodotto in un punto sufficientemente robusto da sopportarne il peso. Scegliere una posizione in cui il prodotto possa essere fissato saldamente e installarlo in modo sicuro. Se il prodotto non venisse installato in modo sicuro, la posizione effettiva del veicolo non potrà essere mostrata correttamente.• Installare il prodotto in orizzontale su una superficie con una tolleranza da 0 a 30 gradi (entro 5 gradi a sinistra o a destra). L’installazione errata dell’unità su una superficie con inclinazione superiore a queste tolleranze aumenta il rischio di errori nella visualizzazione della posizione del veicolo e potrebbe causare una riduzione delle prestazioni del display.• Per assicurare un’adeguata dispersione del calore del prodotto nel corso del suo Protezione dalle interferenze elettromagnetiche Prima dell’installazione Per utilizzatori AVIC-Z920DAB e AVIC-Z820DAB Note di installazione10It utilizzo, durante l’installazione si raccomanda di lasciare ampio spazio dietro il pannello posteriore e di avvolgere i cavi allentati affinché non ostruiscano le bocche di ventilazione.• I cavi non devono coprire l’area indicata nella seguente figura. Serve a permettere agli amplificatori e al meccanismo di navigazione di dissipare il calore. Non coprire questa area.• Il laser a semiconduttore viene danneggiato dal surriscaldamento, quindi non installare questo prodotto vicino a fonti di calore, per esempio una bocchetta dell’aria calda. 1 Rimuovere la ghiera. Estendere parte superiore e inferiore della ghiera per rimuoverla. Ghiera 2 Inserire le chiavi di estrazione in dotazione in entrambi i lati dell’unità finché non scattano in posizione. 3 Estrarre l’unità dal supporto. Chiave di estrazione 1 Installare il supporto nel cruscotto. 2 Fissare il manicotto di montaggio utilizzando un cacciavite per piegare le linguette metalliche (90°) in posizione. Cruscotto Supporto 3 Installare il prodotto nel supporto. Prima di installare questo prodotto Lasciareampio spazio 5 cm 5 cm Installazione con il supporto 112 mm182 mm Cruscotto 4 Collegare la ghiera. Ghiera ScanalaturaCollegare la ghiera con il lato con la scanalatura rivolta verso il basso. 1 Fissare il prodotto alla staffa di montaggio radio di fabbrica.Posizionare il prodotto in modo che i fori delle viti siano allineati con i fori delle viti della staffa e serrare le viti nelle tre posizione su ogni lato.Utilizzare viti a testa rinforzata o a testa piatta, in base alla forma dei fori per viti della staffa. Staffa montaggio radio di fabbrica Se il nottolino interferisce con l’installazione, è possibile spostarlo. Cruscotto o console Vite a testa rinforzata o a testa piattaAssicurarsi di utilizzare le viti fornite con il prodotto. ATTENZIONE Non tagliare il cavo dell’antenna GPS per accorciarlo né usare una prolunga per allungarlo. L’alterazione della lunghezza del cavo dell’antenna potrebbe causare cortocircuiti o malfunzionamenti e danni permanenti a questo prodotto.• L’antenna dovrà essere installata su una superficie piana, su cui le onde radio saranno bloccate il meno possibile. Le Installazione utilizzando i fori per vite sul lato del prodotto Installazione dell’antenna GPS Note di installazione11It Italiano onde radio non possono essere ricevute dall’antenna se la ricezione dal satellite fosse ostacolata. Cruscotto Ripiano posteriore
  • Nell’installare l’antenna GPS all’interno del veicolo, utilizzare la lastra metallica fornita con il proprio sistema. Se non fosse utilizzata, la sensibilità della ricezione diminuisce.
  • Non tagliare la lastra metallica accessoria. Si potrebbe ridurre la sensibilità dell’antenna GPS.
  • Nel rimuovere l’antenna, fare attenzione a non tirare il cavo dell’antenna GPS. Il cavo potrebbe staccarsi.
  • Non verniciare l’antenna GPS, per non influire sulle sue prestazioni. AVVERTENZA Non installare l’antenna GPS sui sensori o sulle feritoie del cruscotto del veicolo, perché potrebbe interferire con il funzionamento corretto di quei sensori o quelle feritoie e potrebbe compromettere la funzione della lastra metallica sotto l’antenna GPS, da montare correttamente e saldamente al cruscotto. Antenna GPS Lastra metallica Rimuovere il foglio protettivo sul retro. Nastro biadesivo Morsetti Utilizzare dei morsetti per fissare il cavo laddove necessario all’interno del veicolo. NOTE
  • Fissare la lastra metallica sulla superficie più in piano possibile, facendo in modo che l’antenna GPS sia rivolta verso il parabrezza.
  • Fissare l’antenna GPS sulla lastra metallica con il nastro biadesivo.
  • La lastra metallica contiene un forte adesivo che potrebbe lasciare un segno sulla superficie se fosse rimosso.
  • Per montare la lastra metallica, non tagliarla in piccoli pezzi.
  • Alcuni modelli montano vetri da parabrezza che non fanno passare i segnali dai satelliti GPS. Su tali modelli, installare l’antenna GPS all’esterno del veicolo. Installazione dell’antenna all’interno del veicolo (sul cruscotto o sul ripiano posteriore) Verificare che la superficie sia priva di umidità, polvere, sporcizia, olio, ecc. prima di montare la lastra metallica.12It
  • Installare il microfono in un posto in cui la direzione e la distanza dal conducente ne semplifichino l’acquisizione della voce.• Prima di collegare il microfono, accertarsi che il prodotto sia spento (ACC OFF).• A seconda del modello del veicolo, la lunghezza del cavo del microfono potrebbe risultare insufficiente quando si installa il microfono sul parasole. In tal caso, installare il microfono sulla colonna di sterzo. 1 Inserire il cavo del microfono nella scanalatura. Cavo del microfono Scanalatura 2 Fissare la clip del microfono al parasole. Clip del microfono MorsettiUtilizzare i morsetti (non forniti) per fissare il cavo laddove necessario all’interno del veicolo.Installare il microfono sul parasole quando si trova in posizione alzata. Se l’aletta parasole si trova in posizione abbassata, non è in grado di riconoscere la voce del guidatore. 1 Scollegare la base del microfono dalla clip del microfono facendo scorrere la base del microfono premendo la linguetta. Linguetta Base del microfono 2 Montare il microfono sul volante. Installazione del microfono Montaggio sull’aletta parasole Installazione sul volante Nastro biadesivo MorsettiUtilizzare i morsetti (non forniti) per fissare il cavo laddove necessario all’interno del veicolo. NOTA Installare il microfono sul piantone dello sterzo, lontano dal volante.È possibile regolare l’angolazione del microfono. Regolazione dell’angolazione del microfono13It Italiano 1 Collegare di nuovo il morsetto negativo (-) della batteria del veicolo.Per prima cosa verificare bene che tutte le connessioni siano corrette e che il prodotto sia stato installato correttamente. Montare di nuovo tutte le parti del veicolo rimosse precedentemente. Quindi collegare di nuovo il cavo negativo (-) al morsetto negativo (-) della batteria. 2 Avviare il motore. 3 Premere il pulsante RESET. Premere il pulsante RESET su questo prodotto con un oggetto a punta, come la punta di una penna.• Alcune impostazioni ed alcuni contenuti registrati non saranno ripristinati. 4 Modificare le impostazioni secondo le proprie preferenze.• Per dettagli sul funzionamento, fare riferimento al Manuale di funzionamento. 5 Guidare lungo una strada non ostruita finché il GPS inizia a ricevere il segnale regolarmente. NOTA Al termine dell’installazione di questo prodotto, eseguire il controllo delle normali prestazioni del veicolo in un luogo sicuro. Dopo l’installazione Prima di installare questo prodotto Z920DAB Z820DAB Z720DAB Z620BT Z7210DAB Z6210BT2Es
  • Las características de navegación de este producto (y la opción de cámara de visión trasera, en caso de haberla adquirido) tienen como único objetivo ayudarle en la operación de su vehículo. No son un sustituto de su atención, juicio y cuidado durante la conducción.• Nunca use este producto de camino a un hospital, comisaría o instalaciones similares durante una emergencia. En tales casos, llame al número de emergencias adecuado.• No utilice este producto, ninguna de sus aplicaciones ni la opción de cámara de visión trasera (en caso de haberla adquirido) si al hacerlo desvía su atención de la operación segura de su vehículo. Observe siempre las reglas de conducción seguras y siga todas las normas de circulación vigentes. Si tiene dificultades para utiliza este producto, estacione su vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano antes de realizar los ajustes necesarios.• Este manual explica cómo instalar este producto en su vehículo. El funcionamiento de este producto se explica en un manual independiente.• No instale este producto donde pueda(i) obstruir la visión del conductor,(ii) perjudicar el funcionamiento de cualquiera de los sistemas de seguridad del vehículo, incluidos airbags, botones de luz de emergencia o(iii) perjudicar la capacidad del conductor para conducir con seguridad el vehículo.En algunos casos, puede que no sea posible instalar este producto debido al tipo de vehículo o a la forma del interior del vehículo.• Los iconos de modelo que aparecen en el manual indican que la descripción hace referencia a los modelos indicados en los iconos. Si aparece el siguiente icono, la descripción se aplica únicamente al modelo mostrado.p. ej.) ADVERTENCIA Pioneer no recomienda que instale este producto usted mismo. Este producto está diseñado para instalación profesional solamente. Recomendamos que solo instale y configure este producto personal de servicio autorizado de Pioneer con formación y experiencia especial en dispositivos electrónicos móviles. NUNCA REPARE ESTE PRODUCTO USTED MISMO. La instalación o reparación de este producto y sus cables de conexión pueden exponerle a descargas eléctricas u otros peligros y puede causar daños al producto que no están cubiertos por la garantía.• Lea este manual atentamente y por completo antes de instalar este producto.• Mantenga este manual a mano para futuras consultas. Conexión Precauciones Su nuevo producto y este manual Precauciones importantes Z000DAB• Preste mucha atención a todas las advertencias del manual y siga las instrucciones con cuidado.• Este producto, en ciertas circunstancias, puede mostrar una posición imprecisa del vehículo, la distancia de los objetos que se ven en la pantalla y la direcciones de la brújula. Además, el sistema cuenta con ciertas limitaciones, incluyendo la imposibilidad de identificar las calles de un solo sentido, restricciones de tráfico temporales y zonas de conducción potencialmente inseguras. Utilice su propio criterio en vista de las condiciones reales de conducción.• Como sucede con los accesorios del interior de su vehículo, este producto no debería desviar su atención de la operación segura de su vehículo, ya que podrían producirse lesiones graves o la muerte. Si experimenta dificultades para operar el sistema o leer la pantalla, realice los ajustes cuando se encuentre aparcado de forma segura.• No olvide abrocharse siempre el cinturón de seguridad cuando conduzca su vehículo. En caso de sufrir un accidente, las lesiones pueden ser mucho más graves si no lleva bien puesto el cinturón de seguridad.• Ciertas leyes gubernamentales y nacionales pueden prohibir o restringir la instalación y el uso de este producto en su vehículo. Cumpla todas las leyes y normativas aplicables respecto al uso, instalación y funcionamiento de este producto. ADVERTENCIA No tome ninguna medida para manipular o desactivar el sistema de bloqueo del freno de mano: está en su lugar para su protección. Si manipula o desactiva el sistema de bloqueo del freno de mano podría provocar heridas graves o la muerte. PRECAUCIÓN