NEFF N13TD20N0 - Cucina

N13TD20N0 - Cucina NEFF - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo N13TD20N0 NEFF in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice NEFF N13TD20N0 - page 30
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Русский RU
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NEFF

Modello : N13TD20N0

Categoria : Cucina

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale N13TD20N0 - NEFF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. N13TD20N0 del marchio NEFF.

MANUALE UTENTE N13TD20N0 NEFF

8Conformità d'uso Conformità d'uso Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di utilizzo futuro e cessione a terzi. Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio. L'allacciamento senza spina dell'apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia. Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande. Il processo di cottura deve essere sorvegliato. Un processo di cottura breve va sorvegliato continuamente. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. Questo apparecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare. Non utilizzare alcuna copertura del piano di cottura. Potrebbe causare incidenti, dovuti ad es. al surriscaldamento, alla formazione di fiamme o agli schizzi di materiale. Non utilizzare dispositivi di protezione o griglie di protezione per bambini non adatti. Potrebbero causare incidenti. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio. I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superiore agli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulto. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. (Importanti avvertenze di sicurezza Importanti avvertenze di sicurezza :Avviso – Pericolo di incendio! ■ L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile. Pericolo di incendio! ■ Le zone di cottura si surriscaldano molto. Non appoggiare mai oggetti infiammabili sul piano di cottura. Non appoggiare alcun oggetto sul piano di cottura. Pericolo di incendio! ■ L'apparecchio si surriscalda. Non riporre mai oggetti infiammabili o spray nei cassetti sotto il piano di cottura. Pericolo di incendio! ■ Il piano di cottura si spegne e non reagisce più ai comandi; potrebbe riaccendersi da solo in un secondo momento. Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. :Avviso – Pericolo di scottature! ■ Le zone di cottura e le superfici vicine, in particolare il telaio del piano di cottura eventualmente presente, si surriscaldano molto. Non toccare mai le superfici ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini. Pericolo di scottature! ■ Il piano di cottura riscalda ma l'indicatore non funziona Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. :Avviso – Pericolo di scossa elettrica! ■ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico del servizio di assistenza adeguatamente istruito. Se l'apparecchio è guasto, staccare la spina o disattivare il fusibile nella rispettiva scatola. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pericolo di scariche elettriche! ■ L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzare detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore. Pericolo di scariche elettriche! ■ Un apparecchio difettoso può causare delle scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.Cause dei danni it

Pericolo di scariche elettriche! ■ Rotture, incrinature o crepe nella vetroceramica possono causare scariche elettriche. Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. :Avviso – Pericolo di lesioni! Se tra il fondo della pentola e la zona di cottura è presente del liquido, le pentole possono improvvisamente "saltare in aria". Tenere sempre asciutti la zona di cottura e il fondo delle pentole. ]Cause dei danni Cause dei danni Attenzione! ■ I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la vetroceramica. ■ Non lasciare pentole vuote sulle zone di cottura accese per evitare danni. ■ Non appoggiare mai pentole e padelle calde sul pannello comandi, sul campo degli indicatori o sulla cornice per evitare danni. ■ La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può provocare danni. ■ Se appoggiati sulle zone di cottura calde la pellicola in alluminio o i contenitori in plastica si sciolgono. La pellicola di protezione della cucina non è adatta a questo piano di cottura. Panoramica Nella seguente tabella sono riportati i danni più frequenti: 7Tutela dell'ambiente Tutela dell'ambiente Questo capitolo contiene informazioni relative al risparmio energetico e allo smaltimento dell'apparecchio. Consigli per il risparmio energetico ■ Coprire sempre le pentole con un coperchio di dimensioni adatte. La cottura senza coperchio richiede chiaramente più energia. Un coperchio in vetro consente di poter guardare dentro la pentola senza doverla scoperchiare. ■ Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci. I fondi irregolari aumentano il consumo di energia. ■ Il diametro del fondo delle pentole e delle padelle deve corrispondere alle dimensioni della zona di cottura. In modo particolare l'utilizzo sulla zona di cottura di pentole troppo piccole causa sprechi d'energia. Attenzione: i produttori di stoviglie indicano spesso il diametro superiore che solitamente è più grande di quello del fondo. ■ Per quantità di alimenti ridotte utilizzare pentole piccole. Una pentola troppo grande e semi vuota necessita di molta energia per essere riscaldata. ■ Cuocere con poca acqua per risparmiare energia e preservare le vitamine e i minerali contenuti nelle verdure. ■ Scegliere una pentola che copra il più possibile la superficie della zona di cottura. ■ Quando possibile passare a un livello di cottura più basso. ■ Scegliere un livello di cottura a fuoco lento adatto. Con un livello di cottura a fuoco lento troppo elevato si spreca energia. ■ Utilizzare il calore residuo del piano di cottura. Nel caso di tempi di cottura prolungati, spegnere la zona di cottura già 510 minuti prima della fine prevista per la cottura. Smaltimento ecocompatibile Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. Danni Causa Provvedimento Macchie Residui di cibo Rimuovere immediatamente i residui di cibo con un raschietto per vetro. Detergenti non appropriati Utilizzare unicamente deter- genti adatti alla vetroceramica. Graffi Sale, zucchero e sabbia Non utilizzare il piano di cottura come superficie di lavoro o di appoggio. I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la vetro- ceramica Controllare le stoviglie. Scolorimenti Detergenti non appropriati Utilizzare unicamente deter- genti adatti alla vetroceramica. Sfregamento delle pentole (ad es. alluminio) Sollevare pentole e padelle quando le si sposta. Fratture Zucchero, cibi molto zuccherosi Rimuovere immediatamente i residui di cibo con un raschietto per vetro. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.it Conoscere l'apparecchio

  • Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchioI dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono riportati nella panoramica dei modelli. ~ Pagina 2 Il pannello comandi Avvertenze■ Quando si tocca un simbolo viene attivata la funzione corrispondente.■ Mantenere le superfici di comando sempre asciutte. L'umidità ne pregiudica il funzionamento.■ Non posizionare pentole nelle vicinanze di indicatori e sensori. Il sistema elettronico potrebbe surriscaldarsi. Le zone di cottura Avvertenze■ Le aree scure della zona di cottura sono dovute a motivi tecnici. Non incidono sul funzionamento della zona di cottura.■ La zona di cottura si regola mediante l'attivazione e la disattivazione del riscaldamento. Anche alla potenza massima il riscaldamento può attivarsi e disattivarsi.■ Per le zone di cottura a più circuiti, i riscaldamenti dei circuiti interni e il riscaldamento di accensione possono attivarsi e disattivarsi in tempi diversi. Indicatore del calore residuo Il piano di cottura è dotato di un indicatore del calore residuo a due livelli per ogni zona di cottura.Se sull'indicatore compare il simbolo •, la zona di cottura è ancora calda. Si può ad es. mantenere in caldo una pietanza piccola o sciogliere una glassa. Quando la zona di cottura si raffredda, sull'indicatore compare il simbolo œ. Quando la zona di cottura si è raffreddata a sufficienza, l'indicatore si spegne.

Visualiz-zazione‚-ŠLivelli di cottura•/œCalore residuo Funzione scaldavivande TimerSuperfici di co-mando Interruttore principale Protezione per la pulizia Selezione zona di cottura Accensione della zona di cottura a circuito doppio Campo di regolazione Count up timer Timer Contaminuti Funzione scaldavivandeZona di cottura Accensione e spegnimento Zona di cottura a cir-cuito singolo Zona di cottura a cir-cuito doppio Selezionare la zona di cottura, toccare il simbolo ðAccensione della zona di cottura: l'indicatore corrispondente si illu- minaUso dell'apparecchio it

1Uso dell'apparecchio Uso dell'apparecchioIn questo capitolo viene illustrato come regolare le zone di cottura. Nella tabella sono riportati i livelli e i tempi di cottura per varie pietanze. Attivazione e disattivazione del piano di cottura Il piano di cottura si attiva e si disattiva mediante l'interruttore generale.AttivazioneToccare il simbolo #. Viene emesso un segnale acustico. L'indicatore A sopra l'interruttore generale e gli indicatori del livello di cottura ‹ si accendono. Il piano di cottura è pronto per l'uso.DisattivazioneToccare il simbolo #finché l'indicatore A sopra l'interruttore generale e gli indicatori del livello di cottura non si spengono. Tutte le zone di cottura sono disattivate. L'indicatore del calore residuo resta acceso finché le zone di cottura non si sono sufficientemente raffreddate.Avvertenze■ Il piano di cottura si disattiva automaticamente, se tutte le zone di cottura rimangono spente per più di 20 secondi.■ Dopo la disattivazione, le impostazioni restano memorizzate per 4 secondi. Se in questo intervallo di tempo il piano di cottura viene riattivato vengono impostati automaticamente gli ultimi parametri in uso. Impostazione della zona di cottura Nel campo di regolazione impostare il livello di cottura desiderato.Livello di cottura 1 = potenza minimaLivello di cottura 9 = potenza massimaPer ciascun livello di cottura è disponibile un livello intermedio. contrassegnato da un punto.Impostazione del livello di cotturaIl piano di cottura deve essere attivato.1. Toccare il simbolo ÷per selezionare la zona di cottura.Sull'indicatore dei livelli di cottura compare ‹, sopra il simbolo ÷ compare A.

2. Nei 10 secondi successivi, toccare il simbolo + o -.

Viene visualizzata l'impostazione di base. Simbolo + livello di cottura 9Simbolo - livello di cottura 4Modifica del livello di cottura: Selezionare la zona di cottura. Toccare il simbolo + o - finché non compare il livello di cottura desiderato.Disattivazione della zona di cotturaSelezionare la zona di cottura mediante il simbolo ÷. Toccare il simbolo -, finché non compare ‹. Dopo circa 10 secondi, compare l'indicatore del calore residuo. Tabella di cottura Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi. I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo di alimento, dal peso e dalla qualità del cibo. Pertanto, sono possibili differenze rispetto a quanto indicato.Iniziare la cottura con il livello di cottura 9.Mescolare di tanto in tanto i cibi cremosi.È consigliabile rosolare in piccole porzioni gli alimenti che vanno rosolati a fuoco vivo o che durante la cottura perdono molti liquidi. Nel capitolo Tutela dell'ambiente ~ Pagina 31troverete dei consigli su come cucinare risparmiando energia.

|it Uso dell'apparecchio

  • Prosecuzione della cottura senza coperchio ** Senza coperchio *** Girare di frequente Petto di pollo/tacchino (spessore 2 cm)*** 5-6 10-20 min. Petto di pollo/tacchino, surge- lato*** 5-6 10-30 min. Pesce e filetto di pesce, al natu- rale 5-6 8-20 min. Pesce e filetto di pesce, impanato 6-7 8-20 min. Pesce o filetto di pesce, impanato e surgelato, ad es. bastoncini di pesce 6-7 8-12 min. Scampi e gamberi 7-8 4-10 min. Sauté di verdure, funghi freschi 7-8 10-20 min. Verdura, carne a strisce alla maniera asiatica 7.-8. 15-20 min. Piatti misti saltati in padella, sur- gelati 6-7 6-10 min. Crêpe 6-7 progressiva- mente Omelette 3.-4. progressiva- mente Uova al tegamino 5-6 3-6 min. Friggere (friggere 150-200 g a porzione progressivamente in 1-2 l di olio**) Prodotti surgelati, ad es. patate fritte, bocconcini di pollo 8-9 - Crocchette, surgelate 7-8 - Carne, ad es. porzioni di pollo 6-7 - Pesce, panato o in pastella di birra 5-6 - Verdure, funghi impanati o in pastella di birra, tempura 5-6 - Pasticcini, ad es. krapfen/bombo- loni, frutta in pastella di birra 4-5 - Cottura a fuo- co lento Durata della cottura a fuoco lento in minuti
  • Prosecuzione della cottura senza coperchio ** Senza coperchio *** Girare di frequenteSicurezza bambino it

ASicurezza bambino Sicurezza bambinoGrazie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini possano attivare il piano di cottura. Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino Il piano di cottura deve essere disattivato.Attivazione: toccare il simbolo z per ca. 4 secondi. Il simbolo ‚ si illumina per 10 secondi. Il piano di cottura è bloccato.Disattivazione: toccare il simbolo z per ca. 4 secondi. Il blocco viene così rimosso. Sicurezza bambino automatica Con questa funzione la sicurezza bambino viene attivata automaticamente dopo lo spegnimento del piano di cottura.Attivare e disattivareNel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come inserire la sicurezza bambino automatica.~ Pagina 37 OFunzioni durata Funzioni durataSono disponibili 3 diverse funzioni durata:■ Disattivazione automatica di una zona di cottura■ Contaminuti■ Cronometro Disattivazione automatica di una zona di cottura Impostare una durata per la zona di cottura desiderata. Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di cottura si disattiva automaticamente.Impostazione della durataLa zona di cottura deve essere attivata.1. Selezionare la zona di cottura mediante il simbolo

2. Toccare il simbolo x. A ü sopra il simbolo x

lampeggia. Sull'indicatore del timer si accende ‹‹ min.

3. Nei 10 secondi successivi, toccare il simbolo + o -.

Viene visualizzato il valore proposto.Simbolo +: 30 minutiSimbolo -: 10 minuti

4. Impostare la durata desiderata toccando il simbolo +

o -.La durata inizia a scorrere. Se è stata impostata una durata per più zone di cottura, sull'indicatore viene visualizzata quella più breve. Si accende A ü sopra il simbolo x. L'indicatore x della zona di cottura si illumina.Trascorso il tempo impostatoUna volta trascorso il tempo impostato, la zona di cottura si disattiva. Viene emesso un segnale acustico e sull'indicatore del timer lampeggia ‹‹ per un minuto. L'indicatore x lampeggia. Toccare un simbolo qualsiasi. Gli indicatori si spengono e il segnale acustico si interrompe.Correzione o cancellazione della durataSelezionare la zona di cottura e toccare il x. Toccando il simbolo + o - modificare la durata o impostare su ‹‹. Avvertenze■ È possibile impostare una durata fino a 99 minuti.■ Nell'ultimo minuto di durata, l'indicatore del timer passa da minuti a secondi. Timer automatico Questa funzione consente di selezionare anticipatamente una durata per tutte le zona di cottura. Ogni qual volta si attiva una zona di cottura, la durata preimpostata inizia a scorrere. Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di cottura si disattiva automaticamente.Nel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come attivare il timer automatico.~ Pagina 37Avvertenza: È possibile modificare la durata relativa a una zona di cottura oppure disattivare il timer automatico per la zona di cottura:Selezionare la zona di cottura e toccare il x. Modificare la durata con il simbolo + o - oppure impostarla su ‹‹.

PLQ [it Spegnimento di sicurezza automatico

Contaminuti Il contaminuti consente di impostare una durata fino a 99 minuti. e funziona indipendentemente dalle altre impostazioni. Impostazione del contaminuti

1. Toccare il simbolo U. L'indicatore A sopra al

simbolo U si accende. Sull'indicatore del timer si accende ‹‹ min.

2. Nei 10 secondi successivi, toccare il simbolo + o -.

Viene visualizzato il valore proposto. Simbolo -: 5 minuti Simbolo +: 10 minuti

3. Impostare il tempo desiderato toccando il simbolo +

o -. Dopo alcuni secondi, il tempo inizia a scorrere. Trascorso il tempo impostato Trascorso il tempo impostato viene emesso un segnale acustico e sull'indicatore lampeggia ‹‹ per un minuto. L'indicatore A sopra il simbolo U si illumina. Toccare un simbolo qualsiasi. Gli indicatori si spengono e il segnale acustico si interrompe. Correzione del parametro di tempo Toccare il simbolo U. Inserire le nuove impostazioni utilizzando il simbolo + o -. Funzione cronometro La funzione cronometro visualizza il tempo trascorso dall'attivazione della funzione. La funzione cronometro funziona soltanto se il piano cottura è attivato. Quando il piano cottura si disattiva, si disattiva anche la funzione di cronometro. Attivazione: toccare il simbolo œ. L'indicatore A sopra al simbolo œ si accende. Sull'indicatore del timer compare ‹‹. Il cronometro parte. Durante il primo minuto vengono visualizzati i secondi, successivamente i minuti. Attivazione: toccare di nuovo il simbolo œ. L'indicatore del timer si spegne. bSpegnimento di sicurezza automatico Spegnimento di sicurezza automatico Se una zona di cottura è attivata da molto tempo senza alcuna modifica dell'impostazione, viene attivata la limitazione tempo automatica. Il riscaldamento della zona di cottura si interrompe. Sull'indicatore delle zone di cottura lampeggiano alternativamente ”‰ e l'indicatore del calore residuo •/

Se viene toccata una superficie di comando qualsiasi, l'indicatore si spegne. È possibile effettuare una nuova impostazione. L'attivazione della limitazione di tempo dipende dal livello di cottura impostato (da 1 a 10 ore). zFunzione scaldavivande Funzione scaldavivande La funzione scaldavivande è adatta per fondere il cioccolato o il burro e per mantenere calde le pietanze e le stoviglie Attivazione funzione scaldavivande

1. Selezionare la zona di cottura.

2. Toccare il simbolo –. Sull'indicatore del livello di

cottura compare –. La funzione scaldavivande è attivata. Disattivazione funzione scaldavivande

1. Selezionare la zona di cottura.

2. Toccare il simbolo –. Sull'indicatore del livello di

cottura compare ‹. La funzione scaldavivande è disattivata. kProtezione per la pulizia Protezione per la pulizia La pulizia del pannello comandi, quando il piano di cottura è ancora attivo, comporta il rischio di modifica delle impostazioni. Per evitare che ciò avvenga, il piano di cottura è dotato di una speciale funzione di protezione. Toccare il simbolo z. Viene emesso un segnale acustico. L'indicatore A sopra al simbolo z si accende. Il pannello comandi rimane bloccato per 30 secondi. Si può pulire il pannello comandi senza modificare le impostazioni. Avvertenza: La funzione di protezione per la pulizia non disattiva l'interruttore generale. Il piano di cottura può essere disattivato in qualsiasi momento.Indicatore consumo di energia it

[Indicatore consumo di energia Indicatore consumo di energia Con questa funzione è possibile visualizzare il consumo totale di energia tra l'attivazione e la disattivazione del piano di cottura. Dopo la disattivazione viene visualizzato per 10 secondi il consumo espresso in chilowattora, ad es. 1,87kWh. La precisione dell'indicazione dipende anche tra le altre cose dalla qualità della tensione della rete elettrica. L'indicatore non è attivato. Nel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come attivare l'indicatore.~ Pagina 37 QImpostazioni di base Impostazioni di base L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base che possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente. N:K

Indica- tore Funzione

Sicurezza bambini automatica

Sicurezza bambini manuale e automatica disattivata.

Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio disatti- vati (il segnale dell'interruttore principale resta sempre attivo).

Solo segnale di utilizzo improprio attivato.

Solo segnale di conferma attivato.

Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio atti- vati.*

Indicatore consumo di energia (verificare la tensione di rete presso il proprio fornitore di energia elettrica)

Indicatore consumo di energia disattivato.*

Indicatore consumo di energia con tensione di rete 230V.

Indicatore consumo di energia con tensione di rete 220V.

Indicatore consumo di energia con tensione di rete 240V.

Disattivata.* ‹‚-ŠŠ Durata dopo la quale le zone di cottura si disattivano.

Durata del segnale di fine del timer

Accensione degli elementi riscaldanti

Ultima impostazione prima della disattivazione della zona di cottura.

Tempo di selezione della zona di cottura

Illimitato: la zona di cottura selezionata per ultima può essere impostata senza essere riselezionata.

La zona di cottura selezionata per ultima può essere impo- stata 10 secondi dopo la selezione, altrimenti occorre rise- lezionarla prima dell'impostazione.*

Ripristino impostazione di base *Impostazione di baseit Pulizia

Modifica delle impostazioni di base Il piano di cottura deve essere disattivato.1. Attivare il piano di cottura.2. Durante i 10 secondi successivi toccare il simbolo z per 4 secondi. Sul display a sinistra lampeggiano in maniera alternata i simboli ™ e ‚, mentre sul display a destra compare ‹.

3. Toccare il simbolo z finché sul display non viene visualizzato l'indicatore desiderato.

4. Con il simbolo + o -impostare il valore desiderato.

5. Toccare il simbolo z per 4 secondi.L'impostazione è attivata.DisattivazionePer uscire dal menu delle impostazioni di base disattivare il piano di cottura dall'interruttore generale ed effettuare nuovamente le impostazioni. DPulizia PuliziaI detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di assistenza clienti o nel nostro e-shop. Vetroceramica Pulire accuratamente il piano di cottura dopo ogni utilizzo per evitare che i residui di cibo si incrostino.Pulire il piano di cottura solo quando si è completamente raffreddato.Utilizzare unicamente detergenti adatti alla vetroceramica. Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla confezione.Non utilizzare:■ detersivi per piatti (lavaggio a mano) non diluiti■ detergenti per lavastoviglie■ detersivi abrasivi ■ detergenti aggressivi come spray per il forno o smacchiatori■ spugne abrasive ■ detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vaporeIn caso di sporco molto ostinato è preferibile utilizzare un raschietto per vetro reperibile in commercio. Rispettare le avvertenze fornite dal produttore.Un raschietto per vetro adatto può essere richiesto anche presso il servizio di assistenza clienti o il nostro eshop.Con spugne speciali per il trattamento della vetroceramica è possibile ottenere buoni risultati di pulizia. Telaio del piano di cottura Attenersi alle seguenti avvertenze in modo da non provocare danni al telaio del piano di cottura:■ Utilizzare solo soluzione alcalina di lavaggio calda.■ Lavare bene le spugne nuove prima di utilizzarle.■ Non utilizzare strumenti affilati o abrasivi.■ Non utilizzare il raschietto per vetro. Disattivata.* Attivata.Indica- tore Funzione*Impostazione di base

|Malfunzionamento, che fare? it

3Malfunzionamento, che fare? Malfunzionamento, che fare? Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella tabella. Il sistema elettronico del piano di cottura si trova sotto il pannello comandi. Per diverse ragioni è possibile che in questa zona aumenti molto la temperatura. Affinché il sistema elettronico non si surriscaldi, se necessario le zone di cottura si spengono automaticamente. L'indicatore ”ƒ, ”…, o ”† compare alternativamente all'indicatore del calore residuo • o œ. Messaggio di errore E negli indicatori Se negli indicatori compare un messaggio di errore con “E”, ad es. E0111, spegnete e riaccendete l'apparecchio. Se si tratta di un guasto momentaneo, il messaggio scompare. Tuttavia, se il messaggio d'errore compare nuovamente, rivolgersi al servizio di assistenza clienti e comunicare il messaggio preciso. Indicazione Errore Provvedimento Nessuno L'alimentazione elettrica è interrotta. Controllare il fusibile generale dell'impianto elettrico domestico. Control- lare gli altri apparecchi elettronici per accertarsi che non si sia verificata un'interruzione di corrente. Tutti gli indicatori lam- peggiano La superficie di comando è umida o occupata da un oggetto. Asciugare la superficie di comando o rimuovere l'oggetto.

Più zone di cottura sono state utilizzate a lungo e a potenza elevata. Per proteggere il sistema elettronico la zona di cottura è stata spenta. Attendere alcuni minuti. Toccare una superficie di comando a piacere. Quando ”ƒ si spegne, il sistema elettronico si è sufficientemente raffred- dato. È possibile proseguire la cottura. ”… Nonostante lo spegnimento tramite ”ƒ il sistema elettronico si è ulteriormente surriscal- dato. Perciò sono state spente tutte le zone di cottura. Attendere alcuni minuti. Toccare una superficie di comando a piacere. Quando ”… si spegne, è possibile proseguire la cottura. ”†e il livello di cottura lampeggiano in maniera alternata. Viene emesso un segnale acustico Attenzione: una pentola calda è collocata nella zona del pannello comandi. Il sistema elettro- nico minaccia di surriscaldarsi. Rimuovere la pentola. L'indicatore di errore si spegne dopo breve tempo. È possibile proseguire la cottura. ”†e segnale acustico Una pentola calda è collocata nella zona del pannello comandi. Per proteggere il sistema elettronico la zona di cottura è stata spenta. Rimuovere la pentola. Attendere alcuni minuti. Toccare una superficie di comando a piacere. Quando ”† si spegne, è possibile proseguire la cot- tura.

La zona di cottura è rimasta in funzione troppo a lungo e si è spenta. È possibile riattivare subito la zona di cottura. š“ Le zone di cottura non si scaldano La modalità demo è attivata Disattivare la modalità demo: Scollegare per 30 secondi l'apparecchio dalla rete (disattivare il fusibile generale dell'impianto o l'interruttore diffe- renziale all'interno della scatola dei fusibili). Nei 3 minuti successivi toc- care una superficie di comando a piacere. La modalità demo viene disattivata.it Servizio assistenza clienti

4Servizio assistenza clienti Servizio assistenza clienti Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troviamo sempre la soluzione adatta, anche per evitare l'intervento del personale del servizio di assistenza clienti quando non è necessario. Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD) Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna, indicare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio. La targhetta di identificazione con i relativi numeri si trova nel certificato di identificazione dell'apparecchio. Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è gratuito anche se effettuato durante il periodo di garanzia. Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti. Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti Fidatevi della competenza del Costruttore. In questo modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici qualificati del servizio assistenza e con pezzi di ricambio originali per il vostro apparecchio. EPietanze sperimentate Pietanze sperimentate La presente tabella è stata creata per gli enti di controllo al fine di facilitare i test dei nostri apparecchi. I dati della tabella si riferiscono alla nostra gamma di accessori/stoviglie di Schulte-Ufer (set di pentole a induzione composto di 4 pezzi Z9442X0) con le seguenti dimensioni: ■ Casseruola Ø 16 cm, 1,2 L, per una zona di cottura a circuito singolo di 14,5 cm Ø ■ Pentola Ø 16 cm, 1,7 L, per una zona di cottura a circuito singolo di 14,5 cm Ø ■ Pentola Ø 22 cm, 4,2 L, per una zona di cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø ■ Padella Ø 24 cm, per una zona di cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø I 800-522822 Linea verde CH 0848 840 040 Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- tura iniziale Durata (min:sec) Coper- chio Cottura a fuoco lento Coper- chio Sciogliere il cioccolato Stoviglia: casseruola Glassa di cioccolato (ad es. fondente Dr. Oetker, 150 g) sulla zona di cottura di 14,5 cm Ø - - - 1. No Riscaldare e tenere in caldo la minestra di lenticchie Stoviglia: pentola Minestra di lenticchie secondo DIN 44550 Temperatura iniziale 20° C Quantità 450 g per zona di cottura di 14,5 cm Ø 9 ca. 2:00 senza mescolare Sì 1. Sì Quantità: 800 g per zona di cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø 9 ca. 2:00 senza mescolare Sì 1. Sì Minestra di lenticchie (prodotto in scatola) ad es. terrina di lenticchie con salsicce di Erasco: Temperatura iniziale 20° C Quantità 500 g per zona di cottura di 14,5 cm Ø 9 ca. 2:00 (mescolare dopo ca. 1:30) Sì 1. Sì Quantità: 1000 g per zona di cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø 9 ca. 2:30 (mescolare dopo ca. 1:30) Sì 1. SìPietanze sperimentate it

Cuocere a fuoco lento la besciamella Stoviglia: casseruola Temperatura del latte: 7° C Ricetta: 40 g di burro 40 g di farina, 0,5 l di latte (3,5% di grassi) e un pizzico di sale per una zona di cottura di 14,5 cm Ø

Sciogliere il burro, aggiungere la farina e il sale e cuocere il roux per 3 minuti

Aggiungere il latte al roux e portare a bollore continuando a mescolare

Dopo che la besciamella comincia a bollire, tenerla per altri 2 minuti al livello 1, conti- nuando a mescolare Cottura del riso al latte - Prosecuzione della cottura con coperchio Stoviglia: pentola Temperatura del latte: 7° C Ricetta: 190 g di riso a chicchi rotondi, 90 g di zucchero, 750 ml di latte (3,5% di grassi) e 1 g di sale per una zona di cottura di 14,5 cm

9 ca. 6:45 Riscaldare il latte finché non inizia a bollire. Riportare alla cottura a fuoco lento e aggiungere nel latte il riso, lo zucchero e il sale Durata complessiva (inclusa cot- tura iniziale) ca. 45 minuti No 2 Sì Dopo 10 minuti mescolare il riso al latte Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g di zucchero,1 l di latte (3,5% di grassi) e 1,5 g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø 9 ca. 7:20 Riscaldare il latte finché non inizia a bollire. Riportare alla cottura a fuoco lento e aggiungere nel latte il riso, lo zucchero e il sale Durata complessiva (inclusa cot- tura iniziale) ca. 45 minuti No 2 Sì Dopo 10 minuti mescolare il riso al latte Cottura del riso al latte - Prosecuzione della cottura senza coperchio Stoviglia: pentola Temperatura del latte: 7° C Ricetta: 190 g di riso a chicchi rotondi, 90 g di zucchero, 750 ml di latte (3,5% di grassi) e 1 g di sale per una zona di cottura di 14,5 cm

9 ca. 7:30 Aggiungere riso, zucchero e sale al latte e scaldare mescolando conti- nuamente. Quando il latte raggiunge ca. 90°C, ritornare alla cottura a fuoco lento. Cuocere a fuoco lento per ca. 50 minuti No 2 No Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- tura iniziale Durata (min:sec) Coper- chio Cottura a fuoco lento Coper- chioit Pietanze sperimentate

Se i tentativi vengono effettuati con una zona di cottura di 18 cm Ø con 1500 W di potenza nominale, il tempo di cottura iniziale si prolunga di ca. il 20% e la cottura a fuoco lento aumenta di un livello. Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g di zucchero,1 l di latte (3,5% di grassi) e 1,5 g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø 9 ca. 8:00 Aggiungere riso, zucchero e sale al latte e scaldare mescolando conti- nuamente. Quando il latte raggiunge ca. 90°C, ritornare alla cottura a fuoco lento. Cuocere a fuoco lento per ca. 50 minuti No 2 No Cottura del riso Stoviglia: pentola Temperatura dell'acqua 20° C Ricetta secondo DIN 44550: 125 g di riso a chicco lungo 300 g di acqua e un pizzico di sale per una zona cottura di 14,5 cm Ø 9 ca. 2:48 Sì 2 Sì Ricetta secondo DIN 44550: 250 g di riso a chicco lungo, 600 g di acqua e un pizzico di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø 9 ca. 3:15 Sì 2. Sì Cottura di bistecche di lombata di maiale Stoviglia: padella Temperatura iniziale bistecca di lombata: 7°

Quantità: 3 bistecche di lombata (peso com- plessivo di circa 300 g, spessore di circa 1 cm) 15 g di olio di semi di girasole per zona cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø 9 ca. 2:40 No 7 No Cottura crêpe Stoviglia: padella Ricetta secondo DIN EN 60350-2 Quantità: 55 ml di impasto per ciascuna crêpe per zona di cottura di 18 cm Ø o 17 cm

9 ca. 2:40 No 6 o 6. a seconda del grado di doratura

Frittura delle patatine fritte surgelate Stoviglia: pentola Quantità: 1,8 kg di olio di semi di girasole, per porzione: 200 g di patatine fritte surgelate (per es. McCain 123 Frites Original) per zona di cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø 9 Finché la temperatura dell'olio non raggiunge 180°C No 9 No Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- tura iniziale Durata (min:sec) Coper- chio Cottura a fuoco lento Coper- chioru