Pattfield PEART 18 Li Basic - Tagliaerba

PEART 18 Li Basic - Tagliaerba Pattfield - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PEART 18 Li Basic Pattfield in formato PDF.

📄 278 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Pattfield PEART 18 Li Basic - page 70

Domande degli utenti su PEART 18 Li Basic Pattfield

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PEART 18 Li Basic - Pattfield e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PEART 18 Li Basic del marchio Pattfield.

MANUALE UTENTE PEART 18 Li Basic Pattfield

  1. Avvertenze sulla sicurezza
  2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
  3. Utilizzo proprio
  4. Caratteristiche tecniche
  5. Prima della messa in esercizio
  6. Uso
  7. Manutenzione e cura
  8. Anomalie
  9. Indicators del caricabatterie
    10.Smaltimento
  10. Dichiarazione di conformità CE
  11. Certificato di garanzia

Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre personne, consegnate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.

1. Avverenze sulla sicurezza

Pericolo!

Leggete tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni sono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservate toutes le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future.

Spiegazione della targhetta di avvertenze sull'apparecchio (vedi Fig. 23)

1: Aventimento!
2: Indossate occhiali protettivi!
3: Proteggere dall'umidita!
4: Leggete le istruzioni per l'uso prima della messa in esercizio!
5: Tenete lontane le autres persone alla zona di pericolo!
6: L'utensile continua a ruotare dopo avere spento il motore!

Avverenze generali di sicurezza per elettROUTensili

La parola "eletttroutensile" impiegata nelle avventenze di sicurezza si riferisce a utensili azionati elettricamente (con cavo di alimentazione) e a eletttroutensili a batteria (senza cavo di alimentazione).

  1. Sicurezza sulippo di lavoro

a) Tenete la vostra zona di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e l'illuminazione insuffi ciente della zona di lavoro possono provocare incidenti.
b) Non lavorate con l'eeltroutensile in zone a rischio di esplosioni dove si trovino liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono causare l'incendio di polvere o vapori.
c) Durante l'uso dell'eletttroutensile tenete lontani bambini ed altre personne. In caso di restrazione potete perdere il controllo sull'apparecchio.

  1. Sicurezza elettrica

a) La spina di collegamento dell'elettroutensile deve essere idonea alla presa. La spina non deve venire modifi cata in alcun modo. Non usate delle spine con adattatore insieme ad elettroutensili protetti da un collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese idonee diminuiscono il rischio di una scossa elettrica.
b) Evitate il contatto del corpo con superfi ci collegate a terra come quale di tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Aumenta il rischio di scosse elettriche se il corpo dell'utilizzatore è collegato a terra.
c) Tenete lontano l'apparecchio da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un elettrotensile augmente il rischio di una scossa elettrica.
d) Non usate il cavo per scopi diversi da quelli a cui è destinato, per trasportare l'elettROUTensile, per appenderlo o per estrarre la spina alla presa di corrente. Tenete il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi o parti dell'apparecchio che si muovano. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di una scossa elettrica.

e) Se lavorate con un elettROUTensile all'aperto usate sostanto dei cavi di prolunga omologati per le zone esterne. L'uso di un cavo di prolunga adatto per la zona esterna diminuisce il rischio di una scossa elettrica.

f) Se non è possibile evitare l'impiego dell'elettROUTensile in ambienti umidi, utilizzate un interruptore di sicurezza per correnti di guasto. L'impiego di un interruptore di sicurezza per correnti di guasto riduce il pericolo di una scossa elettrica.

3. Sicurezza delle persone

a) Siate sempre attenti, prestateattenzione a quello che fate ed apprestandivaausare con prudenza l'elettROUTensile.Non usate I'ellettROUTensile se siete stanchi o sotto I'infl usso di sostanze stupefacenti,alcol o medicinali.Un attimo di disattenzione durante I'uso dell'elettROUTensilepuo causare gravi lesioni.

b) Portate i dispositivi individuali di protezione e sempre degli occhiali protettivi. Se indossate dispositivi individuali di protezione come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza con suole antisdrucciolevoli, casco protettivo o cuffi e antirumore a seconda dell'impiego dell'eletttroutensile, il rischio di lesioni diminuisce notevolmente.

c) Evitate una messa in esercizio inavvertita. Accertatevi che l'elettROUTensile sia disinserito prima di collegarlo all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, di sollevarlo o spostarlo. Se durante il trasporto dell'elettROUTensile avete il dito sull'interruttore o se collegate l'apparecchio acceso all'alimentazione di corrente, ciò può provocare degli incidenti.

d) Prima di accendere l'elettROUTensile, togliete gli utensili di regolazione o i cacciaviti. Un utensile o una chiave che si trovava in una parte rotante dell'apparecchio può provocare delle lesioni.

e) Evitate una posizione di lavoro insolita. Cercate una posizione sicura e tenetevi sempre in equilibrio. Così potete controllare meglio l'eeltroutensile in caso di situazioni inaspettate.

f) Portate indumenti adatti. Non portate indumenti ampi o gioielli. Tenete capelli, indumenti e quanti lontani delle parti rotanti. Indumenti ampi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti rotanti.
g) Se si possono montare dei dispositivi per l'aspirazione della polvere e per la raccolta della polvere assicuratevi che siano collegati e vengano usati in modo corretto. L'impiego dell'aspirazione della polvere cui potro diminuire i rischi dovuti alla polvere.
4. Impiego e trattamento dell'eletttroutensile
a) Non sovraccaricate l'apparecchio. Usate I'elettROUTENSILE adatto per il vostro lavoro. Con I'elettROUTENSILE adatto lavorate in modo miglior e più sicuro nel range di prestazioni significato.
b) Non usate l'electroutensile se il suo interrottore è difettoso. Un elettROUTENSILE che non si può accendere o spegnere è pericoloso e deveVenire riparato.
c) Staccate la spina dalla presa di corrente e/o estraete la batteria prima di impostare l'utensile, cancellare accessori montati o mettere da parte l'apparecchio. Questa precauzione evita l'accensione inavvertita dell'elettroutensile.
d) Se non usate gli eletttroutensili teneteli al di fuori alla portata dei bambini. Non permettete l'uso dell'apparecchio a persona che non lo conoscano bene o non abbiano fatto queste istruzioni. Gli eletttroutensili sono pericolosi se sono usati da persone inesperte.
e) Trattate gli elettroutensili con cura. Verifi cate che il funzioniamento delle parti mobili sia in ordine e che non siano bloccate, rotte o danneggiate in tal modo da compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Fate riparare le parti danneggiate prima dell'impiego dell'apparecchio. Molti incidenti sono causati da elettroutensili la cui manutenzione non è stata eseguita correttamente.

f) Tenete le lame affiliate e pulite. Gli utensili di taglio tenuti con cura con spigoli taglienti affi lati si bloccano raramente e si muovono più facilmente.
g) Utilizzate l'eeltroutensile, utensili, accessori ecc. conformmente a queste istruzioni. Teneteconto delle condizioni di lavoro e dell'attività da svolgere. L'uso di eeltroutensili per scopi diversi da quelli previsti cui provocare delle situazioni pericolose.
5. Impiego e trattamento dell'utensile a batteria
a) Ricaricate le batterie solo in carica batteria consigliati dal produttore. Per un carica batteria concepito per un determinato tipo di batteria cui sussistere pericolo d'incendio se viene utilizzato con un'altra batteria.
b) Impiegate solo le batterie previste per i relativi elettROUTensi. L'uso di altre batterie cui causare lesioni e pericolo d'incendio.
c) Tenete la batteria non usata lontano da fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti di metallo che possano fungere da ponticello tra i contatti. Un corto circuito tra i contatti della batteria può provocare usioni o lo sviluppo di fiamme.
d) In caso di uso scorretto più fuoriuscire del liquido alla batteria. Evitate di venirne a contatto. In caso di contatto accidentale lavate la zona interessata con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultate inoltre un medico. Il liquido che fuoriesce alla batteria più provocare irritazioni della pelle o usioni.
6. Servizio assistenza
a) Fate riparare il vostro elettROUTensile solo da personale qualificato e con i pezzi di ricambio originali. Così è garantito che la sicurezza dell'elettROUTensile rimanga inalterata.

Avvertenze di sicurezza per tagliasiepi

  • Tenete lontane alla lamà di taglio tutte le parti del corpo. Non cercate di togliere il materiale tagliato o di tenere fermo il materiale da tagliare quando la lamà è in funzione. Togliete il materiale tagliato che si è bloccato solo quando l'apparecchio è spento. Un attimo di disattenzione durante l'uso del tagliasiepi può causare lesioni gravi.
  • Portate il tagliasepi tenendolo per l'impugnatura con la lamaferma. In caso di trasporto o di conservazione del tagliasepi mettete sempre la calotta protettiva. L'uso accurato dell'apparecchio riduce il pericolo di lesioni causate alla lama.
  • Tenete l'electroutensile soltanto per le superfici dell'impugnatura isolate, perché lalama di taglio potrebbe entrare in contatto con conduttori di corrente nascosti. Il contatto della lamà di taglio con un cavo che conduc tensione potrebbe trasmettere tensione andere alle parti metalliche dell'apparecchio e causare scosse elettriche.

Avverenze speciali di sicurezza

Usiamo la massima cura nel montare agli Batteria per potervi fornire batterie con densità di energia, durata e sicurezza massime. Le celle delle batterie dispongono di dispositivi di sicurezza a più livelli. Ogni singola cella viene prima di tutto formattata e le sue linee caratteristiche elettriche vengono registrate. Questi dati vengono poi usati per poter raggruppare le migliorie batterie possibili. Nonostante tutte le misure di sicurezza, è sempre necessaria prudenza nel maneggiare le batterie. Per un esercizio sicuro si devono assolutamente rispetto i seguenti punti.

L'esercizio sicuro è garantito solo se le celle non sono danneggiate! Un uso scorretto provoca danni alle celle.

Attenzione! Le analisi confermano che un uso scorretto e una cura sbagliata sono la causa principale dei danni causati da batterie ad elevate prestazioni.

Avvertenze relative alla batteria

  1. La batteria dell'apparecchio non è carica alla consegnà. Per la prima messa in esercizio la batteria deve quando venire caricata.

  2. Per una prestazione ottimale della batteria evitate cicli di scarica profonda! Ricaricate spesso la batteria.

  3. Conservate la batteria in luogo fresco, preferibilmente ad una temperatura di 15C^ e carica almeno al 40% .

  4. Le batterieagliioni di litio sono soggette ad un invecchiamento naturale. La batteria deve essere sostituita al più tardi quando la sua efficienza raggiunge 180% rispetto a quando è nuova! Le cel- le indebolite in una batteria vecchia non sono più all'altezza degli elevati requisiti di prestazione e rappresentano quando un rischio per la sicurezza.

  5. Non gettate le batterie usate nel fuoco. Pericolo di esplosione!

  6. Non date fuoco alla batteria e non bruciatelà.

  7. Evitate la scarica profonda della batteria! La scarica profonda danneggia le celle. La causa più frequente della scarica profonda delle batterie è la loro conservazione prolongata ovvero il mancato uso di batterie parzialmente scariche. Interrompete il lavoro non appena il rendimento diminuisce notevolmente o ilsysteme elettronico di protezione interviene. Caricate completamente la batteria prima di conservarla.

  8. Proteggete le batterie ovvero l'apparecchio da sovraccarichi!

I sovraccarichi provocano un rapido surriscaldamento e danni alle nelle all'interno dell'vano della batteria,enza che il surriscaldamento sua percepibile dall'esterno.

  1. Evitate danni e colpi!

Sostituè immediatamente batterie che sono cadute da altezza superiori ad un metro o che sono state sottoposte a forti colpi,anche quando il loro involucro appeare intatto. Le celle all'interno possono essere gravamente danneggiate. A tale riguardo osservateanche le avverenze relative allo smaltimento.

  1. In caso di sovraccarico e surriscaldamento l'apparecchio si disinserisce per motivi di sicurezzatramite il circuito di protezione.

Attenzione! Non azionate l'interruttore di ON/OFF se è intervenuto il circuito di protezione dell'apparecchio. Può danneggiare la batteria.

  1. Usate solamente batterie originali. L'impiego di altre batterie cui po causare lesioni, esplosione a sostanze tossiche e pericolò d'incendio.

Avvertenze sul carica batteria e il processo di ricarica

  1. Osservate i dati riportati sulla targhetta del carica batteria. Allacciate il carica batteria solo alla tensione di rete indicata sulla targhetta.

  2. Proteggete il carica batteria e il cavo da danni e spigoli vivi. I cavi danneggiati devono essere sostituiti subito da un elettricista specializzato.

  3. Tenete il carica batteria, le batterie e l'apparecchio a batteria al di fuori della portata di bambini.

  4. Nonutilizzate carica batterie danneggiati.

  5. Non utilizzate il carica batteria in dotazione per la ricarica di altri apparecchi a batteria.

  6. In caso di una forte sollecitazione la batteria si riscalda. Prima di iniziare il processo di ricarica lasciate raffreddare la batteria a temperatura ambiente.

  7. Non caricate troppo le batterie!

Osservate i tempi di ricarica massimi, che valgono solo per batterie scariche. Inserire più volte una batteria carica o parzialmente carica comporta una carica eccessiva e danni alle celle. Non lasciate per più giorni le batterie inserte nel carica batteria.

  1. Non utilizzate né caricate batterie ricaricabili quando presumete che la loro ultima ricarica risalga a più di 12 mesi prima. Vi è un'elevata probabilità che la batteria sia giorn pericolosamente danneggiata (scarica profonda).
  1. Caricare la batteria ad una temperatura inferiore ai 10^ comporta danni chimici alla cella e pericolo d'incendio.

  2. Non utilizzate batterie che durante la ricarica si sono riscaldate poiché le cellule potrebbero essere pericolosamente danneggiata.

  3. Non impiegate più batterie che après la ricarica presentano bombata r de deformazioni o che durante la ricarica abbiano sostrato altri sintomi insoliti (uscita di gas, sfrigolii, crepitii, ecc.).
  4. Non scaricate la batteria complemente (profondità di scarica max. consigliata 80% ). La scarica completa comporta l'invecchioamento anticipato delle cellule della batteria.
  5. Non caricate mai le batterie sanza sorvegianza!

Protezione dagli infl ussi ambientali

  1. Portate indumenti di lavoro adatti. Portate occhiali protettivi.
  2. Proteggete l'apparecchio a batteria e il carica batteria da umidità e pioggia. Umidità e pioggia possono comportare pericolosi danni alle celle.
  3. Non utilizzato l'apparecchio a batteria ed il carica batteria nelle vicinanze di vapori e liquidi infi ammabili.
  4. Utilizzate il carica batteria e gli apparecchi a batteria solo quando sono asciutti e la temperature ambiente è di 10 - 40^
  5. Non conservate la batteria in luoghi che possono raggiungere una temperatura superiore ai 40^ , specialmente non dento veicoli parcheggiani al sole.
  6. Proteggete le batterie dal surriscaldamento! Sovraccarico, carica eccessiva o irraggiamento solare comportano un surriscaldamento e danni alle celle. Non caricate ne lavorate con batterie che sono state surriscaldate. Sostituitele subito.
  7. Conservazione di batterie, carica batteria e apparecchio a batteria. Conservate il carica batteria e l'apparecchio a batteria solo in luoghi asciutti con una temperatura ambiente di 10 - 40^ . Conservate la batteriaagliioni di litio in un luogo fresco e asciutto ad una temperatura di 10 - 20^ . Protegetela da umidità e da

irraggiamo solare diretto! Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40% ).

  1. Evitate che la batteriaagliioni di litio geli. Le batterie che vengono conservate più a lungo di 60 minuti sotto gli 0^ devono essere gettate.

  2. Attenzione alle cariche elettrostatiche nel maneggiare le batterie: le cariche elettrostatiche comportano danni all'elettronica di protezione e alle cellule della batteria! Evitate perché le cariche elettrostatiche e non toccate mai i poli della batteria!

Pattfield PEART 18 Li Basic - Protezione dagli infl ussi ambientali - 1

Gli accumulatorati e gli apparecchi elettrici a batteria contengono dei materiali nocivi per l'ambiente. Non smaltite gli apparecchi a batteria insieme ai rifiuti domestici. Se gli apparecchi sono difettosi o presentano usura, togliete la batteria e portateli al vostro punto vendita per materiali edili Hornbach. Consegnate tutto l'apparecchio se la batteria non può essere separata. Soltanto sono il costruttore ne garantisce uno smaltimento appropriato.

Nel caso di invio o smaltimento di batterie ovvero di apparecchi a batteria badate che vengano imballati singolarmente in sacchetti di plastica per evitare cortocircuiti o incendi!

Pattfield PEART 18 Li Basic - Protezione dagli infl ussi ambientali - 2

Conservazione delle batterie soltanto in luoghi asciutti con una temperature ambiente di +10^ - +40^ . Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40% ).

Ulteriori avventenze di sicurezza

  • Prima di iniziare a lavorare controllate la superficie da tagliare. Togliete gli eventuali corpi estranei. Mention lavorate fate attenzione ai corpi estranei. Se tuttavia nelle tagliate dovesto incontrare un ostacolo, spegnete il tosaerba e toglietelo.
  • Lavorate solamente in condizioni di sufficiente visibilità.
  • Mentre lavorate accertatevi sempre di essere in posizione stabile e sicura. Fate attenzione nel camminare all'indietro, pericolo di inciampare!
  • Non lasciate mai l'apparecchio incustodito sul posto di lavoro. Se dovesto interrompere il lavoro, mettete l'apparecchio in un posto sicuro.
  • Se dovesto interrompere il lavoro per andare in un'altra zona di lavoro, spegnete assolutamente l'apparecchio nelle vi spostate.
    Non usate mai l'apparecchio in caso di pioggia o in ambiente umi do o bagnato.
    Proteggete l'apparecchio dall'umidità e alla pioggia.
  • Prima di accendere l'apparecchio assicuratevi che il disposativo di taglio non tocchi pietre od altri oggetti.
  • Lavorate sempre indossando indumenti adeguati, per evitare cos lesions alla testa, alle mani o ai piedi. A questo scopo indossate il casco, gli occhiali protettivi (o una visiera protettiva), stivali alto (oppure scarpe chiuse e pantaloni lunghi di stoffa robusta) e guanti da lavoro.
  • Quando l'apparecchio è in funzione, tenetelo assolutamente lontano dal corpo!
  • Non accendete l'apparecchio se è girato oppure se non è in posizione di lavoro.
  • Spegnete il motore se: non usate l'apparecchio, se lo lasciate incustodito, se lo controllate, se togliete o cambiate la bobina, se trasportate l'apparecchio da un luogo all'alto.
  • Tenete l'apparecchio lontano da altre personne, in particolare dai bambini ed essere dagli animali domestici; nell'erba tagliata e scagliata all'intorno potrebbero trovarsi pietre ed altri oggetti.
  • Mentre lavorate tenete una distanza di almeno 5m da altre persona ed animali.
  • Non tagliate contro oggetti duri. In quello modo evitate di ferirvi e di danneggiare l'apparecchio.
  • Usate il bordo del dispositivo di protezione per tenere l'apparecchio lontano da muri, superfici diverse ed oggetti fragili.
    Non usate mai l'apparecchio alla dispositivo di protezione.

Attenzione! Il disposizione di protezione è essenziale per la sicurezza vostra e degli altri nonché per il corretto funzionamento dell'apparecchio. Il mancato rispetto di但这a norma, altre a costituire una fonte potenziale di pericolo, comporta la perdita del diritto di garanzia.

  • Non cercate di fermare il dispositivo di taglio con le mani. Aspetta te sempre che si sia fermato da solo.
    Non usate altri dispositiivi di taglio se non quello originale.
  • Fate attenzione che le fessure di aerazione non siano coperte da sporco.
    Non cercate di tagliare con l'apparecchio l'erba che non cresce al suolo; non cercate per esempio di tagliare erba che cresce sui muri o sassi ecc.
  • Nella zona di lavoro del tagliaerba l'utilizzatore è responsabile nei confronti di terzi per anni derivati dall'uso dell'apparecchio.
  • Con l'apparecchio acceso non attraversate strade o viottoli con ghiaino.
  • Se non usate l'apparecchio tenetelo in un luogo asciutto e non accessibile ai bambini.
  • Usate l'apparecchio solo come descripto nelle istruzioni per l'uso e tenetelo sempre in posizione verticale rispetto al terreno. Ogni altra posizione è pericolosa.
    Controllare regolarmente che le viti siano serrate in modo corretto.
  • Tenete la superficie da tagliare sempre libera da cavi e da altri oggetti.
  • Se per essere trasportato l'apparecchio deve essere sollevato, spegnete il motore ed aspettate che l'utensile si fermi. Prima di allontanarvi dall'apparecchio dovete spegnere il motore.
  • Durante l'esercizio non dovete assolutamente tagliare contro oggetti duri, perché solo in quello modo evitate lesioni all'operaatore e danni all'apparecchio.
    Per la manutenzione usate solamente ricambi originali.
  • Prima di mettere in funzione l'apparecchio e dopo un eventuale urto, controllate che non ci siano trasce di usura o dati e fate eseguire le riparazioni necessarie.
  • Tenete sempre le mani ed i piedi lontani dal dispositorio di taglio, soprattutto quando accendete il motore.
  • Togliete la batteria: prima di eseguire operazioni di controllo, di pulizia e di lavoro all'apparecchio e quando non viene usato.
  • Informatevi bene sui dispositivi di lavoro e di regolazione e sull'uso corretto dell'apparecchio.
  • Smettete di usare l'apparecchio se nelle vicinanze ci sono delle persone, in particolare bambini, o animali.
    Non usate mai l'apparecchio con cavi consumati o danneggiati.
    Montate gli elementi da taglio metallici.
  • I trimmer ad azionamento elettrico devono essere riparati solo da personale autorizzato.
  • Usate soltanto ricambi od accessori consigliati dal produttore.

Attenzione: dopo averere spento il motore, il disposativo di taglio continua a ruotare per alcuni secondi!

L'utensile continua a ruotare dopo aver spento il motore

Pattfield PEART 18 Li Basic - Ulteriori avventenze di sicurezza - 1

Conservate le avventenze di sicurezza in luogo sicuro.

1

-84

2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti

2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1/2)

  1. Sicura
  2. Interruftore ON/OFF
  3. Chiusura di regolazione per ruotare l'impugnatura
  4. Impugnatura addizionale
  5. Regolazione dell'altezza
  6. Guida per bordo
  7. Testa della lama
  8. Calotta protettiva
  9. Lama
  10. Vano per lama di ricambio
  11. Bloccaggio per testa del motore ruotabile
  12. Vite di fi ssaggio

2.2 Elementi forniti

  • Trimmer
    Calotta protettiva
  • Impugnatura addizionale con lame di ricambio

Verificate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparecchio presentando un documento di acquisto valido entro e non及其他 15 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla sua ne delle istruzioni.

  • Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
  • Togliete il materiale d'imballaggio e sono i fermi di trasporto / imballaggio (se presenti).
  • Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
  • Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni

dovuti al trasporto.

  • Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.

ATTENZIONE

L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono glacattoli! I bambini non devono gliacare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!

3. Utilizzo proprio

Pattfield PEART 18 Li Basic - Utilizzo proprio - 1

L'apparecchio è concepito per tagliare l'erba del prato e di piccole superfici ci erbose di giardini privati.

Si considerano utensili per giardini privati quelli che non vengono usati in giardini pubblici, parchi, impianti sportivi, lungo le strade, nell'agricoltura e nell'economia forestale. Il rispetto delle istruzioni per l'uso fornite dal produttore è una condizione per l'uso corretto dell'apparecchio.

Attenzione! In considerazione del pericolo per persona e cose, l'apparecchio non deve essere usato per sminuzzare rifi uti organici per il compostaggio.

L'apparecchio deve essere usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è conformme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di uomini tipo che ne risultino.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriiale. Non riconosciamo alcuna garanzia se l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriiali, o in attività equivalenti.

4. Caratteristiche tecniche

Numero di giri n. 8.500 min

Diametro di taglio 24 cm

Periodo di esercizio max.: ca. 40 min

Grado di protezione III

Livello di potenza acustica Lw 84,3 dB

Incertezza K 2,97 dB

Vibrazioni 5,8 m/s2

Incertezza K 2,3 m/s2

Peso 2,2 kg

Livello di pressione acustica all'orecchio dell'utilizzatore .... 78 dB (A)

Incertezza K 3 dB

Il rumore dell'apparecchio può superare gli 85 dB(A). In quello caso è necessario che l'utilizzatore prenda delle misure di protezione dal rumore.

Attenzione!

Il valore di vibrazione cambiera a causa del settore di impiego dell'elettroutensile e in casi eccezionali cui quod assere superiore ai valori riportati.

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!

Utilizzate sostanto apparecchi in perfetto stato.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vostro modo di lavorare all'apparecchio.
Non sottoponete l'apparecchio a sollecitazioni eccessive.
- Fate eventually controllare l'apparecchio.
- Spegnete l'apparecchio se non lo utilizeszate.
- Indossate i guanti.

Anche se questo eletttroutsile viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo eletttroutsile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:

  1. Danni all'apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossa-ta una maschera antipolvere adeguata.
  2. Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffie anti-rumore adequate.
  3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano-braccio se l'apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.

5. Prima della messa in esercizio

5.1 Montaggio della calotta protettiva (Fig. 3-4)

Spingete la calotta protettiva (Fig. 1/Pos. 8) in direzione della freccia come molto在一. Fig. 3 sulla carcassa del motore. Fate attenzione che scatti in posizione in modo corretto! Accertatevi che la calotta protettiva sua montata come molto在一. Fig. 4.

5.2 Montaggio della testa della lama (Fig. 5-6)

Inserite la testa della lama (Pos. 7) sull'albero di supporto e fissatela con la (Pos. 14).

5.3 Insertimento della lama (Fig. 7)

Mettere il foro più grande della lama (Pos. 9) nella sede (A) della testa della lama (Pos. 7) e tirare nella direzione della freccia verso l'esterno fino a quando la lama sia scattata in posizione come si vede nella Fig. 22.

5.4 Regolazione dell'altezza (Fig. 8)

Allentate il dato a risvolto (Pos 5) fino a quando è possibile accorrìare ed allungare liberamente il manico del trimmer. Regolate adesso l'altezza di lavoro desiderata (Fig. 9) e fissate il manico in tale posizione riavvitando saldamente il dato a risvolto.

5.5. Montaggio dell'impugnatura addizionale (Fig. 10)

Montate l'impugnatura addizionale sull'apposto fissaggio osservando la dentatura (Pos. I & II). Dop o aver fatto quello, fissate l'impugnatura addizionale con l'aiuto della vite in dotazione e della chiusura di regolazione. Fate attenzione che il vano per la lame di ricambio sia orientato verso la parte superiore dell'utensile.

5.6 Regolazione dell'impugnatura addizionale (Fig. 11)

Allentate la vite di fissaggio (Pos 3) dell'impugnatura addizionale fino a quando sia possibile spostarla in avanti e all'indietro alla troppa resistenza. Regolate la posizione desiderata e riaviate saldamente la vite di fissaggio.

5.7 Regolazione dell'angolo di inclinazione del manico di guida (Fig. 12)

Premete il bottope per la regolazione dell'angolo di inclinazione (Pos. K). Adesso potete regolare il manico con l'angolo di inclinazione desiderato. Per fissare l'angolo di inclinazione lasciate andare il bottone e fate scattare in posizione il manico.

Sono possibili 3 livelli di arresto.

5.8 Montaggio della batteria (Fig. 13/14)

Premete i tasti di arresto laterali della batteria come migliorato nella Fig. 13 e spingete la batteria nell'apposto vano batteria. Non appena la batteria è in una posizione come migliorato nella Fig. 14, fate attenzione che i tasti di arresto scattino. Lo smontaggio della batteria avviene nell'ordine inverso!

5.9 Ricarica della batteria (Fig. 15)

  1. Estraete la batteria dall'apparecchio. Per fare ciò premete i tasti di arresto laterali.
  2. Controllate che la tensione di rete individata sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di alimentazione del caricabatterie (10) nella presa di corrente. Il LED verde inizia a lampeggiare.
  3. Inserite la batteria (11) nel caricabatterie (10).
  4. Al punto „Indicatori caricabatterie“ trovate una tabella con i significativi degli indicatori LED sul caricabatterie.

Pattfield PEART 18 Li Basic - Ricarica della batteria (Fig. 15) - 1

Durante la ricarica la batteria si può riscaldare un po', macisione del tutto normale. Se la ricarica della batteria non fosse possibile, verificate

  • che sia presente tensione di rete sulla presa di corrente;
  • che ci sua un perfetto contatto dei contatti di ricarica.

Se continuasse a non essere possibile ricaricare la batteria, portate

  • il caricabatterie
    e la batteria

al loro centro Hornbach.

Per ottenere una lunga durata della batteria si deve provvedere a una pumentale ricarica. Ciò è comunque necessario quando ci si accorge della diminuzione delle prestazioni del trimmer a batteria. Non fate scaricare mai completeness la batteria. Questo potrebbe danneggi-aria!

5.10 Indicazione di carica della batteria (Fig. 16)

Premete l'interruttore per l'indicazione di carica della batteria (Pos. C). L'indicazione di carica della batteria (Pos. B) segnala lo stato di carica per mezzo di 3 spie.

Tuttie 3 i LED sono illuminati

La batteria è completamente carica.

1 LED o 2 LED sono illuminati

La batteria dispone di una suffi ciente carica residua.

1 LED lampeggia

La batteria è scarica, ricaricatela.

Tutti LED lampeggiano

La batteria si è scaricata Completely ed è difettosa. Una batteria difettosa non deve piùVenire usata e ricaricata!

6. Uso

Per otteneri migliorari risultati dal vosto trimmer, dovete seguire le seguenti istruzioni

Non usate il trimmer sanza dispositivo di protezione.
Non tagliate l'erba se è bagnata. I risultati migliorisi si ottengono se l'erba è asciutta.
- Per accendere il trimmer premete l'interruttore di arresto ON (Fig. 2 / Pos. 1) e l'interruttore ON/OFF (Fig. 2 / Pos. 2).
- Per spegnere il trimmer lasciate andare l'interruttore ON/OFF (Fig. 2/Pos.2).
- Avvicinate il trimmer all'erba solo quando l'interruttore è premuto,cisiono quando l'apparecchio è in funzione.
- Per tagliare in modo corretto, fate oscillare l'apparecchio di lato e camminate in avanti. Nel fare quello tenete il trimmer inclinato di ca. 30^ (vedi Fig. 17 e 18).
- In caso di erba alta, Questa deve venire tagliata a più riprese cominciando dall'alto (vedi Fig. 19).
- Usate la calotta protettiva per evitare l'usura superflua.
- Tenete il trimmer lontano da oggetti duri per evitare un'usura superflua.

Uso del trimmer per tagliare i bordi

Per tagliare i bordi di prati e aiole il trimmer più essere trasformatato come segue

  • Togliete la batteria
  • Tirate il bloccaggio per la testa del motore ruotabile in direzione della freccia come migliorato nella Fig. 20.
    Girate la testa del motore nella posizione desiderata di 90^ fino a quando non scatta in posizione (Fig. 21).
    Il trimmer è stato così significato in modo da tagliare i bordi e da esquire i tagli verticali del prato.

7. Manutenzione e cura

Prima di pulire e mettere via il trimmer spegnetelo e togliete la batteria.

  • Tenete sempre l'utensile asciutto e pulito e al riparo da olio o grasso.
  • Portate occhiali protettivi per proteggere gli occhi durante la pulizia.
  • Per un uso sicuro e a regola d'arte tenete sempre puliti l'utensile e le fessure di aerazione.
  • Controllate che le griglie di aerazione del motore e dell'interruttore ON/OFF non presentino polvere o corpi estranei. Togliete i depositi di polvere con una spazzola morbida.
  • Eventualmente pulite l'involucro dell'utensile con un panno morbido e umido. Potete usare un detergente non aggressivo, ma non alcol, benzina o altri detergenti.
  • Per pulire le parti in materiale plastico non usate in nessun caso detergenti corrosivi.
  • Lubrificate a intervalli regolari tutte le parti mobili.
  • Controllate a intervalli regolari tutti i fissaggi, che con il passare del tempo possono allentarsi a causa delle vibrazioni.
  • Togliete con una spazzola i depositi sulla copertura di protezione

Sostituzione della lama

ATTENZIONE! Prima di sostituire staccare assolutamente la batteria!

  • Per togliere la lama spingetela verso l'interno e toglietela attraverso il foro più grande, come molto nella Fig. 20.
  • Il montaggio della nuova lama avviene nell'ordine inverso (Fig. 21). Fate attenzione che scatti correttamente.

8. Anomalie

L'utensile non funziona:

Controllate che la batteria sia carica e che il caricabatteria funzioni. Se I'apparecchio non funziona pur in presenza di tensione, portatelo al vosto centro Hornbach.

9. Indicators del caricabatterie

Stato indicatoriSignificato cato e interventi
LED rossoLED verde
Spento Lam- peggiaPronto all'esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l'uso, la batteria non è nel caricabatterie.
Acceso Spento RicaricaIl caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce.
Spento Acceso Labatteria è ricaricata all'85% e pronta per l'uso. (Durata di ricarica per batteria da 1,5 Ah: 30 min.) (Durata di ricarica per batteria da 3,0 Ah: 60 min.) Dopo tale intervallo l'apparecchio passa alla ricarica lenta fi no a copletare il processo. (Durata di ricarica totale, batteria da 1,5 Ah: ca. 40 min.) (Durata di ricarica totale, batteria da 3,0 Ah: ca. 75 min.) Intervention Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricabaterie alla rete.
Stato indicatoriSignificato cato e interventi
LED rossoLED verde
LampeggiaSpentoRegolatore di caricaIl caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta.In esesto modo la batteria viene ricaricata più lentamente per motivi di sicurezza e richiede più di 1 h. Ciò può essere dovuto ai seguenti motivi:- la batteria non è stata ricaricata per molto tempo oppure è stata cotinuata la scarica di una batteria esaurita (scarica profonda)- la temperatura della batteria non si trova nel range ideale tra i 10°C e 45°C.InterventoAttendete la fi ne della ricarica, si può comunque continuare a ricarcare la batteria.
LampeggiaLampeggiaErroreLa ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa.InterventoUna batteria difettosa non deve più venire ricaricata.Togliete la batteria dal caricabatterie.
AccesoAccesoAnomalia termicaLa batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo fredda (al di sotto dei 0°C)InterventoTogliete la batteria e tenetela per un giorno a temperature ambiente (ca. 20°C).

10.Smaltimento

Pattfield PEART 18 Li Basic - 10.Smaltimento - 1

Solo per paesi membri dell'UE

Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!

Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchia-ture elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettROUTensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.

Alternative di ricolcaggio alla richiesta di restituzione: il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternatively, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio può essere anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul ricolcaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari perché elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.

La ristampa o qualsiasi tipo di riproduzione,anche parziale, della documentazione e dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicità autorizzazione da parte di Hornbach Baumarkt AG.

Con riserva di apportare modifi che tecniche

11. Dichiarazione di conformità CE

Dichiarazione di conformità

Pattfield PEART 18 Li Basic - Dichiarazione di conformità - 1

chiara, che il prodotto descripto nella sezione Dati tecnici :

Pattfield PEART 18 Li Basic - Dichiarazione di conformità - 2

Trimmer a batteria PE-ART 18 Li BASIC

fabbricato per:

Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germania

è conforme alle seguenti direttive:

Direttiva Macchine 2006/42/EC Direttiva Outdoor 2000/14/EC (+2005/88/EC) Direttiva EMC 2014/30/EU

e in conformit. alle seguenti norme armonizzate:

EN 62233:2008
EN 60335-1:2012/A11 :2014
EN 50636-2-91:2014
EN 55014-1/A2:2011
EN 55014-2/A2:2008

La conformità con la direttiva Outdoor viene dimostrata atraverso il rispetto dei seguenti valori per le emissioni:

Livello di potenza sonora misurato: 88,3 dB (A)
Livello di potenza sonora garantito: 94 dB (A)

Andreas Back
Direzione reparto qualità, tutela ambientale e CSR (responsabilità sociale d'impresa)
Responsabile della documentazione tecnica

12.Certificato di garanzia

Gentili clienti,

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tutavia una volta l'apparecchio non dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio Assistenza all'indirizzo indicato in questa schedà di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparecchio. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:

  1. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicate concede in aggiunta alla garanzia legaleagliacquirenti di nuovi appearecchi.La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti da la legge.Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.

  2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errorsi di materiale o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di questi difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrui per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia noniene concluso se l'apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottomosto a sollecitazioni equivalenti.

  3. Sono esclusi alla nostra garanzia:

  4. Danni all'apparecchio causati alla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di

pulizia e manutenzione.

  • Danni all'apparecchio dovuti a usi improprio o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all'impiogo della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
  • Danni all'apparecchio o a parti diesso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di altri tipo naturale.

  • Il periodo di garanzia è 3 anni e inizia alla data d'acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo ave accertato il difetto. è escluda la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relative periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una prerogha del periodo di garanzia e con这一点a prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò valeanche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul dato.

Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di但这a garanzia seconde le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.

Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany www.hornbach.com

Vsechny 3 LED sviti:

1. Indicati di siguranta

Pericol!

Indicati di siguranta speciale

Pentru a va putea oferi acumuloare cu densitate energetica maxima, durata de viata lunga si sigure, acordam o atentie deosebita constructiei fiecarui sachet de acumulatori. Celulele acumulatorului dispun de dispositive de sigurantha in mai multe trepte. Fiecare celula in parte este intai formatata si caracteristica electrica inregistrata.

Indicati di siguranta supplementare

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Pattfield

Modello : PEART 18 Li Basic

Categoria : Tagliaerba