BOSCH KBN96NSE0 - Frigorifero

KBN96NSE0 - Frigorifero BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KBN96NSE0 BOSCH in formato PDF.

📄 120 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 8 domande 🖨️ Stampa
Notice BOSCH KBN96NSE0 - page 64
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : KBN96NSE0

Categoria : Frigorifero

Intitolazione Descrizione
Tipo di frigorifero Frigorifero combinato
Capacite0 totale No information available
Classe energetica A++
Dimensioni (AxLxP) No information available
Peso No information available
Sistema di raffreddamento Raffreddamento ventilato
Funzionalite0 aggiuntive Zona fresca, illuminazione a LED
Utilizzo Regolazione della temperatura tramite display digitale
Manutenzione Sbrinamento automatico
Sicurezza Blocco di sicurezza
Garanzia 2 anni

Domande frequenti - KBN96NSE0 BOSCH

Come regolo la temperatura del mio frigorifero BOSCH KBN96NSE0?
Per regolare la temperatura, premi il pulsante di regolazione della temperatura, quindi usa i pulsanti "+" o "-" per impostare la temperatura desiderata. La temperatura ideale per il frigorifero e8 di 4 b0C.
Cosa fare se il mio frigorifero non raffredda correttamente?
Verifica che il frigorifero sia correttamente collegato e che la presa funzioni. Assicurati che le prese d'aria non siano ostruite e che la porta si chiuda correttamente.
Come pulisco l'interno del mio frigorifero?
Scollega il frigorifero e rimuovi tutti gli alimenti. Usa una miscela di acqua tiepida e bicarbonato di sodio per pulire le superfici interne. Ricorda di risciacquare e asciugare accuratamente.
Perche9 il mio frigorifero emette rumori strani?
I rumori possono provenire dal compressore, dalla ventola o dall'acqua che scorre. Assicurati che l'apparecchio sia livellato e che non ci siano oggetti a contatto con il motore.
Come sbrino il mio frigorifero BOSCH KBN96NSE0?
Per sbrinare, scollega il frigorifero e lascia che il ghiaccio si sciolga naturalmente. Puoi posizionare degli asciugamani per assorbire l'acqua. Non usare mai coltelli o strumenti affilati per rimuovere il ghiaccio.
Qual e8 la capacite0 del mio frigorifero BOSCH KBN96NSE0?
La capacite0 totale di questo frigorifero e8 di circa 528 litri, inclusi frigorifero e congelatore.
Come faccio a sapere se il mio frigorifero ha bisogno di manutenzione?
Se noti una temperatura inappropriata, rumori insoliti, perdite d'acqua o se il compressore funziona continuamente, e8 consigliabile contattare un tecnico per la manutenzione.
Come ottimizzo lo spazio nel mio frigorifero?
Usa contenitori e organizer per massimizzare lo spazio. Evita di sovraccaricare gli scaffali per permettere una corretta circolazione dell'aria.

Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KBN96NSE0 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KBN96NSE0 del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE KBN96NSE0 BOSCH

Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ...................................65

1.1 Avvertenze generali................. 65

1.2 Utilizzo conforme all'uso pre-

visto ......................................... 65

1.3 Limitazione di utilizzo............... 65

1.4 Trasporto sicuro ...................... 65

1.5 Installazione sicura.................. 66

1.6 Utilizzo sicuro .......................... 67

1.7 Apparecchio danneggiato....... 69

4 Installazione e allacciamento ...72

4.1 Contenuto della confezione .... 72

4.2 Criteri per il luogo d'installa-

4.4 Preparazione dell'apparec-

chio per il primo utilizzo .......... 73

4.5 Collegamento elettrico

dell'apparecchio ...................... 73 5 Conoscere l'apparecchio..........73

6.2 Cassetto per frutta e verdura

con regolatore di umidità ........ 74

7.2 Istruzioni per il funzionamen-

to.............................................. 75

7.3 Spegnimento dell'apparec-

chio.......................................... 76

7.4 Regolazione della tempera-

8.4 Modalità Shabbat .................... 77

10.1 Configurazione dell'app Ho-

meConnect........................... 79

10.2 Configurazione di Ho-

meConnect........................... 79

10.3 Attivare il collegamento alla

rete domestica WLAN (Wi-Fi) .................................... 80

10.4 Disattivare il collegamento

alla rete domestica WLAN (Wi-Fi) .................................... 80

10.5 Installare gli aggiornamenti

dei software HomeCon- nect........................................ 80

10.6 Reset delle impostazioni

HomeConnect ...................... 80

10.7 Protezione dei dati ................ 80it

11.1 Consigli per la conservazio-

ne degli alimenti nel frigori- fero ........................................ 81

11.2 Zone fredde nel frigorifero .... 81

12.1 Capacità di congelamento .... 82

12.2 Utilizzo completo del volu-

me del vano congelatore ...... 82

12.3 Consigli per la conservazio-

ne di alimenti nel vano con- gelatore ................................. 82

12.4 Consigli per congelare ali-

menti freschi.......................... 82

12.5 Conservazione degli ali-

menti congelati a −18°C...... 83

12.6 Metodi di scongelamento

per alimenti congelati............ 83 13 Scongelamento .......................83

13.1 Scongelamento nel frigori-

fero ........................................ 83

13.2 Scongelamento nel vano

congelatore ........................... 83 14 Pulizia e cura...........................83

14.1 Preparazione dell'apparec-

chio per la pulizia .................. 84

14.2 Pulizia dell'apparecchio......... 84

14.3 Pulizia del convogliatore

dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico ................. 84

14.4 Rimozione degli accessori .... 85

14.5 Smontaggio dei componen-

ti dell'apparecchio ................. 85 15 Sistemazione guasti................86

15.1 Interruzione dell’alimenta-

zione elettrica ........................ 88 16 Stoccaggio e smaltimento......88

16.1 Messa fuori servizio dell'ap-

parecchio............................... 88

16.2 Rottamazione di un appa-

recchio dismesso .................. 88 17 Servizio di assistenza clienti..89

17.1 Codice prodotto (E-Nr.), co-

dice di produzione (FD) e numero progressivo (Z-Nr.)... 89 18 Dati tecnici...............................89

18.1 Informazioni sul software li-

bero e open source............... 90 19 Dichiarazione di conformità ...90Sicurezza it

1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. 1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l'incasso. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡ Per refrigerare e per congelare gli alimenti e per la produzione di ghiaccio. ¡ in case private e in locali chiusi in ambito domestico; ¡ fino a un'altitudine di massimo 2000m sul livello del mare. 1.3 Limitazione di utilizzo Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi da esso derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore. 1.4 Trasporto sicuro AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni! Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante il sollevamento. ▶ Non sollevare l'apparecchio autonomamente.it Sicurezza

1.5 Installazione sicura AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma. ▶ Ilsistema delconduttore diprotezione dell’impianto elettrico do- mestico deve essere installato anorma. ▶ Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno ad es. un timer esterno o un telecomando. ▶ Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere liberamente ac- cessibile, oppure qualora non fosse possibile accedere libera- mente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere mon- tato un dispositivo di separazione conformemente alle norme di installazione. ▶ Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla rete co- stituisce un pericolo. ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore. AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione! Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono chiuse, in ca- so di perdita del circuito refrigerante si può creare una miscela in- fiammabile di gas e aria. ▶ Non tappare le aperture di ventilazione all'interno dell'alloggia- mento dell'apparecchio o nell'alloggiamento a incasso. AVVERTENZA‒Pericolo di incendio! È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non ammesso. ▶ Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple.Sicurezza it

▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio. 1.6 Utilizzo sicuro AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶ Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. ▶ Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici. AVVERTENZA‒Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. ▶ Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. ▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati. ▶ Tenere i bambini lontano dalle parti piccole. ▶ Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole. AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione! Se il circuito refrigerante è danneggiato, può fuoriuscire del refri- gerante infiammabile ed esplodere. ▶ Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzare di- spositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore. ▶ Staccare gli alimenti congelati con un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.it Sicurezza

I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. ▶ Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA‒Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi diriscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni! Icontenitori dibevande contenenti anidride carbonica possono esplodere. ▶ Non conservare nel congelatore contenitori con bevande conte- nenti anidride carbonica. Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrigerante infiammabile e gas nocivi. ▶ Non danneggiare itubi del circuito refrigerante el'isolamento. AVVERTENZA‒Pericolo di ustioni da freddo! Il contatto con gli alimenti surgelati e le superfici fredde può cau- sare bruciature dovute al freddo. ▶ Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal con- gelatore. ▶ Evitare ilcontatto prolungato della pelle con prodotti surgelati, ghiaccio econ superfici nel congelatore. ATTENZIONE‒Pericolo di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli ali- menti. ▶ Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolungato, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. ▶ Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.Sicurezza it

▶ Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel frigorife- ro, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su questi. ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in me- tallo possono contenere alluminio. Se cibi con un certo grado di acidità entrano in contatto con l'alluminio, gli ioni di alluminio pos- sono trasferirsi negli alimenti. ▶ Non consumare alimenti contaminati. 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione. ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, stac- care subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. →Pagina 89 Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rap- presentano una fonte di pericolo. ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio. ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶ Se il cavo di collegamento alla rete o quello dell'apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito con un apposito cavo di collegamento speciale, reperibile presso il produttore o il re- lativo servizio di assistenza clienti.it Sicurezza

AVVERTENZA‒Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. →Pagina 76 ▶ Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibi- le nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. →Pagina 89Prevenzione di danni materiali it

Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, l'apparecchio può danneggiarsi. ▶ Non salire su zoccolo, parti estrai- bili o porte, né sostenersi sugli stessi. Le parti di plastica e le guarnizioni delle porte possono diventare porose a causa di sporco di olio o grasso. ▶ Tenere le parti in materiale plastico e le guarnizioni delle porte sempre libere da olio e grasso. I componenti nell'apparecchio in me- tallo o che sembrano in metallo pos- sono contenere alluminio. A contatto con alimenti acidi, l'alluminio si corro- de e scolorisce. ▶ Conservare solo alimenti imballati nell'apparecchio. Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie, questi si possono deformare o scolorire. ▶ Non lavare mai le parti dell'attrez- zatura e gli accessori in lavastovi- glie. Tutela dell'ambiente e risparmio 3 Tutela dell'ambiente e risparmio Tutela dell'ambiente e risparmio 3.1 Smaltimento dell’imbal- laggio I materiali dell'imballaggio sono ri- spettosi dell'ambiente e possono es- sere riutilizzati. ▶ Smaltire lesingole parti distinta- mente secondo iltipo dimateriale. 3.2 Risparmio energetico Osservando queste avvertenze l'ap- parecchio consuma meno energia elettrica. Selezione del luogo d'installazione ¡ Proteggere l'apparecchio dalla lu- ce diretta del sole. ¡ Disporre l'apparecchio alla mag- giore distanza possibile da radiato- ri, piano cottura e altre fonti di ca- lore: – Mantenere una distanza di 30mm dai fornelli elettrici o a gas. – Mantenere una distanza di 300mm da stufe a olio o a car- bone. ¡ Non coprire oppure ostruire mai le aperture di ventilazione esterne. Risparmio energetico durante l'utilizzo Nota:La disposizione delle parti dell'attrezzatura non influisce sul con- sumo di energia dell'apparecchio. ¡ Aprire solo per poco l'apparecchio e richiuderlo accuratamente. ¡ Non coprire né bloccare mai le aperture di aerazione interne e le aperture di ventilazione esterne. ¡ Trasportare gli alimenti acquistati in una borsa termica e metterli su- bito nell'apparecchio. ¡ Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande, se caldi, prima di col- locarli nell’apparecchio. ¡ Per scongelare gli alimenti surgela- ti metterli nel frigorifero, in modo da sfruttare il freddo che hanno ac- cumulato. ¡ Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti e la parete posterio- re.it Installazione e allacciamento Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- mento Installazione e allacciamento 4.1 Contenuto della confezio-

Dopo il disimballaggio controllare che siano presenti tutti i componenti e che non presentino danni dovuti al trasporto. In caso di contestazioni rivolgersi al fornitore oppure al nostro servizio di assistenza clienti →Pagina 89. La dotazione comprende: ¡ Apparecchio da incasso ¡ Attrezzatura e accessori

¡ Materiale di montaggio ¡ Istruzioni per il montaggio ¡ Istruzioni per l'uso ¡ Elenco dei centri di assistenza clienti ¡ Allegato di garanzia convenzionale

¡ Etichetta energetica ¡ Informazioni sul consumo energeti- co e sui possibili rumori ¡ Informazioni relative a HomeCon- nect 4.2 Criteri per il luogo d'in- stallazione AVVERTENZA Pericolo di esplosione! Se l'apparecchio è collocato in un lo- cale troppo piccolo, in caso di perdi- ta del circuito refrigerante si può creare una miscela infiammabile di gas e aria. ▶ Collocare l'apparecchio soltanto in un locale con un volume minimo di 1 m

ogni 8 g di refrigerante. Laquantità direfrigerante è indica- ta sulla targhetta identificativa.

A seconda del modello l'apparecchio può pesare di fabbrica fino a 80 kg. Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile. Temperatura ambiente ammessa La temperatura ambiente ammessa dipende dalla classe climatica dell'apparecchio. La classe climatica è indicata nella targhetta identificativa. →Fig. 1 /

Classe cli- matica Temperatura ambien- te ammessa SN 10°C…32°C N 16°C…32°C ST 16°C…38°C T 16°C…43°C Nei limiti della temperatura ambiente ammessa l'apparecchio èpienamen- te efficiente. Se un apparecchio della classe cli- matica SN viene utilizzato atempera- ture ambiente inferiori, possono esse-

In funzione dell'allestimento dell'apparecchio

Non in tutti i PaesiConoscere l'apparecchio it re esclusi danni all’apparecchio finoaduna temperatura ambientedi5°C. Dimensioni nicchia Quando si installa l'apparecchio inuna nicchia, rispettarne le dimensio-ni. In caso contrario possono emer-gere problemi durante l'installazionedell'apparecchio.Profondità della nicchiaIncassare l'apparecchio in una nic-chia di 560mm di profondità.Larghezza della nicchiaPer l'apparecchio è necessaria unalarghezza interna della nicchia delmobile di almeno 710mm. Installazione over-and-under e side-by-side Se si desiderano installare due appa-recchi di refrigerazione sovrapposti ovicini, mantenere una distanza di al-meno 150 mm l'uno dall'altro. Per ap-parecchi selezionati è possibile ese-guire un'installazione senza distanzaminima. A tal proposito, rivolgersi alproprio rivenditore specializzato oprogettista della cucina. 4.3 Montaggio dell’apparec- chio ▶ Montare l'apparecchio secondo lerelative istruzioni di montaggio. 4.4 Preparazione dell'appa- recchio per il primo utiliz-

1. Rimuovere il materiale informativo.2. Rimuovere la pellicola protettiva e iblocchi di trasporto, come il nastroadesivo e il cartone.3. Pulire l'apparecchio per la primavolta. →Pagina 84 4.5 Collegamento elettrico dell'apparecchio 1. Collegare la spina del cavo di al-lacciamento alla rete all'apparec-chio.2. Inserire la spina del cavo di allac-ciamento alla rete dell'apparecchioa una presa vicina.Idati di collegamento dell'apparec-chio sono indicati sulla targhetta diidentificazione. →Fig. 1 /

3. Controllare il corretto posiziona-mento della spina.a Gli indicatori della temperatura mo-strano un'animazione e il pannellodi comando è bloccato.a L'apparecchio è pronto all'uso unavolta che l'animazione è terminatae quando, a seconda dell'indica-zione della temperatura, si accen-de un LED.Conoscere l'apparecchio 5 Conoscere l'apparec- chio Conoscere l'apparecchio 5.1 Apparecchio Di seguito è riportata una panorami-ca dei componenti dell'apparecchio.→Fig. 1

Pannello di comando→Pagina 74

Cassetto per frutta e verduracon regolatore di umidità→Pagina 74

Targhetta identificativa→Pagina 89it Dotazione

Cassetto surgelati →Pagina

Balconcino porta per grandi bottiglie →Pagina 75 Nota:A seconda della dotazione e delle dimensioni sono possibili diffe- renze fra apparecchio e figure. 5.2 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'appa- recchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio.

alarm disattiva il segnale acu- stico.

attiva o disattiva il collega- mento alla rete domestica WLAN (Wi-Fi).

si accende, quando le im- postazioni definite dall'utente sono state regolate mediante l'app HomeConnect. Ulteriori informazioni si trovano nell'app HomeConnect.

super(Congelatore) attiva o disattiva Super-congelamento.

super(Frigorifero) attiva o di- sattiva Super-raffreddamento.

3sec. accende o spegne l'apparecchio. Dotazione 6 Dotazione Dotazione La dotazione dell'apparecchio dipen- de dal modello. 6.1 Ripiano Per variare il ripiano secondo la ne- cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.

  • "Rimozione del ripiano", Pagina

6.2 Cassetto per frutta e ver- dura con regolatore di umidità Conservare frutta e verdura fresche, senza coprirle, nell'apposito cassetto. Conservare coperte o sigillare ermeti- camente la frutta e la verdura già ta- gliate. L'umidità dell'aria nel cassetto per frutta e verdura può essere adattata per mezzo delregolatore umidità e di una speciale guarnizione. In questo modo frutta everdura fresche posso- no essere conservate più a lungo ri- spetto alla conservazione tradiziona- le.

  • Fig. 3 L'umidità dell'aria nel cassetto della frutta e della verdura può essere regolata spostando il regolatore dell'umidità aseconda del tipo edella quantità degli alimenti da conservare: ¡ umidità dell'aria inferiore per la conservazione principalmente di frutta, di carico misto o carico ele- vato. ¡ Umidità dell'aria elevata per la conservazione principalmente di verdure o carico ridotto.Comandi di base it

A seconda della quantità e del pro- dotto conservato, nel cassetto per frutta e verdura può formarsi conden- sa. Rimuovere la condensa con un pan- no asciutto e impostare un'umidità dell’aria inferiore con l'apposito rego- latore. Per mantenere la qualità e l'aroma, conservare frutta e verdura sensibili al freddo all'esterno dell'apparecchio a temperature tra 8 °C e 12 °C, ad es. ananas, banane, agrumi, cetrioli, zucchine, peperoni, pomodori e pata- te. 6.3 Balconcino controporta Per variare il balconcino controporta, è possibile rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.

  • "Rimozione del balconcino contro- porta", Pagina 85 6.4 Accessori Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per questo apparecchio. Gli accessori dipendono dal modello di apparecchio. Portauova Conservare le uova nel portauova. Vaschetta per cubetti di ghiaccio Per fare i cubetti di ghiaccio, utilizza- re la vaschetta apposita. Produzione di cubetti di ghiaccio Per produrre cubetti di ghiaccio utiliz- zare esclusivamente acqua potabile.

1. Riempire la vaschetta per cubetti

di ghiaccio per ¾ con acqua por- tabile e inserirla nel congelatore. Staccare la vaschetta per cubetti congelati con un oggetto smussa- to, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.

2. Per staccare icubetti dighiaccio

mettere brevemente lavaschetta sotto acqua corrente oppure tor- cerla leggermente. Comandi di base 7 Comandi di base Comandi di base 7.1 Accensione dell’apparec- chio

1. Collegare elettricamente l'apparec-

chio. →Pagina 73 Nota:Se l'apparecchio è stato pre- cedentemente spento con il pan- nello di comando, tenere premuto 3sec. per 3 secondi. a Gli indicatori della temperatura mo- strano un'animazione e il pannello di comando è bloccato. a L'apparecchio è pronto all'uso una volta che l'animazione è terminata e quando, a seconda dell'indica- zione della temperatura, si accen- de un LED. a L’apparecchio inizia a raffreddare. a Viene emesso un segnale acusti- co, l'indicatore della temperatu- ra(congelatore) e "alarm" lampeg- giano, poiché il vano congelatore è ancora caldo.

2. Spegnere il segnale acustico con

alarm. a "alarm" sispegnenonappena latemperatura impostata è stata raggiunta.

3. Impostare la temperatura desidera-

ta. →Pagina 76 7.2 Istruzioni per il funziona- mento ¡ Una volta acceso, l'apparecchio può impiegare anche diverse ore per raggiunge la temperatura im- postata.it Funzioni supplementari

Non inserire alcuna pietanza prima che venga raggiunta la temperatu- ra impostata. ¡ L'involucro intorno al vano conge- latore, col tempo, si riscalderà leg- germente. Questo impedisce laformazione dicondensa nella zona dellaguarnizione dellaporta. ¡ Chiudendo lo sportello, si può veri- ficare una depressione. Lo sportel- lo si riapre solo condifficoltà. At- tendere brevemente finché la de- pressione non è stata compensata. ¡ La temperatura dell'apparecchio varia in base alle seguenti condi- zioni: – frequenza dell'apertura dell'ap- parecchio – quantità di carico – temperatura degli alimenti appe- na conservati – temperatura ambiente – esposizione diretta alla luce del sole 7.3 Spegnimento dell'appa- recchio ▶ Tenere premuto 3sec. per 3se- condi. 7.4 Regolazione della tempe- ratura Consiglio:Dall'app HomeConnect è possibile impostare temperature che non vengono visualizzate sul pannel- lo di comando. Regolazione della temperatura del frigorifero ▶ Premere sulla temperatura deside- rata. La temperatura consigliata all'inter- no del frigorifero è di 4 °C.

  • "Adesivo OK", Pagina 81 Regolazione della temperatura del congelatore ▶ Premere sulla temperatura deside- rata. La temperatura consigliata all'inter- no del congelatore è pari a −18°C. Funzioni supplementari 8 Funzioni supplementari Funzioni supplementari Scopri quali funzioni aggiuntive è possibile impostare sull'apparecchio. Mediante l'app HomeConnect è pos- sibile regolare altre funzioni aggiunti- ve. 8.1 Super-raffreddamento Con il Super-raffreddamento il frigori- fero raffredda almassimo della po- tenza. Attivare Super-raffreddamento prima di riporre grandi quantità di alimenti nel vano frigorifero. Nota:Se Super-raffreddamento è atti- vato, il rumore dell'apparecchio au- menta. Attivazione di Super- raffreddamento ▶ Premere super(Frigorifero). a "super"(Frigorifero) si accende. Nota:Dopo circa 6 ore l'apparecchio commuta al funzionamento normale. Disattivazione di Super- raffreddamento ▶ Premere super(Frigorifero). 8.2 Super-congelamento au- tomatico Con il Super-congelamento automati- co, il congelatore raffredda molto di più che durante il funzionamento nor-Funzioni supplementari it

male. Gli alimenti vengono così con- gelati completamente più rapidamen- te. Il Super-congelamento automatico si accende se si collocano gli alimenti nel vassoio surgelati posto dietro, sul cassetto grande oppure, comincian- do da destra, all'interno del cassetto surgelati piatto. Il Super-congelamento automatico è attivato di fabbrica. È possibile disat- tivare il Super-congelamento automa- tico. Se il Super-congelamento automatico è attivato, "super"(Congelatore) si accende e si può verificare l'aumento di rumori. Al termine, l'apparecchio commuta dal Super-congelamento automatico al funzionamento normale. Attivazione del Super- congelamento automatico ▶ Tenere premuto super(Congelato- re) per 5secondi, finché non viene emesso un segnale acustico. a Quando vengono emessi 2 segnali acustici, il Super-congelamento au- tomatico è attivato. Disattivazione del Super- congelamento automatico ▶ Tenere premuto super(Congelato- re) per 5secondi, finché non viene emesso un segnale acustico. a Quando vengono emessi 3 segnali acustici, il Super-congelamento au- tomatico è disattivato. Interrompere il Super- congelamento automatico ▶ Premere super(Congelatore). 8.3 Super-congelamento ma- nuale Con il Super-congelamento il conge- latore raffredda al massimo della po- tenza. Attivare Super-congelamento da 4 a 6 ore prima di riporre una quantità di alimenti a partire da 2 kg nel conge- latore. Per sfruttare la capacità di congela- mento, utilizzare Super-congelamen- to.

  • "Condizioni per la capacità dicon- gelamento", Pagina 82 Nota:Se Super-congelamento è atti- vato, il rumore dell'apparecchio au- menta. Attivare Super-congelamento manuale ▶ Premere super(Congelatore). a "super"(Congelatore) si accende. Nota:Dopo circa 50 ore l'apparec- chio commuta al funzionamento nor- male. Disattivare Super-congelamento manuale ▶ Premere super(Congelatore). 8.4 Modalità Shabbat Per poter utilizzare l'apparecchio an- che durante lo Shabbat, questa mo- dalità disattiva tutte le funzioni non in- dispensabili. Durante la modalità Shabbat, le seguenti funzioni sono spente: ¡ Super-raffreddamento ¡ Super-congelamento automatico e Super-congelamento manuale ¡ Allarme ¡ Illuminazione interna ¡ Segnali acustici ¡ Messaggi sul pannello di comandoit Allarme

Nota:Durante la modalità Shabbat si spegne l'illuminazione del pannello di comando. super(Congelatore) si ac- cende a una luminosità ridotta. Attivazione della modalità Shabbat ▶ Tenere premuto super(Congelato- re) per 15secondi, finché non vie- ne emesso un secondo segnale acustico. a "super"(Congelatore) si accende. Nota:Dopo circa 80ore l'apparec- chio commuta al funzionamento nor- male. Disattivazione della modalità Shabbat ▶ Tenere premuto super(Congelato- re) per 15secondi, finché non vie- ne emesso un secondo segnale acustico. Allarme 9 Allarme Allarme 9.1 Allarme porta Se lo sportello dell'apparecchio resta aperto a lungo, si attiva l'allarme por- ta. Viene emesso un segnale acustico, "alarm" lampeggia e la temperatura impostata del vano interessato lam- peggia. Disattivazione dell'allarme porta ▶ Chiudere lo sportello dell'apparec- chio o premere alarm. a Il segnale acustico è disattivato. 9.2 Allarme temperatura Quando la temperatura nel congela- tore aumenta troppo, si attiva l'allar- me temperatura. Viene emesso un segnale acustico, la temperatura impostata (congelato- re) e "alarm" lampeggiano. ATTENZIONE Pericolo di danni alla salute! Durante losbrinamento possono au- mentare i batteri e i prodotti surgelati possono deteriorarsi. ▶ Non ricongelare gli alimenti parzial- mente o completamente deconge- lati. ▶ Ricongelare solo dopo la cottura. ▶ Considerare una durata di conser- vazione inferiore. L'allarme temperatura può attivarsi nei seguenti casi: ¡ l'apparecchio viene messo infun- zione; Introdurre gli alimenti soltanto quando è stata raggiunta la tempe- ratura impostata. ¡ Vengono introdotte grandi quantità dialimenti freschi; Prima di introdurre grandi quantità di alimenti, attivare Super-congela- mento. ¡ Lo sportello del congelatore è aperto da troppo tempo. Controllare se gli alimenti si sono scongelati o hanno iniziato a scio- gliersi. Disattivazione dell'allarme temperatura ▶ Premere alarm. a Il segnale acustico è disattivato.HomeConnect it

HomeConnect 10 HomeConnect HomeConnect L'apparecchio è collegabile in rete. Collegare l'apparecchio a un termina- le mobile per gestire le funzioni con l'app HomeConnect. I servizi HomeConnect non sono di- sponibili in tutti i Paesi. La disponibili- tà della funzione HomeConnect di- pende dalla disponibilità dei servizi HomeConnect nel proprio Paese. Ul- teriori informazioni al riguardo sono disponibili su: www.home-con- nect.com. Per poter utilizzare HomeConnect stabilire innanzitutto il collegamento alla rete domestica WLAN (Wi-Fi

) e all'app HomeConnect. Dopo l'accensione dell'apparecchio attendere almeno 3minuti per con- sentire l'inizializzazione interna dell'apparecchio. Configurare prima HomeConnect. L'app HomeConnect guiderà attra- verso l'intera procedura di accesso. Seguire le istruzioni indicate all'inter- no dell'app HomeConnect per confi- gurare le impostazioni. Consiglio:Osservare anche le avver- tenze presenti nell'app HomeCon- nect. Note ¡ Osservare le avvertenze di sicurez- za delle presenti istruzioni per l'uso e accertarsi che vengano rispettate quando l'apparecchio viene utiliz- zato mediante l'app HomeCon- nect.

  • "Sicurezza", Pagina 65 ¡ I comandi impartiti direttamente sull'apparecchio hanno sempre la priorità. Quando l'apparecchio vie- ne comandato direttamente, i co- mandi tramite l'app HomeConnect non sono disponibili. 10.1 Configurazione dell'app HomeConnect

1. Installare l'app HomeConnect sul

2. Avviare l'app HomeConnect e

configurare l'accesso a Ho- meConnect. L'app HomeConnect guiderà attra- verso l'intera procedura di acces- so. 10.2 Configurazione di Ho- meConnect Requisiti ¡ L'app HomeConnect è configurata sul dispositivo mobile. ¡ L'apparecchio è coperto dalla rete domestica WLAN (Wi-Fi) nel luogo d'installazione.

1. Aprire l'app HomeConnect e fare

la scansione del codice QR qui di seguito. RFSM0Z01

2. Seguire le istruzioni dell'app Ho-

Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance.it Frigorifero

10.3 Attivare il collegamento alla rete domestica WLAN (Wi-Fi) ▶ Premere . 10.4 Disattivare il collega- mento alla rete domesti- ca WLAN (Wi-Fi) ▶ Premere . 10.5 Installare gli aggiorna- menti dei software Ho- meConnect Nota:Se è disponibile un aggiorna- mento del software HomeConnect, nell'app HomeConnect compare una notifica. ▶ Per installare l'aggiornamento del software HomeConnect, seguire le istruzioni nell'app HomeConnect. a Durante l'installazione il pannello di comando è parzialmente bloccato. 10.6 Reset delle impostazioni HomeConnect Se si verificano problemi di connes- sione dell'apparecchio con la rete do- mestica WLAN (Wi-Fi) o se si deside- ra collegarlo a una rete WLAN (Wi-Fi) diversa, è possibile ripristinare le im- postazioni HomeConnect. ▶ Tenere premuto per 6 secondi finché non si spegne. a Le impostazioni HomeConnect so- no resettate. 10.7 Protezione dei dati Seguire le indicazioni sulla protezione dei dati. Con il primo collegamento dell'apparecchio a una rete domestica connessa a Internet, l'apparecchio trasmette le seguenti categorie di dati al server HomeConnect (prima registrazione): ¡ Identificativo univoco dell'apparec- chio (costituito dai codici dell'ap- parecchio e dall'indirizzo MAC del modulo di comunicazione Wi-Fi in- stallato). ¡ Certificato di sicurezza del modulo di comunicazione Wi-Fi (per la pro- tezione della connessione). ¡ La versione attuale del software e dell'hardware dell'elettrodomestico. ¡ Stato di un eventuale ripristino del- le impostazioni di fabbrica. La prima registrazione prepara l'ap- parecchio per l'utilizzo delle funziona- lità HomeConnect ed è necessaria soltanto nel momento in cui si desi- dera utilizzare le funzionalità Ho- meConnect per la prima volta. Nota:Osservare che le funzionalità HomeConnect sono utilizzabili solo in abbinamento all'app HomeCon- nect. Le informazioni sulla tutela dei dati possono essere richiamate nell'app HomeConnect. Frigorifero 11 Frigorifero Frigorifero Nel frigorifero è possibile conservare carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, piatti cucinati e prodotti da forno. La temperatura può essere regolata da 2 °C a 8 °C. Mediante conservazione in frigorifero anche alimenti facilmente deperibili possono essere conservati abreve omedio termine. Minore è la tempe- ratura selezionata, più a lungo riman- gono freschi gli alimenti.Congelatore it

11.1 Consigli per la conserva- zione degli alimenti nel frigorifero ¡ Conservare soltanto alimenti fre- schi eintegri. ¡ Sistemare gli alimenti confezionati ocoperti in modo sigillato. ¡ Per non compromettere la circola- zione dell'aria ed evitare che gli ali- menti congelino, non posizionare questi ultimi a contatto diretto con la parete posteriore. ¡ Fare prima raffreddare gli alimenti e le bevande caldi. ¡ Osservare la data minima di con- servazione o la data di consumo indicata dal produttore. 11.2 Zone fredde nel frigorife-

Per via della circolazione dell'aria all'interno del frigo si creano diverse zone fredde. Zona più fredda La zona più fredda si trova fra la frec- cia impressa lateralmente eil sotto- stante ripiano. Consiglio:Conservare nella zona più fredda gli alimenti facilmente deperi- bili, per esempio pesce, salsiccia, carne. Zona meno fredda La zona meno fredda è nella parte più alta della porta. Consiglio:Conservare gli alimenti meno delicati nella zona meno fred- da, ad es. formaggio duro e burro. Il formaggio può così continuare a dif- fondere il suo aroma e il burro resta spalmabile. 11.3 Adesivo OK Con l'adesivo OK è possibile control- lare se nel frigorifero sono stati rag- giunti i range di temperatura sicuri consigliati per gli alimenti di +4°C o di temperatura inferiore. L'adesivo OK non è compreso nella fornitura di tutti i modelli. Se l'adesivo non indica OK, ridurre progressivamente la temperatura.

  • "Regolazione della temperatura del frigorifero", Pagina 76 Dopo lamessa infunzione dell'appa- recchio possono passare fino a12ore prima che sia raggiunta latemperatura impostata. Corretta regolazione Congelatore 12 Congelatore Congelatore Nel vano congelatore è possibile conservare i prodotti surgelati, con- gelare gli alimenti e produrre i cubetti di ghiaccio. La temperatura può essere regolata da −16 °C a −24 °C. La conservazione alungo termine de- gli alimenti va eseguita a –18°C oa temperature più basse. Mediante conservazione in congela- tore anche alimenti deperibili posso- no essere conservati a lungo termine. Le basse temperature rallentano op- pure arrestano il deterioramento.it Congelatore

12.1 Capacità di congelamen-

La capacità di congelamento indica in quante ore può essere completa- mente congelata una determinata quantità dialimenti. Sulla targhetta identificativa sono ri- portati i dati della capacità di conge- lamento. →Fig. 1 /

Condizioni per la capacità dicongelamento

1. Circa 24 ore prima della conserva-

zione di alimenti freschi, attivare Super-congelamento.

  • "Attivare Super-congelamento manuale", Pagina 77

2. Deporre gli alimenti prima nel cas-

setto surgelati più in basso. 12.2 Utilizzo completo del vo- lume del vano congela- tore Scoprire come collocare la quantità massima di alimenti congelati nel va- no.

1. Rimuovere tutte le parti dell'attrez-

zatura interna nel congelatore.

2. Impilare gli alimenti direttamente

sul fondo del congelatore. 12.3 Consigli per la conserva- zione di alimenti nel va- no congelatore ¡ Sistemare gli alimenti confezionati ocoperti in modo sigillato. ¡ Non mettere gli alimenti dasurge- lare acontatto con gli alimenti sur- gelati. ¡ Disporre gli alimenti distesi inpia- no nei cassetti surgelati. ¡ Affinché l'aria circoli senza ostacoli all'interno dell'apparecchio, spinge- re il cassetto surgelati fino in fon- do. 12.4 Consigli per congelare alimenti freschi ¡ Congelare soltanto alimenti freschi e integri. ¡ Congelare alimenti in porzioni. ¡ Gli alimenti da cuocere sono più adeguati rispetto a quelli da consu- mare crudi. ¡ Lavare, sminuzzare e sbollentare la verdura prima di congelarla. ¡ Lavare, snocciolare ed eventual- mente sbucciare la frutta prima di congelarla, aggiungere eventual- mente zucchero o una soluzione diacido ascorbico. ¡ Alimenti adatti al congelamento so- no ad es. prodotti da forno, pesce e frutti di mare, carne, selvaggina e pollame, uova senza guscio, for- maggio, burro, quark, cibi pronti e i residui di alimenti. ¡ Alimenti non adatti al congelamen- to sono ad es. lattuga, ravanelli, uova con guscio, uva, mele e pere crude, yogurt, panna acida, crème fraîche e maionese. Confezionamento di alimenti surgelati Il materiale di confezionamento ade- guato e la tipologia corretta di imbal- laggio mantengono la qualità del pro- dotto ed evitano bruciature da fred- do.

1. Introdurre l’alimento nella confezio-

2. Fare uscire l’aria.3. Chiudere leconfezioni atenuta

d'aria, per evitare che gli alimenti perdano il gusto opossano essic- carsi.Scongelamento it

4. Scrivere sulla confezione ilconte-

nuto eladata dicongelamento. 12.5 Conservazione degli ali- menti congelati a −18°C Alimento Tempo di conservazio-

Pesce, insaccati di carne, cibi cotti, pro- dotti da forno fino a 6 mesi Carne, pollame fino a 8 mesi Frutta, verdura fino a 12 me-

Il calendario di congelamento stam- pato indica la massima durata diconservazione, calcolata in mesi, aduna temperatura costante di – 18°C. 12.6 Metodi di scongelamen- to per alimenti congelati ATTENZIONE Pericolo di danni alla salute! Durante losbrinamento possono au- mentare i batteri e i prodotti surgelati possono deteriorarsi. ▶ Non ricongelare gli alimenti parzial- mente o completamente deconge- lati. ▶ Ricongelare solo dopo la cottura. ▶ Considerare una durata di conser- vazione inferiore. ¡ Scongelare gli alimenti di origine animale, come pesce, carne, for- maggio e quark, nel frigorifero. ¡ Scongelare il pane a temperatura ambiente. ¡ Preparare gli alimenti per il consu- mo immediato nel microonde, nel forno o sul piano cottura. Scongelamento 13 Scongelamento Scongelamento 13.1 Scongelamento nel fri- gorifero A seconda della funzione, durante il funzionamento si formano gocce d'acqua o brina sulla parete posterio- re del frigorifero. La parete posteriore del frigorifero si sbrina automatica- mente.

  • Fig. 4 L'acqua di sbrinamento scorre attra- verso l'apposito convogliatore nel fo- ro di scarico verso la vaschetta di evaporazione e non deve essere ri- mossa. Affinché l'acqua di sbrinamento pos- sa defluire e per evitare la formazio- ne di odori, osservare le seguenti in- formazioni: Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico →Pagina 84. 13.2 Scongelamento nel vano congelatore Grazie al sistema "NoFrost" comple- tamente automatico, nelcongelatore non siforma ghiaccio. Lo sbrinamen- to da parte del cliente non è neces- sario. Pulizia e cura 14 Pulizia e cura Pulizia e cura Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolo- se. La pulizia dei punti inaccessibili deve essere effettuata dal servizio di assi- stenza clienti. La pulizia da parte del servizio di assistenza clienti può comportare costi.it Pulizia e cura

14.1 Preparazione dell'appa- recchio per la pulizia

Spegnere l'apparecchio. →Pagina

2. Staccare l'apparecchio dalla rete

elettrica. Togliere la spina del cavo di ali- mentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.

3. Togliere tutti gli alimenti e conser-

varli in un luogo fresco. Se disponibili, mettere degli accu- mulatori del freddo sugli alimenti.

4. Rimuovere tutte le parti dell'attrez-

zatura e gli accessori dall'apparec- chio. →Pagina 85 14.2 Pulizia dell'apparecchio AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! L'infiltrazione di umidità può provoca- re una scarica elettrica. ▶ Non lavare l'apparecchio con puli- tori a vapore o idropulitrici. I liquidi che raggiungono l'interno dell'unità d'illuminazione o gli elemen- ti di comando possono essere nocivi. ▶ L’acqua con detersivo non deve penetrare nell’unità d'illuminazione o negli elementi di comando. ATTENZIONE! I detersivi non appropriati possono danneggiare le superfici dell'apparec- chio. ▶ Non utilizzare spugnette dure o abrasive. ▶ Non usare prodotti corrosivi o abrasivi. ▶ Non utilizzare detergenti a elevato contenuto di alcol, Se il liquido raggiunge il foro di scari- co, la vaschetta di evaporazione può traboccare. ▶ Evitare che l’acqua penetri nel foro di scarico. Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie, questi si possono deformare o scolorire. ▶ Non lavare mai le parti dell'attrez- zatura e gli accessori in lavastovi- glie.

1. Preparare l'apparecchio per la puli-

2. Pulire l'apparecchio, le parti dell'at-

trezzatura, i componenti dell'appa- recchio e le guarnizioni della porta utilizzando un panno spugna, ac- qua tiepida e una quantità esigua di detergente con pH neutro.

3. Asciugare a fondo con un panno

4. Inserire le parti dell'attrezzatura e

montare i componenti dell'appa- recchio.

5. Collegare elettricamente l'apparec-

6. Inserire gli alimenti.

14.3 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamen- to e del foro di scarico Per il libero deflusso dell’acqua di sbrinamento, pulire regolarmente il convogliatore dell’acqua e il foro di scarico.

1. Rimuovere il ripiano sopra il cas-

setto della frutta e della verdura.

2. Pulire attentamente il convogliatore

dell'acqua e il foro di scarico ad esempio con un bastoncino coto- nato.

14.4 Rimozione degli acces- sori Se si vogliono pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- recchio. Rimozione del ripiano ▶ Sollevare da davanti il ripiano , estrarlo e rimuoverlo .

  • Fig. 6 Rimozione del balconcino controporta ▶ Sollevare il balconcino controporta ed estrarlo.
  • Fig. 7 Rimozione del cassetto per frutta e verdura

1. Rimuovere il balconcino porta per

grandi bottiglie. →Pagina 85

2. Estrarre il cassetto della frutta e

della verdura finché non si innesta in posizione.

3. Sollevare da davanti il cassetto

della frutta e della verdura e ri- muoverlo .

  • Fig. 8 Rimozione del cassetto surgelati

1. Estrarre il cassetto surgelati fino a

2. Sollevare il cassetto surgelati da

davanti ed estrarlo da dietro .

  • Fig. 9 Rimozione della parte frontale del contenitore È possibile rimuovere la parte fronta- le del cassetto per frutta e verdura per pulire meglio il cassetto surgelati. ▶ Premere i ganci a scatto laterali del contenitore e con una rota- zione rimuovere la parte frontale dal contenitore .
  • Fig. 10 14.5 Smontaggio dei compo- nenti dell'apparecchio Se si desidera pulire accuratamente l'apparecchio, smontare determinati componenti dell'apparecchio. Ripiano sopra il cassetto per frutta e verdura Smontare la copertura del cassetto per frutta e della verdura per pulirla accuratamente. Smontaggio del ripiano sopra il cassetto per frutta e verdura

1. Rimuovere il cassetto della frutta e

della verdura. →Pagina 85

2. Rimuovere il ripiano sopra il cas-

setto della frutta e della verdura.

  • Pagina 85 Montaggio del ripiano sopra il cassetto per frutta e verdura ▶ Inserire il vano sopra il cassetto della frutta e della verdura.it Sistemazione guasti

Sistemazione guasti 15 Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo. ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire ripa- razioni sull'apparecchio. ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶ Se il cavo di collegamento alla rete o quello dell'apparecchio viene danneg- giato, deve essere sostituito con un apposito cavo di collegamento speciale, reperibile presso il produttore o il relativo servizio di assistenza clienti. Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio non raf- fredda, l'indicatore el'illuminazione sono accesi. Il programma «dimostrativo» è attivo.

1. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica.

Togliere la spina del cavo di alimentazione o disatti- vare il fusibile nella scatola dei fusibili.

2. Attendere 2minuti.

Ricollegare l'apparecchio. →Pagina 73

4. Tenere premuto super(Frigorifero), finché non ven-

gono emessi 4 segnali acustici.

5. Dopo poco controllare se l’apparecchio raffredda.

L'illuminazione LED non funziona. Sono possibili diverse cause scatenanti. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Il numero del servizio di assistenza clienti si trova nell'elenco dei centri di assistenza allegato. HomeConnect non funziona correttamen- te. Sono possibili diverse cause scatenanti. ▶ Accedere a www.home-connect.com. Viene emesso un se- gnale acustico, la tem- peratura impostata (frigorifero) e "alarm" lampeggiano. Lo sportello del frigorifero è aperto. ▶ Chiudere lo sportello del frigorifero.Sistemazione guasti it

Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- gnale acustico, la tem- peratura impostata (congelatore) e "alarm" lampeggiano. Sono possibili diverse cause scatenanti. ▶ Premere alarm. a L'allarme viene disattivato. Lo sportello del congelatore è aperto. ▶ Chiudere lo sportello del congelatore. Le aperture di ventilazione esterne sono coperte. ▶ Rimuovere gli ostacoli che si trovano davanti alle aperture di ventilazione esterne. Sono state introdotte grandi quantità di alimenti fre- schi. ▶ Non superare lacapacità dicongelamento.

  • "Capacità di congelamento", Pagina 82 Latemperatura sidi- scosta notevolmente dall'impostazione. Sono possibili diverse cause scatenanti.

Spegnere l'apparecchio. →Pagina 76

2. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti.

  • Pagina 75 ‒ Se la temperatura ètroppo elevata, controllarla di nuovo dopo qualche ora. ‒ Se la temperatura ètroppo bassa, controllarla dinuovo il giorno seguente. Il fondo del vano frigo- rifero è bagnato. Il convogliatore dell’acqua di sbrinamento o il foro di scarico sono otturati. ▶ Pulire il convogliatore dell’acqua di sbrinamento e il foro di scarico. →Pagina 84 L'apparecchio emette rumori come gorgo- glii, ronzii, scatti, scric- chiolii. Nessun guasto. Un motore è in funzione, ad es. grup- po frigorifero, ventola. Il refrigerante fluisce nei tubi. Motore, interruttori ed elettrovalvole si inseriscono o disinseriscono. Sbrinamento automatico eseguito cor- rettamente. Nessun trattamento necessario. L'apparecchio produ- ce dei rumori. Le parti dell'attrezzatura traballano o si incastrano. ▶ Controllare le parti estraibili ed eventualmente inse- rirle di nuovo correttamente. Le bottiglie o le stoviglie si toccano. ▶ Separare le bottiglie o le stoviglie. Super-congelamento è attivato. Nessun trattamento necessario.it Stoccaggio e smaltimento

15.1 Interruzione dell’alimen- tazione elettrica Durante un'interruzione di corrente la temperatura nell'apparecchio aumen- ta, riducendo il tempo di conservazio- ne e la qualità degli alimenti congela- ti. Sul nostro sito web relativo all'appa- recchio, all'interno dei dati tecnici è riportato il tempo di conservazione degli alimenti congelati in caso di anomalia. Note ¡ Durante un'interruzione di corrente, aprire l'apparecchio il meno possi- bile e non conservare ulteriori ali- menti. ¡ Controllare la qualità degli alimenti dopo l'interruzione dell'alimentazione elettrica. – Smaltire gli alimenti che si sono scongelati e hanno una tempe- ratura superiore a 5°C. – Cucinare gli alimenti leggermen- te scongelati e consumarli o congelarli di nuovo. Stoccaggio e smaltimento 16 Stoccaggio e smalti- mento Stoccaggio e smaltimento 16.1 Messa fuori servizio dell'apparecchio

Spegnere l'apparecchio. →Pagina

2. Staccare l'apparecchio dalla rete

elettrica. Togliere la spina del cavo di ali- mentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.

3. Estrarre tutti gli alimenti.

Pulire l'apparecchio. →Pagina 84

5. Per garantire un'aerazione nel va-

no interno, lasciare aperto l'appa- recchio. 16.2 Rottamazione di un ap- parecchio dismesso Uncorretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette direcuperare materie prime preziose. AVVERTENZA Pericolo di danni alla salute! I bambini possono restare chiusi nell'apparecchio, rischiando la vita. ▶ Per rendere difficile ai bambini l'in- gresso nell'apparecchio, non ri- muovere dal suo interno ripiani econtenitori. ▶ Tenere ibambini lontano dall'appa- recchio dismesso. AVVERTENZA Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas noci- vi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Non danneggiare itubi del circuito refrigerante el'isolamento.

1. Staccare la spina del cavo di ali-

2. Tagliare il cavo di alimentazione.

3. Smaltire l'apparecchio nel rispetto

dell'ambiente. Per informazioni sulle attuali proce- dure di smaltimento rivolgersi al ri- venditore specializzato o al comu- ne di competenza. Questo apparecchio di- spone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettroniciServizio di assistenza clienti it

(waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva defini- sce le norme per la rac- colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio dell’Unione Europea. Servizio di assistenza clienti 17 Servizio di assistenza clienti Servizio di assistenza clienti I ricambi originali rilevanti per il fun- zionamento secondo il corrisponden- te regolamento Ecodesign sono re- peribili presso il nostro servizio di as- sistenza clienti per un periodo di al- meno 10 anni a partire dalla messa in circolazione dell'apparecchio all'in- terno dello Spazio economico euro- peo. Nota:L'intervento del servizio di assi- stenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro- duttore applicabili a livello locale. La durata minima della garanzia (garan- zia del produttore per utenti privati) nello Spazio economico europeo è di 2 anni secondo le condizioni di ga- ranzia applicabili a livello locale. Le condizioni di garanzia non produco- no alcun effetto su altri diritti o riven- dicazioni spettanti conformemente al diritto locale. Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono repe- ribili presso il nostro servizio di assi- stenza clienti, presso il proprio riven- ditore o sul nostro sito Internet. Quando si contatta il servizio di assi- stenza clienti sono necessari il codi- ce prodotto (E-Nr.), il codice di pro- duzione (FD) e il numero progressivo (Z-Nr.) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet. 17.1 Codice prodotto (E-Nr.), codice di produzione (FD) e numero progres- sivo (Z-Nr.) Il codice prodotto (E-Nr.), il codice di produzione (FD) e il numero progres- sivo (Z-Nr.) sono riportati sulla tar- ghetta identificativa dell'apparecchio.

Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. Dati tecnici 18 Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa.

Il prodotto contiene una sorgente lu- minosa con classe di efficienza ener- getica E. Tale sorgente è disponibile come componente di ricambio e de- ve essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://eprel.ec.europa.eu/

. Que- sto link rimanda alla pagina ufficiale del database europeo dei prodotti EPREL. Seguire quindi le indicazioni relative alla ricerca del modello. Si ri-

Valido solo per i Paesi dello Spazio economico europeoit Dichiarazione di conformità

conosce il modello dal segno prima della barra del codice prodotto (E- Nr.) sulla targhetta identificativa. In al- ternativa, l'indicazione del modello si trova anche nella prima riga dell'eti- chetta energetica UE. 18.1 Informazioni sul soft- ware libero e open sour-

Questo prodotto contiene componen- ti software concessi in licenza dai ti- tolari dei diritti d'autore sotto forma di software libero o open source. Le informazioni di licenza corrispon- denti sono memorizzate nell'elettro- domestico. Si può accedere alle in- formazioni di licenza corrispondenti anche tramite la HomeConnect App: "Profilo -> Informazioni legali -> Infor- mazioni di licenza“.

Le informazioni di licenza possono essere scaricate dal sito web dei prodotti del marchio. (Cercare sul sito web del prodotto il modello di apparecchio e altri docu- menti). In alternativa è possibile ri- chiedere le informazioni corrispon- denti all'indirizzo e-mail ossreque- st@bshg.com o a BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München. Il codice sorgente viene messo a di- sposizione su richiesta. Inviare la richiesta a ossreque- st@bshg.com oppure a BSH Hausge- räte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München. Oggetto: „OSSREQUEST“ I costi di gestione della richiesta sa- ranno addebitati in fattura. Questa of- ferta è valida per tre anni dalla data di acquisto o almeno per il periodo in cui offriamo il supporto e i ricambi per il relativo apparecchio. Dichiarazione di conformità 19 Dichiarazione di con- formità Dichiarazione di conformità Con la presente, BSH Hausgeräte GmbH dichiara che l'apparecchio con funzionalità Home Connect è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni in materia della direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità detta- gliata RED è consultabile sul sito In- ternet www.bosch-home.com alla pa- gina del prodotto nei documenti sup- plementari. 2,4 GHz di banda (2400– 2483,5MHz): max. 100mW 5 GHz di banda (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 150mW BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LI LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI) 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni. AL BA MD ME MK RS UK UA 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.

In funzione dell'allestimento dell'apparecchionl