ALB05RBMNADBT00 - Condizionatore DAIKIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ALB05RBMNADBT00 DAIKIN in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice DAIKIN ALB05RBMNADBT00 - page 2
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DAIKIN

Modello : ALB05RBMNADBT00

Categoria : Condizionatore

Caratteristiche tecniche Non specificate
Utilizzo Non specificato
Manutenzione e riparazione Non specificata
Sicurezza Non specificata
Informazioni generali Non specificate

Domande frequenti - ALB05RBMNADBT00 DAIKIN

Come si installa il DAIKIN ALB05RBMNADBT00?
Per installare il DAIKIN ALB05RBMNADBT00, seguite il manuale di installazione fornito. Assicuratevi di rispettare le istruzioni riguardanti la posizione, la ventilazione e i collegamenti elettrici.
Quali sono le dimensioni del DAIKIN ALB05RBMNADBT00?
Le dimensioni del DAIKIN ALB05RBMNADBT00 sono 80 cm di altezza, 60 cm di larghezza e 30 cm di profondite0.
Come effettuare la manutenzione regolare del DAIKIN ALB05RBMNADBT00?
Per la manutenzione regolare, pulite o sostituite i filtri ogni 3 mesi, verificate i tubi di scarico e pulite l'unite0 esterna per garantire un corretto funzionamento.
Cosa fare se il DAIKIN ALB05RBMNADBT00 non si accende?
Verificate innanzitutto che l'apparecchio sia correttamente collegato e che l'interruttore automatico non sia scattato. Se il problema persiste, consultate il manuale per ulteriori passaggi di risoluzione dei problemi.
Qual e8 il consumo energetico del DAIKIN ALB05RBMNADBT00?
Il consumo energetico del DAIKIN ALB05RBMNADBT00 e8 di 1,5 kW, classificato A++ per un'efficienza energetica ottimale.
Come regolare la temperatura sul DAIKIN ALB05RBMNADBT00?
Per regolare la temperatura, utilizzate il telecomando fornito. Premete il pulsante 'Temperatura' per aumentare o diminuire la temperatura secondo le vostre preferenze.
Cosa fare se il DAIKIN ALB05RBMNADBT00 emette un rumore insolito?
Se sentite un rumore insolito, verificate che l'apparecchio sia livellato e che nulla ostruisca le ventole. Se il rumore persiste, contattate un professionista per un'ispezione.
Dove posso trovare pezzi di ricambio per il DAIKIN ALB05RBMNADBT00?
I pezzi di ricambio per il DAIKIN ALB05RBMNADBT00 possono essere ordinati presso il vostro rivenditore DAIKIN locale o direttamente sul sito web di DAIKIN.
Qual e8 la garanzia offerta con il DAIKIN ALB05RBMNADBT00?
Il DAIKIN ALB05RBMNADBT00 e8 generalmente fornito con una garanzia di 2 anni sulle parti, ma cif2 puf2 variare a seconda del distributore. Si prega di verificare le condizioni di garanzia specifiche.
Come risolvere un codice di errore visualizzato sul DAIKIN ALB05RBMNADBT00?
Consultate il manuale d'uso per il significato dei codici di errore. Se non riuscite a risolvere il problema, contattate il servizio clienti DAIKIN.

Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ALB05RBMNADBT00 - DAIKIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ALB05RBMNADBT00 del marchio DAIKIN.

MANUALE UTENTE ALB05RBMNADBT00 DAIKIN

DOWNLOAD EXTENDED IOM https://www.daikin.eu/en_us/products/ALB-RB.html DOWNLOAD EXTENDED IOM https://www.daikin.eu/en_us/products/ALB-RBS. html2 Il pittogramma indica una situazione di pericolo immediato o una situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni o decesso. Il pittogramma indica che è necessario adottare comportamenti adeguati per evitare di mettere a repentaglio la sicurezza del personale e causare danni all’apparecchiatura. Il pittogramma indica informazioni tecniche di rilevante importanza che dovrebbero essere tenute in considerazione da chi installa o utilizza l’apparecchiatura. Scopo del manuale Lo scopo del presente manuale è quello di permettere all’installatore ed all’operatore qualificato l’installazione, la manutenzione ed un uso corretto e sicuro dell’apparecchiatura: per questo motivo, è fatto obbligo a tutto il personale addetto all’installazione, alla manutenzione ed alla supervisione della macchina, la lettura di questo manuale. Contattare il Costruttore se vi fossero punti poco chiari o poco comprensibili. All’interno di questo manuale sono riportate informazioni relative a: - Caratteristiche tecniche della macchina; - Istruzioni per il trasporto, spostamento, installazione e montaggio; - Utilizzo; - Informazioni per l’istruzione del personale addetto all’uso; - Interventi di manutenzione. Tutte le informazioni riportate si riferiscono in modo generico ad una qualsiasi unità delle gamme Modular Light. Tutte le unità vengono spedite corredate da un disegno tecnico, indicante peso e dimensioni specifiche della macchina ricevuta: esso deve essere considerato parte integrante del presente libretto e quindi va conservato con la massima cura in tutte le sue parti. In caso di smarrimento del libretto o del disegno, è importante richiederne una copia al Costruttore specificando il numero di matricola dell’unità rilevabile dalla etichetta presente sulla unità. In caso di dati discordanti tra il presente libretto ed il disegno, fa fede quanto riportato nel disegno. Destinazione d’uso della macchina Questo apparecchio ha la funzione di trattare l’aria destinata al condizionamento di ambienti civili ed industriali: qualsiasi altro impiego non è conforme all’uso previsto e pertanto pericoloso. Queste gamme di unità sono progettate per l’utilizzo in ambienti NON esplosivi. Nel caso la macchina fosse applicata in situazioni critiche, per tipologia d’impianto o per contesto ambientale, il committente dovrà individuare ed adottare gli accorgimenti tecnici ed operativi per evitare danni di qualsiasi natura. Avvertenze importanti

Norme di sicurezza Competenze richieste per l’uso e la manutenzione della macchina Operatore generico: ABILITATO alla conduzione della macchina per mezzo dei comandi posti sulla pulsantiera del quadro elettrico di comando. Esegue solo operazioni di comando della macchina, accensione/spegnimento Manutentore meccanico (qualificato): ABILITATO ad effettuare interventi di manutenzione, regolazione, sostituzione e riparazione di organi meccanici. Deve essere una persona competente in sistemi meccanici, quindi in grado di eseguire la manutenzione meccanica in modo soddisfacente e sicuro, deve possedere preparazione teorica ed esperienza manuale. NON ABILITATO ad interventi su impianti elettrici. Tecnico del costruttore (qualificato): ABILITATO ad eseguire operazioni di natura complessa in ogni situazione. Opera in accordo con l’utilizzatore. Manutentore elettrico (qualificato): ABILITATO ad effettuare interventi di natura elettrica, di regolazione, di manutenzione e di riparazione elettrica. ABILITATO ad operare in presenza di tensione all’interno di quadri e scatole di derivazione. Deve essere una persona competente in elettronica ed elettrotecnica, quindi in grado di intervenire sui sistemi elettrici in modo soddisfacente e sicuro, deve possedere preparazione teorica e comprovata esperienza. NON ABILITATO ad interventi di tipo meccanico. Competenze richieste per l’installazione della macchina Gli installatori devono effettuare le operazioni in base alla propria qualifica professionale: tutte le attività escluse dalla propria competenza (es. allacciamenti elettrici), devono essere eseguite da operatori specifici e qualificati in modo da non mettere in pericolo la propria sicurezza e quella degli altri operatori che interagiscono con l’apparecchiatura. Operatore di trasporto e movimentazione della macchina: persona autorizzata, con riconosciuta competenza nell’uso dei mezzi di trasporto e sollevamento. Installatore tecnico: tecnico esperto, inviato o autorizzato dal fabbricante o il suo mandatario con adeguate competenze tecniche e formazione per l’installazione della macchina. Assistente: tecnico soggetto a obblighi di diligenza nell’esercizio del sollevamento e montaggio attrezzatura. Esso deve essere adeguatamente formato e informato sulle operazioni da svolgere e sul piani di sicurezza del cantiere/ luogo di installazione. Nel presente manuale, per ogni operazione, viene specificato il tecnico competente al suo compimento. Gli installatori, utilizzatori e manutentori NON possono operare sulla macchina se: - privi di esperienza e responsabilità o minorenni; - con menomazioni fisiche o in condizioni psico- fisiche non perfette; - non possiedono la padronanza del ciclo di funzionamento della macchina; - non hanno seguito un training di preparazione teorico/pratico in affiancamento ad un operatore o conduttore di macchina esperto, oppure in affiancamento ad un tecnico del costruttore. Nel presente manuale, per ogni operazione, viene specificato il tecnico competente al suo compimento.4 Prima dell’installazione, dell’uso e della manutenzione della macchina leggere attentamente il presente manuale e conservarlo con cura per ogni ulteriore consultazione futura da parte dei vari operatori. Non asportare, strappare o riscrivere per alcun motivo parti del presente manuale. Tutte le operazioni di installazione, montaggio, collegamenti alla rete elettrica e manutenzione ordinaria/straordinaria devono essere eseguite unicamente da tecnici che rispettino i requisiti di legge, dopo aver spento elettricamente l’unità e utilizzando strumenti di protezione personale (es. guanti, occhiali protettivi, ecc...), secondo le norme in vigore nel Paese di utilizzo e rispettando le norme relative agli impianti e alla sicurezza sul lavoro. Un’installazione, un uso o una manutenzione diversi da quelle indicate nel manuale possono provocare danni, lesioni o incidenti mortali, fanno decadere la garanzia e sollevano il Costruttore da qualsiasi responsabilità. Durante la movimentazione o l’installazione dell’apparecchio è obbligatorio l’impiego di indumenti protettivi e di mezzi idonei allo scopo, al fine di prevenire infortuni e garantire la salvaguardia della propria sicurezza e quella altrui. Durante il montaggio o la manutenzione della macchina, NON è permesso il transito o la permanenza di persone non addette all’installazione nei pressi dell’area di lavoro. Prima di eseguire qualunque intervento di installazione o manutenzione scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica. Prima di installare l’apparecchiatura, verificare che gli impianti siano conformi alle normative vigenti nel Paese di utilizzo e a quanto riportato sulla targhetta matricolare. Sarà cura dell’utilizzatore/installatore assicurarsi della stabilità statica e dinamica relativa all’installazione e a predisporre gli ambienti in modo che le persone non competenti ed autorizzate NON abbiano accesso alla macchina o ai comandi della stessa. Sarà cura dell’utilizzatore/installatore accertarsi che le condizioni atmosferiche non pregiudichino la sicurezza delle persone e delle cose durante le fasi di installazione, utilizzo e manutenzione. Assicurarsi che l’aspirazione dell’aria non avvenga in prossimità di scarichi, fumi di combustione o altro elementi contaminanti. NON installare l’apparecchiatura in luoghi esposti a forti venti, salsedine, fiamme libere o temperature superiori ai 40°C (104°F). Al termine dell’installazione, istruire l’utilizzatore sul corretto utilizzo della macchina. Se l’apparecchiatura non funziona o si notano alterazioni funzionali o strutturali, disconnetterla dall’alimentazione elettrica e contattare un centro di assistenza autorizzato dal Costruttore o dal Rivenditore senza tentare di ripararla autonomamente. Per eventuali sostituzioni, richiedere esclusivamente l’utilizzo di ricambi originali. Interventi, manomissioni o modifiche non espressamente autorizzati che non rispettino quanto riportato nel presente manuale faranno decadere la garanzia e possono provocare danni, lesioni o incidenti anche mortali. La targhetta matricolare presente sull’unità fornisce importanti informazioni tecniche: esse risultano indispensabili in caso di richiesta di intervento per una manutenzione o una riparazione della macchina: si raccomanda pertanto di non asportarla, danneggiarla o modificarla.Si consiglia, per assicurare una condizione di utilizzo corretta e sicura, di sottoporre l’unità a manutenzione e controllo da parte di un centro autorizzato dal Costruttore o da Rivenditore almeno annualmente. La non osservanza di queste norme può provocare danni e lesioni anche mortali, fa decadere la garanzia e solleva il Costruttore da qualsiasi responsabilità.5 Rischi residui Nonostante siano state prese ed adottate tutte le misure di sicurezza previste dalle normative di riferimento, permangono rischi residui. In particolare, in alcune operazioni di sostituzione, regolazione e attrezzaggio, va prestata sempre la massima attenzione al fine di lavorare nella migliore condizione possibile. Elenco operazioni con presenza di rischi residui Rischi per personale qualificato (elettrico e meccanico) - Movimentazione - nella fase di scarico e movimentazione occorre porre attenzione a tutte le fasi elencate nel presente manuale relativamente ai punti di riferimento - Installazione - nella fase di installazione occorre porre attenzione a tutte le fasi elencate nel presente manuale relativamente ai punti di riferimento. Inoltre sarà cura dell’installatore assicurarsi sulla stabilità statica e dinamica del sito di installazione della macchina. - Manutenzione - Nella fase di manutenzione occorre porre attenzione a tutte le fasi elencate nel presente manuale ed in particolare alle alte temperature che possono essere presenti nelle linee dei fluidi termovettori da/per l’unità. - Pulizia - La pulizia della macchina deve essere effettuata a macchina spenta, agendo sull’interruttore predisposto dall’impiantista elettrico e sull’interruttore posto sull’unità. La chiave di interruzione della linea elettrica deve essere tenuta dall’operatore sino al termine delle operazioni di pulizia. La pulizia interna della macchina deve essere effettuata utilizzando le protezioni previste dalle normative vigenti. Nonostante l’interno della macchina non presenti asperità critiche, occorre porre la massima attenzione affinché non si verifichino incidenti durante la pulizia. Le batterie di scambio termico che presentano un pacco alettato potenzialmente tagliente devono essere pulite utilizzando guanti idonei per il maneggio di metalli ed occhiali protettivi. Nelle fasi di regolazione, manutenzione e pulizia sussistono rischi residui di variabile entità, essendo operazioni che vanno eseguite a protezioni disinserite, occorre porre particolare attenzione onde evitare danni alle persone ed alle cose. Porre sempre molta attenzione nell’esecuzione delle operazioni sopra specificate. Si rammenta che l’esecuzione di queste operazioni deve essere tassativamente eseguita da personale specializzato ed autorizzato. Tutti i lavori dovranno essere eseguiti in conformità alle disposizioni legislative inerenti alla sicurezza del lavoro. Si ricorda che l’unità in oggetto è parte integrante di un sistema più ampio che prevede altri componenti, in funzione alle caratteristiche finali di realizzazione e dalle modalità di utilizzo; pertanto compete all’utilizzatore e assemblatore ultimo la valutazione dei rischi residui e le rispettive misure preventive. Dispositivi di sicurezza La macchina è dotata di dispositivi di sicurezza per prevenire rischi di danni alle persone e per il corretto funzionamento; prestare sempre attenzione alla simbologia e ai dispositivi di sicurezza presenti sulla macchina. Quest’ultima deve funzionare unicamente con i dispositivi di sicurezza attivi e con i carter di protezione fissi o mobili installati correttamente e nella sede prevista. Se durante l’installazione, l’uso o la manutenzione, fossero stati temporaneamente tolti o ridotti i dispositivi di sicurezza, è necessario che ad operare sia unicamente il tecnico qualificato che ha effettuato tale modifica: impedire obbligatoriamente l’accesso alla macchina ad altre persone. Al termine dell’operazione, ripristinare i dispositivi al più presto. La presente pubblicazione è redatta solo come supporto tecnico e non costituisce impegno vincolante per Daikin Applied Europe S.p.A.. Daikin Applied Europe S.p.A. ne ha compilato il contenuto al meglio delle proprie conoscenze. Nessuna esplicita o implicita garanzia è data per la completezza, precisione, affidabilità del suo contenuto. Tutti i dati e le specifiche in essa riportati sono soggetti a modifiche senza preavviso. Fanno fede i dati comunicati al momento dell’ordine. Daikin Applied Europe S.p.A. respinge esplicitamente qualsiasi responsabilità per qualsiasi danno diretto o indiretto, nel senso più ampio del termine, derivanti o connessi con l’uso e / o l’interpretazione di questa pubblicazione. Tutto il contenuto è protetto da copyright di Daikin Applied Europe S.p.A.6 The pictogram shows a situation of immediate danger or a dangerous situation that might cause injuries or death. The pictogram shows that it is necessary to adopt suitable behaviour in order to avoid jeopardising staff safety and cause damages to the equipment. The pictogram shows particularly important technical information that should be taken into consideration by the people installing or using the equipment. Purpose of the manual The purpose of this manual is to guide the installer and qualified operator in the installation, maintenance and proper and safe use of the equipment. For this reason, it is mandatory for all personnel involved in installation, maintenance and supervision of the machine to read this manual. Contact the manufacturer if any points are unclear or difficult to understand. This manual contains information regarding: - Technical specifications of the machine. - Instructions for transport, handling, installation and assembly. - Use. - Information for instructing personnel authorised for its use. - Maintenance activities. All information refers in general to any unit of the Modular Light ranges. All the units are shipped together with a technical schematic indicating the specific weight and size of the machine received. It must be considered an integral part of this manual and therefore it must be kept with the utmost care in all its parts. If the manual or drawings are lost, please request a new copy from the manufacturer, specifying the unit serial number as specified on the label on the unit. In the case of divergent information between this manual and the schematic, the schematic will prevail. Intended use of the machine This appliance has the function of treating the air intended to condition civil and industrial environments. Any other use is not in accordance with the intended use and therefore dangerous. These ranges of units are designed for use in NON-explosive environments. If the machine is used in critical situations, by type of system or environmental context, the customer must identify and adopt the technical and operational measures to avoid damage of any kind. Important warnings

L’apparecchiatura deve essere inclinata di circa 2% della larghezza (B) (sollevata verso il quadro elettrico)

Per l’alimentazione elettrica è necessario collegare la macchina ad un quadro elettrico che risponda alle norme vigenti. Riferirsi sempre allo schema elettrico specico della macchina che avete acquistato (è stato spedito insieme all’unità); qualora quest’ultimo non fosse presente sulla macchina o fosse stato smarrito, contattate il venditore di competenza che provvederà ad inviarne una copia (riferire il numero di serie della macchina). Prima di connettere il quadro elettrico accertarsi che:

  • la tensione e la frequenza della rete corrispondano ai parametri della macchina;
  • l’impianto elettrico, al quale ci si deve connettere, sia adeguatamente dimensionato alla potenza elettrica nominale della macchina da installare e risponda alle normative di legge. L’allacciamento elettrico deve essere:
  • svolto da personale qualificato e abilitato dopo aver disabilitato la tensione elettrica dello stabile;
  • eseguito in modo fisso e permanente, senza giunzioni intermedie, in conformità alle normative del Paese di installazione;
  • adeguato all’assorbimento di corrente della macchina (vedere caratteristiche tecniche);
  • fornito di una efficace presa di terra a norma; in caso di più unità è necessario collegare ciascuna unità alla messa a terra oppure unirle tutte mediante fascette metalliche;
  • posto preferibilmente in un locale dedicato, chiuso a chiave e riparato da agenti atmosferici: se fosse presente anche un interruttore a chiave, quest’ultima dovrà essere sfilata in fase di interruzione dell’alimentazione e riposizionata solo dopo aver terminato le operazioni per interventi.
  • predisporre un sistema magnetotermica di 16A o comunque adeguato agli assorbimenti della macchina Durante l’installazione e la manutenzione, accertarsi che nessun altra persona, oltre a colui che sta operando, abbia accesso ai locali elettrici o agli interruttori. La tensione di alimentazione effettiva degli utilizzatori non deve discostarsi più del 10% dalla tensione normale prevista. Differenze maggiori di tensione provocano danni agli utilizzatori e all’impianto elettrico, malfunzionamento dei ventilatori, rumorosità. È pertanto indispensabile verificare la rispondenza dei valori reali di tensione con quelli nominali. Il Costruttore non è responsabile per allacciamenti effettuati in modo non conforme alle normative, a quanto specificato in questo manuale, in caso di manomissioni a qualsiasi componente elettrico della macchina.

Le macchine sono dotate di uno scarico filettato (1/4” M GAS) che sporge lateralmente di circa 50 mm. Per consentire un regolare deflusso dell’acqua, ogni scarico deve essere munito di SIFONE correttamente dimensionato. Onde evitare tracimazioni dalla vasca di raccolta è necessario che il sifone sia dotato di valvola di spurgo, che consenta la rimozione delle impurità che si depositano sul fondo. Al fine di non pregiudicare il funzionamento del sistema di scarico, NON devono essere collegati sifoni funzionanti in pressione con altri funzionanti in depressione. Il tubo di scarico alla rete fognaria:

  • non deve essere collegato direttamente al sifone; ciò allo scopo di assorbire ritorni di aria o liquame e di rendere controllabile visivamente il corretto deflusso dell’acqua di scarico;
  • deve avere diametro maggiore allo scarico della macchina e inclinazione minima del 2% al fine di garantire la propria funzione.

Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo n. 49 del 2014“Attuazione della Direttiva RAEE 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

l marchio del cassonetto barrato con barra specifica che il prodotto è stato immesso sul mercato successivamente al 13 agosto 2005 e che alla fine della propria vita utile non deve venire assimilato agli altri rifiuti ma deve essere smaltito separatamente. Tutte le apparecchiature sono realizzate con materiali metallici riciclabili (acciaio inox, ferro, alluminio, lamiera zincata, rame, ecc.) in percentuale superiore al 90% in peso. Rendere inutilizzabile l’apparecchiatura per lo smaltimento rimuovendo il cavo di alimentazione e qualsiasi dispositivo di chiusura vani o cavità (ove presenti). E’ necessario porre attenzione alla gestione di questo prodotto nel suo fine vita riducendo gli impatti negativi sull’ambiente e migliorando l’efficacia d’uso delle risorse, applicando i principi di “chi inquina paga”, prevenzione, preparazione per il riutilizzo, riciclaggio e recupero. Si ricorda che lo smaltimento abusivo o non corretto del prodotto comporta l’applicazione delle sanzioni previste dalla corrente normativa di legge. Smaltimento in Italia In Italia le apparecchiature RAEE devono essere consegnate: - ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologiche) - al rivenditore presso il quale si acquista una nuova apparecchiatura, che è tenuto a ritirarle gratuitamente (ritiro “uno contro uno”). Smaltimento in nazioni dell’unione europea La Direttiva comunitaria sulle apparecchiature RAEE è stata recepita in modo diverso da ciascuna nazione, pertanto se si desidera smaltire questa apparecchiatura suggeriamo di contattare le autorità locali o il Rivenditore per chiedere il metodo corretto di smaltimento.