S3932 - Climatizzazione QLIMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo S3932 QLIMA in formato PDF.
Domande frequenti - S3932 QLIMA
Domande degli utenti su S3932 QLIMA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale S3932 - QLIMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. S3932 del marchio QLIMA.
MANUALE UTENTE S3932 QLIMA
Modo ECO (economico) 100
Ci congratuliamo con per l'acquisto del condizionatore d'aria. Lei ha acquistato un prodotto di qualità, che Le offrirà molti anni di comfort, a condizione che venga usato in modo responsable. Per una durata ottimale del condizionatore d'aria La invitiamo a leggere le istruzioni d'uso. A nome del fabbricante Le offriamo 24 mesi di garanzia per tutti i dati imputabili alla produzione o al materiale
Le auguriamo molta freschezza e comfort.
Cordiali saluti,
PVG Holding b.v.
Reparto Assistenza Clienti
- LEGGERE DAPPRIMA LE ISTRUZIONI D'USO
- IN CASO DI DUBBIO, RIVOLGERSI AL RIVENDITORE
56
CONTENUTO
A Istruzioni per la sicurezza
B Componenti
C Operazioni preliminari
D Istruzioni d'uso
E Manutenzione
F Temperature d'esercizio.
G Risoluzione dei problemi
H Condizioni della garanzia
I Scheda tecnica
A ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Installare quello dispositivo soltanto quando è conforme con la legislazione, le ordinanzi e gli standard locali/nazionali. Questo prodotto è destinato a essere usato come condizioniatore d'aria nelle case ad uso residenziale ed è idoneo esclusivamente all'uso in luoghi asciutti, in normali condizioni domestiche, all'interno di soggiorni, cucine e garage. Per l'allacciamento dell'apparecchio utilizzato esclusivamente prese elettriche dotate di messa a terra, eroganti corrente a 220-240 V~ / 50 Hz.

IMPORTANT
-
L'apparecchio DEVE essere sempre collegato ad una presa dotata di messa a terra. Se l'alimentazione di rete disponibile non ha la messa a terra, è vietato connettere l'apparecchio alla rete. Assicurarsi che sia sempre possibile accedere liberamente alla spina, dopo aver collegato l'apparecchio alla rete elettrica. Leggere accuratamente le presenti istruzioni ed osservarle scrupolosamente.
-
Il condizionatore contiene un refrigerante ed è classificato come impianto pressurizzato. Si consiglia pertanto di contattare sempre un technique autorizzato per le installazioni e le manutenzioni del condizionatore. E' necessario revisionare e provedere alla manutenzione dell'apparecchio annualmente, affidavitandi escludivamente a tecnici specializzati. La garanzia non si applica ai danni causati da negligenza o da interventi diversi da quelli previsti nelle presente istruzioni per l'uso.
Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica, controlling i seguenti punti:
-
La tensione (voltaggio) di alimentazione deve essere corrispondente al valore di tensione riportato nella targhetto di identificazione.
-
La corrente prelevatatramite la presa a muro ed erogata dall'impliano di alimentazione di rete deve corrispondere ai valori indicati nella targhetta di identificazione dell'apparecchio.
- La spina sita all'estremità del cavetto di alimentazione dell'apparecchio deve essere utilizzabile con il tipo di presa a muro disponibile.
- L'apparecchio deve essere collocato e montato su una superficie stabile.
Far controllare la rispondenza dell'impiano elettrico domestico da un elettricista qualificato se sorgono dubbi rispetto all'utilizzabilità dell'apparecchio con l'impiano esistente.
- Questo apparecchio è stato prodotto in conformità alla normativa CE sulla sicurezza. Ciò nonostante è necessaria la massima cautela nell'uso, come è d'obbligo per tutte le apparecchiature elettriche
Non copire mai l'ingresso e l'uscita d'aria. - Evitare il contatto fra l'apparecchio e le sostenze chimiche.
- Evitare in anni caso di spruzzare o nebulizzare acqua sull'apparecchio o di immergere il climatizzatore in acqua. Specnere l'unità e scollegare l'alimentazione se l'acqua penetrà nell'unità interna.
- Non inserire le mani, le dita oppure oggetti nelle fissure e/o nelle altre aperture dell'apparecchio.
- E' fatto assoluto divieto di utilizzo di cavi di prolunga per allacciare l'apparecchio all'impianto elettrico. Se non è disponibile una presa di corrente dotata di messa a terra, fare installare una presa a norma da un impiantista qualificato.
- Tutti gli interventi di riparazione e/o manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da un technique manutentore qualificato o dal centro di vendita autorizzato. Attenersi alle istruzioni per l'uso e la manutenzione riportate nel manuale uso del presente apparecchio.
- Quando l'apparecchio èosto fuori servizio o lo si lascia
inutilizzato, staccare sempre la spina alla presa di corrente.
- Non attivare o disattivare il climatizzatore inerendo o staccando la spina del collegamento elettrico. Usare escludamente gli appositi tasti siti sul climatizzatore o sul telecommando.
- Non aprire l'apparecchio什么意思 è in funzione. Staccare la corrente prima di aprire il disposativo.
- Estrarre sempre la spina dall'a presa o staccare la corrente quando il condizionatore viene pulito o quando viene effettuata manutenzione.
- Non collocare bruciatori, forn i/o fornaci a gas nella zona in cui circola il flusso d'aria prodotto dall'apparecchio.
- Non premere i tasti né toccare l'apparecchio se si hanno le mani bagnate.
- Tenere presente che, durante l'uso del climatizzatore, l'unità esterna è rumorosa, la qualcosa potrebbe interferire con le norme sulle emissioni acustiche localmente vigenti. E' compito e responsabilità dell'utilizzatore verificare la rispondenza dell'apparecchio e renderlo idoneo ai requisiti di legge.
- L'utilizzo del presente apparecchio non è previsto per persona (bambini inclusi) con ridotte capacità psicomotorie, mentali o sensoriali, tanto meno deve essere utilizzato da persona inesperte o non dotate di sufficienti cognizioni in materia, tranne nei casi in cui vi è sorveglianza e sono impartite istruzioni per l'uso dell'apparecchio da parte di persona responsabili della sicurezza degli utenti.
- Occorre sorvegliare costamente i bambini per essere sicuri che non giochino con l'apparecchio.
- Si consiglia di tenersi fuori dal getto d'aria prodotto dall'apparecchio.
- Non bere mai l'acqua di condensa del condizionatore.
Non modificare l'apparecchio. - Qualora il cavo di alimentazione fosse danneggiato è necessario farlo sostuire dal fabbricante, dal servizio
clienti o da personale con qualifiche adeguate in modo da non correre alcun rischio.
- Il disposativo può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con disponţă fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenze a condizione che siano state fornite istruzioni e supervisione in merito a un uso sicuro del disposativo accertandosi del fatto che siano stati compresi i rischi associati all'uso del disposativo stesso.
- I bambini non dovrebbero giocare col disposativo.
- Le operazioni di pulizia e manutenzione da parte dell'utente non vanno eseguite dai bambinienza supervisione.
- Non utilizzato mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare il processo di scongelamento o per la pulizia.
Non forare o bruciare l'apparecchio. - L'apparecchio dev'essere conservato in una stanza sulla fonti di funzionamento continuo (ad esempio: fiamme libere, un apparecchio di combustione a gas in funzione o una stufa elettrica in funzione).)


ATTENZIONE!
Non utilizzato mai un appearecchio se il cordone elettrico, la spina, il rivestimento esterno o il quadro di controllo risultano danneggiati.
- Il non rispetto le istruzioni cui condurre alla perdita della garanzia sull'apparecchio.

IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI

Le figure riportate nel presente manuale si riferisce a un modello standard. Il sostro condizionatore può essere un modello diverso.

PREPARATIVI PRIMA DELL'USO
Prima di utilizzare il condizionatore d'aria, verificare e impostare i seguenti parametri.
Impostazione del telecomando
Il telecomando NON è impostato direttamente in fabbrica per utilizzare l'apparecchio come generatore di aria fredda ad uso condizionamento (condizionatore) o di aria calda ad uso riscaldamento (pompa di calore). Ad agli sostituzione delle batterie del telecomando, sul display frontale lampeggerà l'apposita freccia luminosa "Heat" ("caldo") o "Cool" ("freddo").
É possible impostare il telecomando in funzione del tipo di apparecchio acquistato nel modo seguente:
Premere un pulsante qualsiasi quando la freccia luminosa posta sul display frontale lampeggia in corrispondenza della dicitura "Heat" ("caldo"), viene selezionata la funzione "pompa di calore".
Premere un pulsante qualsiasi quando la freccia luminosa posta sul display frontale lampeggia in corrispondenza della dicitura"Cool" ("freddo"), viene selezionata la funzione "condizionamento".
Se non viene premuto alcun pulsante entro 10 secondi, il telecomandoiene impostato automaticamente per la funzione "Cool" ("freddo").

ISTRUZIONI D'USO E DISPLAY

- LED di individazione della temperatura.
Indica la temperatura impostata
- LED di indicatorità della funzione Timer.
Indica che la funzione timer è insertita.
- LED di indicatorazione della funzione SLEEP.
Indica che la funzione SLEEP è insertita.
Telecomando

Il telecomando invia segnali alsystema.
NB:gni modalità di funzionamento, con le relative funzioni, verrà illustrata ulteriormente nelle pagine seguenti.
Rimuovere il coperchio delle batterie segundo la direzione della freccia.
Inserire le batterie nuove come indicate (fare attenzione alla corrispondenza delle polarità + e -).
Ricollocare il coperchio facendo scivolare in posizione.
NB: utilisezare 2 batterie LR03 AAA(1.5 volt). Non utilisezare batterie ricaricabili. Sostituire le batterie esaurite con batterie nuove dello stesso tipo quando il display perde luminosità.
Conservazione e suggerimenti per l'utilizzo del telecomando
Il telecomando più essere collocato a parete con un apposto porta-telecomando
Utilizzo del telecomando
Perutilizzare il condizionatore d'aria suntare il telecomando verso il dispositorio di ricezione del segnale posto sull'unità interna. In tal modo il telecomando cui esso è usizzato fino a una distanza di 7 m.

ISTRUZIONI D'USO
Procedura per il funzionamento in modalità FEEL
La modalità di funzionamento (HEATING, DRY, FAN, COOLING) viene selezionata automaticamente a seconda della temperature ambiente.
Puntare il telecomando verso il condizionatore.
- Accensione
Premere il pulsante ON/OFF/UNITA IN FUNZIONE; quando l'apparecchio riceve il segnale, la spia unità in funzione sull'unità interna si accende.
Quando I'apparecchio non e in modalita FEL.
- Selezione della modalità FEEL
Premere il pulsante di selezione della modalità MODE Selezionare poi la posizione FEEL.

La modalità di funzionamento e la temperature vengono determinate in funzione della temperatura interna.
| Temperatura interna Modal | tà di funzionamento Temperatura | desiderata |
| Meno di 20 °C | Riscaldamento, per il modello con pompa di calore. Ventola per il modello ad esclusivo uso condizionamento | 23 °C |
| Tra 20°C e 26 °C DRY 18 °C | ||
| Più di 26 °C COOLING 23 °C |
- Impostazione della temperatura
Premere il pulsante oppure il pulsante
Quando si preme il pulsante la temperatura sale di 1^
Dopo un aumento della temperatura di 2^ , la spia non subisce variazioni.
Quando si preme il pulsante , la temperatura scende di 1^
Dopo una riduzione della temperature di 2^ , la spia non subisce variazioni.
NB É possible che quando l'unità è in funzionamento non venga erogata aria. Se la modalità di funzioniamento viene modificata, ilsystema potrebbe non provvedere subito alla modifica.
Modalità Raffreddamento (COOL) Riscaldamento (HEAT) Ventilazione (FAN)
Orientare il telecomando verso il climatizzatore.
- Premere il pulsante di attivazione/disattivazione (on/off). Quando l'apparecchio riceve un segnale, la spia di indicazione della modalità "in funzione" dell'unità interna si illumina.
- Premere il pulsante MODE per selezionare la modalità desiderata: raffreddamento, ventilazione o riscaldamento.
- Nelle modalità Riscaldamento e Raffreddamento è possibile impostare la temperatura desiderata mediatingi i pulsanti e e la velocità desiderata della ventola (AUTO FLASH), LOW o HIGH o sensante FAN del telecomando.
- Nella modalità Ventilazione non è possibile regolare la temperatura. Premendo il pulsante FAN, tutte, è possibile impostare la velocità della ventola su LOW, MID o HIGH.
Selezionando la modalità AUTO della ventola,essa inserisce automaticamente la velocità piùvantaggiosa. Quando la temperature ambiente si avvicina alla temperatura impostata,la velocità della ventola si riduce gradualmente.
Caratteristiche della modalità HEATING (RISCALDAMENTO)
Pre-riscaldamento
Dopo aver avviato la modalità HEATING, il flusso dell'aria dall'unità interna viene erogato dopo 2/5 minuti.
Post-riscaldamento
Dopo aver spento la funzione di HEATING, il ventilatore continua a girare per altri 2-5 minuti.
Sbrinamento
In modalità RISCALDAMENTO, l'apparecchio provvedera automaticamente allo sbrinamento per augmentare l'efficienza. La relativa procedura ha una durata compresa tra i 2 e i 10 minuti. Nel corso di tale operazione, le ventole smettono di funzionare. A conclusione dell'operazione, l'apparecchio torna automaticamente in modalità RISCALDAMENTO.
Modalità Deumidificazione (DRY)
Orientare il telecomando verso il climatizzatore.
- Premere il pulsante di attivazione/disattivazione (on/off). Quando l'apparecchio riceve un segnale, la spia di individazione della modalità "in funzione" dell'unità interna si illumina.
- Premere il pulsante MODE e selezionare la modalità DRY. Il climatizzatore deumidifica l'ambiente.
- Al raggiungimento di una temperatura ambiente di 18^, il climatizzatore interrompe immediamente la deumidificazione. Il climatizzatore si riavvia automaticamente al raggiungimento di una temperatura ambiente di 20^.
Attivando la modalità Deumidificazione, la velocità della ventola passa automaticamente nella modalità AUTO.
Nella modalità Deumidificazione, la temperatura ambiente desiderata non può essere modificata e si regola automaticamente a 18^ .
Modalità TIMER ^^
Se prima di uscire lei programma il timer mediante il pulsante TIMER, al suo rientro la casa è piacevolmente calda. Di notte, eventualmente, può disattivare il timer.
IMPOSTAZIONE DEL TIMER
Affinché il condizionatore si accenda in corrispondenza dell'orario desiderato, seguire la segunte procedura (con appearechio e telecomando spenti):
- Premere il pulsante Timer.
- Scegliere la modalità desiderata premendo il pulsante Mode.
- Scegliere la temperatura desiderata premendo il pulsante (solo con selezionata la modalità riscaldamento o condizimento).
- Scegliere la velocità desiderata della ventola (bassa, media o alta) oppure la modalità automatica (solo in modalità Feel, Cool o Heat), premendo il pulsante Fan. In modalità Dry, la ventola funziona sempre alla modalità automatica.
- Attivare o meno la modalità Swing premendo il pulsante Swing.
- Premere il pulsante Timer ('h' lampeggia).
- Utilizzare il pulsante per impostare l'orario di accensione del condizionatore desiderato (tra le 0 e le 10 l'orario cui si sono impostato per blocchi di mezz'ora; tra le 10 e le 24, per blocchi di un'ora).
- Premere il pulsante Timer ('h' smette di lampeggiare e sul display viene visualizzato l'orario impostato per l'accensione del condizionatore).
- Premere di nuovo il pulsante Timer per cancellare i dati selezionati alla memoria.
NB: qualora non venga toccato alcun pulsante in fase di programmazione della funzione timer, il telecomando si spegne automaticamente dopo 10 secondi.
Affinché il condizionatore si spenga in corrispondenza dell'orario desiderato, seguire la seguente procedura (con apparecchio e telecomando accesso):
- Premere il pulsante Timer.
- Utilizzare il pulsante per impostare l'orario di spegnimento del condizionatore desiderato (tra le 0 e le 10 l'orario cui si sono impostato per blocchi di mezz'ora; tra le 10 e le 24, per blocchi di un'ora).
- Premere il pulsante Timer ('h' smette di lampeggiare e sul display viene visualizzato l'orario impostato per lo spegnimento del condizionatore).
- Premere di nuovo il pulsante Timer per cancellare i dati selezionati alla memoria.
NB: qualora non venga toccato alcun pulsante in fase di programmazione della funzione timer, il telecomando si spegne automaticamente dopo 10 secondi.
NB: quando 'h' lampeggia e si preme una volta il pulsante ON/OFF/UNITÀ IN FUNZIONE, sul display viene visualizzata la temperatura impostata. É ora possibile variate la temperatura con il pulsante . Premendo il pulsante Timer, viene visualizzato di nuovo l'orario, che può essere quindi modificato.* Premendo di nuovo il pulsante Timer, si memorizzato i dati inserti e viene visualizzato il tempo rima-nente (di accensione del condizionatore).
- Quando,prove di premere il pulsante Timer, si preme il pulsante ON/OFF/UNITA IN FUNZIONE,si spegne il telecomando.

NB: Dopo aver impostato il timer, controllare che la spia TIMER INDICATOR sull'unità interna sua accesa.
Premendo il pulsante Timer, vengono visualizzati i valori dell'ultima operazione eseguita.
Funzione di oscillazione
Eseguire les seguenti operazioni nelle climatizzatore e in funzione.
-
Premere il pulsante SWING per attivare la funzione di oscillazione. La lamella verticale si solleva e si abbassa automaticamente per distribuire meglio l'aria nell'ambiente in direzione verticale.
-
Premere nuovamente il pulsante SWING; la lamella verticale si arresta nella posizione in cui si trova nel momento in cui si preme il pulsante SWING.

DISTRIBUZIONE ORIZZONTALE DELL'ARIA
Il flusso d'aria orizzontale più essere modificato manualmente regolando le lamelle orizzontali con le manopole come migliorato nella figura.

Modalità Sleep
Eseguire les seguenti operazioni nelle climatizzatore e in funzione.
- Premere il pulsante SLEEP per attivare la funzione notturna.
- Premere il pulsante SLEEP o il pulsante MODE per selezionare un'altra modalità e per disattivare la modalità SLEEP.
Nella modalità SLEEP il climatizzatore regola la temperatura ambiente come segue:
- Nella modalità Raffreddamento, dopo 1 ora di funzionamento la temperatura impostata aumenta automaticamente di 1^ . Dop due ore di funzionamento, la temperatura impostata aumenta ancora di 1^ .
-
Nella modalità Riscaldamento, dopo 1 ora di funzionamento la temperatura impostata si riduce automaticamente di 1^ . Dop due ore di funzionamento, la temperatura impostata si riduce ancora di 1^ .
-
Nella modalità FEEL, il climatizzatore regola la temperatura in base al punto 1 o 2, a seconda che il climatizzatore debba raffreddare o riscaldare l'ambiente.
Nella modalità SLEEP, dopo 10 ore di funzionamento il climatizzatore si disattiva automaticamente.
La modalità SLEEP può essere utilizzata soltanto se il climatizzatore si trovava nella modalità FEEL, di Raffreddamento o di Riscaldamento.
Funzione TURBO
Premere il pulsante TURBO per far funzionare in modo più intenseo il dispositorio. Nelle modalità COOL/HEAT/FAN, quando si selezione la funzione TURBO, utilizzera l'impostazione massima della ventola e la temperature preimpostata di 16^ in modalità COOL e 31^ in modalità HEAT. Premerlo nuovamente per disattivare lo stato pre-impostato.
Modalità silenziosa
Premere il pulsante Mute per attivare la modalità silenziosa, il disposietivo utilizza l'impostazione più Bassa della ventola e il compressore funzione alla minima capacité. Ciò potrebbe comportare insufficiente capacité di riscaldamento e di raffreddamento. Premerlo nuovamente per annullare la modalità silenziosa.
Modalità I FEEL
Premere il pulsante I Feel per attivare il telecomando per misurare la temperatura nella posizione attuale e inviare quello segnale al condizionatore d'aria affinché ottimizzi la temperatura intorno a voi e vi garantisce il massimo comfort. Premerlo nuovamente per annullare la modalità I FEEL.
Modalità ECO
Premere il pulsante ECO per attivare il dispositivo in modo che funzioni in modalità risparmio energetico, ad esempio regolando la frequenza del compressore e la velocità della ventola. Premerlo nuovamente per annullare la modalità ECO.
Modalità di blocco
Premere Modo e Timer contemporaneamente per bloccare o sbloccare la tastiera. Quando è bloccata, tutti i tasti non possono essere utilizzati finché non vengono sbloccati. Sullo schermo del telecomando è visualizzato "LO".
E MANUTENZIONE
Manutenzione del quadro frontale
- Spagnere l'apparecchio e togliere la spina alla presa di alimentazione.
- Afferrare il quadro frontale in corrispondenza della posizione "a" e tirarlo verso l'esterno.
- Pulire con un panno morbido asciutto. Utilizzare acqua tiepida (meno di 30^ ) per pulire l'apparecchio nel caso in cui fosse particolarmente sporco.
- Non utilisezare mai sostenze volatili quali benzina o polveri abrasive per pulire l'apparecchio.
- Non spruzzare mai acqua sull'unità interna. Pericolo di elettroshock!
- Riccolcare in sede il quadro frontale e chiuderlo premendolo verso il basso in corrispondenza della posizione "b".

Manutenzione del filtro dell'aria
É necessario pulire il filtró dell'aria regolarmente
Procedere nel modo seguente
-
Spagnere completeness I'apparecchio.
-
Aprire il quadro frontale.
-
Afferrare la maniglia e far scivolare fuori il filtro.
-
Pulire il filtro dell'aria e ricollocarlo in sede.
Qualora fosse particolarmente sporco, lavare il filtro con una soluzione di detergente e acqua tiepida.
Dopo averlo pulito, asciugare il filtrto in un punto lontano da fonti di luminosità.
- Richiudere il quadro frontale. Pulire il filtrlo dell'aria agli due settimane se il condizionatore viene utilizzato in un ambiente particolarmente polveroso.
F TEMPERATURE D'ESERCIZIO
Raffreddamento, riscaldamento e / o di deumidificazione sono disponibili presso le seguenti temperature interna ed esterna.
| Modalità | |||
| Raffreddamento Risca | Idamento Deumidificazione | ||
| Temperatura ambiente 16°C - 48°C 16°C - 31°C 16°C - 48°C | |||
| Temperatura esterna 0° C - 48°C -15°C - +24°C 0°C - 48°C | |||
| Problema Causa/Solutione | |||
| L'apparecchio non funziona | Spina non inserita correttamente nella presa | ||
| Batterie del telecomando scariche | |||
| La protezione si attiva quando il fusabile si è fulminato. | |||
| Le prese d'aria e i bocchetoni di fuoriuscita dell'aria sono bloccati? | |||
| Non viene erogata aria calda o fredda | La temperature è stata impostata correttamente? | ||
| Il filtrlo dell'aria è sporco? | |||
| Controllo ineffiente | Se è presente unaforte interferenza (a causa di un'eccessiva scarica elettrosta-tica o di tensione di alimentazione non costante), l'apparecchio non funziona in modo corretto. Quindi, togliere alimentazione e ricollegare la spina dopo 2/3 secondi. | ||
| L'apparecchio non parte immediatamente | Variazione della modalità perché l'apparecchio è in funzione, tempo di atte-sa: 3 minuti. | ||
| Odore strano | L'odore proviene probabilitmente da un'altra fonte quale mobili, sigarette, ecc...viene aspirato all'interno dell'apparecchio e poi emesso con l'aria. | ||
| Rumore di acqua che scorre | Causato dal refrigerante nel condizionatore, non indica un guasto. | ||
| Rumore dovuto alla funzione di sbrinamento in modalità riscaldamento. | |||
| Scricchiolio | Il rumore più essere generato dall'espansione o alla contrazione del quadro frontale, dovuto alle variazioni di temperatura. | ||
| Fuoriuscita di nebbiolina/umidità dal bocchettone dell'aria | La nebbiolina/l'umidità si forma quando la temperature dell'aria della stanza in cui è collocato il condizionatore si abbassa a causa dell'aria fredda ero-gata dall'unità interna in modalità COOLING (RAFFREDDAMENTO) o DRYING (DEUMIDIFICAZIONE). | ||
| La spia rossa del compressore è sempre accesa e la ventola dell'unità esterna è fermo. | La spia si spegnerà entro dieci minuti, l'unità ripristinerà la modalità riscalda-mento. | ||
H
CONDIZIONI DI GARANZIA
Il climatizzatore è coperto da una garanzia di 48 mesi per i compressore e 24 mesi per altri componenti, che decorre a partire alla data di acquisso. La garanzia è concessa alle seguenti condizioni:
- Rifiutiamo espressamente qualsiasi richiesta di risarcimento per anni derivati, ad inclusione delle richieste di risarcimento per anni collaterali.
- Riparazioni o sostituzioni dei componenti non danno diritto ad una proroga del periodo di garanzia.
- La garanzia non è valida se sono state apportate modifiche, se sono state utilizzati ricambi non originali o se le riparazioni sono state effettuate da terzi.
- I componenti soggetti alla normale usura, quali i filtrri, non sono coperti alla garanzia.
- La garanzia è valida solo se si esibisce una prova d'acquisto datata e originale, non alterata da modifiche.
- La garanzia non si applica ai danni causati da negligenza o da interventi diversi da quelli previsti nelle presente istruzioni per l'uso.
-
Le spese di spedizione ed i rischi connessi al trasporto del climatizzatore o dei loro componenti sono sempre a carico dell'acquirente.
-
I danni causati dall'uso di filtrri non originali sono esclusi alla garanzia.
- La perdita di refrigerante e/o la fuoriuscita dovute ad una connessione e/o disconnessione eseguite da personale non qualificato, non sono coperte dalle condizioni di garanzia riservate a questo prodotto. Eventuali danniagli apparecchi che risultano montati, connessi e/o disconnessi non seguendo le vigenti leggi locali, né le istruzioni fornite dal presente manuale, non sono coperti dalle condizioni di garanzia riservate a questo prodotto.
Si consiglia di rivolgersi al rivenditore per eventuali riparazioni, qualora le istruzioni continue nel presente manuale non siano risultate risolutive. Laddove si renda necessario disconnettere l'apparecchio, assicuratevi che tale operazione sua sempre eseguita da personale qualificato e autorizzato, secondo le leggi vigenti nel proprio Stato.
SCHEDA TECHNICA
| Modello S 3925 S 3932 S 3948 | ||||
| Tipodi climatizzatore | Climatizzatore montato a parete | Climatizzatore montato a parete | Climatizzatore montato a parete | |
| Capacità' di raffreddamento nom. (min - max) * | W 2600 | 960 - 3120) 3300 (1080 - 3770) 5100 (1250 - 5920) | ||
| Classe energetica EE refrigerazione * A++ A++ | A++ | |||
| Indice di efficienza energetica (SEER)* 6,6 6,1 6,3 | ||||
| Capacità' di riscaldamento nom. (min - max) * | W | 2400 (950 - 3380) | 2800 (1010 - 3940) | 4500 (1350 - 6280) |
| Classe energetica EE riscaldamento ^ | A+ | A+ | A+ | |
| Coefficient di rendimento (SCOP)* | 4,0 4,0 4,0 | |||
| Capacità' di deumidificazione ** / *** | L/24 h | 21,6 | 26,4 | 36,0 |
| Potenza assorbita refrigerazione | kW | 0,69 | 1,00 | 1,53 |
| Potenza assorbita riscaldamento | kW | 0,67 | 1,01 | 1,55 |
| Consumo annuo energia refrigerazione / riscaldamento | kWh | 138/840 | 189/980 | 283/1575 |
| Alimentazione | V / Hz / Ph | 220-240~ / 50 / 1 | 220-240~ / 50 / 1 | 220-240~ / 50 / 1 |
| Corrente max. | A | 6,4 | 7,1 | 12,0 |
| Flusso aria ** | m3/h | 550 | 550 | 800 |
| Per vani da - a** | m3 | 60-85 | 80-100 | 140-185 |
| Regioni adatte | W/A | W/A | W/A | |
| Tipodi compressore | Giratorio | Giratorio | Giratorio | |
| Velocita' della ventola | 3 | 3 | 3 | |
| Gamma termica | °C | 16 - 31 | 16 - 31 | 16 - 31 |
| Controllo manuale / meccanico / elettronico | Elettronico a distanza | Elettronico a distanza | Elettronico a distanza | |
| Telecomando si / no | si | si | si | |
| Tipodi filtri aria | Crivello | Crivello | Crivello | |
| Tipodi e carica di refrigerante | K / g | R32 / 520 | R32 / 600 | R32 / 920 |
| Refrigerante GWP | 675 | 675 | 675 | |
| \( CO_2 \)equivalente | ton. | 0,351 | 0,405 | 0,621 |
| Diametro tubo refrigerante liquido - gas | mm | 1/4" / 3/8" | 1/4" / 3/8" | 1/4" / 3/8" |
| Dimensioni unità' interna (I x a x p) | mm | 777x250x205 | 777x250x205 | 910x292x205 |
| Dimensioni unità' esterna (I x a x p) | mm | 700x552x256 | 700x552x256 | 780x602x347 |
| Peso netto unità' interna | kg | 8,5 | 8,5 | 10,0 |
| Peso netto unità' esterna | kg | 24,0 | 26,0 | 36,0 |
| Peso lordo unità' interna | kg | 10,5 | 10,5 | 13,0 |
| Peso lordo unità' esterna | kg | 27,0 | 29,0 | 40,0 |
| Livello di rumorosita' unita' interna**** | dB(A) | 50 | 50 | 53 |
| Livello di rumorosita' unita' esterna**** | dB(A) | 60 | 60 | 65 |
| Livello di rumorosita' unita' interna (low)**** | dB | 19 | 19 | 27 |
| Grado di protezione unita' interna | IP | IPX0 | IPX0 | IPX0 |
| Grado di protezione unita' esterna | IP | IPX4 | IPX4 | IPX4 |
| Refrigerante R32 | Area della camera | Sopra 4m² | Sopra 4m² | Sopra 15m² |
- EN 14511/EN 14825
Da usare indicativamente
* Estrazione del liquido a 27^ 60% UR
*** EN 12108


Non smaltire le apparecchiature elettriche insieme ai rifiuti generici; utilizzare la raccolta separata. Mettersi in contatto con l'amministrazione pubblica per sapere se è disponibile un sistema di raccolta adeguato. Se le apparecchiature elettriche vengono disperse in discariche o depositi di rifiuti, potrebbe verificarsi una perdita di sostanze pericolose nelle acque sotterraneane e terminare nella catena alimentare producendo un effetto dannioso per la salute ed il benessere. Nongettare le batterie nel fuoco, ciò potrebbe provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi pericolosi. Qualora il telecomando venga sostituito o eliminato, rimuovere le batterie e smaltirle secondo le norme vigenti, in quantoQueste contengono materiali dannosi per l'ambiente.
Informazioni sulla tutela ambientale: In quello apparecchio sono contenuti gas fluorinati ad effetto serra in base al Protocollo di Kyoto. L'apparecchio deve essere manutenzionato o smantellato solo da persona esperte.
L'apparecchio contiene refrigerante R32 nella quantità indica nella precedente tabella. Non scaricare il gas R32 nell'atmosfera: R32 è un gas fluorinato ad effetto serra con potenziale di riscaldamento globale GWP pari a 675.
Internet:
Per vostra comodità, potete scaricare la versione più aggiornata del manuale d'uso, INSTALLazione e/o technique su www.qlima.com
2 Selezione o modo FEEL
Prima o botao MODE