PARKSIDE PAR 10.8 A1 - Avvitatore

PAR 10.8 A1 - Avvitatore PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PAR 10.8 A1 PARKSIDE in formato PDF.

📄 43 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 8 domande ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice PARKSIDE PAR 10.8 A1 - page 25
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PAR 10.8 A1

Categoria : Avvitatore

Caratteristiche tecniche Avvitatore a batteria PARKSIDE PAR 10.8 A1, tensione 10,8 V, coppia massima di 30 Nm, velocità a vuoto di 0-350/0-1300 giri/min.
Utilizzo Ideale per avvitare e svitare su legno, metallo e plastica. Adatto per lavori di bricolage domestico.
Manutenzione e riparazione Pulire regolarmente il motore e le aperture di ventilazione. Controllare lo stato della batteria e sostituirla se necessario.
Sicurezza Indossare occhiali protettivi durante l'uso. Non utilizzare l'apparecchio in ambienti umidi.
Informazioni generali Leggero per una facile maneggevolezza, batteria agli ioni di litio, tempo di ricarica rapido, garanzia di 3 anni.

Domande frequenti - PAR 10.8 A1 PARKSIDE

Come si carica la batteria dell'avvitatore PARKSIDE PAR 10.8 A1?
Per caricare la batteria, inseriscila nel caricabatterie fornito e collegalo a una presa di corrente. La spia luminosa si accende di rosso durante la carica e diventa verde quando la batteria è completamente carica.
Cosa fare se l'avvitatore non funziona?
Controlla prima se la batteria è correttamente carica. Assicurati inoltre che l'interruttore di sicurezza sia in posizione "ON". Se il problema persiste, verifica le connessioni e lo stato della batteria.
Come si cambia la punta dell'avvitatore?
Per cambiare la punta, svita quella attuale girandola in senso antiorario. Inserisci la nuova punta e girala in senso orario fino a fissarla saldamente.
L'avvitatore PARKSIDE PAR 10.8 A1 è adatto per avvitare nel legno?
Sì, l'avvitatore è progettato per avvitare in vari materiali, incluso il legno. Usa le punte appropriate per un risultato migliore.
Qual è la capacità massima di coppia dell'avvitatore?
L'avvitatore PARKSIDE PAR 10.8 A1 ha una capacità massima di coppia di 24 Nm, che lo rende adatto alla maggior parte delle comuni operazioni di avvitamento.
Come si pulisce il mio avvitatore PARKSIDE PAR 10.8 A1?
Per pulire l'avvitatore, usa un panno morbido e asciutto. Evita di usare prodotti chimici aggressivi. Non immergere l'avvitatore in acqua.
Qual è la durata della batteria?
La durata della batteria dipende dall'uso. In generale, una batteria completamente carica può durare tra 1 e 3 ore a seconda dell'intensità dell'utilizzo.
Posso usare l'avvitatore per forare dei buchi?
L'avvitatore PARKSIDE PAR 10.8 A1 è progettato principalmente per avvitare. Per forare dei buchi, si consiglia di utilizzare un trapano adatto.

Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PAR 10.8 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PAR 10.8 A1 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PAR 10.8 A1 PARKSIDE

1. Sicurezza del luogo di lavoro ............................................... 23

Introduzione La ringraziamo per la fiducia accordataci nell'acquisto di un nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familia- rizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione. Uso conforme L'apparecchio è concepito per il serraggio e l'allen- tamento di viti a testa esagonale e di dadi. Utilizzare l'apparecchio solo nei modi prescritti e per i campi di utilizzo indicati. L'apparecchio non è destinato all'uso commerciale. Qualunque altro impiego e qualunque modifica dell'apparecchio è da considerarsi non conforme alla destinazione e comporta il rischio di infortuni. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme. Dotazione Commutatore del senso di rotazione Indicatore dello stato della batteria Tasti di sblocco Pacco batteria Interruttore ON/OFF Asta motrice 3/8“ Caricabatteria rapido LED indicatore dello stato di carica LED di controllo Manicotto adattatore da 3/8“ a 1/4“ Manicotto adattatore da 3/8“ a supporto punta esagonale Inserti per chiave a tubotubo (10, 12, 13, 14, 15, 17 mm) Volume della fornitura 1 avvitatore ricaricabile a cricco PAR 10.8 A1 1 pacco batteria PAR 10.8 A1-1 1 caricabatteria rapido PAR 10.8 A1-2 1 manicotto adattatore 3/8“ a 1/4“ 1 manicotto adattatore 3/8“ a supporto punta esagonale 6 inserti per chiave a tubo (10, 12, 13, 14, 15, 17 mm) 1 valigetta 1 manuale di istruzioni per l'uso Dati tecnici Avvitatore ricaricabile a cricco: PAR 10.8 A1 Tensione nominale: 10,8 V Numero di giri vuoto: n

Momento torcente max.: 45 Nm Quadro femmina: 3/8“ Batteria: PAR 10.8 A1-1 Tipo: IONI DI LITIO Tensione nominale: 10,8 V Capacità: 1,5 Ah Caricabatteria rapido: PAR 10.8 A1-2 INGRESSO / Input: Tensione nominale: 230 - 240 V

50 Hz Assorbimento di potenza: 32 W USCITA / Output: Tensione nominale: 12,6 V Corrente di carica: 1,8 A Tempo di carica: ca. 60 min Fusibile (interno): 2 A T2A Classe di protezione: II / Informazioni sul rumore e sulle vibrazioni: Valore acustico misurato in conformità alla norma EN60745. Valori tipici del livello di rumore dell'elettroutensile classificato A: Livello di pressione sonora: 82,37 dB(A) Livello di potenza sonora: 93,37 dB(A) Fattore di convergenza K: 3 dB23 PAR 10.8 A1

Valori di vibrazione (somma dei vettori di tre dire- zioni) rilevati ai sensi della norma EN 60745: Viti: Valore di emissione delle vibrazioni:

Fattore di convergenza K = 1,5 m/s

Indossare le cuffie! AVVISO ► Il livello di vibrazioni indicato nelle presen- ti istruzioni è stato misurato secondo un procedimento di misurazione conforme alla norma EN60745 e può venire usato per un confronto tra vari apparecchi. Il coefficiente di emissione delle vibrazioni può anche venire usato per una stima introduttiva dell'esposi- zione. AVVERTENZA! ► Il livello di vibrazioni cambia in base all'uso dell'elettroutensile e in alcuni casi può essere superiore al valore indicato nelle presenti istruzioni. La sollecitazione da vibrazioni potrebbe risultare sottostimata se l'elettrou- tensile viene utilizzato regolarmente in tal modo. Cercare di ridurre il più possibile la sollecitazione da vibrazioni. Provvedimenti adeguati per la riduzione della sollecitazione da vibrazioni sono l'uso di guanti nell'utilizzo dell'elettroutensile e la limitazione della dura- ta d'impiego. Occorre tenere in considerazio- ne tutte le componenti del ciclo di esercizio (per esempio i tempi nei quali l'elettroutensile è spento e i tempi in cui è acceso ma funzio- na senza subire carichi). Indicazioni generali di sicurezza per elettroutensili AVVERTENZA! ► Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. L'errata applicazione delle indicazioni di sicurezza può causare scosse elettriche, incendi e / o gravi lesioni. Conservare le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per il futuro. Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle indicazioni relative alla sicurezza si riferisce a elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete) e a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete).

1. Sicurezza del luogo di lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e la scarsa illuminazione dell'area di lavoro potrebbero dare luogo a infortuni. b) Non lavorare con elettroutensili in ambienti a rischio di esplosione, in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettrou- tensili generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori. c) Tenere lontani i bambini e altre persone durante l'uso dell'elettroutensile. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.

2. Sicurezza elettrica

a) La spina dell'elettroutensile deve essere idonea all'inserimento nella presa. La spina non deve venire assolutamente modificata. Non utilizzare connettori adattatori con elettroutensili collegati a terra. Le spine non modificate e le prese idonee riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto corporeo con superfici conduttive, come tubi, termosifoni, stufe e frigoriferi. Quando il corpo è a diretto contatto con la terra sussiste un maggiore pericolo di scosse elettriche.24 PAR 10.8 A1

c) Tenere gli elettroutensili lontano dalla pioggia o dall'umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche. d) Non utilizzare il cavo elettrico per scopi non conformi, come ad es. per trasportare l'elet- troutensile, per appenderlo o per scollegare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano dal calore, dall'olio, da angoli acuminati o da parti dell'apparecchio in movimento. I cavi o le spine danneggiati o ingarbugliati aumentano il rischio di scosse elettriche. e) Se si lavora all'aperto con un elettroutensile, utilizzare solo una prolunga adatta anche per esterni. L'utilizzo di una prolunga idonea all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. f) Se è inevitabile l'uso dell'elettroutensile in un ambiente umido, utilizzare un salvavita. L'uso di un circuito di sicurezza per correnti di guasto evita il rischio di scosse elettriche.

3. Sicurezza delle persone

a) Prestare sempre attenzione controllando le operazioni in corso e procedere con cura quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare l'elettroutensile se non si è concen- trati o riposati a sufficienza, o se si è sotto l'influsso di droghe, alcol o farmaci. Un solo momento di disattenzione nell'uso dell'elettrou- tensile può dare luogo a gravi lesioni. b) Indossare attrezzatura di protezione perso- nale e sempre occhiali di protezione. L'uso di un'attrezzatura di protezione personale come mascherina antipolvere, scarpe antiscivolo, casco protettivo o protezione per l'udito, a seconda dell'uso e dell'impiego dell'elettroutensile, riduce il rischio di lesioni. c) Evitare l'accensione involontaria. Accertarsi che l'elettroutensile sia spento prima di col- legarlo all'alimentazione e/o alla batteria, sollevarlo o movimentarlo. Se si tiene il dito sull'interruttore ON/OFF mentre si sposta l'elet- troutensile o si collega l'apparecchio alla rete elettrica con l'interruttore su ON, si possono verificare infortuni. d) Rimuovere gli utensili di regolazione o le chiavi per dadi prima di accendere l'elettrou- tensile. Un utensile o una chiave lasciati in una parte dell'apparecchio in movimento possono provocare lesioni. e) Evitare posizioni innaturali. Provvedere a una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In tal modo si può controllare meglio l'elettroutensile, soprattutto in situazioni impreviste. f) Indossare un abbigliamento idoneo. Non indossare abiti ampi o gioielli. Tenere lontani i capelli, gli abiti e i guanti dalle parti in movi- mento. Gli abiti ampi e pendenti, i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili. g) Se è possibile montare aspiratori per polvere e trucioli, accertarsi che siano collegati e vengano utilizzati correttamente. L'uso di un aspiratore per polvere può ridurre i pericoli associati alla polvere.

4. Uso e trattamento dell'elettro-

utensile a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'elettroutensile idoneo al proprio lavoro. Con l'elettroutensile adatto si lavora meglio e con maggiore sicurezza nell'intervallo di potenza indicato. b) Non utilizzareelettroutensili con interruttore difettoso. Un elettroutensile che non si riesce più a spegnere o ad accendere è pericoloso e deve venire riparato. c) Staccare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria prima di eseguire impostazioni dell'apparecchio, sostituire gli accessori o riporre l'apparecchio. Questa misura precauzionale impedisce l'avvio involon- tario dell'elettroutensile. d) Conservare gli elettroutensili non utilizzati fuori della portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'apparecchio a persone inesperte o che non hanno letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.25 PAR 10.8 A1

e) Trattare gli elettroutensili con cura. Control- lare che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente e non si inceppino e che non vi siano elementi rotti o danneggiati al punto da compromettere la funzione dell'e- lettroutensile. Fare riparare le parti danneg- giate prima di utilizzare l'apparecchio. Molti infortuni derivano da una cattiva manutenzione degli elettroutensili. f) Mantenere gli utensili di taglio ben affilati e puliti. Gli utensili di taglio trattati con cura e con angoli di taglio affilati si inceppano meno spesso e sono più facili da controllare. g) Utilizzare elettroutensili, accessori, utensili, ecc. conformi a queste istruzioni. Tenere conto delle condizioni di lavoro e dell'attività da eseguire. L'uso di elettroutensili per applicazioni diverse da quelle previste può dare luogo a situazioni di pericolo.

5. Uso e trattamento dell'utensile

ricaricabile a) Caricare le batterie solo con caricabatterie che vengono consigliati dal costruttore. Se un caricabatteria adatto a un determinato tipo di batteria viene utilizzato con batterie diverse, vi è pericolo di incendio. b) Utilizzare solo le batterie appositamente previsti per gli elettroutensili. L'utilizzo di altre batterie può causare lesioni e pericoli di incendio. c) Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altra minuteria in metallo, poiché tali oggetti potreb- bero provocare un cortocircuito fra i contatti. Un cortocircuito fra i contatti della batteria può dare luogo a ustioni o incendio. d) In caso di utilizzo scorretto, potrebbe fuoriu- scire del liquido dalla batteria. Evitare il con- tatto con questo liquido. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liqui- do giunge negli occhi, consultare un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria potrebbe comportare irritazioni cutanee o ustioni.

ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLO-

SIONE! Non caricare mai pile non ricaricabili. Proteggere la batteria dal calore, per es. anche da irradiazione solare permanente, fuoco, acqua e umidità. Sussiste pericolo di esplosione.

a) Fare riparare l'elettroutensile solo da per- sonale qualificato specializzato e solo con ricambi originali. In tal modo si garantisce la sicurezza dell'elettroutensile. Avvertenze sulla sicurezza per caricatori ■ Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'appa- recchio e qualora ne abbiano compreso i pe- ricoli associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. Il caricatore è indicato solo per l'uso in ambienti interni. AVVERTENZA! ■ Non azionare il caricabatterie con cavo o connettore di alimentazione danneggiato. I cavi di rete danneggiati costituiscono un pericolo di morte a causa di scossa elettrica.26 PAR 10.8 A1

Avvertenze di sicurezza specifiche per cricchetti a batteria ■ Afferrare sempre l'apparecchio dai manici isolati quando si eseguono lavori nei quali l'u- tensile potrebbe colpire cavi elettrici nascosti. Il contatto con una linea che conduce tensione potrebbe mettere sotto tensione anche le parti dell'apparecchio di metallo e provocare così una scossa elettrica. ■ Fissare il pezzo da lavorare. Un utensile tenuto fermo con dispositivi di bloccaggio o con una morsa è più stabile che se viene tenuto in mano. ■ Tenere l'elettroutensile ben fermo. Nel serrare o nello svitare viti potrebbero presentarsi per breve tempo elevati momenti di reazione. ■ Spegnere immediatamente l'elettroutensile se la punta si blocca. Tenersi preparati ad elevati momenti di reazione che potrebbero causare un contraccolpo. ■ Rimuovere la batteria quando si eseguono interventi sull'apparecchio. In tal modo si impe- disce l'avvio indesiderato dell'elettroutensile. ■ ATTENZIONE CAVI! PERICOLO! Accertarsi di non intercettare linee di corrente, condutture di gas o acqua, mentre si lavora con l'elettroutensile. Accessori originali / apparecchi addizionali ■ Utilizzare solo accessori e apparecchi addi- zionali indicati nel manuale di istruzioni. L'uso di apparecchi diversi da quelli consigliati o da altri accessori indicati nel manuale di istruzioni può comportare il pericolo di lesioni. Prima della messa in funzione Rimozione/carica/impiego della batteria AVVISO

Alla consegna la batteria è parzialmente caricata. Si consiglia di ricaricare la batteria almeno 1 ora prima della messa in funzione servendosi del caricabatteria. In questo modo viene garantita la piena potenza della batteria. È possibile caricare la batteria agli ioni di litio in qualsiasi momento senza che ciò ne riduca la durata utile. Un'interruzione del processo di carica non provoca danni alla batteria. ATTENZIONE! ► Staccare sempre la spina dalla presa prima di prelevare o inserire il pacco batteria nell'apparecchio. ■ Non caricare il pacco batteria se la temperatura ambiente è al di sotto di 10° C o al di sopra di 40° C. ♦ Per rimuovere la batteria , premere i tasti di sblocco ed estrarla dall'apparecchio. ♦ Inserire la batteria nel caricabatteria rapido . ♦ Inserire la spina nella presa. Il LED di controllo è di colore rosso. ♦ Il LED indicatore dello stato di carica verde segnala che il processo di carica è terminato e la batteria è pronta all'uso. ♦ Introdurre il pacco batteria nell'apparecchio. ■ Non ricaricare mai il pacco batteria una se- conda volta subito dopo il caricamento rapido. Sussiste il pericolo di sovraccarico del pacco batteria e conseguente riduzione della durata di vita della batteria e del caricabatteria. ♦ Tra un processo di carica e l'altro spegnere il caricabatteria rapido per almeno 15 minuti scollegando la spina dalla presa di corrente.27 PAR 10.8 A1

Controllo della carica della batteria Se l'apparecchio è acceso, lo stato o la potenza residua viene indicata nell'indicatore dello stato della batteria come segue: ROSSO/ARANCIONE/VERDE = carica/potenza massima ROSSO/ARANCIONE = carica/potenza media ROSSO = carica debole – caricare la batteria Utilizzo dei manicotti adattatori Il cricchetto a batteria è dotato di un'asta motrice da 3/8“

♦ Se si desidera utilizzare inserti per chiavi a tubo con supporto da 1/4“, inserire prima il manicot- to adattatore sull'asta motrice . ♦ Se si desidera utilizzare inserti per punte, inse- rire prima il manicotto adattatore sull'asta motrice

Messa in funzione Accensione/spegnimento Accensione: ♦ Per mettere in funzione l'apparecchio, premere l' interruttore ON / OFF e tenerlo premuto. Spegnimento: ♦ Per spegnere l'apparecchio, rilasciare l'interrut- tore ON/OFF

Commutazione della direzione di rotazione ♦ Modificare il senso di rotazione del cricchetto ruotando a destra o a sinistra l'apposito commu- tatore . Manutenzione e pulizia ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Prima di qualsiasi lavoro sull'appa- recchio, rimuovere la batteria. Il cricchetto a batteria è esente da manutenzione. ■ L'apparecchio dev'essere sempre pulito, asciutto e privo di olio o grassi lubrificanti. ■ Impedire la penetrazione di liquidi all'interno degli apparecchi. ■ Per la pulizia dell'alloggiamento, utilizzare un panno asciutto. Non utilizzare mai benzina, solventi o detergenti in grado di attaccare la plastica. ■ Se si intende conservare la batteria agli ioni di litio per un periodo prolungato, occorre controllare periodicamente la sua carica. La carica ottimale è compresa tra 50% e 80%. Si consiglia di conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto. AVVISO ► Le parti di ricambio possono venire ordinate contattando telefonicamente il nostro servizio di assistenza.28 PAR 10.8 A1

Garanzia Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefo- nicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedi- zione gratuita della merce. La garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione, ma non per i danni da trasporto, danni alle parti soggette a usura o alle parti fragili, come per es. interruttori o batterie. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono venire comunicati immediatamente dopo il disimballo, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la sca- denza del periodo di garanzia sono a pagamento. Assistenza AVVERTENZA! ► Far riparare gli apparecchi dal centro di assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In tal modo si garantisce la sicurezza dell'ap- parecchio. ► Fare eseguire sempre la sostituzione della spina o del cavo dal produttore dell'appa- recchio o dal relativo centro di assistenza. In tal modo si garantisce la sicurezza dell'ap- parecchio. Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 110045 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 110045 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore

Smaltimento La confezione è costituita da materiali ecocompatibili, riciclabili presso gli enti di riciclo locali. Non smaltire gli elettroutensili con i rifiuti domestici. In base alla direttiva europea 2012/19/EU, gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e inviati a un centro per il riciclag- gio ecologico. Non smaltire le batterie assieme ai normali rifiuti domestici! Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate in base alla direttiva 2006/66/EC. Riconsegnare il pacco batteria e/o l'apparecchio presso gli appositi centri di raccolta. Per le possibilità di smaltimento relative agli elettrou- tensili/pacco batteria usati, informarsi presso il muni- cipio o l'amministrazione comunale di residenza. Traduzione della dichiarazione di conformità originale La KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabile della documentazione: Sig. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, dichiara con la presente che questo prodotto è conforme alle seguenti norme, ai documenti normativi e alle direttive CE: Direttiva macchine (2006 / 42 / EC) Direttiva CE bassa tensione (2006 / 95 / EC) Compatibilità elettromagnetica (2004 / 108 / EC) Direttiva RoHS (2011 / 65 / EU) Norme armonizzate utilizzate: EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 60335-2-29:2004+A2:10 EN 62233:2008 EN 60335-1:2012+A11:14 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013 Tipo / contrassegno apparecchio: Avvitatore ricaricabile a cricco PAR 10.8 A1 Anno di produzione: 02 - 2015 Numero di serie: IAN 110045 Bochum, 02/02/2015 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.30 PAR 10.8 A131 PAR 10.8 A1