MW 574 - Microonde ROTEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MW 574 ROTEL in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Forno a microonde ROTEL MW 574, potenza di 700 W, capacità di 20 litri, 5 livelli di potenza. |
|---|---|
| Funzioni di cottura | Microonde, scongelamento, cottura rapida. |
| Dimensioni | Dimensioni esterne: 44,5 x 34,5 x 25,8 cm. |
| Peso | Peso: 12 kg. |
| Utilizzo | Pannello di controllo con pulsanti e display LED, facile da usare per tutti i tipi di cottura. |
| Manutenzione | Interno in acciaio inox, facile da pulire con un panno umido. |
| Sicurezza | Protezione da surriscaldamento, blocco di sicurezza per bambini. |
| Informazioni generali | Garanzia di 2 anni, manuale d'uso incluso. |
Domande frequenti - MW 574 ROTEL
Domande degli utenti su MW 574 ROTEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MW 574 - ROTEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MW 574 del marchio ROTEL.
MANUALE UTENTE MW 574 ROTEL
A. Pannello di controllo
B. Perno piaaformagirevole
C. Gruppo anello della piaaformagirevo- le
D. Vassoio di vetro
E. Finestra di ispezione
F. Modulo sportello
G. Sistema di interblocco
English
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere le istruzioni prima di usare l'apparecchio.
Questo apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con disponà siche, sensoriali o mentali ridoe, o prive di esperenza e competenza, perché soo supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardo all'uso dell'apparecchio in modo sicuro, comprehendendo i rischi che comporta. Non permeere che i bambini gio-chino con l'apparecchio. Non lasciare che i bambini puliscano o soopongano a manutenzione l'apparecchiorawnza che vengano sorvegia.
Per ridurre il rischio di incendio, scossa elerica, lesionsi a persono o esposizione a un'eccessiva energia a microonde durante l'uso dell'apparecchio, aenersi alle precauzioni di base, tra cui:
Avverenza: non riscaldare liquidi e altri alimen in recipien sigilla, in quanto potrebbero esplodere.
Avverenza: per chiunque non sia una persona competente è pericoloso eseguire operazioni di manutenzione o riparazione che comporno la ri
mozione di pannelli che protegono dall'esposizione all'energia a microonde.
○ Tenere l'apparecchio e il relavo cavo fuori alla portata di bambini di meno di 8 anni.
- Usare solamente utensili idonei per l'uso in fornii a microonde.
Pulire regolarmente ilorno e rimuovere eventuali depositi di cibo dallo stesso.
- Leggere e osservare quanto segue: "PRECAUZIONI VOLTE A EVITARE UNA POSSIBLE ESPOSIZIONE A UN'ECCESSIVA ENERGIA A MICROONDE".
Se risca calda cibo in contentitori di plastca o di carta, tenere controllato ilorno, dato che i contentitori potrebbero incendiarsi.
Se si osserva del fumo, spegnere o scollegare l'apparecchio e tenere lo sportello chiuso per soocare eventuali amme.
Non cuocereecessivamente il cibo.
Non usare la cavity del forno a scopi di conservazione. Non conservare ogge come pane, bisco, ecc., all'interno del forno.
Rimuovere i lacce metallici che chiudono sacché di carta o di plastaca prima dell'uso.
- Installare o posizionare ilorno solo in conformità alle istruzioni di installmente fornite.
Non usare ilorno per scaldare uova crude o uova sode con il guscio, che potrebbero esplodere anche dopo la ne della coura a microonde.
L'apparecchio è progeato per l'uso in ambi domescie e simili, tra cui:
- areecucina riservate al personale in negozi, u-ci ealtri ambien di lavoro;
- camere d'hotel, motel e altri pi di alloggi;
faorie; - ambien di po bed-and-breakfast.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per la sostuzione rivolgersi al fabbricante o a un suo addeo all'assistenza, oppure a un technician qualico, per evitare rischi elerici.
Non conservare né usare quest'apparecchio in ambien esterni.
Non usare quello forno vicino ad acqua, in canne umide o in prossimità di piscine.
La superficie esterna può surriscaldarsi molto durante il funzionamento dell'apparecchio. Durante l'uso, le superfici sono suscepibili di scaldarsi molto. Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate e non coprirle le aperture di venlazione del forno.
Impedire che il cavo di alimentazione res sospeso sul bordo di un ravolo o di un banco.
Se non si manene ilorno in condizioni di pulizia, si potrebbe causare un deterioro della superficie, che potrebbe compromere la vita ule dell'apparecchio ed eventualmente provocare situazioni di pericolo.
- Mescolare o agitare contenu di biberon e vase con alimen per bambini e controllare la temperature prima del consumo per evitare scacute.
Il riscaldamento a microonde di bevande può essere una bollitura brusca: fare aenza nel maneggiare il contentitore.
- Questo apparecchio non è adao all'uso da parte di persona (compresi bambini) con disponà siche, sensoriali o mentali ridoe, o prive di esperienza e conoscenza, se non soo la supervisione o avendo ricevuto istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsable per la loro sicurezza.
- Tenere soo controlled i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
L'apparecchio non è progeato per l'uso tramite mer esterno ochestra con telecomando separato.
Alcune par accessibili potrebbero divertare molto calde durante l'uso. Tenere a distanza i bambini piccoli.
Non usare pulitrici a vapore.
Durante l'uso, l'apparecchio diventa molto caldo. Fare in modo di evitare di toccare elementi riscaldan all'interno delorno.
- Ulizzare unicamente la sonda consigliata per quello fornò (per i fornì dota di disposivi che ulizzano sonde per la temperatura).
○ AVVERTENZA: l'apparecchio e le sue par accessibili si surriscaldano durante l'ulizzo. Fare in modo di evitare di toccare elementi riscaldan all'interno delorno. Non fare avvincare i bambini di età inferioreagli 8 anni, a meno che siano streamente sorveglia.
Il forno a microonde vaMESSO in funzione con lo sportello decoravo aperto (per i fornidi dota di sportello decoravo).
Il retro delorno deve essere rivolto verso un mu-ro.
Non sistemare ilorno in un armadio.
Il forno a microonde è progeato per riscaldare alimen e bevande. L'asciugatura di alimen o ve- se il riscaldamento di cuscine riscaldan, pan
tofolle, spugne, panni umidi e simili più provocare il rischio di lesioni, amme o incendio.
PREDIPOSITIZIONE DEL FORNO
Rimuovere il forno e tu i materiali alla scatola e alla cavity del forno.
Il forn o viene fornito con i seguen accessori:
Vassoio di vetro 1
Gruppo anello della piaaformagirevole 1
Manuale di istruzioni 1
- INSTALLAZIONE DELLA PIATTAFORMA GIREVOLE
Non posizionare mai il vassoio di vetro capo-volto. Non limitare il movimento del vassoio di vetro.
O Durante la coura, ulizzare sempre sua il vassoio di vetro che il gruppo anello della piaa-forma girevole.
Per la coura, posizionare sempre qualsiasi cibo o contentitore di cibo sul vassoio di vetro.
Se il vassoio di vetro o il gruppo anello della piaaformagirevole risultano ro o danneggia, rivolgersi al più vicino centro assistenza autorizzato.
Mozzo (lato inferiore)

Gruppo anello della piattaformagirevole
- INSTALLAZIONE
Scegliere una supercie piana che ora spazio a sucienza per la aperture di ingressso e/o uscita.
L'altezza di installmente minima è di 85 cm.
Il retro del forno deve essere rivolto.
verso un muro.Lasciare un margine
minimo di 30 cm al di sopra del forno;
uno spazio minimo di 20 cm e necessario tra il forno e le pare adiacen.
Non rimuovere i piedini alla parte inferiore del forno.
Ostruire le aperture di ingresso e/o uscita cui danneggiare il forno.
- Posizione are il forno il più lontano possibile da radio e teilevisori. Il funzionamento del forno cui cause interferenze con la ricezione della vostra radio o TV.

O Collegare il forno a una normale presa domesa. Accertarsi che la tensione e la frequenza corrispondano a quella indicate sull'echa dell'apparecchio.
AVVERTENZA: non installare il fornso su un piano coura o altre apparecchiatura che rilascia calore. Se installato vicino o sopra una fonte di calore, il fornso potrebber danneggiarsi, rendendo così nulla la garanzia.
La superficie accesibile può sorriscaldarsi durante il funzionamento.
PANNELLO DI CONTROLLO E FUNZIONI
O Impostare l'intensita di coura ruotando la manopola sul livello desiderato.
O Impostare il tempo di coura ruotando la manopola del mer sul tempo desiderato, come individato nella guida di cucina.
Il forno a microonde inizIERa automacamente a funzionare una volta impostate potenza e durata della coura.
O Una volta trascorso il tempo di sua,
emeera un "Dong" e si arrestera.
Quando I'unita non e in uso, impostare sempre il tempo sullo "0".
| Funzionamento | Potenza | Applicazione |
| Basso | 17% micro. | Per ammonbidire del gelato |
| Medio Basso (Defrost) | 33% micro. | Zuppe a base di carne, per ammonbidire i burro o per scongelare |
| Medio | 55% micro. | Stufa , pesce |
| Medio Alto | 77% micro. | Riso, pesce, pollo, carne macinata |
| Alto | 100% micro. | Riscaldare, lae, bollire acqua, verdure, bevande |

| Funzionamento | Potenza | Applicazione |
| Combi. 1 | 80% grill 20% micro. | Per ammorbidire del gelato |
| Combi. 2 | 70% grill 30% micro. | Zuppe a base di carne, per ammorbidire i burro o per scongelare |
| Combi. 3 | 60% grill 40% micro. | Stufa , pesce |
| Grill | 100% micro. | Riso, pesce, pollo, carne macinata |
Avverenza: quando si estraie il cibo dalorno, accertarsi che il fornso sia spento ruotando l'interruore del tempo sullo 0 (zero). Se non si osserva esta regola o si fa funzionare il fornsorawnacibo al suo interno, si cuicausare un surriscaldamento,danneggiando cosil magnetron.
PULIZIA
Accertarsi di scollegare l'apparecchiatura alla presa di corrente.
Pulire la cavity del forno con un panno leggermente inumidito.
Pulire gli accessori con acqua e sapone, seguendo la procedura consueta.
Il telao e le guarnizioni dello sportello sono come le par adiacen devono essere puli minuziosamente con un panno umido quando sono sporchi.
Non usare detergen fortemente abrasivi o raschie metallici aguzzi per pulire lo sportello delorno: si potrebbe graare la supercie e il vetro potrebbe frantumarassi.
Consiglio per la pulizia
Per una pulizia più semplice delle pare della cavity che possono entrare in contao con gli alimen prepara: meere mezzo limone in una bacinella,aggiungere 300ml (1/2 pinta) di acqua e scaldare al 100% di potenza a microonde per 10 minu. Dopodiché, pulire ilorno passando un panno morbido e asciuo.
UTENSILI
Consultare le istruzioni sui "Materiali ammessi o proibi in un forno a microonde". Esistono cer utensili non metallici che non è sicuro usare nei fornì a microonde. In caso di dubbio, potete fare un test con l'utensile in quesone seguendo la procedura seguite.
Test utensils
- Riempire un contentatore idoneo per microonde con 1 tazza di acqua fredda (250 ml) e insertiry l'utensile in quesone.
- Scaldare per 1 minuto alla massima potenza.
- Toccare l'utensile con estrema aenzaione. Se l'utensile vuoto è caldo, non usarlo nel forno a microponde.
Non superare il tempo di coura di 1 minuto.
Materiali che si possono introdurre nei fornii a microonde:
| Utensili | Osservazioni |
| Pellicola di alluminio | Solo come schermatura. Per evitare una coura eccessiva, è possibile copire le par soli di carne o pollo con piccoli peszi lisci. Posso vericarsi fon di ignizione se la pellicola è troppo vicina alle pare del forno: questa deve stare a un minimo di 2,5 cm dalle pare del forno. |
| Piao crisp | Aeneri alle seguen istruzioni del produt-tore. Il长期以来 del piao crisp deve stare ad almeno 5 mm al di sopra della piata-forma girevole. Un uso scorrevo più pro-vocare la roura della piaforma girevole. |
| Servizio da ravola | Solo se idonei all'uso in microonde. Aeneri alle istruzioni del produore. Non usare pia danneggia o ro. |
| Brocche di vetro | Rimuovere sempre il coperchio. Usare solo per riscaldare il cibo nché è appena caldo. La maggior parte delle brocche di vetro non resistono al calorie e possono rompersi. |
| Stoviglie di vetro | Solo stoviglie di vetro resisten al calorie. Accertarsi che non vi siano bordi metallici. Non usare pia danneggia o ro. |
| Borse per la coura in forno | Aeneri alle seguen istruzioni del produt-tore. Non chiudere con fascee metalliche. Applicare delle aperture per far fuoriuscire il vapore. |
| Pia e tazze di carta | Usare solo per procedure di cou-ra/riscaldamento brevi. Non lasciare il forno incustodito durante la coura. |
| Tovaglioli di carta | Usare per copire il cibo per riscaldarlo e per assorbire il grasso. Sorvegliare durante la coura (per breve tempo). |
| Carta assorbi-grasso | Usare come copertura per evitare schizzi o per cuocere al vapore. |
| Plasca | Solo se idonea all'uso in microonde. Aeneri alle seguen istruzioni del produore. Devono avere l'echa "Microwave Safe". Alcuni recipien di plastaca si immorbidis-cono, perché il cibo al loro interno si ri-scalda. Le "borse per bollore alimen" e le borse di plastaca ben chiuse vanno perfora-te o bucate come indicato sulla confezione. |
| Involucri di plastaca | Solo se idonei all'uso in microonde. Usare per coprir il cibo durante la coura per traenere l'umidità. Non far entrare a con-tao il cibo con l'involucro di plastaca. |
| Termometri | Solo se idonei per microonde (termometri per carni e dolci). |
| Carta cerata | Usare come copertura per evitare schizzi e per traenere l'umidità. |
Materiali da evitare nei forn i microonde:
| Utensili | Osservazioni |
| Vasso di alluminio | Posso nore rappresentare una fonte di ignizio- ne. Trasferire il cibo in un piao idoneo per microonde. |
| Cartoni alimentari con manici in metallo | Posso nore rappresentare una fonte di ignizio- ne. Trasferire il cibo in un piao idoneo per microonde. |
| Utensili metallici o con bordi in metallo | Il metallo scherma il cibo dall'energia a mi-croonde. I bordi metallici possono rappresentare una fonte di ignizione. |
| Lacce metallici | Posso nore rappresentare una fonte di ignizio- ne provocando un incendio nel forno. |
| Borse di plastca | Posso nore causare incendi nel forno. |
| Schiuma plastca espansa | Se esposta a temperature elevate, la schiu-ma plastca espansa più scigliersi o con-taminare il liquido al suo interno. |
| Legno | Il legno si secca se usato nel forno a mi-croonde e più spezzarsi o incrinarsi. |
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Fenomeni normali | |
| I fornì a microonde interfe-riscono con la ricezione TV | La ricezione radio e TV più essere compromisesata durante il funzionamento del forno a microonde. è un fenomeno simile all'interrferenza di piccoli elerodomessi quali miscela-tori, aspirapolveri o ventilatori elerici è un fenomeno del loro normale. |
| Aenuazione della luce del forno | Quando si cuoce a intensità Bassa, la luce del forno più aenuarsi. è un fenomeno del loro normale. |
| Accumulo di vapore sullo sportello, aria calda che fuoriesce dalle aperture di venlazione | Durante la coura, più sprigionarsi del vapore dal cibo La maggior parte fuoriesce araverso le aperture di venla-zione. Parte di questo vapore, perché, più accumularsi su superci fredde, come lo sportello del forno. è un feno-meno del loro normale. |
| Forno accesso inavverta-menterawnza cibo all'interno | È vietato far funzionare il forno sulla cibo al suo内的o. è molto pericoloso. |
| Problema | Possibile causa | Soluizione |
| Il fornò non si accende | Il cavo di alimentazione non è inserito correamente. | Estrarre il cavo, quando rein-serirlo dopo 10 secondi. |
| È scaato un fusabile o un interruore automaco. | Sostuire il fusabile o reset-tare l'interruore automa-co (riparato da tecnici quali-ca della nostra azienda). | |
| Problemi con la presa. | Provarare la presa con altre apparecchiature eleriche. | |
| Il fornò non scalda | Sportello non chiuso bene. | Chiudere lo sportello cor-reamente. |
| La piaforma di vetro fa rumore quando il fornò è accesso | Base con ruote o fondo del fornò sporchi. | Consultare la sezione “Puli-zia” per pulire le par spor-che. |
SMALTIMENTO
Per lo smalmente correo, la macchina deve essere restuita al rivenditore specializzato, al servizio di assistenza o alla dia Rotel AG.
English
O Impegno di garanzia
Ci impegniamo a riparare gras quello apparecchio, qualora - malrado un uso correo - si fosse gua-stato durante il periodo di garanzia. Eliminiamo tu i dife causa da dife del materiale o di fabbrica. La prestazione di garanzia aviene con il riprisno o la sostuzione di pezioni difeosi a oursta discrezione. Una prestazione di garanzia decade nel caso di danni a pezzi sogge a usura, di danni e dife dovu a traumento o a manutenzione non corre (in parcolare calcicazione e ulizzo industriale). Viene concessa solo se la cartolina di garanzia munita della data d'acquisto, del mbro del rivenditore e della rma o la ricevuta d'acquisto e l'apparecchio vengono invia al rispevo servizio di assistenza (vedi indirizzo in basso). L'invio deve avvenire nell'imballaggio originale. Le spese di trasporto sono a carico dell'acquirente. Non dimencatevi p.f. di allegare all'invio il vostro indirizzo e, qualora il difeo non fosse miglior,anche una spiegazione.
Warranty commitment
Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon 062 787 77 00
Service staon: 5012 Schönenwerd E-mail: oce@rotel.ch
ManualeFacile