UB 56 - Coperta riscaldata BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UB 56 BEURER in formato PDF.
Domande frequenti - UB 56 BEURER
Domande degli utenti su UB 56 BEURER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Coperta riscaldata in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UB 56 - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UB 56 del marchio BEURER.
MANUALE UTENTE UB 56 BEURER
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty, aria e Baby.
Cordiali saluti
II Team Beurer
Indice
1.Fornitura 36
1.1 Desrzione dell'apparecchio 36
2. Indicazioni importanti
Conservare per utilizzo futuro. 37
3. Uso conforme 38
4. Funzionamento 39
4.1 Sicurezza 39
4.2 Messa in funzione 39
4.3 Accensione 39
4.4 Impostazione della temperatura 39
4.5 Dispositivo di riduzione automatica....40
4.6 Dispositivo di arresto automatico 40
4.7 Spegnimento 40
5.Pulizia e cura 40
6. Conservazione 41
7.Smaltimento 41
8. Che casa fare in caso di problemi? 41
9. Dati tecnici 41
10. Garanzia / assistenza 42
Spiegazione dei symboli
I seguenti symboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sull'imballo e sulla targhetta dell'apparecchio:
| Leggere le istruzioni! Temporatura di lavaggio massima 30 °C, ciclo ultra- delicato | ||
| Non perforare con ghi! | Non candelggiare | |
| Non asciugare in asciuga- trice (a tamburo) | ||
| Non utilizzato ripie- gato né accartoc- ciato! | Non stirare | |
| Non adatto a bam- bini di età inferiore a 3 anni. | Non lavare a secco | |
| PAP | Smaltire la confe- zione nel rispetto dell'ambiente | Fabricante |
| CE | Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle dirittive europee e nazionali vigenti. | EAC | I prodotti sono comprovamente conformi ai requisiti delle normative tecniche dell'UEE. |
| L'apparecchio è dotato di un doppio isolamento di protezione e corrisponde quando alla classe di protezione 2. | Smaltimento secondo lenorme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di appa-recchiature elettriche ed elettroniche - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) | ||
| KEMA EUR | Il marchio KEMA-KEUR attesta la sicurezza e la conformità alle norme vigenti di un prodotto elettrotecnico. | ||
| OEKO-TEX® CONFIDENCE IN TEXTILES STANDARD 100 STANDARD 100 ENGLISH 06.0.435/10 Hohensten Nitti lisi per struttore ricori. www.oeko-tex.com/entfallce | I tessuti utilizzati in quello apparecchio soddisfano le esi-genze umanoecologiche di Oeko-Tex Standard 100 come certificato dall'istituto di ricerca Hohenstein. | ||
| AVVERTENZA: Avverenza su pericoli di lesioni o pericoli per la salute. | |||
| ATTENZIONE: Avverenze di sicurezza su possibili danni all'apparecchio/agli accessori. | |||
| i | NOTA: Indicazione di informazioni importanti. | ||
1. Fornitura
Controllare l'integrità esterna della confezione e la completeness del contento. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimioso. In caso di dubbio, non utilizzato l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
1 Coprimaterasso termico
1 Interruftlore
1 Manuale di istruzioni
1.1 Descrizione dell'apparecchio
- Spina di alimentazione
- Cavo di alimentazione
- Interruftture
- Regolatore per accensione/spegnimento
- Livelli di temperatura illuminati
- Pulsante per augmentare la temperatura
- Pulsante per ridurre la temperatura
- Innesto rapido

2. Indicazioni importanti Conservare per utilizzo futuro
AVVERTENZA
- Il mancato rispetto delle seguentiindicazionipuoprovocare danni alle persone e alle cose (scossa elettrica,ustione cutanea, incendio).Le seguentiindicazioni di sicurezza e pericolo non servono solo per tutelare la salute di chi utilizza l'apparecchio e quella di terzi,maanche per proteggere il prodotto.Rispettare quando leindicazioni di sicurezza e consegnare le presentiistruzioni in caso di cessione dell'articolo.
- Questo coprimaterasso termico non deve essere utilizzato da persone insensibili al calore e da altre persone che necessitano di particolare cure in quanto non sono in grado di reagire in caso di surriscaldamento (ad es. diabetici, persone con alterazioni cutanee dovute a malattie o aree di pelle cicatrizzata nella zona di applicazione, in seguito all'assunzione di medicinali antidolorifici o alcol).
- Questo coprimaterasso termico non può essere utilizzato per bambini molto piccoli (0-3 anni), in quanto non sono in grado di reagire in caso di surriscaldamento.
- Questo coprimaterasso termico più essere utilizzato da bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni perché sorvegliati e con l'interruttore sempre impostato sul valore di temperatura minimo.
- Questo coprimaterasso termico più essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
- I bambini non devono giocare con il coprimaterasso termico.
- La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
- Questo coprimaterasso termico non è concepito per l'utilizzo in ospedale.
- Questo coprimaterasso termico è destinato solo a uso domestico/ privato e non commerciale.
Non inflare oggetti appuntiti.
Nonutilizzarepiegatoorarricciato.
Nonutilizzaresebagnato. - Prima dell'uso su un fatto regolabile, verificare che il coprimaterasso termico e i fili non si impiglino ad esempio in cerniere e non si arriccino.
-
Questo coprimaterasso termico cui si sono in combina-zione con l'interruttore riportato sull'etichetta.
-
Collegare il coprimaterasso termico esclusivamente alla tensione direte riportata sull'etichetta.
- In alcuni casi, i campi elettrici e magnetici emessi da quello coprimaterasso termico possono disturbare il funzionamento del pacemaker. Sono tuttavia molto al di sotto dei valori limite: intensità di Campo elettrico: max. 5000 V/m, intensità di Campo magnetico: max. 80 A/m, densità di flusso magnetica: max. 0,1 Milli-Tesla. Prima di utilizzare il coprimaterasso termico, consultare quindi il medico e il produttore del pacemaker.
- Non tirare o torcere i fili o piegarli eccessivamente.
- Se non sistemati correttamente, il cavo e l'interruttore del coprimaterasso termico possono comportare un rischio di aggancio, strangolamento, inciampo o rischiano di essere calpestati. L'utente deve assicurarsi che i cavi, in particolare quelli più lunghi del necessario, siano sistemati in modo sicuro.
- In tal sense è spesso necessario verificare la presenza di eventuali segni di usura o danni al coprimaterasso termico. In presenza di segn di un utilizzo non corretto del coprimaterasso termico o se non scalda più, farlo controllare dal produttore prima di riaccenderlo.
- Non aprire o riparare il coprimaterasso termico (compresi gli accessori) per non comprometterne il funzionamento corretto. In caso contrario la garanzia decade.
- Se il cavo di alimentazione del coprimaterasso termico è danneggiato, è necessario smaltirlo. Nel caso non sia possibile rimuoverlo, è necessario smaltire il coprimaterasso termico.
- Quando il coprimaterasso termico è in funzione, non appoggiarci sopra
- oggetti con spigoli vivi,
- fonti di calore come boule dell'acqua calda, termofori o simili.
- I componenti elettronici nell'interruttore si riscaldano durante l'utilizzo del coprimaterasso termico. Non copire quando l'interruttore e non lasciarlo sul coprimaterasso termico quando è in funzione.
- Attenersi tassativamente alleindicazioni ai seguenti capitoli: Utilizzo, Pulizia e cura, Conservazione.
- Per ulteriori dati sull'utilizzo dei nostri apparecchi, rivolgersi al Servizio clienti.
3. Uso conforme

ATTENZIONE
Questo coprimaterasso termico è concepito unicamente per riscaldare letti.
4. Funzionamento
4.1 Sicurezza

ATTENZIONE
- Il coprimaterasso termico è dotato di un SISTEMA DI SICUREZZA, i cui sensori impediscono un surriscaldamento sull'intera superficie del coprimaterasso termico mediante arresto automatico in caso di guasto. Quando il SISTEMA DI SICUREZZA disattiva il coprimaterasso termico, i livelli di temperatura dello stato di funzionamento acceso non vengono più illuminati.
- In caso di quasto non è più possibile utilizzato il coprimaterasso termico per motivi di sicurezza. Il prodotto deve essere inviato all'indirizzo del Servizio clienti specificato.
- Non collegare mai un coprimaterasso termico difettoso a un altro interrottore dello stesso tipo. Ciò comporterebbe uno spegnimento finale da parte delsystema di sicurezza nell'interruttore.
4.2 Messa in funzione
- Posizione are il coprimaterasso termico, partendo dal fondo, stendendolo bene sul materasso.
- Innanzitutto collegare l'interruttore all'elemento riscaldante inserendo l'innesto rapido.
- A quello punto inseire la spina nella presa di corrente.
- In seguito, stendere il lenzuolo come di consueto in modo che il coprimaterasso termico si trovi fra il materasso e il lenzuolo.


ATTENZIONE
Accertarsi che il coprimaterasso termico sia ben disteso e che, durante l'uso, non si formino arricciature o pieghe.
1 NOTEA:
Qualora l'innesto rapido dovesse risultare fastidioso all'altezza delle spalle, ruotare il coprimaterasso di 180^ in modo che l'innesto si trovi all'altezza dei piedi (vedere la figura). Per fare in modo che l'interruttore sia comodamente a portata di mano, Beurer propone un interrottore con un cavo di collegamento più lungo (cod. art. 108.611). Esso cui quod estere ordinato direttamente al Servizio clienti Beurer.

4.3 Accensione
Per accendere il coprimaterasso termico, posizionare il regolatore ON/OFF (4) su ON (l) (vedere la figura relativa al regolatore).
I livelli di temperatura si illuminano.
4.4 Impostazione della temperatura
Per augmentare la temperatura, premere il pulsante (6). Per ridurre la temperatura, premere il pulsante ).
Livello 0: OFF
Livello 1: riscaldamento minimo
Livello 2-3: riscaldamento personalizzato
Livello 4: riscaldamento massimo
1 NOTEA:
- Per fare in modo che il coprimaterasso termico si riscaldi il più rapidamente possibile, impostare innanzitutto il livello di temperatura più elevato.
- Si consiglia di accendere il coprimaterasso termico ca. 30 minuti prima di andare a dormire e di coprirlo con il piumino per evitare la dispersione del calore.

AVERTENZA
Se il coprimaterasso termico viene utilizzato per diverse ore, si consiglia di impostare il livello di temperatura più basso per evitare il surriscaldamento.
4.5 Dispositivo di riduzione automatica

NOTA:
eso coprimaterasso termico e dotato di un dispositivo di riduzione automatica di sicurezza. Se la temperatura è impostata sui livelli 4 e 3, dopo ca. 3 ore di funzionamento viene abbassata al livello 2.
4.6 Dispositivo di arresto automatico
Questo coprimaterasso termico è dotato di dispositivo di arresto automatico, che interrompe l'emissione del calore circa 12 ore dopo la messa in funzione del coprimaterasso termico. Tale operazione è segnalata dal lampeggio di un livello di temperatura. Per rimettere in funzione il coprimaterasso termico, è necessario portare dapprima l'interrettore (4) sulla posizione di spegnimento ("0"). Dop o circa 5 secondi, è possibile riaccendere il coprimaterasso termico. Se dopo l'arresto temporizzato il coprimaterasso termico non viene più utilizzato, occorre spegnerlo (grado interrettore "0") ed estrarre la spina alla presa.
4.7 Spegnimento
Per spegnere il coprimaterasso termico, posizionare il regolatore ON/OFF (4) su OFF (0). I livelli di temperatura non sono più illuminati.

NOTA:
Se il coprimaterasso termico non viene utilizzato per alcuni giorni, posizionare il regolatore in posizione OFF (0) e staccare la spina alla presa di corrente.
5. Pulizia e cura

AVVERTENZA
Prima di procedere alla pulizia, estrarre sempre la spina alla presa di corrente. Scollegare poi l'innesto rapido e quando l'interruttore del coprimaterasso termico. In caso contrario, sussiste il pericolo di scossa elettrica.

ATTENZIONE
L'interrottore non deve mai entrare in contatto con acqua o altri liquidi. Potrebbe subire danni.
- Per la pulizia dell'interruttore, utilizzato un panno asciutto non sfilacciato. Non utilizzato detergenti chimici o prodotti abrasivi.
- Piccole macchie sul coprimaterasso termico possono essere eliminare con un panno inumidito ed eventualmente con un detergente liquido per capi delicati.

ATTENZIONE
Il coprimaterasso termico non può essere lavato a secco, strizzato, asciugato in asciugatrice, manganato o stirato. In caso contrario, il coprimaterasso termico potrebbe danneggiarsi.
- Questo coprimaterasso termico cui si sono in lavorato.
- Impostare un programma di lavaggio particolarmente delicato a 30^ (programma per la lana). Utilizzare un detergente per capi delicati e dosarlo secondo leindicazioni del produttore.

ATTENZIONE
Il coprimaterasso termico più essere danneggiato da lavaggi troppo frequenti.
Lungo tutto il suo ciclo di vita, il coprimaterasso termico dovrebbe essere lavato al massimo 5 volte in lavatrice.
- Subito dopo il lavaggio, rimettere in forma il coprimaterasso termico alla umido, riportandolo alle dimensioni originali, e lasciarlo asciugare ben disteso su uno stendibiancheria.

ATTENZIONE
- Non utilizzato mollette o simili per fissare il coprimaterasso termico allo stendibiancheria, in quanto il coprimaterasso termico potrebbe danneggiarsi.
- Ricollegare l'interruttore al coprimaterasso termico solo quando I'innesto rapido e il coprimaterasso termico sono Completely asciutti. In caso contrario, il coprimaterasso termico potrebbe danneggiarsi.

AVVERTENZA
Non accendere il coprimaterasso termico per farlo asciugare! In caso contrario, sussiste il pericolodi scossa elettrica.
6. Conservazione
Se il coprimaterasso termico non viene usato per lunghi periodi, si consiglia di conservarlo nell'imballo originaire. A tale scopo, scollegare l'innesto rapido e quindi l'interruttore del coprimaterasso termico.

ATTENZIONE
- Lasciare raffreddare il coprimaterasso termico prima di riporlo, in quanto potrebbe danneggiarsi.
- Quando non viene utilizzato, conservare il coprimaterasso termico除去 appoggiarvi sopra alcun oggetto per evitare che venga piegato e schiacciato.
7. Smaltimento
Per motivi ecologici, l'apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.

8. Che casa fare in caso di problemi?
| Problema Causa Soluzione | ||
| I livelli di temperatura non sono illuminati quando - l'interruttore è correttamente collegato al coprima-terasso termico - la spina è collegata a una presa funzionante - il regolatore per accensione/spegnimento sul lato dell'interruttore è inserito ( „l“) | Ilsystemadi sicurezza haspento definitivamente ilcoprimaterasso termico. | Spedire il coprimaterasso termico e l'intrattutto al Servizioclienti. |
9. Dati tecnici
Per i dati tecnici videere I'etichetta con la targhetta sul coprimaterasso termico.
10. Garanzia / assistenza
Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata "Beurer") offre una garanzia per loizio prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito.
Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l'acquirente.
La garanzia si applica inoltre fate salve le prescrizioni di legge obbligatore in materia di responsabilità.
Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la completeness di quello prodotto.
La garanzia mondiale è di 5 anni a partire dall'acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell'acquirente.
Questa garanzia copre solo i prodotti che l'acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizes esclusamente a scopo personale, in ambito domestico.
Vale il diritto tedesco.
Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incomplete o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti dispositionsi, Beurer provvedera a sostituire o riparare Gratisamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.
Per segnalare un caso di garanzia, l'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere l'elenco "Service International" in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.
L'acquirente ricevera quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.
L'attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l'acquirente può presentare
- una copia della fattura/prova d'acquisto e
- il prodotto originale
a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.
Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia.
- l'usura dovuta al normale utilizzato o al consumo del prodotto;
- gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);
- i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/oswana rispetto le disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall'acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;
- i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;
- i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;
- i danni seguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere diritti derivanti alla responsabilita per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatore in materia di responsabilità).
Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.