OXY5 - Cardiofrequenzimetro GIMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OXY5 GIMA in formato PDF.
Domande frequenti - OXY5 GIMA
Domande degli utenti su OXY5 GIMA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cardiofrequenzimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OXY5 - GIMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OXY5 del marchio GIMA.
MANUALE UTENTE OXY5 GIMA
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
Istruzioni per l'utente
Leggere queste istruzioni con attenzione prima di utilizzare il prodotto. Tali istruzioni descrivono le procedure operative da seguire con rigore. Un errore nel seguire queste istruzioni può causare una misurazione errata o un danno all'apparecchio o all'utente. Il costruttore non è responsabile per la mancanza di sicurezza, di attendibilità e corretto funzionamento nonché di ogni errore di monitoraggio, di danni alle persone ed al prodotto dovuti alla negligenza dell'utente nel leggere le presenti istruzioni. La garanzia del produttore non copre questo tipo di eventualità.
- Utilizzando a lungo e di continuo il prodotto si inizia a sentire una sensazione di fastidio e dolore, specialmente per pazienti con problemi circolatori. Si raccomanda di non tenere il sensore applicato allo stesso dito per più di 2 ore.
- Per ogni singolo paziente ci deve essere un'indagine più accurata prima di posizionare il sensore. Il prodotto non deve essere posizionato su un edema e su tessuti molli.
- La luce (l'infrarosso è invisibile) emessa dal sensore è dannosa per gli occhi, quindi l'utente e il personale della manutenzione non devono in alcun caso fissare con gli occhi tale luce.
- Il paziente non deve utilizzare smalto per unghie né nessun altro tipo di cosmetico sulle dita.
- L'unghia del paziente non deve essere troppo lunga.
- Leggere attentamente i contenuti relativi alle restrizioni cliniche e ai pericoli.
1. Sicurezza
1.1 Istruzioni per un utilizzo sicuro
- Controllare l'unità principale e tutti gli accessori periodicamente per assicurarsi che non vi siano danni visibili che possano alterare la sicurezza del paziente e la correttezza della misurazione. Si raccomanda di controllare il prodotto come minimo una volta alla settimana. Se si dovesse riscontrare un qualsiasi tipo di danno, smettere di utilizzare il pulsoximetro.
- La manutenzione necessaria deve essere effettuata SOLO da personale qualificato. L'utente non è autorizzato alla manutenzione.
- Il pulsoximetro non può essere utilizzato con macchinari non specificati nel presente manuale.
1.2 Pericoli

- Pericolo di esplosione—NON utilizzare il pulsoximetro in ambienti con presenza di gas infiammabili come alcuni agenti anestetici.
- NON utilizzare il pulsoximetro quando il paziente è sotto analisi MRI e CT
- Per lo smaltimento del prodotto si devono seguire le leggi locali.
1.3 Punti importanti

- Tenere il pulsoximetro lontano da polvere, vibrazioni, sostanze corrosive, materiali esplosivi, alte temperature e umidità.
- Se il pulsoximetro si dovesse bagnare, smettere di utilizzarlo. Quando viene spostato da un ambiente freddo ad uno caldo e umido, non utilizzarlo immediatamente.
- NON premere i tasti del pannello frontale con materiali appuntiti.
- NON è permesso disinfettare il pulsoximetro con vapore ad alta temperatura e pressione. Fare riferimento al presente manuale per le istruzioni su pulizia e disinfezione.
- NON immergere il pulsoximetro in nessun liquido. Quando è necessario pulirlo, strofinare la sua superficie con uno straccio morbido imbevuto con una soluzione disinfettante. Non applicare spray o liquidi direttamente sul prodotto.
- Quando si pulisce il prodotto con acqua, la sua temperatura deve essere inferiore ai 60°C.
2. Descrizione generale
La saturazione di ossigeno della pulsazione è la percentuale di HbO2 nel Hb totale del sangue, e viene chiamata concentrazione di O2 nel sangue. Si tratta di un importante parametro biologico per la respirazione. Molti disturbi della respirazione possono causare ipossiemia mettendo anche in pericolo la salute del paziente. E' quindi indispensabile nella procedure cliniche mantenere monitorato l'SpO2. Il metodo tradizionale di misurazione dell'SpO2 è quello di analizzare un campione di sangue del paziente, così da ottenere la pressione parziale dell'ossigeno e calcolare l'SpO2 utilizzando un apposito gas di analisi. Questo metodo non è conveniente e non può essere usato per un monitoraggio continuo. Al fine di poter misurare l'SpO2 più facilmente ed accuratamente, è stato sviluppato il Pulsoximetro da Dito. Il prodotto può inoltre misurare simultaneamente la frequenza cardiaca. Il Pulsoximetro da Dito è compatto, pratico da utilizzare e trasportare e con un basso consumo energetico. Si deve solo inserire la punta del dito nel sensore dell'apparecchio e il valore di SpO2 compare immediatamente a schermo.
2.1 Caratteristiche
- L'apparecchio è in grado di misurare accuratamente l'SpO2 e la frequenza cardiaca
- Visualizza l'indice di perfusione
- Avvio automatico della misurazione dopo il posizionamento del dito
- Quando non riceve segnale per 8 secondi l'apparecchio si spegne automaticamente
- Funzione di allarme visivo e sonoro
- L'apparecchio è dotato di un indicatore di carica in esaurimento
2.2 Principali applicazioni e scopo del prodotto
Il Pulsoximetro da dito è in grado di monitorare l'SpO2 e la frequenza cardiaca attraverso il dito del paziente, e indica l'intensità della pulsazione sul display. Questo apparecchio si può utilizzare sia a casa che in ospedale (incluse medicina interna, chirurgia, anestesia, pediatria, pronto soccorso, ecc.), nei centri medici, e inoltre può essere usato in zone alpine e prima o dopo aver praticato sport, e in tutti i casi simili.

Questo apparecchio non è indicato per il monitoraggio in continuo.
2.3 Caratteristiche ambientali
Temperatura:
Temperatura di lavoro: 10°C\~40°C
Temperatura di conservazione: -20°C\~55°C
Umidità:
Umidità di lavoro: 35%\~80%
Umidità di conservazione: 10%\~100%
Pressione atmosferica:
Pressione di lavoro: 70kPa\~106kPa
Pressione di conservazione: 50kPa\~106kPa
2.4 Principi della misurazione
Per la misurazione il pulsoximetro utilizza un oxiemoglobinometro multi funzionale per trasmettere alcune bande luminose di spettri ristretti attraverso campioni di sangue e per misurare l'attenuazione dello spettro con differenti lunghezze d'onda a seconda delle caratteristiche con cui RHb, O2HB, Met Hb e COHb assorbono la luce di diverse lunghezze d'onda, in questo modo determinando la saturazione O2Hb delle diverse frazioni. La saturazione O2Hb viene chiamata "frazionale".
Saturazione O2Hb frazionale = [O2Hb / (RHb + O2Hb + Met Hb + COHb)] × 100
Al contrario, per la frequenza si misura la saturazione O2Hb funzionale:
Saturazione O2Hb funzionale = [O2Hb / (RHb + O2Hb)] × 100
Questo pulsoximetro SpO2 trasmette luce di due sole lunghezze d'onda, luce rossa (lunghezza d'onda 660 nm) e infrarossa (lunghezza d'onda 940 nm), per differenziare HbO2 da HbR. Un lato del sensore contiene due LED, e l'altro contiene un lettore fotoelettrico.
Il pulsoximetro SpO2 misura la saturazione HbO2 nel sangue tramite un pletismografo quando riceve il battito della frequenza. Il risultato è alquanto preciso quando la saturazione HbO2 è su valori del 70% \~ 95%.
2.5 Precauzioni
A. Il dito deve essere posizionato appropriatamente (vedi figura), per evitare una misurazione poco accurata.
B. Il sensore SpO2 e il lettore fotoelettrico devono essere posizionati in modo che l'arteriola del paziente si trovi in mezzo ad essi.
C. Il sensore SpO2 non deve essere utilizzato su arti che presentino canali arteriosi con problemi, sui quali si sia applicato il bracciale per il rilevamento della pressione cardiaca, o su cui si stia effettuando un'iniezione endovenosa.
D. Non fissare il sensore con nasro adesivo o simili poichè ciò potrebbe causare il rilevamento della pulsazione venosa e quindi una misurazione errata di SpO2.
E. Assicurarsi che la superficie ottica sia libera da qualsiasi ostacolo o impedimento.
F. Un'eccessiva luminosità ambientale può alterare il risultato della misurazione. Ciò include lampade fluorescenti, riscaldatori a infrarossi, luce diretta del sole, ecc.
G. Azioni energiche del paziente o un'eccessiva interferenza elettrochirurgica possono alterare la precisione della misurazione.
H. Il paziente non deve avere smalto sulle unghie né nessun altro tipo di cosmetico.
3. Specifiche tecniche
A. Tipo Display: Display LCD
B. Alimentazione richiesta:
A. Tipo Display: Display LCD B. Alimentazione richiesta:
Due batterie alcaline da 1.5V (AAA)
Voltaggio alimentazione: 3V
Corrente di alimentazione: <=15mA (retroilluminazione spenta)
C. Specifiche Parametro SpO _2
Intervallo di misurazione: 35%\~99%
Precisione: ±2% (per valori tra 75%\~99%)
±3% (per valori tra 50%\~74%)
D. Specifiche Parametro Frequenza Battiti
Intervallo di misurazione: 30bpm\~240bpm
Precisione: ±2bpm or ±2%
Allarme frequenza battiti:
Limite massimo: 120bpm
Limite minimo: 50bpm
E. Visualizzazione Perfusione Sanguigna
Intervallo: 0\~20%
F. Tolleranza alle luci esterne: La differenza tra il valore misurato in condizioni di luce naturale al chiuso e in una stanza buia è inferiore a ±1%.
G. Tolleranza alla luce artificiale: I valori di SpO2 e della frequenza cardiaca possono essere misurati accuratamente dal dispositivo
H. Dimensioni:
66 mm (L) × 36 mm (W) × 33 mm (H)
Peso Netto: 60g (batterie incluse)
I. Classificazioni
Tipo di protezione contro le scosse elettriche: Dispositivo ad alimentazione interna.
Grado di protezione contro le scosse elettriche: Tipo BF.
Grado di protezione contro l'ingresso di liquidi: Dispositivo ordinario senza protezioni contro l'ingresso di liquidi.
Compatibilità elettromagnetica: Gruppo I, Classe B
4. Accessori
A. Un cordino di supporto
B. Una busta di protezione
C. Un manuale utente
5. Installazione
5.1. Vista del pannello frontale

text_image
Pulsante accensione Display SpO 2 Frequenza cardiaca Grafico a barre dell'intensità della pulsazione
Facendo riferimento alla figura, inserire le due batterie AAA nel verso corretto.
Riposizionare la copertura.
- Prestare particolare attenzione quando si inseriscono le batterie poichè un errore potrebbe causare danni all'apparecchio.
5.3. Montaggio del cordino di supporto
-
Inserire il primo capo del cordino attraverso il buco.
-
Inserire il secondo capo nel primo e tirarlo.
6. Guida operativa
A. Inserire le due batterie nel verso corretto e quindi riposizionare la copertura.
B. Aprire il sensore come mostrato in figura.
C. Fare inserire il dito del paziente nel sensore rivestito in gomma (assicurarsi che il dito sia nella posizione corretta), lasciare quindi chiudere il sensore sul dito.

D. Il dispositivo si accende automaticamente dopo 2 secondi e inizia la misurazione.
E. Non agitare il dito e tenere il paziente a riposo durante il processo.
F. I risultati della misurazione vengono visualizzati sullo schermo (come visualizzato in figura). L'utente può leggere dal display i valori SpO₂ e HR.
“%SpO 2 ”: Simbolo SpO 2
“♥”: Simbolo della frequenza battiti; “BPM”: unità di misura della frequenza battiti (battiti al minuto);
“”: Istogramma intensità del battito

text_image
%SpO₂ 98 BPM 70 PI 7Premere il tasto di visualizzazione per attivare la retroilluminazione; se non viene premuto alcun tasto, la retroilluminazione verrà spenta automaticamente dopo 6 secondi.
G. Premendo a lungo il tasto di visualizzazione durante la misurazione, verrà visualizzato l'indice di perfusione "PI", come illustrato in figura.
H. Allarmi
Durante la misurazione, se il valore SpO₂ o la frequenza dei battiti supera il limite preimpostato, il dispositivo emetterà un suono di allarme. Il valore che ha superato i limiti lampeggerà sul display (i limiti di allarme sono riportati nelle Specifiche Tecniche).
7. Riparazione e manutenzione
A. Sostituire le batterie quando l'indicatore di carica batterie in esaurimento inizia a lampeggiare.
B. Pulire la superficie dell'apparecchio prima dell'utilizzo. Strofinare con alcol e quindi lasciare asciugare all'aria o asciugare strofinando.
C. Se non si usa il pulsoximetro per un lungo periodo, rimuovere le batterie.
D. L'ambiente migliore per la conservazione dell'apparecchio è a una temperatura compresa tra -20°C e 55°C e un'umidità relativa tra il 10% e il 100%.

Non sterilizzare l'apparecchio con alta pressione.
Non immergere l'apparecchio in nessun tipo di liquido.
Si raccomanda di tenere il prodotto in un ambiente asciutto. L'umidità potrebbe ridurre la vita di utilizzo dello stesso o addirittura danneggiarlo severamente.
8. Diagnosi
| Problema | Causa probabile | Soluzione |
| L’SpO2 e la frequenza cardiaca non possono essere visualizzati normalmente | 1. Il dito non è posizionato correttamente.2. L’SpO2 del paziente è troppo basso per essere rilevato. | 1. Posizionare il dito in modo corretto e riprovare.2. Riprovare; Recarsi in ospedale per una diagnosi accurata se si è sicuri che l’apparecchio funziona correttamente. |
| Visualizzazione di SpO2 e frequenza cardiaca instabile | 1. Il dito non è stato inserito a fondo nel sensore.2. Si stanno muovendo troppo il dito o il paziente. | 1. Posizionare il dito in modo corretto e riprovare.2. Fare calmare il paziente. |
| L’apparecchio non si accende | 1. Le batterie sono scariche.2. Le batterie sono inserite in modo errato.3. L’apparecchio è malfunzionante. | 1. Sostituire le batterie.2. Riposizionare le batterie.3. Contattare il centro servizi locale. |
| L’indicatore luminoso si spe g ne all’improvviso | 1. L’apparecchio si spegne automaticamente se non riceve segnali per 8 secondi.2. Le batterie sono quasi scariche. | 1. E’normale.2. Sostituire le batterie. |

Smaltimento: Il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per ulteriori informazioni sui luoghi di raccolta, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In caso di smaltimento errato potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA
Ci congratuliamo con Voi per aver acquistato un nostro prodotto.
Questo prodotto risponde a standard qualitativi elevati sia nel materiale che nella fabbricazione.
La garanzia è valida per il tempo di 12 mesi dalla data di fornitura GIMA.
Durante il periodo di validità della garanzia si provvederà alla riparazione e/o sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate, con esclusione delle spese di mano d'opera o eventuali trasferte, trasporti e imballaggi. Sono esclusi dalla garanzia tutti i componenti soggetti ad usura.
La sostituzione o riparazione effettuata durante il periodo di garanzia non hanno l'effetto di prolungare la durata della garanzia.
La garanzia non è valida in caso di: riparazione effettuata da personale non autorizzato o con pezzi di ricambio non originali, avarie o vizi causati da negligenza, urti o uso improprio.
GIMA non risponde di malfunzionamenti su apparecchiature elettroniche o software derivati da agenti esterni quali: sbalzi di tensione, campi elettromagnetici, interferenze radio, ecc.
La garanzia decade se non viene rispettato quanto sopra e se il numero di matricola (se presente) risulti asportato, cancellato o alterato.
I prodotti ritenuti difettosi devono essere resi solo e soltanto al rivenditore presso il quale è avvenuto l'acquisto. Spedizioni inviate direttamente a GIMA verranno respinte.