For Bentley Supersports - Orologio Breitling - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo For Bentley Supersports Breitling in formato PDF.
Domande frequenti - For Bentley Supersports Breitling
Domande degli utenti su For Bentley Supersports Breitling
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale For Bentley Supersports - Breitling e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. For Bentley Supersports del marchio Breitling.
MANUALE UTENTE For Bentley Supersports Breitling
MESSA IN FUNZIONE 59
PARTICOLARITÀ 62
USO E MANUTENZIONE 73
ESPAÑOL
Un cronometro è uno strumento orario di alta precisione che ha superato con successo tutte le prove imposte dal Controllo Ufficiale Svizzero dei Cronometri (COSC), un ente neutrale e indipendente che sottopone a test individuali ogni movimento in base alla normativa in vigore.
In base alla norma ISO 3159 la prova di certificazione per i cronometri da polso muniti di oscillato re a bilanciere-spirale consiste nel tenere sotto osservazione ogni movimento per 15 giorni e 15 notti, in 5 posizioni e a 3 diverse temperature (8°C, 23°C, 38°C). Per ottenere il titolo di cronometro le prestazioni di un movimento devono rispettare 7 criteri precisi, fra cui uno scarto di marcia contenuto entro -4/+6 secondi al giorno.
Il «cronometro» non va confuso con il «cronografo», un orologio com plicato munito di un meccanismo aggiuntivo che permette di misurare la durata di un avvenimento. Un cronografo non possiede necessariamente il certi ficato di cronometro, mentre invece tutti i cronografi B REITLING possiedono l'ambitissimo titolo di cronometro.
MESSA IN FUNZIONE
CARICA - REGOLAZIONE DELL'ORA
Importante! Gli orologi meccanici provvisti di indicatore di data, giorno, mese e fasi lunari posseggono un meccanismo complicato che scatta tra le 20h00 e le 03h00. In questo arco di tempo occorre evitare assolutamente di intervenire sul calendario e di riportare indietro l'ora.

- Svitare la corona impermeabile ruotandola in senso antiorario. Caricare l'or ologio facendo compiere alla corona circa 40 giri in senso orario.
- Estrarre la corona portandola in posizione 2, poi ruotarla in senso antiorario per regolare il calendario sul giorno che precede la data dell'entrata in funzione.
- Estrarre la corona portandola in posizione 3. Ruotare le lancette in modo che il calendario scatti una volta a mezzanotte. Poi regolare l'ora e il minuto.
- Risospingere la corona in posizione 1, premerla leggermente mentre la si ruota delicatamente in senso orario, quindi riavvitarla finché si sente una certa resistenza. Non forzare!




COME SI USA IL CRONOGRAFO
I. MISURA DI UN UNICO TEMPO BREVE
- Premere il pulsante A per avviare il cronografo. La lancetta 3 permette di seguire la misurazione in secondi.

- Fermare la misurazione premendo di nuovo il pulsante A. La misura si effettua in ore (totalizzatore 1), in minuti (totalizzatore 2), in secondi e in quarti di secondo (lancetta 3).

- Azzerare il cronografo premendo il pul sante B.

II. MISURA DI UN TEMPO BREVE CON INTERRUZIONE
- Premere il pulsante A per mettere in funzione il cronografo. La lancetta 3 permette di seguire la misura in secondi.

- Per interrompere la misura, premere di nuovo il pulsante A. Per riavviare la misura del tempo, pre- mere il pulsante A. Procedendo così è possibile addizionare più tempi brevi.

- L'azzeramento si effettua premendo il pulsante B dopo aver bloccato 1 a misura finale.



COME SI USA IL TACHIMETRO
Il Suo cronografo possiede due diversi dispositivi tachimetrici che permettono di determinare la velocità media di un veicolo.
1. TACHIMETRO FISSO
La scala tachimetrica permette di determinare una velocità media calco lata in base al tempo occorrente a percorrere una distanza fissa di 1 chilometro o 1 miglio. Il punto della scala tachimetrica su cui viene bloccata la lancetta dei secondi dopo la misurazione indica la velocità media espressa in km/h (se la distanza percorsa è di 1 chilometro), oppure in mph (se la distanza percorsa è di 1 miglio).
Esempio 1: se si impiegano 20 secondi per percorrere 1 chilometro o 1 miglio, la velocità media è rispettivamente di 180 km/h o 180 mph

Esempio 2: se si impiegano 36 secondi per percorrere 1 chilometro o 1 miglio, la velocità media è rispettivamente di 100 km/h o 100 mph.

Il tachimetro variabile permette di determinare una velocità media qualunque sia la distanza percorsa, il tempo trascorso o la velocità raggiunta. Occorre tenere conto però che si tratta di un dispositivo di misura approssimativo.
Il tachimetro variabile è formato da una scala fissa (a) e da una scala o disco mobile (b). La scala fissa si legge in senso orario e il disco mobile in senso anti-orario. Le graduazioni fra due numeri rappresentano un decimo di unità. Per leggere un risultato conviene disporre correttamente il decimale. Per esempio: la cifra 3.2 può indicare tanto 0.32 quanto 3.2 o 32 o 320 ecc. La scala fissa possiede tre réperi:
- SECONDI (1) sulla cifra 3.6 (un'ora equivale a 3.600 secondi);
- MINUTI (2) sulla cifra 6 (un'ora equivale a 60 minuti);
- ORE (3) sulla cifra 1 (l'ora è l'unità di base per tutti i calcoli).

text_image
1 2 3 a b
(a) Scala fissa

(b) Scala (o disco) mobile
Collocare sempre la distanza percorsa di fronte al rèpere che funge da base per il calcolo:
- su SECONDSse l'intervallo è misurato in secondi;
- su MINUTESse l'intervallo è misurato in minuti;
- su HOURSse l'intervallo è misurato in ore.
N.B. Il tempo misurato con l'aiuto del cronografo dev'essere convertito, se occorre, in secondi, in minuti o in ore per corrispondere a uno dei tre réperi della scala fissa. Per esempio: 1 minuto e 20 secondi = 80 secondi, 1 h e 10 minuti = 70 minuti ecc.
Esempio 1: se un veicolo percorre 1,5 km (o 1,5 miglia) in 45 secondi, quale sarà la sua velocità media?
Soluzione: portare la cifra 1.5 (distanza percorsa) sul rèpere SECONDSdella scala fissa, poi leggere il risultato di fronte alla cifra 45 (intervallo misurato): 120 km/h (o 120mph).

Esempio 2: se un veicolo percorre 4,5 km (o 4,5 miglia) in 1 minuto e 30 secondi (= 90 secondi), quale sarà la sua velocità media? Soluzione: portare la cifra 4.5 (distanza percorsa) sul rèpere SECONDSdella scala fissa, poi leggere il risultato di fronte alla cifra 90 (= 1 minuto e 30 secondi): 180km/h (o 180mph)
Esempio 3: se un veicolo percorre 50 km (o 50 miglia) in 15 minuti, quale sarà la sua velocità media? Soluzione: portare la cifra 50 (distanza percorsa) sul rèpere MINUTESdella scala fissa, poi leggere il risultato di fronte alla cifra 15: 200 km/h (o 200 mph).
Esempio 4: se un veicolo percorre 800 km (o 800 miglia) in 5 ore, quale sarà la sua velocità media? Soluzione: portare la cifra 800 (distanza percorsa) sul rèpere HOURSdella scala fissa, poi leggere il risultato di fronte alla cifra 5: 160 km/h (o 160 mph).

Le scale del tachimetro variabile consentono di eseguire parecchie altre operazioni: moltiplicazioni, divisioni, regole del tre, tassi di produzione oraria, flussi o consumi orari, pulsazioni/minuto (pulsometro) ecc.
Moltiplicazione: per moltiplicare 3 x 18, portare la cifra 18 della scala fissa o della scala mobile di fronte alla cifra 3. Il rèpere HOURSdella scala fissa e la cifra 1 del disco mobile indicano entrambi il risultato: 54.

Divisione: la divisione è l'operazione inversa alla precedente. Per dividere 54 per 2 basta portare la cifra 54 di fronte al rèpere HOURSdella scala fissa o alla cifra 1 del disco mobile. Il risultato si legge di fronte alla cifra 2 dell'una o dell'altra scala. Con quest'unica operazione si ottiene una tavola completa di divisione della cifra 54:

54:2=27
54:3=18
54:18=3, c cc.
Regole del tre: le due scale permettono di concentrare in un'unica operazione una moltiplicazione e una divisione. Esempio: per determinare il prezzo di 6 metri di cavo, se 1,5 metri costano £ 9.00, basta portare la cifra 9 di fronte alla cifra 6. Il risultato figura di fronte alla cifra 1.5 ed è pari a £ 36.00.
Tassi di produzione o di consumo orario: per calcolare un tasso di produzione oraria o di consumo orario si applica lo stesso principio impiegato per misurare una velocità media. Esempio: se una macchina sforna 15 pezzi in 45 secondi, quale sarà la sua produzione oraria? Soluzione: portare la cifra 15 (quantità prodotta) sul rèpere SECONDSdella scala fissa, poi leggere il risultato di fronte alla cifra 45 (intervallo misurato), pari a 1.200 pezzi all'ora.
Pulsometro: il pulsometro permette di calcolare rapidamente i battiti del polso. Esempio: se si contano 27 pulsazioni nel l'arco di 24 secondi, basta portare la cifra 27 (numero delle pulsazioni) di fronte al rèpere MINUTES, poi leggere il risultato di fronte alla cifra 24 (durata dell'osservazione), pari a 67 pulsazioni al minuto.


BUSSOLA SOLARE
Il Suo cronometro B REITLING può essere usato come bussola solare, permettendo così di determinare la direzione nord-sud. Per le arce che hanno adottato l'ora estiva è consigliabile sottrarre un'ora quando si orienta l'orologio.
Come si usa nell'emisfero Nord
Orientare con precisione in direzione del sole la lancetta delle ore. Rispetto al quadrante dell'orologio, il punto situato a mezza distanza fra l'ora attuale e le ore 12 indica il sud, mentre il nord si trova al punto opposto.

Come si usa nell'emisfero Sud
Orientare con precisione in direzione del sole l'indice situato all'altezza delle ore 12. Rispetto al quadrante dell'orologio, il punto situato a mezza distanza tra l'ora attuale e le ore 12 indica il nord, mentre il sud si trova al punto opposto.


QUADRANTE A ^1/_100 DI ORA
Il Suo cronometro è munito di una scala di divisione dell'ora in centesimi che facilita la lettura dei minuti su base decimale.
Esempio: 0,6 h = 36 min.

BRACCIALE METALLICO SPEED
Il bracciale metallico Speed è dotato di una comoda prolunga inscrita nel fermaglio e regolabile immediatamente. Si tratta di un dispositivo molto apprezzato quando la temperatura sale considerevolmente o durante i lunghi viaggi aerei.
N.B. All'atto dell'acquisto dell'orologio la regolazione in lunghezza del bracciale va effettuata con la prolunga in posizione 1.

Il Suo cronometro BREITLINC è uno strumento sofisticato che funziona co stantemente e in condizioni disparate. Esso racchiude in un volume ridottissimo un gran numero di componenti. La loro azione meccanica provoca per forza di cose una certa usura a cui è possibile ovviare con una buona manutenzione, che consiste principalmente in una corretta lubrificazione e nella sostituzione dei componenti usurati. Come ogni strumento di misura di alta precisione, anche il Suo orologio per dare il meglio di sé dev'essere sottoposto a una manutenzione periodica, che si raccomanda di effettuare ogni due anni. È bene inoltre che l'orologio sia sottoposto a una revisione completa ogni cinque anni. Il Suo concessionario di fiducia si incaricherà volentieri di effettuare questo intervento.
IMPERMEA BILITÀ
Il movimento del Suo cronometro è protetto da una cassa complessa, munita di giunti che ne assicurano l'impermeabilità. Per effetto dei vari agenti esterni – sudore, acqua clorata o salata, cosmetici, profumi o polvere – questi giunti si degradano con l'andare del tempo. Perciò occorre sostituirli a intervalli regolari. Se l'orologio è sottoposto a un contatto frequente con l'acqua, si raccoman da di effettuare un intervento di manutenzione ogni anno, e ogni due anni se il contatto con l'acqua è occasionale. Si raccomanda
inoltre di controllare ogni anno l'impermeabilità dell'orologio. Questa operazione può essere effettuata in pochi minuti dal Suo concessionario BREITLING.
Gli orologi B REITLING presentano gradi diversi d'impermeabilità. Il grado d'impermeabilità, indicato in metri, è una indicazione di massima, che non rappresenta un valore assoluto. Corona e pulsanti non devono mai essere azionati sott'acqua o quando l'orologio è bagnato. La tabella riportata qui sotto indica entro quali limiti è ragionevole usare l'orologio, in base al suo grado d'impermeabilità:
| ATTIVITÀ, GRADO D'IMPERMEABILITÀ | 3bar/30M/100FT 5bar/50M/165FT 10bar/100 | 4/30FT 50bar/300M/1650FT+ | ||
| Schizzi d'acqua | √ | √ | √ | √ |
| Doccia, nuoto, sport nautici di superficie | √ | √ | √ | |
| Sci nautico, tuffi, snorkeling | √ | √ | ||
| Immersione subacquea | √ | |||
CONSIGLI UTILI
I cinturini B REITLING sono di vera pelle e sono fabbricati con materiali sceltissimi. Essi rappresentano perciò un prodotto d'elevata qualità. Come
tutti gli oggetti di vera pelle (scarpe, guanti ecc.), la loro durata dipende dall'uso che se na fa. L'acqua, i cosmetici e il sudore accelerano l'invecchia - mento della pelle. Un bracciale B REITLING di metallo o di materiale sintetico è quindi più adatto per le attività che implicano un frequente contatto dell'orologio con l'acqua o con l'umidità.
Le casse e i bracciali di metallo B REITLING sono ottenuti dalle migliori leghe, e garantiscono robustezza e comfort al polso. Una pulitura regolare, sciacquando e spazzolando l'orologio in acqua dolce, permette di mantenere la brillantezza dell'orologio. Si raccomanda vivamente di procedere a questa operazione dopo ogni immersione dell'orologio in acqua salata o clorata. Quanto agli orologi con cinturino di pelle, procedere nello stesso modo ma stando att enti a non bagnare il cinturino.
DA EVITARE
Al pari di ogni oggetto di valore, anche i cronometri B REITLING meritano d'essere trattati con particolare riguardo. Bisogna perciò proteggerli dagli urti e dai colpi con oggetti duri, non esporli all'azione di prodotti chimici, solventi o gas pericolosi, e neppure a campi magnetici. Inoltre il cronometro BREITLING è progettato per funzionare idealmente a una temperatura compresa tra 0°C e 50°C.