Tevion DAB 422 - Radio

DAB 422 - Radio Tevion - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DAB 422 Tevion in formato PDF.

📄 75 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Tevion DAB 422 - page 29
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Radio digitale DAB+/FM
Marca Tevion
Modello DAB 422
Dimensioni (L x P x A) ca. 215 x 145 x 136 mm
Peso ca. 1,1 kg
Alimentazione Alimentatore 100-240 V~ 50/60 Hz, uscita 9 V = 2000 mA
Consumo elettrico Max. 6 W, standby ca. 0,85 W
Potenza di uscita audio 2 W
Bande di ricezione DAB (174,928 - 239,200 MHz), FM (87,5 - 108 MHz)
Schermo LCD
Funzioni principali Radio DAB+, FM, AUX, sveglia, 2 allarmi, sleep, ricerca automatica, 10 preselezioni, visualizzazione informazioni RDS
Ingressi AUX IN (presa jack 3,5 mm)
Uscite Presa cuffie (PHONES) 3,5 mm, altoparlante integrato
Telecomando Sì, con pila CR2025 inclusa
Antenna FM esterna (cavo)
Impostazioni orarie 12/24 ore, formato data, aggiornamento automatico da DAB
Allarme 2 allarmi indipendenti, ripetizione giornaliera / giorni feriali / fine settimana / una volta, snooze 9 minuti
Funzione Sleep 15, 30, 45, 60 o 90 minuti
Memoria preselezioni 10 per DAB + 10 per FM
Pulizia Panno leggermente umido, nessun solvente o alcol
Sicurezza Non aprire, non esporre all'acqua, scollegare prima della pulizia
Condizioni d'uso Temperatura 5-35 °C, non esporre a calore eccessivo
Accessori forniti Alimentatore, telecomando, pila, manuale d'uso
Garanzia Consultare il rivenditore

Domande frequenti - DAB 422 Tevion

Come impostare la sveglia sulla radio Tevion DAB 422?
Premere ALARM1 o ALARM2 sul telecomando. Usare ▲▼ per selezionare On/Off, quindi impostare ora, durata, fonte (DAB, FM, Buzzer) e giorni. Confermare con SELECT.
Come eseguire una ricerca automatica delle stazioni DAB?
Selezionare la modalità DAB con FUNCTION, quindi premere brevemente SCAN. La radio cerca tutti i trasmettitori e li memorizza automaticamente.
Come ripristinare la radio alle impostazioni di fabbrica?
Vai su Menu > Main Menu > System Setup > Factory Reset, selezionare Yes. Il dispositivo va in standby, quindi si riavvia con una ricerca automatica.
Come collegare un lettore MP3 tramite AUX?
Collegare un cavo audio (jack 3,5 mm) dal lettore MP3 alla presa AUX IN sul retro. Selezionare la modalità AUX con FUNCTION. La riproduzione è controllata dal lettore MP3, il volume dalla radio.
Cosa fare se il telecomando non funziona?
Controllare la pila (CR2025) e sostituirla se necessario. Assicurarsi di puntare verso il sensore infrarosso e di non essere troppo lontani (max. 5-7 metri).
Come modificare il formato dell'ora (12/24h)?
Menu > Main Menu > System Setup > Time Setup > Set 12/24 hour. Selezionare il formato desiderato con ▲▼ e confermare con SELECT.
Come memorizzare una stazione su un posto di preselezione?
Selezionare la stazione, quindi tenere premuto il tasto PRESET. Scegliere il posto (1-10) con ▲▼ e premere SELECT. Per i posti 1-6, tenere premuto il tasto numerico corrispondente.
Cosa significa la scritta 'Sleep off'?
Significa che la funzione di spegnimento automatico (Sleep) è disattivata. Per attivarla, premere SLEEP e scegliere una durata (15, 30, 45, 60 o 90 minuti).
Come pulire la radio Tevion DAB 422?
Scollegare l'apparecchio. Usare un panno leggermente umido. Non usare solventi, alcol o prodotti abrasivi. Evitare che del liquido penetri all'interno.
Perché non c'è suono?
Controllare che l'apparecchio sia acceso e che il volume non sia in modalità Mute. Assicurarsi che la fonte (DAB/FM/AUX) sia corretta e che le cuffie non siano collegate (altrimenti gli altoparlanti sono silenziosi). Controllare anche il cavo di alimentazione.

Domande degli utenti su DAB 422 Tevion

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DAB 422 - Tevion e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DAB 422 del marchio Tevion.

MANUALE UTENTE DAB 422 Tevion

  1. Grazie per la fiducia accordataci 29
  2. Istruzioni per la sicurezza 30
  3. Materialie in dotazione 32
  4. Panorama dell'apparecchio 33
  5. Alimentazione elettrica 36
  6. Collegamento di apparecchi esterni 37
  7. Funzionamento 38

7.1 Funzionamento di base 38
7.2 Prima attivazione 39
7.3 Richiamo e utilizzato dei menu 39
7.4 Volume 39
7.5 Illuminazione display 40
7.6 Spegnimento con SLEEP 40

  1. Radio digitale 41

8.1 Ricerca e memorizzazione di emittenti DAB 41
8.2 Richiamo di emittenti DAB 41
8.3 Modifica delle impostazioni supplementari 42

9.1 Ricerca e memorizzazione di emittenti FM 43
9.2 Modifica delle impostazioni supplementari 43
9.3 Sensibilità della ricerca di emittenti 44

  1. Memorizzazione di emittenti in posizioni di memoria 44

  2. Ora 45

11.1 Ora, formato della data e visualizzazione dell'ora 45
11.2 Funzione allarme (sveglia) 46

  1. Funzioni speciali 48
    13.Pulizia 48
    14.Smaltimento 49
  2. Notasulla dichiarazione di conformità 49
  3. Risoluzione dei problemi 50
  4. Caratteristiche tecniche 51

28 Italiano

Tevion DAB 422 - Italiano - 1

Tevion DAB 422 - Italiano - 2

Tevion DAB 422 - Italiano - 3

Tevion DAB 422 - Italiano - 4

1. GRAZIE PER LA FIDUCIA ACCORDATACI!

Complimenti per averere acquistato la nuova radio digitale Tevion. Siamo convinti che sarete soddisfatti di quello moderno appearecchio.

Per garantire sempre un funzionamento ottimale e la massima efficienza della radio digitale, nonché la vostra sicurezza personale:

leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta e attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!

Tutte le operazioni eseguite sull'apparecchio e con l'apparecchio devono essere effettuate solo come descrizione nelle presenti istruzioni per l'uso.

Conservare le istruzioni.

Qualora la radio digitale venga ceduta a terzi, consegnare le istruzioni per l'uso unitamente all'apparecchio.

Vi auguriamo che la vostra nuova radio digitale possa soddisfare al meglio le vostre esigenze!

2. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Uso conforme

L'apparecchio consente la ricezione di programmi radiofonici analogi e digitali, l'uso come sveglia e la riproduzione di file musicali da apparecchi esterni.

L'apparecchio è statoconcepto per uso privato e non è idoneo a scopi commerciali.

Piccole parti ingeribili

Tevion DAB 422 - Piccole parti ingeribili - 1

Conservare la batteria e il telecomando fuori alla portata dei bambini: la batteria potrebbe essere ingerita.

Avverenze di sicurezza

Se necessario, nelle presenti istruzioni per l'uso sono contenteanche le seguenti avvertenze di sicurezza:

Tevion DAB 422 - Avverenze di sicurezza - 1

PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di但这a avvertenza cui causare danni mortali.

AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza cui assere, causa di lesioni o di gravi danni materiali.

CAUTELA: Rischio minimo: la mancata osservanza di但这a avvertenza cui essere causa di lesioni lievi o di danni materiali.

SUGGERIMENTO: comportamenti e circostanze particolari da tenere in considerazione durante l'uso dell'apparecchio.

Note generali

  • I bambini non devono giocare con il materiale dell'imballaggio. I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, Ciò comporta un pericolo di soffocamento.
  • Il presente apparecchio non è adatto a persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali, psichiche oswana esperienza e/o competenza (bambini compresi), ad eccezione del caso in cui l'utilizzo avvenga molto il controllo di una persona responsabile della loro sicurezza o nel caso in cuiassi ricevanoindicazioni sull'utilizzo dell'apparecchio.
  • I bambini devono essere tenuti sotto controlo per evitare che giochino con l'apparecchio.
    Non è consentito apportare modifiche all'apparecchio.

Condizioni ambientali

  • Se l'apparecchio viene spostato da un luogo freddo a uno caldo, nell'apparecchio può formarsi umidità di condensa. Lasciare l'apparecchio spento per alcune ore.
    Non esporre l'apparecchio a gocce o spruzzi d'acqua. Pericolo di scossa elettrica. Non appoggiare sull'apparecchio oggetti contenti liquidi, come ad es. vasi.
  • Sull'apparecchio non devono essere posti oggetti pesanti.
    Proteggere l'apparecchio dal calore. Se si colloca l'apparecchio su uno scaffale, mantenere una distanza minima di 10 cm da tutti i lati.

30 Italiano

Tevion DAB 422 - Italiano - 1

Tevion DAB 422 - Italiano - 2

Tevion DAB 422 - Italiano - 3

Tevion DAB 422 - Italiano - 4

  • L'apparecchio non deve essere coperto (ad es. con giornali, cuscini o coperte).
  • Non si devono appoggiare sull'apparecchio o vicino adesso fonti di ignizione aperte, quali candele accese.
  • Posizione l'apparecchio in modo che non sia colpito direttamente alla luce solare.
  • Collocare l'apparecchio in posizione verticale su una superficie solida e piana.
  • Non utilizzato l'apparecchio all'aperto né in prossimità di specchi d'acqua, come ad esempio vasche da bagno.
  • I mobili presentano molteplici materiali di rivestimento e vengono trattati con svariati prodotti, alcuni dei quali possono contentere componenti in grado di corrodere e sciogliere i piedini di gomma. Collocare eventualmente un sostegno antisdrucciolevole fatto l'apparecchio.

Alimentazione elettrica

  • Utilizzare esclusivamente l'alimentatore a spina fornito per far funzionare l'apparecchio.
  • Collegare l'alimentatore a spina solo a una presa di corrente da 100 - 240 V ~ 50/60 Hz disponibile accessibile. La presa di corrente deve essere disponibile accessibile although no collegamento.
  • Durante il posizionamento dell'apparecchio, accertarsi che né il cavo di alimentazione né altri cavi siano ammasati o schiacciati. Tenere i cavi lontano da superfici calde e bordi taglienti.
  • Posare il cavo di alimentazione evitando che vi si possa inciampare.
  • Estrarre l'alimentatore a spina alla presa di corrente,...

  • se si verifies un guasto,

  • quando l'apparecchio non vieneutilizzato,
  • se si desidera pulire l'apparecchio e
  • in caso di temporali.

  • Per estrarre l'alimentatore a spina alla presa di corrente, tirare sempre in corrispondenza della spina e mai del cavo.

  • Anche dopo lo spegnimento, l'apparecchio non è completamente staccato alla rete. Per scollegarlo completamente nella rete, estrarre l'alimentatore a spina. Non aprire mai l'alloggamento esterno dell'apparecchio, non contiene parti che necessitano di manutenzione! L'apertura dell'alloggamento esterno costituisce pericolo di scossa elettrica potenzialmente letale.

In caso di guasti

  • Estrarre subito l'alimentatore a spina se il cavo o l'apparecchio sono danneggiati.
    Gli appearecchi o gli accessori danneggiati non devono più essere utilizzati.
  • Non insere oggetti nell'apparecchio, poiché potrebbero venire a contatto con parti in tensione.
    PERICOLO! Se liquidi od oggetti estranei penetrano nell'apparecchio, estrarre subito l'alimentatore a spina. Far controllare l'apparecchio prima di rimetterlo in funzione.

  • Non utilizzato l'apparecchio se presenta danni visibili all'alloggiamento o all'alimentatore a spina. Le riparazioni dell'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente dal centro di assistenza.

Pulizia e cura

  • Non utilizzato detergenti corrosivi o abrasivi, in quanto potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio.

Cuffia

  • L'ascolto di musica ad alto volume tramite auricolari o cuffie create un'elevata pressione acustica e può provocare la perdita dell'udito. Prevenir tali danni evitando di ascoltare per periodi prolongati suoni ad alto volume tramite cuffie o auricolari.

Batterie

PERICOLO DI ESPLOSIONE! Quando si insertisco le batterie, verificare il rispetto della corretta polarità.
- L'ingestione di batterie cui quindi le batterie e il telecomando fuori alla portata dei bambini. In caso di ingestione di una batteria, ricorrere immediamente all'assistenza medica.
- Smaltire le batterie esaurite nel rispetto delle norme vigenti.
- Le batterie non devono essere ricaricate o riattivate con altri mezzi, né Separate, gettate nel fuoco o messe in cortocircuito.
- Prima di insertire le batterie, pulire i contatti delle batterie e del disposativo.
- Rimuovere le batterie dal telecomando qualora quello non venga utilizzato per periodi prolongati. Le batterie possono infatti perdere liquido, danneggiando il telecomando.
- Non esporre le batterie a condizioni estreme. Ciò significiva, ad esempio, che il telecommando non deve essere posato su corpi incandescenti né esporto alla luce solare diretta. Ciò aumento il rischio di perdita di liquido.
- Se è fuoriuscito acido alla batteria, evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l'acid, sciacquare subito la zona interessata con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico.

3. MATERIALE IN DOTAZIONE

1 radio digitale
1 alimentatore a spina
- 1 telecomando con batteria (CR2025)
- 1 manuale di istruzioni per l'uso

32 Italiano

4. PANORAMICA DELL'APPARECCHIO

Parte anteriore dell'apparecchio

Tevion DAB 422 - PANORAMICA DELL'APPARECCHIO - 1

  1. Casse audio
    • VOLUME + Modifica del volume (ruotare) SELECT Conferma della selezione menu (premere)
  2. MENU/ Pressione breve: riaccensione dell'apparecchio dallo stand-by / attivazione menu / spegnimento della sveglia Pressione prolungata: impostazione dell'apparecchio in stand-by
  3. FUNCTION Sezione modalità riproduzione: DAB, FM, AUX
  4. SCAN Ricerca della successiva emittente radiofonica
  5. SNOOZE/DIMMER Visualizzazione display più chiara / più scura o pegnimento display; Per sveglià: tasting snooze
  6. Sensore a infrarossi
  7. Display

Italiano 33

Tevion DAB 422 - PANORAMICA DELL'APPARECCHIO - 2

Tevion DAB 422 - PANORAMICA DELL'APPARECCHIO - 3

Tevion DAB 422 - PANORAMICA DELL'APPARECCHIO - 4

Tevion DAB 422 - PANORAMICA DELL'APPARECCHIO - 5

Telecomando

Tevion DAB 422 - Telecomando - 1

  1. Trasmettitore a infrarossi
  2. VOLUME +/- Modifica del volume
  3. Campo tasti
  4. MENU Attivazione menu
  5. ALARM 1 / ALARM 2 Impostazione / richiamo sveglia 1 / 2
  6. SNOOZE/DIMMER Visualizzazione display più chiara / più scura o specnimento display; Per sveglià: tasting snooze
  7. SLEEP Definizione dell'ora di spegnimento
  8. SCAN Ricerca della successiva emittente radiofonica
    9.▼ Nel menu: modifica impostazione; Radio: impostazione della frequenza in passi di 0,05 MHz Ora: impostazione dell'ora
  9. SELECT Conferma selezione menu
  10. INFO Premere ripeturamente per visualizzare le informazioni di un'emittente radiofonica
  11. PRESET Pressione breve: richiamo emittenti memorizzate Pressione prolongata: memorizzazione delle emittenti
    13.▲ Nel menu: modifica impostazione; Radio: impostazione della frequenza in passi di 0,05 MHz Ora: impostazione dell'ora
  12. FUNCTION Sezione modalità riproduzione: DAB, FM, AUX
  13. MUTE Tasto disattivazione audio
  14. Impostazione in stand-by / riaccensione dallo stand-by

Tevion DAB 422 - Telecomando - 2

5. ALIMENTAZIONE ELETTRICA

Inserimento o sostituzione della batteria del telecomando

PERICOLO DI ESPLOSIONE! Se la batteriaiene sostituita in modo non appropriato.

Utilizzare batterie di ricambio solo di tipo identico o equivalente alle originali.

Al momento della fornitura, le batterie sono più incluse nel telecomando. Rimuovere le pellicole dal vano batterie per attivare le batterie.

Per sostituire la batteria procedere come segue:

Tevion DAB 422 - ALIMENTAZIONE ELETTRICA - 1

  1. Estrarre il vano batterie.

  2. Se necessario sostituire la batteria vecchia con una nuova.

AVVERTENZA! Fare attenuation alla polarità.

  1. Inserire il vano batterie nel telecomando sono allo scatto.

Collegamento alla rete

L'alimentatore a spina è tarato per una corrente alternata di 100-240 V ~ 50/60 Hz.

  1. Collegare l'alimentatore a spina all'apparecchio (DC IN 9V).
  2. Collegare l'alimentatore a spina solo ad una presa di corrente da 100-240 V ~ 50/60 Hz ben accessibile. La presa di corrente deve essere facilitmente accessibile ancche后期 il collegamento.

In seguito alla prima accensione il display non visualizza ora e data. Queste vengono impostate automaticamente quando viene memorizzata un'emittente DAB.

Qualora non siano disponibili emittenti DAB, impostare l'ora manualmente (ved. "Ora" a pagina 45).

Posizionamento dell'apparecchio

  • Rimuovere completenessi componenti dell'imballaggio.
  • Prima dell'utilizzo rimuovere la pellicola protettiva del display.
  • Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e piana.
  • Non esporre l'apparecchio a calore estremo o umidità. Provedere ad una ventilazione sufficiente dell'apparecchio da tutti i lati.
    Srotolare I'antenna filare e regolarla.

36 Italiano

6. COLLEGAMENTO DI APPARECCHI ESTERNI

Mediante la presa AUX IN è possibile collegare ad es. unlettore MP3 (uscita cuffie) o unlettore CD (audio out).

AVVERTENZA! Prima di eseguire il collegamento, spegnere tutti gli appearecchi e seguire le istruzioni degli appearecchi da collegare.

Per il collegamento di apparecchi esterni è necessario un cavo audio (non fornito nel materiale in dotazione). Ad una estremità il cavo deve disporre di un jack Ø 3,5 mm per la presa AUX IN. La spina all'alto lato dipenderà dall'uscita audio dell'apparecchio esterno.

  1. Collegare l'uscita audio dell'apparecchio esterno, ad es. unlettore MP3, alla presa AUX IN con un cavo audio.
  2. Premere il tasting sul telecomando oppure MENU/sull'apparecchio per attivare la radio digitale.
  3. Per la riproduzione premere il tasting FUNCTION fino a visualizzare sul display Auxiliary Input.
  4. Avviare quando la riproduzione nell'apparecchio collegato. Il dato della riproduzioneiene effettuato tramite l'apparecchio esterno. Il volume può essere regolato ancche alla radio digitale.
  5. Spagnere entrambi gli appearecchi prima di staccare nuovamente il collegamento.

Collegamento delle cuffie

AVVERTENZA! L'ascolto di musica ad alto volume tramite auricolari o cuffie create un'elevata pressione acustica e più provocare la perdita dell'udito. Prevenire tali danni evitando di ascoltare per periodi prolongati suoni ad alto volume tramite cuffie o auricolari.

  1. Impostare il volume minimo utilizzato il comando VOLUME -
  2. Inserire il jack delle cuffie nell'apposita presa PHONES dell'apparecchio. Le casse audio sono ora silenziate e l'audio viene riprodotto dalle cuffie.
  3. Impostare il volume desiderato.

7. FUNZIONAMENTO

Le funzioni di base possono essere eseguiteanche con i tasti che si trovano sull'apparecchio. Nelle istruzioni è in genere riportato il lavoroattraverso il telecomando.

Attivazione dell'apparecchio

  • Dal telecomando: premere il tasto. L'apparecchio si accende con le ultime impostazioni selezione (modalità operativa, emittente e volume).
  • Sull'apparecchio: premere il tasto: MENU/ L'apparecchio si accende con le ultime impostazioni selezione (modalità operativa, emittente e volume).

Disattivazione dell'apparecchio

Dal telecomando: per spegnere l'apparecchio, premere il tasto.
- Sull'apparecchio: per spagnere l'apparecchio, premere il tastingo MENU/ per circa 2 secondi.

Raccomandazione: dopo lo spegnimento l'apparecchio rimane in stand-by. L'apparecchio consuma comunique un po' di energia in questa modalità, pertanto staccare l'alimentatore a spina in caso di prolongato inutilizzato (ora e dati relativi alla sveglia non vengono memorizzati).

Selezione della modalità operativa

Ad apparecchio acceso premere brevamente il tasto FUNCTION (premere più volte fin a quando viene visualizzata la modalità operativa desiderata).

Nella visualizzazione compare:

  • radio analogica: vengono visualizzati l'indicazione della frequenza / il nome dell'emittente e l'ora
  • auxiliary Input: apparecchi collegati tramite AUX IN
  • radio digitale: vengono visualizzati il nome dell'emittente e informazioni sul programma

SUGGERIMENTO: FM o DAB possono essere selezionatianche dal menu principale (Main Menu).

38 Italiano

7.2 PRIMA ATTIVAZIONE

Una volta collegata l'alimentazione elettrica, l'apparecchio si trova in modalità stand-by esul display lampeggia l'indicazione dell'ora 00:00.

Per accendere l'apparecchio, premere il tasting.

  • Alla prima attivazione viene avviata una procedura di ricerca automatica che può richiedere alcuni minuti, con una durata diversa a seconda della regione.
  • Tutte le emittenti DAB disponibili vengono memorizzate in ordine alfabetico.
  • Ora e data vengono impostate automaticamente.

7.3 RICHIAMO E UTILIZZO DEI MENU

Dal telecomando:

  • Premere il tasting MENU.
  • Sfogliare il menu con i tasti ▲▼.
  • Confermare la selezione con il tasting SELECT.
  • Indietro di un livello oppure chiudere il menu; con il tasting MENU.

Sull'apparecchio:

  • Premere brevamente il tastingo MENU/.
  • Per sfogliare il menu, ruotare VOLUME/SELECT.
  • Confermare la selezione premendo VOLUME/SELECT.
  • Indietro di un livello oppure chiudere il menu; premere brevamente il tasto MENU/

7.4 VOLUME

Volume

  • Impostare il volume desiderato con i tasti o con la manopola di regolazione VOLUME + / -

L'impostazioneiene visualizzata e alle spagnimentoiene memorizzata.

Disattivazione dell'audio

  • Premere MUTE sul telecomando per attivare o disattivare l'audio.
    Quando l'audio è disattivato, nella visualizzazione lampeggia Mut
    Per attivare l'audio è possibileanche premere il tasto VOLUME +I -oppure ruotare la manopola VOLUME/SELECT.

7.5 ILLUMINAZIONE DISPLAY

Scegliere tra due livelli di luminosità o spagnere il display. Premere il tasto SNOOZE/ DIMMER per modificare l'illuminazione del display.

Con la funzione Sleep è possibile stabilire un tempo trascorso il quale l'apparecchio si spegne.

  1. Premere il tasting SLEEP per 2 secondi. Sul display compare Sleep off.

Qualora la funzione Sleep fosse già attiva, invoce di Sleep off compare il symbolo e viene indicato il tempo restante fino allo spegnimento.

  1. Con il tastingo SLEEP scegliere fra 15, 30, 45, 60 oppure 90 minuti oppure Sleep off (specnimento).
  2. Confermare la selezione premendo il tasting SELECT.

Se la funzione Sleep è attiva, sul display compare il symbolo

Per disattivare esta funzione preme ripetutamente SLEEP sino a visualizzare Sleep off, quando confermare la selezione premendo SELECT.

SUGGERIMENTO: esta funzione cui si sono richiamata anche dal menu (Main Menu).

40 Italiano

8. RADIO DIGITALE

8.1 RICERCA E MEMORIZAZIONE DI EMITTENTI DAB

Ricerca automatica delle emittenti

Con la prima attivazione viene avviata la ricerca automatica delle emittenti DAB. In caso di variazioni nella modulazione di frequenza o qualora la radio digitale venga spostata, è necessario riavviare la procedura di ricerca.

  1. Selezionare la modalita DAB con FUNCTION.
  2. Premere brevamente SCAN. Scanning compare sul display. Al termine della procedura di ricerca viene brevamente visualizzato il numero di emittenti DAB trovate. L'emittente riprodotta prima della procedura di ricerca viene nuovamente riprodotta.

Ricerca manuale delle emittenti

Di norma non è necessario effettuare la ricerca manuale delle emittenti in quanto tutte le emittenti disponibili vengono trovate più con la ricerca automatica.

  1. Premere MENU. DAB Station list compare sul display.
  2. Sfogliare il menu con i tasti fino a quando compare Manual tune.
  3. Premere SELECT.
  4. Sfogliare con i tasti sino a quando compare il blocco multiplex desiderato.
  5. Premere SELECT. Viene visualizzata la potenza del segnale.
  6. Per salvare premere SELECT. Se la potenza del segnale non è sufficiente, l'emittente non viene memorizzata e viene invece riprodotta l'ultima emittente ascoltata.

8.2 RICHIAMO DI EMITTENTI DAB

Richiamo di emittenti dall'apparecchio

  1. Premere MENU/DAB Station list compare sul display.
  2. Premere VOLUME/SELECT. Station list e l'emittente attuale compaiono sul display.
  3. Ruotare VOLUME/SELECT per visualizzare in successione le emittenti memorizzate.
  4. Quando viene visualizzata l'emittente desiderata, premere VOLUME/SELECT. L'emittente viene riprodotta.

Richiamo di emittenti dal telecomando

  1. Sfogliare I'elenco delle emittenti con i tasti .
  2. Quando viene visualizzata l'emittente desiderata, premere SELECT. L'emittente viene riprodotta.

8.3 MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI SUPPLEMENTARI

Nella riga inferiore del display vengono visualizzate informazioni supplementari.

Trasmesse dalle emittenti radiofoniche. La quantità di informazioni trasmesse può variare da un'emittente all'altra.

  • Premere INFO per modificare le informazioni riportate nella riga inferiore. Le seguenti informazioni vengono visualizzate in successione:
DLS (Dynamic Label Segment)Visualizzato sotto forma di testo dinamico: ad es. nome dell'emittente, titolo, interprete, informazioni sul programma
Tipo di programmab / PTYMostra event. il tipo di programmab trasmesso dall'emittente ad es. sport, notiziario, ecc.
VocabularyPotenza segnale: quanti più numerouse sono le barre, tanto più potente è il segnale. A tale scopo più risultare utile modificare l'orientamento dell'antenna o la posizione dell'apparecchio.
Nome del multiplexNella radio digitale le emittenti vengono raggruppate in unità chiamate multiplex (ad es. DRN Hamburg)
Blocco multiplex e frequenzaLe gamme di frequenza utilizzate per il systema DAB sono suddivise in blocchi (ad es. 12C). Di seguito al blocco viene indicata la frequenza in Megahertz.
Signal error:Viene visualizzato il tasso di erreore. Quanto più basso è il numero indicate, migliorè è la ricezione.
xxkbpsIndicazione della velocità di bit. Notiziari e trasmissioni vocali hanno in genere una velocità di bit inferiore rispetto alle trasmissioni musicali.
15:36:12 Ora
17/1/2011 Data

Altre funzioni DAB

La funzione Prune cancella dall'elenco le emittenti che non è più possibile ricevere. Ciò cui accadere in caso di trasferimenti o qualora l'emittente sia stata disattivata.
La funzione DRC consente di riproduire passaggi più bassi ad un volume leggermente maggiore.

  1. Premere MENU. DAB Station list compare sul display.
  2. Sfogliare il menu con i tasti fino a visualizzare Prune oppure DRC.
  3. Premere SELECT.
  4. Quando è visualizzato

  5. Prune,utilizzare i tasti per commutare fra No e Yes (No e Si).Quando è visualizzato

  6. DRCutilizzare i tasti ▲▼ per commutare fra low,high e off (basso,alto o spento)

  7. Premere SELECT per memorizzare l'impostazione.

  8. Premere brevamente MENU/, der chiudere il menu

42 Italiano

SUGGERIMENTO: se l'emittente radiofonica ne preve de la trasmissione,anche nella modalità FM vengono visualizzati dati RDS quali, ad es. nome dell'emittente, titolo e interprete.

9.1 RICERCA E MEMORIZAZIONE DI EMITTENTI FM

Ricerca automatica

  1. Selezionare la modalita FM con FUNCTION.
  2. Premere i tasti per stabilire la direzione di ricerca.
  3. Premere brevamente SCAN. Scanning compare sul display. La procedura di ricerca si interrompe non appena viene trovata la successiva emittente disponibile. L'emittente viene riprodotta. In assenza di dati RDS disponibili, viene visualizzata la frequenza.

Ricerca manuale delle emittenti

  • Premere i tasti per modificare la frequenza in passi di 0,05 MHz. Éanche possibile tenere premuti i tasti.

9.2 MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI SUPPLEMENTARI

Nella riga inferiore del display vengono visualizzate informazioni supplementari trasmesse dalle emittenti radiofoniche. La quantità di informazioni trasmesse può da un'emittente all'altra.

  • Premere INFO per modificare le informazioni riportate nella riga inferiore. Le seguenti informazioni vengono visualizzate in successione:
Nome / Freqenza Vergono visualizzati il nome o la Frequenza.
Tipo di programma / PTYMostra event. il tipo di programma trasmesso dall'emittente ad es. sport, notiziario, ecc.
15:36:12 Ora
17/1/2011 Data

9.3 SENSIBILITA DELLA RICERCA DI EMITTENTI

É possibile stabilire se l'apparecchio deve individuare tutte le emittenti o solo quella con segnale più potente. Se si desidera trovare toutes le emittenti, la procedura di ricerca si interrompeanche su emittenti con segnale molto debole ed eventualmente disturbate.

  1. Selezionare la modalita FM con FUNCTION.

  2. Premere brevemente MENU/.

  3. Sul display compare Scan setting. Se ciò non accade, premere ripeturamente i tasti ▲▼ fino a visualizzare Scan setting.

  4. Premere SELECT.

  5. Con i tasti è possibile commutare fra:

  6. Strong stations only: vengono trovate solo emittenti con segnale potente.
  7. All stations: vengono trovate tutte le emittenti.

  8. Per memorizzare la selezione preme selecT.

10. MEMORIZZAIONE DI EMITTENTI IN POSIZIONI DI MEMORIA

È possibile memorizzare fino a 10 emittenti DAB e 10 emittenti FM. Le emittenti sono essere richiamate sulle posizioni di memoria 1 - 6 direttamente mediante i tasti numerici, in quanto la programmazione è identica per entrambhe le bande (DAB e FM).

Posizioni di memoria 1-6

  1. Selezionare l'emittente desiderata.

  2. Tenere premuto uno dei tasti 1 - 6,iene visualizzato Preset x saved.

Per richiamare le emittenti memorizzate, premere brevamente il tasto desiderato (1 - 6).

Posizioni di memoria 1-10

Memorizzazione

  1. Selezionare I'emittente desiderata.

  2. Tenere premuto il tasto PRESET. Viene visualizzato Preset Store.

  3. Con i tasti richiamare la posizione di memoria (1-10).

  4. Premere SELECT per memorizzare l'emittente.

Richiamo

  1. Premere brevamente il tasto PRESET. Viene visualizzato Preset Recall.

  2. Con i tasti richiamare la posizione di memoria (1-10).

  3. Premere SELECT per richiamare l'emittente. Qualora la posizione di memoria non contenga alcuna emittente, la commutazione su但这a posizione non viene eseguita.

44 Italiano

Tevion DAB 422 - Italiano - 1

11. ORA

Ora e data vengono in genere rilevate delle emittenti radiofoniche e non devono essere impostate manualmente.

11.1 ORA, FORMATO DELLA DATA E VISUALIZAZIONE DELL'ORA

Ora

  1. Premere brevemente MENU/.
  2. Premere ripetutamente i tasti sino a visualizzare Main Menu.
  3. Premere SELECT.
  4. Premere ripetutamente i tasti fino a visualizzare System setup.
  5. Premere SELECT.
  6. Premere ripetutamente i tasti sino a visualizzare Time Setup.
  7. Premere SELECT.
  8. Premere ripetutamente i tasti sino a visualizzare Set Time/Date.
  9. Premere SELECT. La visualizzazione dell'ora lampeggia.
  10. Impostare le ore con i tasti e premere SELECT.
    Allo stesso modo impostare in successione minuti / giorno / mese / anno.
    Viene quindi visualizzato il messaggio Time saved.
  11. Premere brevamente MENU/ (per uscire dal menu.

Visualizzazione dell'ora in formato 12 / 24

L'ora cuièssere visualizzata nel fornato 24 o 12 ore (AM/PM).

  1. Premere brevamente MENJ/.
  2. Premere ripetutamente i tasti sino a visualizzare Main Menu.
  3. Premere SELECT.
  4. Premere ripetutamente i tasti fino a visualizzare System setup.
  5. Premere SELECT.
  6. Premere ripetutamente i tasti sino a visualizzare Time Setup.
  7. Premere SELECT.
  8. Premere ripetutamente i tasti sino a visualizzare Set 12/24 hour.
  9. Premere SELECT.
  10. Utilizzato i tasti per commutare fra - Set 12 hour: visualizzazione dell'ora AM/PM - Set 24 hour: visualizzazione dell'ora in fornato 24 ore
  11. Premere SELECT per memorizzare l'impostazione.
  12. Premere brevamente MENU/ (per uscire dal menu.

Formato della data

  1. Premere brevamente MENU/.
  2. Premere ripetutamente i tasti sino a visualizzare Main Menu.
  3. Premere SELECT.
  4. Premere ripetutamente i tasti sino a visualizzare System setup.
  5. Premere SELECT.
  6. Premere ripetutamente i tasti sino a visualizzare Time Setup.
  7. Premere SELECT.
  8. Premere ripeturamente i tasti sino a visualizzare Set date format.
  9. Premere SELECT.
  10. Utilizzare i tasti per commutare fra - DD-MM-YYYY: indicazione giorno-mese-anno - MM-DD-YYYY: indicazione mese-giorno-anno
  11. Premere SELECT per memorizzare l'impostazione.
  12. Premere brevamente MENU/per uscire dal menu.

11.2 FUNZIONE ALLARME (SVEGLIA)

SUGGERIMENTO: prima di impostare la sveglia, assicurarsi che l'ora sua corretta.

  • Se non si premono tasti per ca. 5 secondi, la funzione viene interrotta.
  • Tutte le impostazioni vengono memorizzate solo se vengono salvate nell'ultima parte del menu.
  • Se è attiva la funzione Snooze, non è possibile impostare la sveglia.
  • Tutte leindicazioni fornite per Alarm 1 valgonoanche per Alarm 2.Premere quindi ALARM2.
  • Le sveglie possono essere impostateanche dal menu principale (Main Menu -> Alarms->Alarm Setup) direttamente sull'apparecchio.

46 Italiano

Impostazione sveglia

Premere:Viene visualizzato:Con i tasti ▲▼ è possibile commutare fra:
ALARM1 Alarmsetup 1
SELECTAlarm setup 1 ON(sveglia attivata) OFF (sveglia 1 disattivata)
SELECTOn time 00:00Impostazione delle ore
SELECTOn time 00:00Impostazione dei minuti
SELECTDuration 15Durata della sveglia: 15, 30, 45, 60, 90 minuti
SELECTSourceSveglia con: FM, DAB, Buzzer (suono bip)
SELECT Last listenedSolo per FM e DAB (conferma della sveglia con l'ultima emittente ascoltata).
SELECT Ad es.DailyIn quali giorni delve funzionare la sveglia? Daily: tutti i giorni // Weekdays: giorni feriali // Weekends: week-end Once: una solaolta (dopo aver selezionato e confirmato Once insereire la data del giorno in cui si desidera far funzionare la sveglia).
SELECTSavedSelezione del volume della sveglia
SELECT Alarm Saved

Accensione e spegnimento della sveglia

Le sveglie impostate (ALARM1 e ALARM2) vengono visualizzate sul display con:

sviglia 1 attivata
sviglia 2 attivata

  1. Premere ALARM1 oppure ALARM2, quindi premere SELECT.
  2. Utilizzando i tasti commutare fra On/Off.

  3. Premere SELECT dato a visualizzare brevamente Alarm saved. Il simbolo o viene visualizzato o devisualizzato.

Spegnimento della sveglia

Quando all'ora impostata suona la sveglia, sussistono le seguenti possibilità:

  • Premere oppure MENU/。 . La sveglia si arresta e rimane attivata per il giorno successivo.
  • Premere SNOOZE/Dimmer: la sveglia si arresta per 9 minuti, poi suona di nuovo. Sul display viene visualizzato il tempo restante fino alla sveglia successiva.
  • Se non viene premuto alcun tasto, trascorso il tempo preimpostato (15, 30, 45, 60) oppure 90 minuti) la sveglia si arresta.

12. FUNZIONI SPECIALI

Ripristino delle impostazioni di fabbrica

  1. Premere brevamente MENU/
  2. Premere ripetutamente i tasti sino a visualizzare Main Menu.
  3. Premere SELECT.
  4. Premere ripetutamente i tasti sino a visualizzare System setup.
  5. Premere SELECT.
  6. Premere ripetutamente i tasti sino a visualizzare Factory Reset.
  7. Premere SELECT.
  8. Utilizzando i tasti ▲▼ evidenziare Yes oppure No (Si oppure No). (Yes effettua il ripristino delle impostazioni di fabbrica).
  9. L'apparecchio si trova in modalità stand-by. Premere una volta il tasto 日 , per accendere l'apparecchio. In seguito all'attivazione viene avviata una procedura di ricerca automatica.

Richiamo della versione software

  1. Premere brevamente MENU/
  2. Premere ripetutamente i tasti sino a visualizzare Main Menu.
  3. Premere SELECT.
  4. Premere ripetutamente i tasti sino a visualizzare SW version.
  5. Premere SELECT: viene visualizzata l'attuale versione software.
  6. Premere brevamente MENU/, per uscire dal menu.

13. PULIZIA

Tevion DAB 422 - PULIZIA - 1

PERICOLO! Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica prima di pulirlo. Prestare attenzione affinché nell'apparecchio non penetr li liquido.

  • Pulire tutti i componenti con un panno leggermente umido. Non utilizzato solventi, alcohol metilico, diluenti, ecc., poiché potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio.

48 Italiano

14. SMALTIMENTO

Se possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza del periodo di garanzia. Successivamente smaltirlo nel rispetto dell'ambiente.

Lo smaltimento dell'apparecchio deve essere affidavit ad un ente autorizzato, nel rispetto della direttiva sullo smaltimento 2002/96/CE. I materiali plastici e i componenti elettronici devono essere consegnati a una società specializzata nel riciclaggio.

Informarsi presso il centro competente per lo smaltimento dei rifiuti del proprio comune.

Le batterie esaurite devono essere smaltite in modo adeguato. A tale scopo, servirsi degli apposti contentori per lo smaltimento disponibili presso i negoti che vendono batterie o nei punti di raccolta membrilai. I consumatori sono legalmente obbligati a conseignerare batterie e accumulatorai a un centro di raccolta del proprio comune/quartiere o a restituirle al rivenditore.

Solo sono è possible smaltire batterie e accumulatori in modo rispettoso dell'ambiente.

Le batterie e gli accumulatori contrassegnati con le seguenti lettere contengono, tra le altre sostanze, elementi nocivi come: Cd (cadmio), Hg (mercurio), Pb (piombo).

Tevion DAB 422 - SMALTIMENTO - 1

Tevion DAB 422 - SMALTIMENTO - 2

15. NOTA SULLA DICHiarazione DI CONFORMITA

Con la presente dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e alle disposizioni vigenti della direttiva CEM 2004/108/CE, alla direttiva ErP 2009/125/CE, nonché alla direttiva 2006/95/CE "Bassa tensione". L'intero testo della dichiarazione di conformità è disponibile in internet all'indirizzo www.gt-support.de.

16. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, consultare prima di tutto la checklist seguente. É possible che si tratti solo di un piccolo problema che l'utente è in grado di risolverve autonomamente.

Tevion DAB 422 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 1

PERICOLO! Non tentare mai di riparare da se l'apparecchio.

Se il problema non cui si rivei, rivolgersi al loro centro di assistenza.

Guasto Possibili cause/rimedi
Audio assente.C'è alimentazione elettrica? Verificare il collegamento.
Tasto di disattivazione dell'audio premuto o volume troppo basso?
Gli apparecchi collegati sono accesi e/o l'audio è attivato (ad es.lettore MP3)?
È stata scelta la modalità operativa corretta?
L'apparecchio non risponde al telecomando.Le batterie del telecomando sono scariche?
Il telecomando è troppo lontano? Avvicinarsi e rivolgere il telecomando esattamente verso il sensore posto quello il display.
L'apparecchio non si accende.L'alimentatore a spina è collegato?
La presa di rete eroga corrente elettrica?
Nel telecomando c'è la batteria?
Audio assente nell'apparecchio esterno.L'apparecchio è collegato correttamente?
Impossibile eseguire la regolazione del volumeControllare se l'apparecchio è stato attivato alla sveglia. Se è attiva la funzione della sveglia (fino all'ora selezionata per lo spegnimento) non è possibile modificare il volume.
Scarsa ricezione radio.L'antenna è srotolata completamente e orientata correttamente?
La sveglia non suona agli giorno.Verificare che nel menu Alarm sia stata selezionata l'impostazione Daily (tutti i giorni) e se necessario modificare l'impostazione della sveglia su Daily.

17. CARATTERISTICHE TECNICHE

Dati elettrici
Adattatore di rete: Tensioone d'ingresso: 100-240 V ~ 50/60 Hz Tensione d'uscita: 9 V =2-000 mA Kings - KSS18-090-2000G
Classe di protezione: II
Potenza massima assorbita: 6 W
Stand-by: Ca. 0,85 W
Audio
Potenza uscita audio 2 W
Sistema
DAB: 174,928 -239,200 MHz
VHF (FM): 87,5 - 108 MHz
Display: LCD
Collegamenti
Apparecchi esterni: Jackda 3,5 mm Ø
Telecomando
Batteria: Litio CR2025 3V
Telecomando LED: Class I
Informazioni generali
Dimensioni (L x P x H)Ca. 215 x 145 x 136 mm
Peso: Ca. 1,1 kg
Temperatura ambiente:Funzionamento: 5 - 35 °C
ID manuale:E44447 / PE / 2012

Con riserva di apportare modifiche tecniche.

Sommaire

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Tevion

Modello : DAB 422

Categoria : Radio