Satin Hair 7 HF 785 - Asciugacapelli BRAUN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Satin Hair 7 HF 785 BRAUN in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice BRAUN Satin Hair 7 HF 785 - page 18
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BRAUN

Modello : Satin Hair 7 HF 785

Categoria : Asciugacapelli

SKIP

Domande frequenti - Satin Hair 7 HF 785 BRAUN

Scarica le istruzioni per il tuo Asciugacapelli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Satin Hair 7 HF 785 - BRAUN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Satin Hair 7 HF 785 del marchio BRAUN.

MANUALE UTENTE Satin Hair 7 HF 785 BRAUN

96797320_HD785-780_S4-70.indd 1796797320_HD785-780_S4-70.indd 17 07.04.14 08:3807.04.14 08:38 CSS APPROVED Effective Date 8Apr2014 GMT - Printed 18Aug2014 Page 17 of 7018 Italiano I nostri prodotti sono progettati in conformità ai più rigorosi standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo apparecchio Braun possa darvi molte soddisfazioni. Questo apparecchio è ideato solo per uso domestico, sebbene offra prestazioni professionali. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle per ogni ulteriore con- sultazione. Importante

Collegare l’asciugacapelli solo a cor- rente alternata (~) e controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’asciugacapelli.

L’apparecchio non deve mai essere utilizzato vicino all’acqua (ad es. in prossimità di un lavandino pieno, una vasca da bagno o una doccia). Non bagnare l’apparecchio né usarlo con le mani bagnate.

Se si utilizza l’apparecchio in una stanza da bagno, spegnere sempre l’asciugacapelli dopo l’uso e prima di pulirlo. Anche l’asciugacapelli spento presenta un rischio se non è scolle- gato dalla presa di corrente.

Per la massima protezione, vi racco- mandiamo di far installare nel circuito elettrico della stanza da bagno un sistema salvavita che sopporti un carico massimo di corrente elettrica di 30 mA. Chiedere informazioni al proprio installatore.

Fare attenzione a non bloccare le griglie di entrata e uscita dell’aria se l’asciugacapelli e in funzione.

L’asciugacapelli è dotato di un sistema automatico di protezione dal surriscal- damento che spegne il riscaldatore in caso di surriscaldamento. Il ventilatore continua a girare. Dopo un breve periodo di raffreddamento, il riscalda- tore si riaccende. Assicurarsi che le aperture di ingresso e uscita dell’aria siano completamente libere.

Non rivolgere il flusso d’aria verso gli occhi, le mani o altre zone sensibili al calore.

Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio.

Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non presenti segni di usura o danneggiamento. In caso di dubbi sulle condizione dell’apparec- chio, portarlo in un centro di assi- stenza autorizzato Braun per farlo controllare/riparare. Il cavo di rete può essere sostituito solo da un centro di assistenza autorizzato Braun. Gli inter- venti di riparazione non qualificati possono causare gravi pericoli per l’utente.

L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e persone con ridotta capacità fisica, sensoriale o mentale o mancanza di esperienza e informazioni, se supervisionati da una persona o se hanno ricevuto istruzioni sull’utilizzo corretto dell’apparecchio e a conoscenza dei rischi derivanti dall’utilizzo. I bambini non dovrebbero giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non dovrebbe essere effettuata da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e supervisionati. Descrizione 1 Griglia di ingresso aria con filtro di protezione 2 Indicatore di temperatura a) LED rossi per 4 regolazioni del calore b) LED blu per l’aria fredda 3 Appendino 4 Interruttore acceso/spento 5 Pulsanti temperatura (+ / –) 6 Pulsanti del freddo 7 Beccuccio per styling professionale 8 Diffusore professionale (solo con modello HD 785) Uso L’asciugacapelli offre due posizioni di presa: Si può sostenerlo dall’impugnatura (A) per raggiungere comodamente tutti i pulsanti. 96797320_HD785-780_S4-70.indd 1896797320_HD785-780_S4-70.indd 18 07.04.14 08:3807.04.14 08:38 CSS APPROVED Effective Date 8Apr2014 GMT - Printed 18Aug2014 Page 18 of 7019 Si può sostenerlo anche dal cilindro (B). Il cilindro resta fresco grazie allo speciale sistema di raffred- damento ad aria. Accensione Usare l’interruttore(4) per accendere l’apparecchio e selezionare il flusso d’aria: O = spento I = flusso d’aria basso II = flusso d’aria elevato Indicatore di temperatura (2) I LED rossi (2a) indicano le regolazioni del calore in un ambito compreso tra 1 (basso) a 4 (alto). Quando si preme uno dei pulsanti del freddo (6), si accende un LED blu (2b). Regolazione della temperatura All’accensione, l’apparecchio è regolato sul calore impostato per ultimo. Usare i pulsanti della temperatura (5) per cambiare la temperatura: Premere il pulsante + per aumentare la temperatura. Premere il pulsante – per ridurre la temperatura. È possibile selezionare la temperatura preferita in funzione della propria personale sensibilità al calore, del tipo di capello e del livello di idratazione. Un sensore termico integrato assicura il massimo controllo del calore. Tasto colpo d’aria fredda I pulsanti del freddo (6) consentono di passare immediatamente al flusso d’aria freddo per fissare una piega. I due pulsanti offrono la stessa funzione. A seconda del modo in cui si preferisce sostenere l’apparecchio (A o B), si può premere il pulsante del freddo più comodo da raggiungere. Indipendentemente dalla temperatura iniziale, si ottiene immediatamente un flusso d’aria fredda e il LED blu si accende. Premere di nuovo uno dei pulsanti del freddo per continuare a lavorare alla temperatura regolata in precedenza e indicata dai LED rossi. Tecnologia a ioni (solo con modello HD 785) Il getto d’aria è arricchito da milioni di ioni attivi che abbracciano ogni singolo capello e riducono il crespo e la carica statica. Il capello può essere acconciato più facilmente e recupera il suo livello di idratazione e la sua brillantezza naturale. Per assicurare il massimo flusso di ioni, usare l’asciuga- capelli senza accessori o almeno concludere lo styling senza accessori. Uso del beccuccio per styling Per acconciare i capelli, spingere il beccuccio per styling (7) sul lato anteriore dell’apparecchio e premerlo con forza fino a quando scatta in posi- zione. Il beccuccio per styling consente di dirigere il flusso d’aria verso singole parti della capigliatura. Si tenga presente che, diversamente dal cilindro, il beccuccio per styling viene riscaldato dal flusso d’aria calda. Uso del diffusore (solo con modello HD 785) Per sollevare le radici e creare volume o onde naturali, applicare il diffusore (8). Premerlo salda- mente sull’uscita dell’aria finché scatta in posi- zione (C). Capelli corti o medio-lunghi: Per sollevare le radici e creare volume, guidare le dita del diffusore sul cuoio capelluto, con piccoli movimenti circolari. Capelli lunghi: Asciugare prima le estremità dei capelli collocan- dole sulla superficie a dita. Quindi, appoggiando il diffusore contro il cuoio capelluto, sollevare i capelli e mantenere questa posizione. Per dare maggior volume alle radici, terminare l’operazione con movi- menti circolari con le dita del diffusore sul cuoio capelluto. Pulizia Prima di pulire l’apparecchio, scollegarlo dall’elettricità e farlo raffreddare. Per pulire l’alloggiamento usare solo un panno umido. Non utilizzare per nessun motivo detergenti aggressivi o abrasivi. Non usare mai oggetti appuntiti (ad es. la coda di un pettine) per rimuovere la polvere o i corpi estranei dall’interno dell’apparecchio. Vi è il rischio di scossa elettrica. Pulire regolarmente l’esterno del filtro di protezione (1) con un panno umido (D). Per una pulizia approfondita, è possibile svitare il filtro di protezione verso sinistra e tirarlo via (E). Pulire il filtro di protezione sotto l’acqua corrente e farlo asciugare completamente. Collocare nuova- mente il filtro di protezione e bloccarlo girandolo verso destra. Conservazione L’appendino (3) fornisce un mezzo pratico e sicuro per conservare l’asciugacapelli. Smaltimento Il prodotto contiene rifiuti elettronici riciclabili. Per proteggere l’ambiente, non smaltirlo tra i rifiuti domestici bensì conferirlo a punti di raccolta locali adeguati. Salvo cambiamenti senza preavviso. 96797320_HD785-780_S4-70.indd 1996797320_HD785-780_S4-70.indd 19 07.04.14 08:3807.04.14 08:38 CSS APPROVED Effective Date 8Apr2014 GMT - Printed 18Aug2014 Page 19 of 7020 Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio. Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare www.service.braun.com o il numero 800 440 017 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino. 96797320_HD785-780_S4-70.indd 2096797320_HD785-780_S4-70.indd 20 07.04.14 08:3807.04.14 08:38 CSS APPROVED Effective Date 8Apr2014 GMT - Printed 18Aug2014 Page 20 of 7021 Nederlands Onze producten zijn ontworpen om de hoogste standaarden te behalen in kwaliteit, functionaliteit en design. We hopen dat u grondig geniet van uw nieuwe Braun apparaat. Dit apparaat is enkel ontworpen voor huishoudelijk gebruik, maar levert professionele resultaten. Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebrui- ken, lees dan de gebruiksaanwijzing goed en aan- dachtig door en bewaar voor toekomstige referentie. Belangrijk