Passenger - Passeggino Foppapedretti - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Passenger Foppapedretti in formato PDF.
Domande frequenti - Passenger Foppapedretti
Scarica le istruzioni per il tuo Passeggino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Passenger - Foppapedretti e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Passenger del marchio Foppapedretti.
MANUALE UTENTE Passenger Foppapedretti
COMPONENTI pulsante regolazione schienale Leggete le istruzioni d’uso per un utilizzo corretto del passeggino e conoscere la corretta procedura di montaggio per evitare un uso improprio che potrebbe provocare possibili lesioni al vostro bambino. Nel caso in cui vengano riscontrate delle differenze tra la gura e il prodotto, è valido il prodotto stesso in quanto sono possibili modiche atte a migliorare qualitativamente il prodotto. manubrio capottina estensione seduta gancio di chiusura bloccaggio ruote anteriori poggiapiedi freno seconda leva di chiusura pulsante estenzione seduta
bracciolo di protezionePASSENGER 4 MONTAGGIO APERTURA PASSEGGINO Sganciare il gancio di chiusura A. Spiegare completamente il passeggino, sollevando la maniglia verso l’alto. Premete la leva di bloccaggio A no allo scatto. Vericate che il passeggino sia correttamente aperto e bloccato, le barrette in metallo di collegamento devono essere orizzontali. Montaggio ruote anteriori: inserire le ruote come indicato in gura. Un CLICK indicherà il corretto aggancio, tirando verso il basso non devono sganciarsi. Per rimuovere le ruote anteriori: premere il dispositivo di bloccaggio, nella parte inferiore della ruota e mantenendolo premuto, rimuovere la ruota dal mozzo.
Montaggio capottina: agganciare al telaio lo snodo della capottina, inserendo il perno, lato interno dello snodo, nella propria sede a lato telaio. Ripetere questa operazione da ambo i lati.
UTILIZZO DELLA CAPOTTINA
Apertura capottina: Spiegare in avanti la capottina (1), premere lo snodo (2), da ambo i lati, per completare l’apertura. Chiusura della capottina: sollevare verso l’alto, da ambo i lati, gli snodi (2) e richiudere la capottina. Importante: non richiudere mai la capottina senza prima aver sollevato gli snodi, rischiate di danneggiare la capottina. UTILIZZO DELLA CINTURA DI SICUREZZA, IMBRACATURA Agganciare le cinture: Come mostrato in gura, inserite/agganciate le linguette nella bbia (1). Un CLICK indicherà il corretto aggancio. Regolare la lunghezza della cintura con i dispositivi di regolazione (2). Sganciare le cinture: Premere i pulsanti ed estrarre le cinghie dalla bbia (1). Importante: la cintura “imbracatura” deve sempre e solo essere utilizzata con tutti i componenti agganciati , come mostrato in gura. Azionare il freno prima di collocare il bambino.
Per attivare il movimento: sollevare verso l’alto la leva di bloccaggio da ambo le ruote anteriori. Per bloccare il movimento: premere verso il basso la leva di bloccaggio e spingere leggermente in avanti il passeggino per consentirne il bloccaggio.
REGOLAZIONE ESTENSIONE SEDUTA
Premere i pulsanti (1) e regolare nella posizione desiderata l’estensione della seduta (2).
ATTIVARE IL FRENO DI STAZIONAMENTO, RUOTE
POSTERIORI Premere il pedale sulla supercie di colore rosso, per azionare il freno di stazionamento. Spingere leggermente in avanti il passeggino per consentirne il bloccaggio. Premere il pedale sulla supercie di colore grigio, per disattivare il freno di stazionamento. REGOLAZIONE SCHIENALE Lo schienale è regolabile in posizioni diverse. Premere il pulsante 1 e sollevare o reclinare lo schienale nella posizione desiderata facendo scorrere lo snodo 2. ITPASSENGER 7
CHIUSURA PASSEGGINO Richiudere la capottina. Regolare lo schienale nella posizione reclinata. Sollevare con il piede la leva di bloccaggio A. Premere con il piede la leva di chiusura B. Spingere in avanti le maniglie, ripiegando il passeggino. Dopo avere richiuso completamente il passeggino agganciare il gancio di chiusura C.
MONTAGGIO BRACCIOLO DI PROTEZIONE
Montaggio: allineare il bracciolo alle proprie sedi e premere da ambo i lati, un click vi indicherà il corretto aggancio. Smontaggio: premere il pulsante A da ambo i lati del bracciolo e contemporaneamente tirare per rimuoverlo . Apertura da un solo lato: premere il pulsante A da un lato del bracciolo e tirare per aprirlo a cancelletto. ACCESSORI PARAPIOGGIA Posizionare il parapioggia come in gura. Fissare il parapioggia al telaio, agganciando i lembi con velcro attorno alla struttura. APASSENGER 9 Per la sicurezza del vostro bambino, siete pregati di leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e conservarle per future referenze. La sicurezza del vostro bambino può essere compromessa se non seguite attentamente queste istruzioni. AVVERTENZA: SIETE RESPONSABILI DELLA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO.
- AVVERTENZA: Non lasciate mai il bambino incustodito. Tenete sempre sotto controllo il bambino quando collocato nel passeggino.
- AVVERTENZA: Questo passeggino è adatto a bambini tra 6 e 36 mesi di età, peso massimo 15 kg.
- Per neonati, non regolate lo schienale nella posizione verticale, da seduto (dovrebbe essere regolato nella posizione reclinata) in quanto il bambino a quest’età non ha la capacità di tenere la testa eretta.
- AVVERTENZA: Usate sempre le cinture di sicurezza, per evitate che il bambino possa ferirsi in modo grave cadendo o scivolando dal passeggino.
- Controllate regolarmente che le cinture siano correttamente agganciate, non danneggiate o slacciate.
- AVVERTENZA: Assicuratevi che il vostro bambino indossi sempre le cinture di sicurezza in modo corretto e che le stesse siano ben regolate. Le cinture sono provviste di anelli a forma “D”, necessarie per il ssaggio di altre cinture, conformi alle norme BS 6684 o BS EN 13210, per la distribuzioni in mercati esteri, se richieste da un regolamento interno.
- AVVERTENZA: Prima dell’uso, assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano correttamente agganciati.
- AVVERTENZA: Il passeggino è progettato per il trasporto di un solo bambino.
- AVVERTENZA: Questo prodotto non è idoneo per essere usato da adulti che corrono o pattinano o praticano altre attività sportive similari.
- AVVERTENZA: Assicurarsi che la seduta sia correttamente agganciata alla struttura prima dell’uso.
- AVVERTENZA: Lo spessore dell’imbottitura del sedile non può superare i 25 mm.
- AVVERTENZA: Quando il passeggino viene chiuso, aperto o effettuate regolazioni,tenere il bambino lontano dalle parti mobili.
- AVVERTENZA: Un carico appeso alla maniglia può pregiudicare la stabilità del passeggino.
- AVVERTENZA: Azionate sempre i freni quando il passeggino è fermo o quando collocate/togliete il bambino dal passeggino.
- AVVERTENZA: Non richiudere o chiudere parzialmente il passeggino con all’interno il bambino.
- Il passeggino è dotato di cestino per il trasporto di 4 kg di merce che deve essere distribuita in modo uniforme.
- Il montaggio deve essere eseguito da una persona adulta.
- Solo una persona adulta può regolare il meccanismo di regolazione dello schienale.
- Non utilizzare il passeggino se un componente o una parte è rotta, danneggiata o mancante.
- Non permettere al bambino di arrampicarsi sul passeggino, può renderlo instabile.
- Questo prodotto richiede una manutenzione regolare da parte dell’utente.
- Non utilizzate pezzi di ricambio o accessori non forniti o approvati dal fabbricante, in quanto potrebbero rendere il passeggino poco sicuro.
- Un carico eccessivo, la chiusura incorretta e l’uso di accessori o componenti di ricambio non approvati potrebbero danneggiare o rompere il passeggino e potrebbero rendere ilprodotto pericoloso.
- Non sovraccaricate il passeggino con altri bambini, merce o accessori. Le borse e altri oggetti non devono essere appesi alla maniglia.
- Non lasciate mai il parapioggia ssato al passeggino in casa, in un ambiente caldo o vicino ad una fonte di calore in quanto il bambino potrebbe soffrire di caldo eccessivo.
- Assicuratevi che tutti gli utenti abbiano familiarità con il funzionamento del prodotto.
- L’apertura e la chiusura avviene facilmente, non richiede sforzi eccessivi. Se non è così, non forzate il meccanismo – fermatevi e leggete le istruzioni.
- Non utilizzate il passeggino per un uso diverso da quello per il quale è stato progettato. AVVERTENZE ITPASSENGER 10 AVVERTENZE
- Non permettete al vostro bambino di salire, senza aiuto, nel passeggino, di giocare con il passeggino o penzolarsi dallo stesso.
- Tenete sempre il passeggino quando state vicino a veicoli o treni in movimento. Anche con i freni azionati, la corrente d’aria causata dal veicolo in movimento potrebbe spostare il passeggino.
- State attenti quando salite o scendete da un cordolo.
- Togliete i bambini e chiudete il passeggino quando salite o scendete le scale o le scale mobili.
- Assicuratevi che il passeggino chiuso sia tenuto lontano dai bambini in modo che non possa cadere e causare ferite.
- Non utilizzare accessori o complementi non inclusi, come per esempio seggiolini per bambini, borse, ganci, vassoi, ecc. oltre a quelli approvati dal fabbricante in quanto potrebbero rendere il passeggino poco sicuro.
- Non utilizzare pedane aggiuntive, per il trasporto di un bambino.
- ATTENZIONE: Il vostro passeggino soddisfa i requisiti previsti dalle norme di sicurezza e con un uso corretto e un’adeguata manutenzione manterrà le sue prestazioni inalterate per diversi anni.
- Il telaio è robusto ma può danneggiarsi se le ruote posteriori continuano ad essere sottoposte a forti impatti scendendo gradini o cordoli. Gli impatti continui causeranno dei danni.
- Se il vostro bambino indossa scarpe dure, queste potrebbero danneggiare il tessuto morbido.
- Riporre il passeggino bagnato, può causare la formazione di muffa.
- Se il passeggino è esposto all’umidità, o bagnato, asciugatelo con un panno morbido, aprite completamente il passeggino e lasciatelo asciugare prima di riporlo.
- Tenete il vostro passeggino in un luogo asciutto e sicuro.
- Non lasciate il passeggino al sole per periodi prolungati – alcuni tessuti potrebbero sbiadirsi. MANUTENZIONE Questo passeggino richiede una manutenzione regolare da parte dell’utente. Il prodotto richiede un minino di manutenzione. La lubricazione delle parti in movimento aumenterà la durata del passeggino e renderà più facile le operazioni di apertura e chiusura dello stesso. Se alcune parti del passeggino dovessero diventare rigide o difcile da far funzionare, applicate una piccola quantità di lubricante in forma di spray, per esempio WD 40. Non utilizzate olio o grasso. Il prodotto WD 40 non deve essere usato per lubricare le ruote estraibili. Se necessario, le ruote devono essere rimosse e pulite con un panno morbido e asciutto. Controllate regolarmente i dispositivi di bloccaggio, i freni, le ruote, le cinghie, le levette, i regolatori del sedile, le giunture ed i dispositivi di ssaggio, assicurandosi sempre che siano correttamente agganciati e in buone condizioni di funzionamento. Le ruote sono soggette ad usura e devono essere sostituite all’occorrenza. Eseguire un controllo accurato, sul corretto funzionamento del passeggino, dopo 18 mesi di utilizzo, dopo un lungo periodo di non utilizzo e prima di utilizzarlo per un secondo bambino. PULIZIA Pulire il tessuto con acqua tiepida, un detergente neutro e una spugna. Le parti in plastica e in metallo possono essere pulite con acqua tiepida, un detergente neutro e una spugna. Non utilizzare mai prodotti per la pulizia abrasivi o a base di ammoniaca, candeggina o acquaragia. Pulite il tessuto con una spazzola piuttosto che lavarlo.PASSENGER 11 GARANZIA CONVENZIONALE Il contenuto sottoindicato va in vigore dal 01.01.2005 e sostituisce a qualsiasi titolo e completamente qualsiasi messaggio anteriore riferito alla garanzia prestata da Foppa Pedretti S.p.A. GARANZIA CONVENZIONALE Foppa Pedretti S.p.A. con sede in Grumello del Monte (Italia) Via Volta 11, garantisce direttamente al Consumatore che questo Prodotto, nuovo di fabbrica, è privo di difetti nei materiali, nella progettazione e nella fabbricazione ed è conforme alle caratteristiche dalla stessa dichiarate. La presente garanzia convenzionale è valida in tutti i Paesi Stati membri dell’Unione Europea e non esclude né limita i diritti del Consumatore ai sensi di norme imperative di legge nei confronti del Venditore del Prodotto. Per usufruire della presente garanzia convenzionale il Consumatore dovrà riportare il Prodotto difettoso al Venditore, presentandogli la prova d’acquisto del Prodotto dalla quale risultino in modo leggibile l’indirizzo del Venditore, la data d’acquisto del Prodotto col timbro e rma del Venditore e l’indicazione del Prodotto stesso o, in alternativa, lo scontrino scale, non modicato, dal quale risultino in modo chiaro le medesime informazioni. La garanzia convenzionale ha validità per Dodici (12) mesi dalla data di acquisto del Prodotto. Durante questo periodo Foppa Pedretti S.p.A. riparerà o sostituirà, a sua discrezione, il Prodotto difettoso. La garanzia convenzionale è concessa all’acquirente nale del Prodotto (Consumatore) e non esclude né limita i diritti imperativi del medesimo Consumatore, quali previsti dalla legge e/o i diritti che il Consumatore può vantare contro il Venditore/Rivenditore del Prodotto. ESCLUSIONI DELLA GARANZIA CONVENZIONALE. La garanzia convenzionale è esclusa per i danni derivati al Prodotto dalle seguenti cause: uso non conforme alle disposizioni contenute nel foglio d’istruzioni all’uso ed al montaggio, urti e cadute, esposizione del Prodotto ad umidità o condizioni termiche o ambientali estreme od a cambiamenti repentini di tali condizioni, corrosione, ossidazione, modiche o riparazioni non autorizzate del Prodotto, riparazioni con uso di parti di ricambio non autorizzate, uso improprio, cattiva o mancata manutenzione, manutenzione impropria rispetto a quanto indicato nel foglio d’istruzioni all’uso e al montaggio, montaggio non corretto, incidenti, azioni di cibi o bevande, azione di prodotti chimici, cause di forza maggiore. In ogni caso Foppa Pedretti S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a persone o a cose, diversi dal Prodotto, quando tali danni siano causati da negligenza alle disposizioni / raccomandazioni / avvertenze contenute nel manuale o, in alternativa, nel “Foglio d’istruzioni all’uso e al Montaggio” che accompagna ogni Prodotto destinato al proprietario/utilizzatore. (come a titolo meramente esemplicativo, nel caso del Prodotto Lettino: “Sorvegliate costantemente il bambino. Controllate che lenzuola e coperte non coprano la testa del bambino…”). Foppa Pedretti S.p.A. declina, inoltre, ogni responsabilità per danni a persone o a cose quando la rottura dei suoi prodotti è causata dal deterioramento dei componenti del Prodotto, soggetti ad usura. Sono considerati componenti del Prodotto soggetti a usura tutti i componenti in materiale plastico. ITPASSENGER 12 COMPONENT PARTS Read the instructions for correct use of the stroller and know the correct procedure for mounting to avoid use improper that could cause possible injury to your child. When there are some differences between the practical and the inset, the practical is conrmed. In order to better improving the quality, we may make some change on some parts of the structure and appearance without informing, please understand. adjusting button handlebar canopy extended seat folding lock positioning part footrest brake bar second lock adjusting button
Notice-Facile