Passenger - Kinderwagen Foppapedretti - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Passenger Foppapedretti als PDF.

📄 48 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice Foppapedretti Passenger - page 30
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Foppapedretti

Modell : Passenger

Kategorie : Kinderwagen

SKIP

Häufig gestellte Fragen - Passenger Foppapedretti

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinderwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Passenger - Foppapedretti und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Passenger von der Marke Foppapedretti.

BEDIENUNGSANLEITUNG Passenger Foppapedretti

Den Verschlusshaken A aushaken. Den Buggy komplett aufklappen, indem der Griff nach oben gehoben wird. Den Befestigungshebel A bis zum Einrasten drücken. Überprüfen Sie, dass der Buggy korrekt geöffnet und blockiert ist. Die Metallverbindungsstangen müssen horizontal ausgerichtet sein. Montage der Vorderräder: Die Räder wie in der Abbildung angegeben einfügen. Ein Klick zeigt das korrekte Einrasten an; wenn man sie nach unten zieht, dürfen sie sich nicht aushaken. Entfernen der Vorderräder: Die Befestigungsvorrichtung im unteren Teil des Rades drücken und gedrückt halten, das Rad vom Stumpf entfernen.

APASSENGER 32 VERWENDUNGSART

Montage der Haube: Das Gelenk der Haube am Rahmen anbringen, indem der Zapfen, der sich an der Innenseite des Gelenkes bendet, in seinen Sitz an der Seite des Rahmens eingeführt wird.

VERWENDUNG DER HAUBE

Öffnen der Haube: Die Haube (1) nach vorne klappen, das Gelenk (2) von beiden Seiten drücken, um die Haube vollständig zu öffnen. Schliessen der Haube: Die Gelenke (2) von beiden Seiten nach oben heben und die Haube wieder schliessen. Wichtig: Die Haube nie schliessen ohne vorher die Gelenke angehoben zu haben, Sie riskieren sonst die Haube zu beschädigen. BENUTZUNG DES SICHERHEITSGURTES, KÖRPERGURT Einhaken der Gurte: Führen Sie/Haken Sie die Laschen in die Schnalle (1) ein, wie in der Abbildung dargestellt. Ein Klick zeigt das korrekte Einhaken an. Die Länge des Gurtes mit der Verstellvorrichtung (2) regulieren. Aushaken der Gurte: Die Druckknöpfe drücken und die Riemen aus der Schnalle (1) herausziehen. Wichtig: Der Körpergurt darf immer nur und ausschliesslich mit allen angehakten Komponenten, wie in der Abbildung dargestellt, verwendet werden. Die Bremse aktivieren, bevor das Kind untergebracht wird. VERWENDUNGSART DPASSENGER 33 VERWENDUNGSART

DIE DREHBEWEGUNG DER VORDERRÄDER

AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN Zur Aktivierung der Bewegung: Den Blockierhebel von beiden Vorderrädern nach oben heben. Zur Blockierung der Bewegung: Den Blockierhebel nach unten drücken und den Buggy leicht nach vorne drücken, um das Feststellen zu gestatten.

EINSTELLUNG DER SITZAUSFAHRUNG

Die Druckknöpfe (1) drücken und die Sitzausfahrung (2) in der gewünschten Position einstellen.

AKTIVIERUNG DER PARKBREMSE, HINTERRÄDER

Treten Sie auf die rote Fläche des Pedals, um die Feststellbremse zu betätigen. Schieben Sie den Buggy leicht nach vorn, damit die Blockierung erfolgt. Treten Sie auf die grau Fläche des Pedals, um die Feststellbremse zu lösen.

EINSTELLUNG RÜCKENTEIL

Das Rückenteil ist in verschiedene Positionen verstellbar. Den Druckknopf 1 drücken und das Rückenteil in die gewünschte Position anheben oder absenken, indem das Gelenk 2 bewegt wird. DPASSENGER 34 VERWENDUNGSART

SCHLIESSEN DES BUGGY

Die Haube wieder schliessen. Das Rückenteil in die abgesenkte Position bringen. Mit dem Fuss den Blockierhebel A anheben. Mit dem Fuss den Verschlusshebel B drücken. Die Griffe nach vorne drücken und den Buggy wieder zusammenklappen. Nach dem kompletten Schliessen des Buggy, den Verschlusshebel C anhaken.

Montage : Die Armlehne an ihren Sitzen ausrichten und von beiden Seiten drücken. Ein Klick wird Ihnen das korrekte Einrasten anzeigen. Abmontage : Den Druckknopf A von beiden Seiten der Armlehne drücken und gleichzeitig ziehen, um sie zu entfernen. Öffnung von nur einer Seite: Den Druckknopf A von einer Seite der Armlehne drücken und ziehen, um sie wie ein Türchen zu öffnen. ZUBEHÖRTEILE REGENHAUBE Die Regenhaube wie in der Abbildung positionieren. Die Regenhaube am Rahmen befestigen, dabei die Enden mit Klettverschlüssen um den Aufbau befestigen. APASSENGER 36 Für die Sicherheit Ihres Kindes, bitten wir Sie die Verwendungshinweise aufmerksam zu lesen und sie für zukünftige Referenzen aufzubewahren. Die Sicherheit Ihres Kindes kann gefährdet werden, wenn Sie diese Hinweise nicht aufmerksam befolgen. WARNUNG: SIE SIND FÜR DIE SICHERHEIT IHRES KINDES VERANTWORTLICH.

  • WARNUNG: Lassen Sie das Kind nie unbeobachtet. Halten Sie das Kind immer unter Kontrolle, wenn es im Buggy sitzt.
  • WARNUNG: Dieser Buggy ist geeignet für Kinder zwischen 6 und 36 Monaten mit einem Maximalgewicht von 15 kg.
  • Für Neugeborene stellen Sie das Rückenteil nie in die vertikale Sitz-Position (sollte auf die geneigte Position eingestellt werden), weil das Kind in diesem Alter nicht dazu in der Lage ist, den Kopf aufrecht zu halten.
  • WARNUNG: Verwenden Sie immer die Sicherheitsgurte, um schwere Verletzungen beim Kind zu vermeiden, wenn es aus dem Buggy herausfällt oder –rutscht. Kontrollieren Sie regelmässig, dass die Gurte korrekt angebracht, nicht beschädigt oder ausgefranst sind.
  • WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind die Sicherheitsgurte immer korrekt trägt und dass diese gut eingestellt sind. Die Gurte sind mit Ringen in “D”-Form versehen, die, gemäss den Normen BS 6684 oder BS EN 13210, für den Vertrieb im Ausland, wenn von einer internen Regelung verlangt, zur Befestigung anderer Gurte notwendig sind.
  • WARNUNG: Vor der Verwendung sicherstellen, dass alle Befestigungsvorrichtungen korrekt eingehakt sind.
  • WARNUNG: Der Buggy ist für den Transport von nur einem Kind geplant worden.
  • WARNUNG: Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung von Erwachsenen, die laufen, Inline skaten oder ähnliche sportliche Tätigkeiten ausüben.
  • WARNUNG: Sicherstellen, dass die Sitzäche vor der Verwendung korrekt am Gestell angebracht ist.
  • WARNUNG: Die Polsterungsdichte des Sitzes kann nicht mehr als 25 mm betragen.
  • WARNUNG: Wenn der Buggy geschlossen oder geöffnet wird oder wenn Einstellungen vorgenommen werden, das Kind von den beweglichen Teilen fern halten.
  • WARNUNG: Eine Last, die am Griff angehängt wird, kann die Stabilität des Buggy negativ beeinträchtigen.
  • WARNUNG: Die Bremsen immer aktivieren, wenn der Buggy steht oder wenn Sie das Kind in den Buggy setzen/es aus dem Buggy herausnehmen.
  • WARNUNG: Den Buggy nicht schliessen oder teilweise schliessen, wenn das Kind darin sitzt.
  • Der Buggy besitzt einen Transportkorb für 4 kg Ware, die gleichmässig verteilt werden muss.
  • Die Montage muss von einem Erwachsenen ausgeführt werden.
  • Nur ein Erwachsener kann den Verstellmechanismus des Rückenteiles regulieren.
  • Verwenden Sie den Buggy nicht, wenn eine Komponente oder ein Teil defekt oder beschädigt ist oder wenn es fehlt.
  • Gestatten Sie dem Kind nicht, auf den Buggy zu steigen; dies kann ihn instabil machen.
  • Dieses Produkt verlangt eine regelmässige Wartung von Seiten des Benutzers. vVerwenden Sie keine Ersatz- oder Zubehoerteile, die nicht vom Hersteller geliefert oder zugelassen sind, weil diese den Buggy weniger sicher machen könnten.
  • Eine übermässige Ladung, das unrichtige Verschliessen und die Verwendung von nicht zugelassenen Zubehör- und Ersatzteilen könnten den Buggy beschädigen oder kaputt machen und könnten das Produkt gefährlich machen.
  • Überladen Sie den Buggy nicht mit anderen Kindern, Ware oder Zubehörteilen. Taschen und andere Gegenstände dürfen nicht an den Griff gehängt werden.
  • Lassen Sie nie den Regenschutz im Haus, in heisser Umgebung oder neben einer Wärmequelle am Buggy befestigt, weil das Kind an zu grosser Hitze leiden könnte.
  • Stellen Sie sicher, dass alle Benützer sich gut mit den Funktionsfähigkeiten des Produktes auskennen.
  • Das Öffnen und Schliessen erfolgt einfach und benötigt keinen übermässigen Kraftaufwand. Wenn dem nicht so ist, so üben Sie keine Gewalt auf den Mechanismus aus. Stoppen Sie und lesen Sie die Hinweise.
  • Verwenden Sie den Buggy nicht zu anderen Zwecken, als zu dem für den er geplant worden ist. WARNHINWEISE DPASSENGER 37 WARNHINWEISE
  • Gestatten Sie Ihrem Kind nicht, ohne Hilfe in den Buggy zu steigen, mit dem Buggy zu spielen oder sich daraus heraus hängen zu lassen.
  • Halten Sie den Buggy immer fest, wenn Sie in der Nähe von Fahrzeugen oder Zügen in Bewegung sind. Auch wenn die Bremsen angezogen sind, könnte der Luftzug des in Bewegung bendlichen Fahrzeuges den Buggy bewegen.
  • Passen Sie auf, wenn Sie den Buggy von einem Bordstein hinauf oder hinunter schieben. Nehmen Sie die Kinder heraus und schliessen Sie den Buggy, wenn Sie Treppen oder Rolltreppen nach oben oder unten benützen.
  • Stellen Sie sicher, dass der geschlossene Buggy von Kindern fern gehalten wird, damit er nicht umfallen kann und Verletzungen verursachen kann.
  • Benützen Sie keine nicht zugehörigen Zubehörteile, wie zum Beispiel Kindersitze, Taschen, Haken, Tabletts, usw., ausser denen, die vom Hersteller zugelassen sind, weil diese den Buggy weniger sicher machen könnten.
  • Benützen Sie keine zusätzlichen Trittbretter für den Transport eines Kindes.
  • ACHTUNG: Ihr Buggy erfüllt die von den Sicherheitsnormen vorgesehenen Vorschriften und bei korrekter Verwendung und geeigneter Wartung wird er jahrelang seine Leistungen unverändert beibehalten.
  • Der Rahmen ist robust, kann aber beschädigt werden, wenn die Hinterräder ständig starken Schlägen durch das Benützen von Stufen und Bordsteinen ausgesetzt sind. Diese ständigen Schläge werden Schäden verursachen.
  • Wenn Ihr Kind harte Schuhe trägt, könnten diese den weichen Stoff beschädigen.
  • Wenn der Buggy feucht weggestellt wird, kann das die Bildung von Schimmel verursachen.
  • Wenn der Buggy Feuchtigkeit ausgesetzt ist oder feucht ist, so trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch, öffnen Sie den Buggy vollständig und lassen Sie ihn trocknen, bevor sie ihn wegstellen.
  • Bewahren Sie Ihren Buggy an einem trockenen und sicheren Ort auf.
  • Lassen Sie den Buggy nicht längere Zeit in der Sonne – einige Stoffe könnten ausfärben. WARTUNG Dieser Buggy verlangt regelmässige Wartung von Seiten des Benutzers. Das Produkt verlangt eine geringfügige Wartung. Die Schmierung der in Bewegung bendlichen Teile verlängert die Lebensdauer des Buggy und macht sein Öffnen und Schliessen leichter. Wenn einige Teile des Buggy steif oder schwer funktionsfähig werden sollten, so bringen Sie eine kleine Menge Schmiermittelspray auf, wie zum Beispiel WD 40. Verwenden Sie kein Öl oder Fett. Das Produkt WD 40 darf nicht zum Schmieren der herausziehbaren Räder verwendet werden. Wenn nötig, müssen die Räder mit einem weichen und trockenen Tuch entfernt und gereinigt werden. Kontrollieren Sie regelmässig die Blockiervorrichtungen, die Bremsen, die Räder, die Gurte, die Hebelchen, die Verstellvorrichtungen des Sitzes, die Gelenke und Befestigungsvorrichtungen und stellen Sie immer sicher, dass sie gut eingehakt und gut funktionsfähig sind. Die Räder verschleissen mit der Zeit und müssen dann entsprechend ausgetauscht werden. Führen Sie nach 18 Monaten Gebrauch, nach langer Nichtbenützung und vor der Verwendung für ein zweites Kind eine genaue Kontrolle hinsichtlich eines korrekten Funktionierens des Buggy durch. REINIGUNG Reinigen Sie den Stoff mit lauwarmem Wasser, einem neutralen Reinigungsmittel und einem Schwamm. Die Plastik- und Metallteile können mit lauwarmem Wasser, einem neutralen Reinigungsmittel und einem Schwamm gesäubert werden. Verwenden Sie nie Scheuermittel oder Reinigungsmittel auf Ammoniak-, Bleichmittel- oder Terpentinbasis. Reinigen Sie den Stoff eher mit einer Bürste als ihn zu waschen.PASSENGER 38

Der unten angegebene Wortlaut tritt am 01.01.2005 in Kraft und ersetzt in jeder Weise und vollständig alle vorhergehenden Garantie-Mitteilungen der Foppa Pedretti S.p.A.

VERTRAGSMÄSSIGE GARANTIE

Foppa Pedretti S.p.A. mit Sitz in Grumello del Monte (Italien) Via Volta 11, gewährleistet dem Verbraucher direkt, dass dieser fabrikneue Artikel keine Materialmängel in der Entwicklung und Herstellung aufweist und mit den vom Hersteller angegebenen Eigenschaften übereinstimmt. Die vorliegende Garantie ist in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft gültig und schließt die gemäß den zwingenden Gesetzesnormen gültigen Verbraucherrechte weder aus noch werden diese dadurch eingeschränkt. Um die vorliegende Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Verbraucher den fehlerhaften Artikel an den Verkäufer zurücksenden und dabei einen Kaufbeleg vorlegen auf dem die Adresse des Verkäufers, das Kaufdatum mit Stempel und Unterschrift des Verkäufers zu erkennen ist, sowie die eigentliche Artikelbezeichnung, alternativ gilt auch der unveränderte Kassenbon auf dem die genannten Angaben klar zu erkennen sind. Die vertragsmäßige Garantie hat eine Gültigkeit von zwölf (12) Monaten ab Kaufdatum. Während dieser Zeit repariert oder ersetzt Foppa Pedretti S.p.A. das fehlerhafte Teil nach eigenem Ermessen. Die vertragsmäßige Garantie wird dem Endabnehmer des Produktes (Verbraucher) gewährleistet und schließt die gemäß den zwingenden Gesetzesnormen gültigen Verbraucherrechte weder aus noch werden diese dadurch eingeschränkt, gleiches gilt für Rechte, die der Verbraucher gegenüber dem Verkäufer des Produktes geltend machen kann. AUSSCHLIESSUNGEN VON DER VERTRAGSMÄSSIGEN GARANTIE. Die vertragsmäßige Garantie gilt nicht für Schäden am Produkt, die durch folgendes hervorgerufen werden: Nicht in den Gebrauchsanweisungen vorgesehener Gebrauch und Montage, Stöße und Stürze, Aussetzung extremer Raum- und Witterungsverhältnisse oder Feuchtigkeit oder plötzliche Veränderungen der Bedingungen, Korrosion, Oxidation, unerlaubte Veränderungen oder Reparaturen, Reparaturen mit unzulässigen Ersatzteilen, unsachgemäßer Gebrauch, schlechte oder fehlende Instandhaltung, unsachgemäße Instandhaltung oder nicht den Anweisungen entsprechend, unsachgemäße Montage, Unfälle, Auswirkungen von Lebensmitteln und Getränken, Auswirkungen von chemischen Produkten, höhere Gewalt. In jedem Fall übernimmt Foppa Pedretti S.p.A keine Verantwortung für Schäden an Personen oder Sachen, die nicht vom Produkt hervorgerufen werden, sondern durch Nachlässigkeit gegenüber den Vorschriften, Empfehlungen, Anweisungen, die im Handbuch enthaltenen sind oder alternativ in der „Anleitung zum Gebrauch und zur Montage“, welche jedem Produkt anliegen und für den Besitzer/ Benutzer bestimmt sind. (beispielsweise im Fall des Kinderbettchens: “Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt. Achten Sie darauf, dass keine Laken oder Decken den Kopf des Kindes bedecken…”). Foppa Pedretti S.p.A. übernimmt keine Verantwortung für Schäden an Personen oder Sachen, wenn die Beschädigung der Produkte durch eine Abnutzung der verschleißenden Produktbestandteile hervorgerufen wird. Als Verschleißteile gelten alle Bestandteile aus Plastik.PASSENGER 39 COMPONENTES pulsador de regulación del respaldo Lea las instrucciones de uso para hacer un uso correcto de la silla de paseo y conocer el procedimiento de montaje correcto para evitar un uso impropio que podría provocar posibles lesiones a su niño. En el caso que se encuentren diferencias entre la gura y el producto, es válido el producto mismo dado que son posibles modicaciones decididas para mejorar cualitativamente el producto. manillar capota extensión del asiento gancho de cierre bloqueo ruedas anteriores apoya pies freno segunda palanca de cierre pulsador de extensión del asiento