CPD 430 - Calcolatrice UNITED OFFICE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CPD 430 UNITED OFFICE in formato PDF.
Domande frequenti - CPD 430 UNITED OFFICE
Domande degli utenti su CPD 430 UNITED OFFICE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Calcolatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CPD 430 - UNITED OFFICE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CPD 430 del marchio UNITED OFFICE.
MANUALE UTENTE CPD 430 UNITED OFFICE
Istruzioni per l'uso

Impiego conformeagli usi previsti
Questa calcolatrice da ravolo con funzione stampa serve esclusivamente a svolgere compiti di calcolo in ambienti interni. Altri utilizzi sono considerati non conformi.
Indicazioni in generale/Indicazioni di sicurezza
La presente calcolatrice è un dispositivo d'alta technologia. Non tentare mai di compiere interventi di riparazione autonomi. Nel caso in cui si rendessero necessari dei lavori di riparazione, consegnare la calcolatrice al centro di assistenza clienti di competenza o al rivenditore da cui si è acquistato il dispositivo.
Evitare assolutamente di introdurre oggetti metallici come giraviti, graffette, ecc. all'interno della calcolatrice. Così facendo si danneggia altrimenti la calcolatrice, con il rischio di subire una scossa elettrica.
Disinserire sempre la calculatrice una volta conclusa l'opération di calcolo.
Rimuovere la polvere dalla calcolatrice con l'ausilio di un panno asciutto. Non utilizzare per nessun motivo acqua o solventi come acquaragia minerale, alcol, ecc. per pulire la calcolatrice.
Non esporre la calcolatrice a eccessivo calore.
Importanti indicazioni di trasporto
In caso di danni da trasporto è necessario corredare di nuovo la confezione di manuale operativo e accessori eventualmente smarriti o danneggiati.
Collegamento alla rete
Prima di collegare la calcolatrice alla rete, verificare se leindicazioni relative a tensione e frequenza riportate sulla targhetta di modello coincidono con quanto disponibile sul luogo.
Indicazioni di sicurezza
Utilizzare una presa elettrica in prossimità del punto di ubicazione della calcolatrice e lavoramente accessibile. In caso d'emergenza deve essere infatti possibile scollegare rapidamente la calcolatrice alla rete.
Nota
In caso di separazione alla rete, i dati memorizzati (tassi dichio, aliquote d'imposta e tassi percentuali) sono salvati.
Smaltimento
Evitare lo smaltimento di apparetti elettrici con i normali rifiuti domestici, consegnando invece l'apparetchio presso apposti punti di raccolta istituita a livello comunale.
Si consiglia di rivolgersi alla propria amministrazione comunale per informarsi sui punti di raccolta da utilizzato.
Smaltimento incontrato e successiva corrosione da intemperie di apparecchiature elettriche possono causare la dispersione di sostanze pericolose nelle falde acquifere con successiva entrata nella
catena alimentare, o inquinamento di flora e fauna per anni.
Se si tratta di rimpiazare un appearecchio esistente con un dispositivo nuovo, il rivenditore è per legge obbligato allo smaltimento Gratis del dispositivo vecchio.

Descrizione della tastiera
| C F C | Una volta eseguito un calcolo, premeera una volta ques- to tasting in modo da cancellare l'ultimo valore insertito. Premendo il tasting allauncha una volta, tutti i valori immessi sono cancellati nelle contenegro della memoria è conservato. Il tasting è altesi utilizzabile per la cancellare gli erre di overflow. |
| 1 = 9, 0, 00, | Tasti numerici. |
| + , - , x , : = % | Tasti funzione. |
| +/- | Tasto di modifica del segno matematico. |
| → | Tasto di scorrimento a destra (sposta il valore visualiz- zato a destra e cancella l'ultima cifra sulla destra). |
| A vanzamento carta. | Avanzamento carta. |
| C . C . | Memorizzazione del tasso di cambio. |
| CLSSI SELL MARGIN | Margine / Utile (ad es. calcolo del margine di profitto inserendo i prezzi di acquisto e di vendita). |
| E | Calendario e impostazione dell'ora. |
| TAX+ TAX. | Memorizzazione dell'aliquota d'imposta. |
| To mezzo Tuttorezzo | Conversione metrica. |
| #/P | Tasto di non aggiunta - Consente la stampa di infor- mazioni che non influenzano il calcolo, ad es. data e numero corrente. Le informazioni sono stampate in alto a sinistra. |
| O | Subtotale. |
| * | Stampa del totale generale. |
| M * | Cancellazione della memoria. |
| M # | Richiamo della memoria. |
| M # | Memoria meno. |
| M # | Memoria più. |
Selettore della posizione decimal / Selettore del punto decimal

Impostazione della posizione del punto decimale richiesto.

Impostazione con due 2 cifre decimali.

Risultati con virgola fluttuante automatica (sono
visualizzate e arrotdate max. 12 cîfre).
Selettore di arrotondamento

Posizione selettore "Arrotondamento alla cifra
superiore", (5/4) Posizione selettore "Arrotondamento
commerciale", Posizione selettore "Arrotondamento alla
cifra inferiore".
Selezione della moneta di conto/ Tassi dichio/ Articoli/ Stampa/ Interruttore di accensione e spegnimento
CURRENCY RATE ITEM PRT ON CEE
visualizzazion
Posizione selettore per il richiamo e la
del tasso dichio.


Posizione selettore per il richiamo e la
visualizzazione
dell'aliquota
d'impe
CURRENCY RATE ITM PRT ON CPT
ARTICOLI), il numero di tutte le operazioni di
calcolo è stampato su carta non appena si
premono i tasti ^ M o M.


Attivazione della posizione selettore "Stampa".
CURRENCY RATE LTM RPT ON CEE
stampariane comunique disinserita. Sul visualiza
tore appaiano solamente le operazioni di calcolo.


SPEGNIMENTO della calcolatrice da ravolo.
Erroro superamento della capacité
Nei 3 casi descritti qui di seguito, sul visualizzatore appeare la lettera "E" e lo svolgimento di ulteriori operazioni di calcolo non è possible. Premere in tal caso il tasto CE/C per riprendere l'esercizio normale.
- Se il risultato dell'operazione di calcolo eccede 12 cifre decimali, sul visualizzatore appeare "E" a segnalare la presenza di un erre.
- Se il risultato della divisione è uguale a zero, sul visualizzatore appeare "E".
- La velocità con cui si effettua l'immissione è maggiore della velocità di stampa della calcolatrice.
Specifiche tecniche
Alimentazione: AA x 4, DC 6 V
Adattatore di rete: DC 6 V, 300 mA
Visualizzazione: 12 ci fibre, grande display LCD
Dimensioni: 245mm (L) × 150mm (W) × 57mm (H)
Nastro d'inchiostro: IR40T
Rotolo carta: Larghezza: 57 mm
Diametro: 96 mm
Nota
In caso di problemi di calcolo si consiglia di premere il tasto di RESET presente sul retro della calcolatrice in modo da resettare il dispositivo. Calendario, orologio, tasso di cambio e aliquota d'imposta vanno in tal caso reinsertiti.
Sostituzione del nastro d'inchiestro
Nel caso di stampa sbiadita, procedere alla sostituzione del nastro d'inchiostro!
- Spegnere la calcolatrice.
- Aprire il coperchio in alto spingendolo indietro. (figura 1)
- Rimuovere il nastro d'inchiostro consumato sollevandolo. (figura 2)
- Inserire il nuovo nastro d'inchiostro e spingere con cautela facendolo scattare in posizione. IR-40T / gr. 745 (figura 3)
- Con nastro d'inchiostro posizionato correttamente, rimontare il coperchio del vano portanastro e insere una striscia di carta. (figura 4)




Sostituzione del rotolo carta
- Sollevare il braccio portarotolo. (figura 5)
- Inserire il rotolo di carta sul braccio portarotolo. (figura 6)
- Tagliare con una forbice il lembo del rotolo di carta introducendolo quando nella rispettiva aperture della calcolatrice. (figura 7)
- Premere il tasting di avanzamento carta fino a quando il lembo di carta non fuoriesce alla parte superiore della calcolatrice secondo quando raffigurato. (figura 8)




Garanzia
Conservare assolutamente!
Gentili clienti,
ci congratuliamo con Lei per la scelta della presente apparecchiatura.
Nel caso di imprevisti problemi tecnici vi preghiamo di considerare
quanto segue:
- Il periodo di garanzia per il vosto appearecchio copre 36 mesi.
- Conservare necessariamente lo scontrino di acquisso e la confezione originale.
- In caso di problemi, rivolgersi innanzitutto al nostro servizio Telefonico di assistenza chiamando al numero:
Hotline International
00800 100 22 100
Grazie per la vostra collaborazione.
Cordiali saluti
Impostazione della data Esempio: 01 maggio 2003
| Operation Display Print Out | ||
| Time Set X (Press for 2 seconds) 0 1 0 5 2 00 3 Time Set X CE C | 01-01-2000 | ...01-01-2000... |
| 01-01-2000 | ||
| 01-05-2003 | ||
| 01-05-2003 | ||
| 0. | 0. C | |
| Format % (Changing the date format) | 01-05-2003 | ...01-05-2003... |
| 05-01-2003 | ...05-01-2003... | |
| 2003-05-01 | ...2003-05-01... | |
Impostazione dell'ora Esempio: 1:45 pm (ore 13:45)
| Operation Display Print Out | ||
| Time Set X (Press for 2 seconds) 014512/24AM/PM | 00-00-00 | ...01-05-2003... |
| 00-00 | ...... 00-00 ... | |
| 01-45 PM | ||
| Time Set X CE C | 01-45-00 PM | |
| 0. | 0. C | |
Esempi di calcolo: Posizionare il selettore come indicato.
| Calculation Operation Display Print Out | |||
| 6+8-3=11 | 6+8+3-× | 6.0014.0011.0011.00 | 6.00+8.00+3.00-11.00* |
| 5x(7-9)=-10 | 5×7+9= | 5.7.00-2.00-10.00 | 5.x7.00+9.00-2.00=-10.00* |
| 44=256 | CE/C4×= | 0.4.16.00 | 0.C4.x4.=16.00* |
| = | 64.00 | 16.00=64.00* | |
| = | 256.00 | 64.00=256.00* | |
| 1÷2=0.50 | 1÷2= | 1.0.50 | 1.÷2.=0.50* |
| 5.23+8.25-7.69=5.79 | 0.123456789= | 5.2313.485.795.79 | 5.23+8.25+7.69-5.79* |
| 2x×6-7×2=4.8 | 2x5CE/6=72→2× | 2.0.12.12.7.4.84.8 | 2.x6.=12.*12.+7.2-4.8* |
| 23÷9%=255.555555555 | 23÷9% | 23.255.56 | 23.÷9.%255.56* |
Le presenti istruzioni per l'uso sono puramente informative. Il loro contento non ha effetti contrattuali. Tutti i dati riportati sono valori nominali. Specifiche e opzioni descripte sono varie in base al Paese di esportazione. Olympia Europe GmbH si riserva modifiche tecniche e ai conteni.