Grass First SG - Tosaerba GARLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Grass First SG GARLAND in formato PDF.

📄 160 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice GARLAND Grass First SG - page 80
Visualizza il manuale : Français FR Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Português PT
SKIP

Domande frequenti - Grass First SG GARLAND

Domande degli utenti su Grass First SG GARLAND

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Grass First SG - GARLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Grass First SG del marchio GARLAND.

MANUALE UTENTE Grass First SG GARLAND

  1. Introduzione 80
  2. Norme e misure di sicurezza 81
  3. Segnali di avventenza 86
  4. Simboli posti sulla macchina 87
  5. Descrizione della macchina 88
  6. Istruzioni per la messa in moto 90
  7. Utilizzo della macchina 93
  8. Manutenzione e assistenza 96
  9. Localizzazione e identificazione dei guasti 101
  10. Trasporto 103
  11. Magazzinaggio 103
  12. Informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio dell'attrezatura 103
  13. Condizioni di garanzia 104
    Dichiarazione di conformità 105

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

DATA DI PUBBLICAZIONE: 01/10/2013
DATA DI REVISIONE: 11/08/2014

1. INTRODUZIONE

Vi ringraziamo per l'acquisto di questa macchina Garland. Siamo sicuri che apprezzerete la qualità e le prestazioni della macchina, che vi renderà agevole il lavoro per un lungo periodo di tempo. La presente macchina dispone della più Completa e professionale rete di assistenza tecnica a cui rivolgersi per la manutenzion, la risoluzione dei problemi, e per l'acquisto dei pezzi di ricambio e / o degli accessori.

GARLAND Grass First SG - INTRODUZIONE - 1

ATTENZIONE! Prestate molta attenzione a tutte le istruzioni e avventenze di

sicurezza. La mancata osservazione delle norme qui di seguito elencate più provocare - comme conseguenza - scossa elettrica, incendio e/o serio infortúnio.

GARLAND Grass First SG - ATTENZIONE! Prestate molta attenzione a tutte le istruzioni e avventenze di - 1

Tagliare solo erba. Non utilizzato la macchina,与其他 lavori non imprevisti. Per esempio: nonare il rasaerba per il taglio di pascoli o arbusti, e in uso come un trituratore. L'uso del rasaerba attività diverse da quella previste cuicause riazioni di pericolo.

GARLAND Grass First SG - ATTENZIONE! Prestate molta attenzione a tutte le istruzioni e avventenze di - 2

Conservate tutte le avventenze e le istruzioni della sua referencia futura. Se in futuro pensate perdere la macchina, al nuovo proprietario non rientificate di conseignareanche il manuale.

L'espressione "Interruttore in posizione Aperto" che compare nelle istruzioni significa che la macchina spenta, nella l'espressione "Interruttore in posizione Chiuso" significa che la macchina è collegata/accesa.

Ricordate che l'utente è responsabile per incidenti e anni a se stesso, a terzi e cose. In caso di incidenti e anni personali, a terzi o cose le responsabilità ricadono sull'utilizzatore. Il fabbricante non sare ritenuto in alcun modo responsable di eventuali anni causati da abuso o uso improprio della macchina.

2. NORME E MISURE DI SICUREZZA

Per evitare un uso improprio della macchina, prima del primo utilizzo leggete attendamente le istruzione del manuale. Tutte le informazioni contenable inesso sono rilevanti per la vostra sicurezza personale e di quella delle persone, animali o cose presenti nelle vicinanze.Per qualiasi chiarimento riguardante le informazioni contenate in questo manuale vi preghiamo di rivolgervi ad un professionista o di andare dal punto vendita presso il quale avete acquistato la macchina.

Il seguente elenco di pericoli e precauzioni include le situazioni più probabili che si possono verificare nell'uso di但这a macchina. Se siete in una situazione non descritta in questo manuale è necessario il buon senso, cercando di far funzionare la macchina nella maniera più sicura possibile o, se vedete pericolò, non utilizzato la macchina.

2.1.UTILIZZATORI

La presente macchina è stata progettata per essere utilizzata da persone adulte, le quali hanno fatto e ben compreso agli istruzione. Questa macchina non può essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, psicologiche o mentali, o mancanza di esperienza o di conoscenza.

Attenzione! Non permettere mai che persone minori di età utilizzato Questa macchina.

Attenzione! Non permettere mai a persona che non hanno ben compreso le istruzioni l'utilizzo di questa macchina.

Prima dell'utilizzo cercate di familiarizzare con la macchina, assicurandovi di conoscere esattamente dove si trovano i comandi, i dispositivi di sicurezza

e il modo in cui vanno utilizzati. Se siete un utente inesperto, vi raccommendiamo di eseguire compiti simplici e, se possibile, sotto la supervisione da una persona esperta.

Gli utensili da taglio della macchina sono affiliati. L'utilizzo improprio della macchina è pericoloso.

Attenzione! Prestate la macchina solamente a persona che hanno familiarità con quello tipo di macchina e che sanno come utilizzato. All'utilizzatore prestate sempre, assieme alla macchina, il manuale d'istruzioni in modo che lo possa leggere attendamente e ben comprendere. La macchina risulta pericolosa nelle mani di utenti inesperti.

2.2.SICUREZZA PERSONALE

Siate vigili, fate attenzione a perché state facendo e usate sempre il buon senso durante l'utilizzo.

Evitate di aspirare i gas di scarico. La macchina produce gas nocivi - come il monossido di carbonio che possono causare vertigini, svenimenti o morte.

Non utilizzato questa macchina nelle stanco o除去 l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di disturazione durante la guida di questa macchina può causare gravi lesioni personali.

Non utilizzato mai la macchina con protezioni difettose, o alla dispositivi di sicurezza, ad esempio, deflettori e/o raccoglierba, in luogo.

Vietato modificare i comandi della macchina o i regolatori di velocità del motore.

Prima di avviare l'unità rimuovete tutte le chiavi o gli utensili manuali sia alla macchina che dall'area di lavoro. Una chiave o un attrezzo lasciato vicino alla

macchina rischia di venire a contatto e scagliato da una delle parti mobili della macchina verso cose o persone causando infortunio.

Non eccedere. Tenete sempre i piedi ben saldi al terreneo mantenendo un equilibrio stabile in agli momento.

Non utilizzato la macchina su pendii con pendenze maggiori del 15^ . Tagliare sopra a cumuli di terra cui essere pericoloso. Siate sempre molta vigili quando operare su pendii o sull'erba bagnata. Prestate particolare attenzione quando cambiate direzione nei pendii.

Non mettere mai le mani o i piedi sotto il rasaerba. Tenete tutte le parti del corpo lontane alla lava quando la macchina è in funzione. Prima di avviare il rasaerba, assicuratevi che la lava non sia a contatto con alcun oggetto.

Mentre la macchina è in funzione, mantenete tutte le parti del corpo lontane dalle parti di taglio e dalle parti in movimento della macchina. Prima di avviare la macchina, assicuratevi che le parti di taglio non siano a contatto con alcun oggetto. Durante il funzionamento della macchina,anche un semplice attimo di restrazione rischia di provocare che gli abiti che indossate o altre parti del corpo vengano tagliate dalle parti di taglio in movimento della macchina.

Afferrate sempre il rasaerbaattraverso l'impugnatura e con entrambé le mani. Posizionatevi dietro al rasaerba.

Se siete un utilizzatore alle prime armi, vi raccomandiamo innanzitutto di acquirese un minimo di pratica operando su di una superficie pianà.

Se la macchina vibra in modo anomalo: spegnere il motore e controllare la macchina alla ricerca delle

cause possibili, quindi riparatela. Se non individuate la causa di malfunzionamento, portare la macchina dal servizio assistenza.

Non toccare lo scarico della macchina con il motore acceso o dopo l'arresto. La marmitta si surriscalda durante il funzionamento e raggiungere temperature elevate durante il funzionamento e rimarrà caldaanche tempo dopo lo spegnimento del motore.

Non lasciare la macchina in funzioneenza sorvegianza. Se si deve lasciare la macchina, spagnere il motore, attendere fino al Completo arresto e scollegare la pipetta della candela.

Non tentate di rimuovere il materiale tagliato dell'area di lavoro o degli utensili quando le parti da taglio sono ancora in movimento. Accertatevi che la macchina risulta spenta quando effettuate lavori di pulizia dei detriti.

Conservate gli utensili fuori alla portata dei bambini.

2.2.1. VESTITI DE LAVORO E ATTREZATURA DI SICUREZZA

Vestite correttamente. Non indossate abiti sciolti o gioielli. Mantenete i vostri capelli, i vostri abiti e i guanti lontano delle parti mobili della macchina. Vestiti sciolti, gioielli o capelli lunghi rischiano di impigliarii all'interno delle parti in movimento della macchina.

Utilizzato questa macchina con calzature adeguate.
Vietato utilizzato la macchina a piedi nudi o con sandali.

È necessario utilizzato protezione degli occhi e acustici.

Ao cortar a relva, sempre usar calças compridas. L'uso di vestiti e dispositivi di sicurezza idonei ridurà il rischio di infortuni alla vostra persona.

Si consiglia di portare:

Strumenti.
- La marcatura del nastro per l'area di lavoro.
Cellulare (Per I'uso in caso di emergenza).

2.3. SICUREZZA NELL'AREA LAVORO

GARLAND Grass First SG - SICUREZZA NELL'AREA LAVORO - 1

Vietato utilizzato la macchina in atmossere esplosee e in presenza di liquidi inflammabili, gas e polveri.

GARLAND Grass First SG - SICUREZZA NELL'AREA LAVORO - 2

Non aviate la macchina in una stanza o un luogo chiuso. I gas di scarico, i vapori di combustibile e l'olio catena

contengono monossido di carbonio e sostanze chimiche pericolose. In caso di una concentrazione di gas provocata da una ventilazione insufficiente, per una migliorare ventilazione togliete dell'area tutto ciò che ostacola il flusso d'aria pulita e non tornate al lavoro nella zona interessata solo quando la zona non viene ventilata a sufficientia; assicuratevsi sempre che vi siano le condizioni per una sufficiente ventilazione in modo che non sopraggiunga di nuovo但这a concentrazione.

GARLAND Grass First SG - SICUREZZA NELL'AREA LAVORO - 3

L'area attorno alla macchina - in un raggio di 15 metri dal punto in cui si sta lavorando - va considerata zona

di rischio, nella quale pertanto non dovrà esser consentito l'accesso a nessuno nelle macchina è in funzione (Zona di sicurezza). Laddove necessario, utilizzate corde e segnali di avvertimento in modo da segnalare la zona di sicurezza.

Tenersi lontano alla portata di bambini e di persone estranee durante l'utilizzo. Eventuali distrazioni estranei possono comportare la perdita di controllo. Controllate che nell'area di lavoro non entrino bambini, o animali.

Nel caso in cui il lavoro debba essere eseguito contemporaneamente da due o più personne, prima verificate sempre la presenza e la posizione degli altri operatori in modo da Maintainere una distance sufficiente tra agli attività e tale da garantire la sicurezza.

Vietato utilizzato la macchina di notte, in caso di nebbia o in condizioni di visibilità ridotta tali per cui non siouldere chiaramente l'area di lavoro.

Mantenetete l'area di lavoro pulita e lavorate con una buona illuminazione. Le aree in disordine e scarsamente illuminate possono provocare incidenti.

lspezionare con cura l'area in cui l'apparecchio deve essere utilizzato e rimuovere tutte le pietre, boschi, cavi e objetcs che possono essere lanciate alla macchina.

2.4. SICUREZZA DI COMBUSTIBLE E OLIO

GARLAND Grass First SG - SICUREZZA DI COMBUSTIBLE E OLIO - 1

IMPORTANTE: Il carburante utilizzato per la motosega è altamente infiammabile. Se il carburante o la macchina dovessero

infiammarsi, spegnete il fuoco con un estintore a polvere secca.

La benzina e l'olio sono sostanze pericolose, evitare quindi il contatto con la pelle e gli occhi. Vietato inalare o ingerire. In caso di ingestione diolio e/o combustibile, rivolgersi prontamente al proprio medico. Se andate accidentallya a contatto conolio o combustibile, detergetevi abbondamente con acqua e sapone non appena possibile; se successivamente sentite gli occhi e la pelle irritata, consultare immediatamente un medico.

GARLAND Grass First SG - SICUREZZA DI COMBUSTIBLE E OLIO - 2

Non rifornire di carburante in ambienti chiusi o poco ventilati. I vapori del carburante e dell'olio contengono sostanje

chimiche pericolose. Se la concentrazione di gas prodotti da ventilazione è insufficiente, rimuoverete tutto quello che può impedire un flusso di aria pulita per migliorare la ventilazione e non tornare in quella zona a meno che non sia stata ventilata, e ci si deve accertare che la ventilazione sia sufficiente permantere una bassa concentrazione di gas.

GARLAND Grass First SG - SICUREZZA DI COMBUSTIBLE E OLIO - 3

La benzina e l'olio sono estremamente infiammabili ed esplosivi in determinate condizioni. Divieto di fumo e di fiamme

libere, scintille o fonti di calore in prossimità della macchina!. Non fumare durante il trasporto di carburante, in fase di rabbocco o quando si lavora. Vietato rifornire di carburante in ambienti con presenza di fiamme libere, scintille o intense fonti di calore. Riempire il serbatoio in un luogo ben ventilato e a motore spento. Non eccedere con il carburante per tentare di riempire il serbatoio di carburante in effesso. In caso di fuoriuscita di carburante, assicurarsi di togliere completeness degli traccia prima di avviare la macchina, non tentare di avviare il motore, ma allontanare la macchina dalla fuoriuscita del carburante ed evitare agli fonte di accensione fino a quando i vapori di benzina si sono dissipati.

GARLAND Grass First SG - La benzina e l'olio sono estremamente infiammabili ed esplosivi in determinate condizioni. Divieto di fumo e di fiamme - 1

Aggiungere carburante prima di avviare la macchina. Non rimuovere mai il tappo del serbatoio quando il motore è in funzione o

quando il motore è caldo.

Assicurarsi che il tappo della benzina sia correttamente chiuso durane l'utilizzo della macchina.

Assicurarsi di chiudere correttamente il tappo della benzina dopo il rifornimento.

Conservare sempre carburante eolio in contentori omologati e conformi alle norme europee.

2.5. USO E MANUTENZIONE DELLA MACCHINA

Tagliate esclusivamente erba. Non utilizzato la macchina per scopi diversi da quanto previsto. Per esempio: è vietato utilizzato il rasaerba come decespugliatore, per tagliare campi da alpeggio o arbasti, e non utilizzato mai la macchina come trituratore. Un utilizzo del rasaerba per operazioni diverse da quella previste può provocare situazioni di pericolo.

Verificate che tutti i componenti di sicurezza siano installati e risultino in buone condizioni.

Ricordate che l'utente è responsable per incidenti e anni a se stesso, a terzi e cose. In caso di incidenti e anni personali, a terzi o cose le responsabilità ricadono sull'utilizzatore. Il fabbricante non sare ritenuto in alcun modo responsable di eventuali danni causati da abuso o uso impropero della macchina.

La lama risulta alquanto affiliata. Se non seguite attendamente le istruzioni cui provocare gravi danni.

GARLAND Grass First SG - USO E MANUTENZIONE DELLA MACCHINA - 1

Mantenere il corpo lontano dall'utensile da taglio durante l'utilizzo della macchina.

Non forzare la macchina. Utilizzatela pensi per l'applicazione più appropriata. L'utilizzo corretto della macchina - basato sul tipo di lavoro da realizzare - vi permetterà di lavorare meglio e in maniera più sicura.

Non utilizzato la macchina se l'interruttore della barra di sicurezza non funziona correttamente.

Qualsiasi macchina non più controllabile con l'interruttore risulta pericolosa e va assolutamente riparata.

Mantenete I'unita in buono stato. Verificate che le parti mobili non risultino disallinate o bloccate,

che non ci siano parti rotte o altre condizioni che possono influire negativamente sul funzionamento della macchina. Ognualvolta che la macchina risulti danneggiata, fatela riparare prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione dell'attrezzatura.

Mantenete le impugnature della macchina asciutte e pulite. Impugnature grasse o oleose risultano scivolose e possono causare la perdita di controllo dell'elettROUTensile.

A seguito di eventuali urti contro oggetti, controllate lo stato del rasaerba per verificare che non ci siano danni. Se si piega la lama, se si rompe nelle protezione o se voi stessi ravisate altri problemi che rischiano di compromettere il buon funzionamento della macchina, alla eseguite le riparazioni necessarie oppure portate la macchina al servizio di assistenza tecnica.

GARLAND Grass First SG - USO E MANUTENZIONE DELLA MACCHINA - 2

Accendere la macchina, staccate la spina alla presa di alimentazione e assicurarsi che la lama si arresta prima di effettuare qualiasi regolazione, rifornimento carburante,

di sostituire pezzi di ricambio, unbarred degli ugelli, svuotare il sacco, pulizia della macchina,trasporto o stoccaggio alla macchina. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avviamento accidentale della macchina.

Se l'apparato inizia a vibrare in maniera anomala spegnete la macchina, scollegatela alla rete ed ispezionate l'unità per individuire la causa. Se non avete più individuato il problema, portate la macchina dal vostro servizio tecnico. Le vibrazioni sono sempre sintomo di un problema presente nella macchina.

Spagnere il motore quando si lascia la macchina.

Diminuite la velocità del motore prima del suo arresto; se il motore è munito di una valvola d'interruzione per il combustibile, interrompetene il flusso una volta che il motore si è arrestato.

2.6. ASSISTENZA

Si prega di far esaminare periodicamente il vosto elettROUTensile presso un servizio di assistenza specializzato, impiegando unicamente pezzi di ricambio identici. Ciò garantirà la sicurezza del vosto attrezzo.

3. SEGNALI DI AVVERTENZA

Le etichette di avventamento indica le informazioni necessarie per l'utilizzo della macchina.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 1

Attenzione Pericolol!.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 2

Leggere il manuale, seguire le istruzioni e le awertenze di sicurezza.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 3

Attenzione! Lancio di materiali. Pericolo!.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 4

Restore a debita distanza alla macchina, se non adeguatamente protetti.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 5

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 6

PERICOLO: Rischio di amputatione delle dita!. Tenere i piedi, mani e abiti lontani dalle lame di taglio.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 7

Attenzione: Superfici rovent!.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 8

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 9

Pericolo, emissioni tossiche! Non utilizzare la macchina in ambienti chiusi o aree poco ventilate.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 10

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 11

PERICOLO: Rischio di incendio o esplsozione!. Riempire il serbatoio a motore spento.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 12

Non fumare o avvincare una fiamma al combustibile o la macchina.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 13

Assicuratevi che non vi siano fuoriuscite di carburante.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 14

Attenzione! Prima di effettuare qualiasi manutenzione o riparazione sulla macchina, assicuratevi che il motore sia spento e togliete la candela.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 15

Smaltite il vostro apparecchio in maniera ecologica. E' vietato smaltire gli eletttroutensili insieme ai rifi uti domestici.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 16

Conformé alle diréttee CE.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 17

Livello di potenza sonora garantito Lw, dB (A).

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 18

E necessario utilizzato protezione degli occhi e acustici.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 19

Spegnete la macchina sostanto la leva dell'interruttore di sicurezza.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 20

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 21

Premere la barra di trazione contro la maniglia e mettere in funzione la trazione del rasaerba.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 22

Pericolo: Non utilizzato il tosaerba alla il sacchetto o il deflettore installato. Rischio di amputatione delle dita!. Tenere i piedi, mani e abiti lontani dalle lame di taglio.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 23

Mantenere i bambini lontano alla macchina.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 24

Nonutilizzare la macchina sanza il sacchetto e il protettore alzato.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 25

Ispezionare con cura l'area in cui I'apparecchio deve essere utilizzato e rimuovere tutte le pietre, arbusti, cavi e oggetti che possono essere lanciate alla macchina prima di avviare la macchina.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 26

Non utilizzato la macchina su pendii con pendenze maggiori del 15^ . Tagliare supra a cumuli di terra cui essere pericoloso.

GARLAND Grass First SG - SEGNALI DI AVVERTENZA - 27

Manutenzione del filtrodiell'aria:

In condizioni normali la pulizia del filtro agli 25 ore.

In condizioni polverose, pulire il filtrro agli 4 ore.

4. SIMBOLI POSTI SULLA MACCHINA

Per garantire un uso sicuro e una manutenzione della macchina, valgono i seguenti simboli posti sulla macchina.

GARLAND Grass First SG - SIMBOLI POSTI SULLA MACCHINA - 1

GARLAND Grass First SG - SIMBOLI POSTI SULLA MACCHINA - 2

Serbatoio di carburante. On fumare o avvincare una fiamma al combustibile o la macchina.

GARLAND Grass First SG - SIMBOLI POSTI SULLA MACCHINA - 3

Serbatoio dell'olio motore.

GARLAND Grass First SG - SIMBOLI POSTI SULLA MACCHINA - 4

Attenzione: Superfici roventi!.

Posizione della leva dell'aria :

START

GARLAND Grass First SG - START - 1

Posizione di accensione a freddo.

GARLAND Grass First SG - START - 2

5.1. CONDIZIONI DI UTILIZZO

La macchina è utilizzabile esclusivamente per il taglio di erba naturale. Mai usare il rasaerba per altriscopi. Ogni altri utilizzo diverso da quello previsto più provocare pericololo per la vostra sicurezza nonché dannial rasaerba medesimo. L'uso di esta macchina per operazioni diverse da quella previste più compraretituazioni di pericololo. Utilizzato la macchina all'esterno, in ambiente asciutto e a temperature comprese tra 5^ e 45^

Ricordate che l'utente è responsabile per incidenti e dati a se stesso, a terzi e cose. In caso di incidenti e danni personali, a terzi o cose le responsabilità ricadono sull'utilizzatore. Il fabbricante non sare ritenuto in alcun modo responsabile di eventuali danni causati da abuso o uso improprio della macchina.

5.2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

  1. Impugnatura superiore
  2. Barra dell'interruttore di sicurezza
  3. Leva dell'aria
  4. Sacco
  5. Deflettore posteriore
  6. Leva di regolazione altezza
  7. Tappo del serbatoio carburante
  8. Tappo del filtró dell'aria
  9. Silenziatore
  10. Tappo di riempimento dell'olio
  11. Maniglia di avviamento
  12. Leva regolazione manubrio
  13. Manubrio inferiore
  14. Maniglia del coperchio del sacco
  15. Barra di trazione

GARLAND Grass First SG - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO - 1

Le immagini e i disegni rappresentati in quello manuale sono indicativi e potrebbero non corrispondere al prodotto reale.

5.3.CARATTERISTICETECNICHE

Descrizione Rasaerba
Marchio Garland
Modello GRASS FIRST SG
Motore 4 tempi
Cilindrata (cm3) 139
Potenza (kW) 2,6
Velocità massima di rotazione del motore (min-1) 3.000
Consumo di carburante alla massima potenza (g/h) 776
Larghezza di taglio (mm) 25-75
Trazione Si
Diametro di taglio (cm) 406
Volume del sacco raccoglitore (l) 50
Capacità dell'olio all'interno del carter (l) 0,6
Livello di vibratione (m/s2)4,159
Livello de pressione sonora LpA (dB(A))75,6
Livello di potenza sonora garantito Lw(dB(A))96
Pesso (kg)29,5

Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche sera preavviso.

6. ISTRUZIONI PER LA MESSA IN MOTO

6.1. DISIMBALLAGGIO E LISTA DELLE PARTI

La macchina include le seguenti parti, che potete trovare all'interno della scatola:

Macchina.
- Impugnatura superiore.
- Impugnatura inferiore.
Sacco.
- Bullone e leve di regolazione dell'impugnatura superiore (2).
Dadi dell'impugnatura inferiore.
- Bullone dell'impugnatura inferiore.
- Set per il fissaggio del cavo.
- Manuale di istruzioni.

Rimuovere con cautela tutti gli elementi alla scatola e assicurarsi che tutti gli elementi elencati siano presenti. Controllare il prodotto conattenzione per assicurarsi non vi siano componenti danneggiati. Se una qualsiasi parte risulta danneggiata o manca quale componente, non utilizzato la macchina prima di aver risolto il problema. L'utilizzo della macchina in queste condizioni cui possare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi!.

6.2. MONTAGGIO

6.2.1. MONTAGGIO MANUBRIO

Montate il manubrio inferiore, una volta inserte le 2 viti, fissate i dadi.

GARLAND Grass First SG - MONTAGGIO MANUBRIO - 1

Montate il manubrio superiore sopra al manubrio inferiore e una volta inserte le viti, fissate le leve di regolazione.

GARLAND Grass First SG - MONTAGGIO MANUBRIO - 2

Posizione l'anello di fissaggio del cavo.

GARLAND Grass First SG - MONTAGGIO MANUBRIO - 3

6.2.2. MONTAGGIO DEL SACCO RACCOGLITORE

Alzate deflettore posteriore della macchina e agganciate il telao del sacco su entrambe le apposite agganci.

GARLAND Grass First SG - MONTAGGIO DEL SACCO RACCOGLITORE - 1

6.2.3.CARBURANTE

GARLAND Grass First SG - 6.2.3.CARBURANTE - 1

IMPORTANT: Il carburante utilizzato per la motosega è alttamente infiammabile.

Se il carburante o la macchina dovessero

inflammarsi, spegnete il fuoco con un estintore a polvere secca.

GARLAND Grass First SG - IMPORTANT: Il carburante utilizzato per la motosega è alttamente infiammabile. - 1

La benzina e l'olio sono estremamente inflammabili ed esplosivi in determinate condizioni. Divieto di fumo e di fiamme

libere, scintille o fonti di calorie in prossimità della macchina!. Usa benzinaenza piombo a 95 ottani.

Non utilizzato combustibile che è rimasto conservato per più di 2 mesi. Un combustibile immagazzinato troppo a lungo renderà più difficoltà l'avviamento della macchina e generera un inadeguato rendimento del motore. Se il serbatoio del carburante è rimasto immagazzinato nel serbatoio della macchina per più di due mesi, rimuoverlo e sostituirlo con uno in perfette condizioni.

RIFORNIMENTO DI COMBUSTIBLE:

  • Scegliere una zona adatta per effettuire esta operazione.
  • Togliere il tappo del serbatoio e riempire con il combustibile.
  • Chiudere strettamente il tappo del serbatoio della benzina e rimuovere tutto l'eventuale carburante versato sulla parte esterna con un panno asciutto.

ATTENZIONI:

Spagnere sempre il motore prima del rifornimento.

Non aviate la macchina in una stanza o un luogo chiuso. I gas di scarico, i vapori di combustibile e l'olio catena contengono monossido di carbonio e sostane chimiche pericolose. In caso di una concentrazione di gas provocata da una ventilazione insufficiente, per una migliorie ventilazione togliete dell'area tutto ciò

che ostacola il flusso d'aria pulita e non tornate al lavoro nella zona interessata solo quando la zona non viene ventilata a sufficientia; assicuratevi sempre che vi siano le condizioni per una sufficiente ventilazione in modo che non sopraggiunga di nuovo但这a concentrazione.

Vietato riformire di carburante in ambienti con presenza di fiamme libero, scintille o intense fonti di calore. Riempire il serbatoio in un luogo ben ventilato e a motore spento. Non eccedere con il carburante per tentare di riempire il serbatoio di carburante in effesso. In caso di fuoriuscita di carburante, assicurarsi di togliere completeness degli torni. prima di avviare la macchina, non tentare di avviare il motore, ma allontanare la macchina alla fuoriuscita del carburante ed evitare agli fonte di accensione fino a quando i vapori di benzina si sono dissipati.

Allontanarsi di almeno 3 metri alla zona in cui avete rifornito prima di avviare la macchina.

Aggiungete del carburante prima di avviare la macchina. Non togliete mai il tappo del serbatoio di combustibile nelle motore è in moto o quando la macchina risulta calda.

Nonutilizzare carburante con etanolo o metanoloperché possono daneggiare il motore.

6.2.4. OLIO MOTORE

Il motore della vostra macchina alla consegna, e per motivi di trasporto - è privo di olio. Prima di avviare il motore per la primaolta è necessario quando insere dell'olio al motore.

GARLAND Grass First SG - OLIO MOTORE - 1

Il presente motore utilizza olio di qualità per motori a 4 tempi, di viscosità 20w-40. La capacité del carter del motore è di 0,6l.

RIEMPIMENTO DELL'OLIO DEL CARTER:

  • Posizonaate la macchina su di una superficie pianà, orizzontale e spaziosa.
  • Svitate il tappo di riempimento dell'olio.
  • Versate 0,61 di olio lungo il tubo di riempimento.
  • Attendete 1 minuto in modo che l'olio possa scendere completamente all'interno del carter del motore.
  • Ripulite la bacchetta del tappo dell'olio con un panno asciutto. Inserite la bacchetta e avvitate il tappo dell'olio.
  • Svitate di nuovo il tappo e verificate la tacco che l'olio ha lasciato sulla bacchetta. La tacco lasciata dall'olio deve risultare compresa tra la tacco di minimo e quella di massimo.
  • Se la taca risulta più Bassa del livllo minimo, aggungete un po'di olio e tornate a verificare.
  • Se la tacco risulta al di sopra del livello massimo, Sara necessario togliere dell'olio dal carter. A tal scopo inclinate il rasaerba di lato, in modo che il filtrlo dell'aria resti verso l'alto, e fate uscire un po'diolio (Posizionate un recipientte all'estremita del tubo per evitare che dell'olio fuoriesca sulla macchina o al suolo).

6.3. MESSA IN MOTO

6.3.1. PUNTI DI VERIFICA PRIMA DELLA MESSA IN MOTO

Vielmeto utilizzare la macchina se risulta danneggiata o non correttamente regolata.

Utilizzate la macchina solo per gli scopi per i quali è stata progettata. L'uso di但这a elettrosega per qualsiasi altri uso è pericoloso e può causare danni nei confronti dell'utilizzatore e / o della macchina.

Controllare:

  • La macchina completeness e verificare che non vi siano parti allentate (viti, dadi, ecc.) o danni.
  • Che non ci siano perdite di carburante.
  • Controllate il livello dell'olio del carter.

  • Che il filtro dell'aria sia pulito. Ripulire se necessario.

Fissare, riparare o sostituire tutto il necessario prima di utilizzato la macchina.

Sulla macchina non utilizzato accessori altri a quelli da loro raccomandati in quanto il loro uso può provocare gravi danni all'utente, al la macchina e a persone, animali o cose presenti nelle vicinanze.

Prima di iniziare, assicurarsi che le parti in movimento della macchina non siano in contatto con alcun oggetto.

6.3.2.AVIAMENTO

Avviare il motore con cautela come previsto delle istruzioni e con i piedi distanti alla lama.

Non inclinare il rasaerba quando si avvia il motore a meno che, la macchina non debba essere inclinata per l'aviamento della macchina. In quello caso, non inclinarere più del necessario e sollevare solo il lato opposto dell'operaatore.

6.3.2.1.AVVIAMENTO DEL MOTORE A FREDDO

Posizionate la macchina a terra, in posizione stabile per l'aviamento.

GARLAND Grass First SG - 6.3.2.1.AVVIAMENTO DEL MOTORE A FREDDO - 1

Posizione la leva dell'aria in posizione "START"N.

GARLAND Grass First SG - 6.3.2.1.AVVIAMENTO DEL MOTORE A FREDDO - 2

Solvate la baradell'interuttore di sicurezza inmode che tocchi l'impugnatura superiore.

GARLAND Grass First SG - 6.3.2.1.AVVIAMENTO DEL MOTORE A FREDDO - 3

Posizionevi dietro al rasaerba, come indicato in figura e tirate la cordella di avviamo nino a che il motore non parte.

GARLAND Grass First SG - 6.3.2.1.AVVIAMENTO DEL MOTORE A FREDDO - 4

Posizione la leva dell'aria nella posizione normale di lavoro "RUN" III.

Lasciate riscaldare il motore per quale minuto prima di utilizzare la macchina.

6.3.2.2.AVVIAMENTO A MOTORE CALDO

Posizione la macchina a terra, in posizione stabile per l'aviamento.

GARLAND Grass First SG - 6.3.2.2.AVVIAMENTO A MOTORE CALDO - 1

Posizione la leva dell'aria nella posizione normale di lavoro "RUN" III.

Solvate la barra dell'interruttore di sicurezza in modo che tocchi l'impugnatura superiore.

Posizionatevi dietro al rasaerba, come indicate in figura e tirate la cordella di avviamo nino a che il motore non parte.

Se dato alcunitentativi la macchina non si èancora avviata, seguire le istruzioni di avviamento a motore freddo.

6.4. ARRESTO DEL MOTORE

GARLAND Grass First SG - ARRESTO DEL MOTORE - 1

Spegnete il motore tirando soltanto la leva dell'interruttore di sicurezza.

6.5. AZIONAMENTO DELLA TRAZIONE

Premere la barra di trazione contro la maniglia, come lostrato nella figura, e mettere in funzione la trazione del rasaerba.

GARLAND Grass First SG - AZIONAMENTO DELLA TRAZIONE - 1

6.6.PUNTI DI VERIFICA PRIMA DELL'AVVIAMENTO

E 'importante prestare attenzione a eventuali parti sciolti e alla temperatura della macchina.

Se notate un'anomalia nella macchina fermatevi subito per controllare attendamente. In caso di quale anomalia o problema, prendere la macchina a riparazione dal servizio technique.

Mai continuare ad utilizzato la macchina se il funzionamento non sembra corretto.

Non utilizzato la macchina se è danneggiata o non correttamente regolata.

7. UTILIZZO DELLA MACCHINA

Utilizzate la macchina solo per gli scopi per i quali è stata progettata. L'uso di questa macchina per qualsiastalto uso è pericoloso e cui causare danni nei confronti dell'utilizzatore e / o della macchina.

GARLAND Grass First SG - UTILIZZO DELLA MACCHINA - 1

Non aviate la macchina in una stanza o un luogo chiuso. I gas di scarico, i vapori di combustibile e l'olio catena contengono

monossido di carbonio e sostanze chimiche pericolose. In caso di una concentrazione di gas

provocata da una ventilazione insufficiente, per una migliorare ventilazione togliete dell'area tutto ciò che ostacola il flusso d'aria pulita e non tornate al lavoro nella zona interessata solo quando la zona non viene ventilata a sufficientia; assicuratevi sempre che vi siano le condizioni per una sufficiente ventilazione in modo che non sopraggiunga di nuovo但这a concentrazione.

Lavorare solamente alla luce del giorno o con una Buona luce artificiale. Vietato utilizzato la macchina di notte, in caso di nebbia o in condizioni di visibilità ridotta tali per cui non siouldere chiaramente I'area di lavoro.

Evitare di far funzionare la macchina quando il terreno è umido, quando possibile. Prestare particolare attenzione quando si usa la macchina sotto la pioggia o dopo la pioggia perché il terreno è scivoloso e si può scivolare.

Non utilizzato la macchina su dislivelli con pendenze maggiori del 15^ . Tagliare sulla cumuli di terra cui essere pericoloso. Siate sempre molto vigili quando operare su pendii o sull'erba umida. Lungo i pendii, tagliate sempre insenso orizzontale, mai tagliare dal basso verso l'alto o -viceversa- dall'alto verso il basso.

Prestate particolare attenzione quando cambiate direzione nei pendii.

Con il rasaerba è vietato tagliare in retromarcia o tirando la macchina verso di sé. Siate molto vigili quando andate in retromarcia o se tirate la macchina verso di voi, è necessario prestare la massima attenzione.

Non inclinare la macchina con il motore in funzione, a meno che non dobbiate iniziare a tagliare in una zona con l'erba alta (solo in quello caso è consentito sollevare leggermente le ruote anteriorsi al fine di

agevolare l'accesso del rasaerba nell'area di lavoro). Se dovete inclinare il rasaerba nel passaggio su superfici prive di erba o se trasportate lo stesso all'interno o all'esterno della zona in cui dovete tagliare, arrestate il motore.

GARLAND Grass First SG - UTILIZZO DELLA MACCHINA - 2

Mai avvincarsi alle parti di taglio della macchina quando il motore è in funzione.

Non fate affidavit unicamente sui dispositivi di sicurezza della macchina.

E' necessario prestare attenzione al possibile allentamento o surriscaldamento delle varie componenti.

Se rawvisate quale anomalia, arrestate immediatamente la macchina e ispezionatela attendamente. In caso di guasto portatela presso al vosto servizio di assistenza tecnica. Se ris contrate che il funzionamento non sia corretto, alla non dovete proseguire con il lavoro per nessun motivo.

Ricordate di usare sempre la macchina con le mani pulita e libera da carburante o di olio.

Pulite l'area di lavoro ed eliminare tutti quegli ostacoli che rischiano di provocare incidenti. Ispezionate l'area di lavoro in cui andrete ad operare e togliete tutte le parti che rischiano di finire incastrate nelle lame da taglio. Allo stesso modo togliete tutti quegli oggetti che le lame potrebbero altrimenti espellere con violenza durante il funzionamento della macchina.

Non permettere a nessuno di entrare nell'area di lavoro della macchina. Questo area di lavoro deve ave un perimetro di 15 metri ed è una zona pericolosa.

E' sempre necessario spagnere il motore prima di trasportare la macchina tra le diverse aree di lavoro.

Non lasciare mai la macchina incustodita.

GARLAND Grass First SG - UTILIZZO DELLA MACCHINA - 3

Fare attenzione a non toccare le parti calde e roventi della macchina quando il motore è in funzione o dopo l'uso, come per esempio il scarico, la candela o i cavi dell'alta tensione.

Mai utilizzare accessori nella macchina ad eccezione di quelli raccomandati alla nostra azienda. Il loro uso potrebbe provocare gravi danni all'opereatore, alle persona presenti in prossimità della macchina e alla macchina stessa.

Rispettate sempre le regole di sicurezza indicate dal presente manuale.

7.1.COME LAVORARE

GARLAND Grass First SG - 7.1.COME LAVORARE - 1

Mentre operate, afferrate sempre il rasaerba attraverso l'impugnatura e con entrambé le mani.

Posizionatevi dietro al rasaerba.

Questo tosaerba è semovente. Non spingere il tosaerba, lasciate andare alla sua velocità e limitate a guidare la macchina per la zona di lavoro.

7.2. REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DI TAGLIO

Attenzione! Prima di procedere con la regolazione dell'altezza, spegnete la macchina e attendete che la lama da taglio si arresti. Le lame hanno bisogno di quale istante per arrestarsi completeness.

GARLAND Grass First SG - REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DI TAGLIO - 1

Per regolare l'altezza di taglio,
premete la leva di regolazione
verso I'esterno del rasaerba e
muovetela in avanti e indietro fino
a raggiungere l'altezza desiderata.

7.3. TAGLIO CON IL RASAERBA

Collocate il rasaerba in un angolo dell'area di lavoro che va tagliata e regolate l'altezza fino alla posizione desiderata.

Verificate che il sacco raccoglitore risulti ben montato, assicuratevi inoltre che la lama non sia a contatto con alcun oggetto, quindi aviate il rasaerba.

Camminate sull'erba ad un ritmo tale da permettere al rasaerba di tagliare in maniera adeguata.

Non inclinare la macchina con il motore in funzione, escludo il caso in cui dobbiate iniziare a tagliare in una zona con l'erba è alta; solo in quello caso è consentito sollevare leggermente le ruote anteriors al fine di agevolare l'insertimento del rasaerba nell'area di lavoro.

Note: se l'erba risulta molto alta, il motor si aviera con minorabilità. Nei casi in cui l'erba risulta piuttosto alta vi conviene sollevare leggermente le ruote anteriors del rasaerba, facendo forza con il manubrio verso il basso, e avviare il rasaerba in questa posizione. Una volta che il motore ha raggiunto la velocità di regime, abbassate lentamente le ruote del rasaerba nelle macchina inizia a tagliare; in alternatively, se presso l'area del prato da tagliare c'è una zona piana, libera da oggetti e priva di erba (come per es. terra, lotto edificabile o cemento), alla aviate il rasaerba nella zona libera ed entrare nell'area di taglio sollevando leggermente le ruote anteriors del rasaerba.

Se il motore del rasaerba va su di giri o si blocca durante il taglio, ciò sare segnale che l'altezza dell'erba è troppo alta per la capacité di taglio del rasaerba e che si sta forzando la macchina: ciò può essere rischioso per la macchina. In quello caso effettuate prima un taglio iniziale all'altezza massima raggiunta alla macchina, e di seguito un secondo taglio all'altezza desiderata.

7.4. SVUOTAMENTO DEL SACCO RACCOGLITORE

Svuotate il sacco raccoglitore del rasaerba non appena ravvisate che ormai risultata pieno. Lo si potrà notare dal fatto che il rasaerba comincera a raccogliere l'erba tagliata aatica, lasciando evidenti residui al suolo.

Ogni volta che andate a scaricare il sacco, spegnete prima il motore e attendete che la lama si sua completeness arrestata prima di rimuovere il sacco.

  1. Sollevare il deflettore sopra il sacco raccoglitore dell'erba.
  2. Rimuovete il sacco
  3. Tirate il sacco all'indietro.
  4. Svuotate il sacco.
  5. Solvate il deflettore del sacco.
  6. Rimontate il sacco agganciando alle relative sedi presenti sulla parte posteriore del rasaerba.

7.5. RACCOMANDAZIONI

Tagliate sempre il prato quando risulta secco. Evitate il taglio del prato quandoesso risulta umido,喙 averlo innaffiato o dopo che ha piovuto.

Tagliate meno di 2 cm di erba alla volta. Se l'erba da tagliare risulta molto alta, si raccomanda di eseguire i passi successivi abbassando l'altezza di taglio di 2 cm alla volta. In tal modo non si forzeràccessivamente la macchina.

Tagliate il vostro prato con una certa frequenza, almeno una volta alla settimana sua in primavera che in estate.

Non fate sempre lo stesso percorso durante il taglio dell'erba. E' consigliabile seguire un percorso lineare onde evitare di tagliare l'erba nelle stesse zone in cui siete più passati.

Se è necessario spostare il rasaerba tra due aree di prato, spegnete sempre prima la macchina.

Affilatura della lama: una lama non affilata bene richiede più spinta alla macchina ed inoltre esegue un taglio peggiore con il rischio di far ingiallire l'erba.

Per ottener un prato verde e folto è necessario tagliarlo con una certa frequenza; va inoltreregolarmente areato, somministrandogli il concimere richiesto.

La Frequenza di taglio del prato deve variate secondo la velocità di ricrescita dell'erba. In alta stagione (maggio-giugno) è necessario tagliare una o due volte a settimana. Nei restanti periodi sare sufficiente tagliarlo soltanto una volta alla settimana.

8. MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Effettuate controlli periodici per assicurare un funzionamento efficace dell'eletttroutensile. Per una manutenzione completa si consiglia di portare la macchina al vosto servizio di assistenza clienti.

Eseguire le seguito operazioni di manutenzione rispettoando la frequenza specificata nella tabella che segue:

OperazionePrima di ogni utilizzatoDopo le prime due ore di utilizzatoDopo le prime 5 ore di utilizzatoOgni 25 ore di utilizzatoOgni 50 ore di utilizzatoOgni 100 ore di utilizzatoPrimo utilizzato stagionaleDopo l'ultimo utilizzato stagionale (prima dello stoccardgio invernale)
Controllo che non vi siano parti non fissate
Controllo dello stato della lamà •
Controllo del livello dell'olio •
Cambio dell'olio del motore • •• •• •
Pulizia del filtrò dell'aria • • •
Controllo della candela • •
Affilatura della lamà• • •

E 'sempre necessario spegnere il motore e controllare che l'utensile da taglio venga arrestato prima di pulire o spostare la macchina.

電 sempre necessario arrestare il motore prima di pulire,trasportare o modificare la configurazione della macchina.

GARLAND Grass First SG - MANUTENZIONE E ASSISTENZA - 1

Prima di effettuare qualiasi manutenzione o riparazione sulla macchina, assicuratevi che il motore sia spento e togliete la candela.

Effettuate tutte le operazioni di manutenzione della macchina, con la stessa posta su di una superficie pianà e pulita.

Non tentate mai di effettuare manutenzione sulla macchina quando è in funzione. Effettuate tutte le operazioni di manutenzione della macchina, con la stessa posta su di una superficie pianà e pulita.

ATTENZIONE! Non modificare la macchina o gli elementi di taglio. L'uso improprio di questi elementi cui causare GRAVE INFORTUNIO O MORTE.

Usate solo il ricambio adatto per la macchina in modo da ottenere un rendimento adeguato alla macchina. Questo ricambio è acquistabile presso i distributori ufficiali del prodotto. L'uso di altri ricambi cui poso causare rischi, danni per l'utente, e alle persone intorno alla macchina.

Vietato regolare il carburatore. Se necessario, portate la macchina al servizio technique di assistenza. Regolare il carburatore infatti è complicato e deve essere fatto solo dal servizio assistenza. Una regolazione errata del carburatore può danneggiare il motore e invalidare la garanzia.

La rimozione dei dispositivi di sicurezza, una manutenzione impropria, la sostituzione della barra / o della catena con ricambi non originali cui po dedare lesioni alla persona.

8.1. MANUTENZIONE E CURA DOPO L'USO

Effettuate le seguenti operazioni di cura e manutenzione quando terminate di lavorare con la macchina, per garantirelsi corretto funzionamento della macchina nei futuri utilizzi.

8.1.1.PULIZIA GENERALE

Mantenetete la macchina pulita, specialmente nella zona del serbatoio del carburante e nelle aree in prossimità del filtrò dell'aria.

Pulizia della zona attorno alla lama:

  • Spegnete il motore e lasciate che si raffreddi.
  • Inclinate il rasaerba sul bianco opposto al filtrò dell'aria, in maniera che il filtrò dell'aria resti nella parte superiore.
  • Rimuovete i resti d'erba tagliata servendovi di un raschietto e di una spazzola..
  • Una volta rimossi i residui d'erba tagliata, per una pulizia più Completa è possibile utilizzato un getto d'acqua. A tal scopo indirizzate il getto d'acqua verso la lama, nella parte interna del carter e verso l'uscita del carter verso sacco raccoglitore. Mai dirigere il getto ad alta pressione contro organi di trasmissione o sul motore. Se dell'acqua penetr a nelsystema di accensione e/o all'interno del carburatore, si genereranno danni e avarie.
  • Risistemate il rasaerba in posizione ordinaria (ovvero con le quattro ruote al suolo), aviate il rasaerba e lasciatelo andare per un paio di minuti.

Accendere la macchinauponla pulizia èimportante inquanto:

  • Una volta inclinato il motore, l'olio del motore devete tornare verso il carter. Con l'accensione del motore verrà favorita tale rientro.
  • Se avete utilizzato acqua per la pulizia, è possibile che abbiate bagnato accidentally il motore. Accendendo e lasciando andare per un paio di

minuti il motore, consentirete al calore del motore di far evaporare tutte l'acqua accumulatasi attorno all'area del motore.

Sacco raccoglitore:

E' consentito utilizzato acqua per la pulizia del sacco raccoglitore. Asciugate completamente il sacco prima di rimontarlo sulla macchina.

Altre zone in cui pulire:

Pulite il resto della macchina con un panno umido. Mai utilizzato benzina, solventi, detergenti, acqua o qualsiasi altro liquido.

8.1.2.CONTROLLO DEL SACCO RACCOGLITORE

Controllate lo stato del sacco, se risulta logoro o deteriorato sostituito.

8.1.3. CONTROLLO DEL LIVELLO DELL'OLIO DEL MOTORE

  • Posizione la macchina su di una superficie pianà, orizzontale e spaziosa.
  • Svitate il tappo di riempimento dell'olio.
  • Ripulite la bacchetta del tappo dell'olio con un panno asciutto.
  • Inserite la bacchetta e avvitate il tappo dell'olo.
  • Svitate di nuovo il tappo e verificate la tacco che l'olio ha lasciato sulla bacchetta. La tacco lasciata dall'olio deve risultare compresa tra la tacco di minimo e quella di massimo.
  • Se la tacco risulta più Bassa del livello minimo, aggiungete un po' di olio e tornate a verificare.
  • Se la tacco risulta al di sopra del livello massimo, sare necessario togliere dell'olio dal carter. A tal scopo inclinate il rasaerba di lato, in modo che il filtrlo dell'aria resti verso l'alto, e fate uscire un po'diolio (posizione an recipiente all'estremità del tubo per evitare che dell'olio fuoriesca sulla macchina o al suolo).

8.1.4.AFFILATURA DELLA LAMA

L'affilatura della lama deve essere effettuata dal servizio di assistenza tecnica. All'utilizzatore è vietato esquire questa operazione. La lama deve essere affiliata garantendo un angolo adeguato per il taglio e l'equilibrio della lama. Affilare la lama sulla dovuta esperienza può provocare vibrazioni eccessive che possono causare danni alla vostra macchina e problemi all'utilizzatore.

Se durante il taglio del prato, rimangono piccoli filamenti - sulle punte degli steli dell'erba che ingiallassono rapiadamente, portate ad essere la lama.

8.2. MANUTENZIONE PERIODICA

Effettuate controlli periodici per assicurare un funzionamento efficace dell'eletttroutensile. Per una manutenzione completa si consiglia di portare la macchina al vosto servizio di assistenza clienti.

Utilizzate sempre un ricambio adeguato per il corretto funzionamento del prodotto e per prevenire rischi e incidenti ai danni della macchina e dell'utilizzatore. Le parti di ricambio devono essere acquistate presso un punto vendita. L'uso di ricambi non originali sono causare incidenti, infortunio all'utilizzatore e la rottura della macchina.

8.2.1. FILTRO DELL'ARIA

La sporcizia eventualmente presente nel filtrò dell'aria provochera una riduzione delle prestazioni della macchina. Pertanto controllate e pulite quello elemento. Se vedete danni o alterazioni, sostituito con un nuovo filtrò.

  1. Rimuovere il cappuccio protettivo (1) sbloccaggio della chiusura (2).
  2. Togliere ilhetto (3).

  3. É possible togliere la polvere alla parte esterna del filtrò sbattendolo contro una superficie dura.

  4. Installare il filtro sulla macchina.
  5. Rimettere il cappuccio di protezione.

GARLAND Grass First SG - FILTRO DELL'ARIA - 1

Nota: Il motore non deve mai operareswana il filtro dell'aria installato.

8.2.2.CAMBIO DELL'OLIO DEL MOTORE

Effettuate ilchio dell'olio solamente con il motore ancorta caldo.

GARLAND Grass First SG - 8.2.2.CAMBIO DELL'OLIO DEL MOTORE - 1

ATTENZIONE! Non buttare via l'olio vecchio nella rete di canalizzazione, né a terra. La contaminazione dell'acqua sotterranea e

freatica è soggetta a pesanti sanzioni. Nelle stazioni di servizio sono presenti apposti luoghi di raccolta.

Altrimenti, potra essere l'autorità locale a fornirvi informazioni in merito.

Note: Ci sono due modi per svuotare l'olio del motore. è possibile svuotare l'olio svitando il tappo di scarico sul fondo del serbatoio di riempimento o utilizzare un aspira olio a motore Garland (rif: 7199000020, non incluso, questa macchina si può dovallvostro rivenditore Garland più vicino) e aspirare l'olioattraverso il tubo di riem pimento della macchina. Per facilitare l'implementazione, la pulizia e la sicurezza si consiglia sempre di aspirare l'olio esauto.

GARLAND Grass First SG - 8.2.2.CAMBIO DELL'OLIO DEL MOTORE - 2

Per cambiare l'olio:

Posizione la macchina su di una superficie pianà, orizzontale e spaziosa.

Scaricare l'olio del motore ESAusto:

a) Aspirare l'olio esausto: Togliere il tappo di riempimento dell'olio e aspirare l'olio del motore inserendo il tubo dell'aspiraolio Garland (rif: 7199000020, non in dotazione con la macchina) nell serbatoio fino in fondo.
b) Se si decide di svuotare il serbatoio dell'olio per il tappo di scarico considerate il percorso che farà le fuori uscite d'olio sul telaio del tosaerba, posizionare un capiente contentore per raccogliere l'olio prima che fuoriesca a terra. Si consiglia diMETTERE un telo di plastica per coprire la zona in cui si sta eseguingo il cambio dell'olio per evitare che cada a terra nel caso in cui il percorso dell'olio non sia previsto. Una volta preparato I'area di lavoro, togliere il tappo di scarico dell'olio e inclinarre il tosaerba per far fuoriuscire lentamente l'olio nel contentatore.

Scaricare l'olio dal motore in un contentitore adatto per poi portarlo al centro di riciclaggio.

Versate 0,6 litri di olio lungo il tubo di riempimento.

Attendete 1 minuto in modo che l'olio scenda completenessnel carter del motore.

Ripulite la bacchetta del tappo dell'olio con un panno asciutto.

Inserite la bacchetta e avvitate il tappo dell'olio.

Svitate di nuovo il tappo e verificate la tacco che l'olio ha lasciato sulla bacchetta. La tacco lasciata dall'olio deve risultare compresa tra la tacco di minimo e quella di massimo.

Se la tacco risulta più bassa del livello minimo, aggungete un po' di olio e tornate a verificare.

Se la tacco risulta al di sopra del livello massimo, Sara necessario togliere dell'olio dal carter. A tal scopo inclinate il rasaerba di lato, in modo che il filtrò dell'aria resti verso l'alto, e fate uscire un po' diolio (Posizionate un recipiente all'estremità del tubo per evitare che dell'olio fuoriesca sulla macchina o al suolo).

8.2.3.CONTROLLO DELLA CANDELA

I problemi più comuni quando si avvia una macchina sono prodotti da una candela sporca o in cattivo stato. Pulire la candela e controllare regolarmente. Verificare che la distanza tra gli elettrodi della stessa (0,6-0,7 mm).

GARLAND Grass First SG - 8.2.3.CONTROLLO DELLA CANDELA - 1

9. LOCALIZZAZIONE E IDENTIFICAZIONE DEI GUASTI

A seconda dei sintomi riscontrati è possible individuare la probabile causa e risolverve il problema:

Se la macchina non si avvia, verificate la compressione del motore e c'è presenza di scintilla nella candela. In funzione dei sintomi, qui di seguito trovate un elenco delle possibili cause e le relative soluzioni.

La compression del cilindro è normaleLa candelà è in buena condizioniPossible Causa Azione correttiva
Si SiNon c'é carburante nel serbatoio Riforme di carburantee
Il filtrlo del carburante è sporco Pulire i filtrlo
Acqua nel carburante Sostituirlo
La benzina utilizzata non è quella adeguata Cambiare carburante
Il carburatore risultta sporcoInviate la macchina al servizio assistenza
Si NoL'interrottore si trova in posizione "OFF" Portare l'interrottore in posizione "ON"
La candelà è sporca Pulire la candelà
La pipetta de la candelà non è ben collegataCollegatela
Manca compressioneSiLa candelà è allentata Fissatela
Il pistone e gli anelli sono usuratiInviate la macchina al servizio assistenza
Il cilindro è graffitiInviate la macchina al servizio assistenza
Il motore non giraMotore grippatoInviate la macchina al servizio assistenza

Se il motore non funziona correttamente (perdita di potenza, minimo instabile, etc) consultate la tabella segunte che presenta una series di sintomi, probabile causa e soluzione:

Sintomo Possible Causa Azione correttiva
La macchina "batte"Segmente / Anelli usurati Inviatela macchina al servizio assistenza
Pistone usato Inviate la macchina al servizio assistenzamacchina al servizio assistenza
Gioco dell'albero Inviate la macchina al servizio assistenzamacchina al servizio assistenza
Gioco nella frizione Inviate la macchina al servizio assistenzamacchina al servizio assistenza
Il motore si surriscaldaUso interrotto troppo prolongatoFare pause agli 10 minuti di lavoro e lasciare raffreddare il motore.
Tubo dello scarico sporco Inviate la macchina al servizio assistenzamacchina al servizio assistenza
Il carburante non è idoneo Sostituire il carburanteil carburante
Il motore non va a pieni giriCarburatore sporco Inviate la macchina al servizio assistenzamacchina al servizio assistenza
Filtro dell'aria sporco Pulire i filtròfiltrò
Filtro del carburante sporcoPulire il filtrò
Il motore si arresta o non funziona al minimoCarburatore regolato maleInviate la macchina al servizio assistenza

Nel caso in cui non si possa ancora risolvere il problema, portate la macchina a riparazione presso il,vostro centro di assistenza.

Per individuare il servizio post-vendita più vicino a casa vostra, rivolgetevi al punto vendita in cui avete acquistato la macchina.

10. TRANSPORTO

Non sollevare o trasportare la macchina quando il motore è in funzione. E' sempre necessarioanche spagnere il motore prima di trasportare la macchina tra le diverse aree di lavoro.

Aspettare 5 minuti (dopo che la macchina è spenta) in modo che la macchina si raffreddi prima di riporla. Il tubo di scarico della macchina rimane caldo dopo l'arresto del motore.

Tenete presente il peso della macchina nel caso in cui intendiate sollevarla. Consultate a tal proposito le caratteristiche tecniche alla voce peso.

Se si trasporta la macchina all'interno di un veicolo, fissatela saldamente per evitare scivolamenti o ribaltamenti della stessa.

11. MAGAZZINAGGIO

Aspettare 5 minuti (dopo che la macchina è spenta) in modo che la macchina si raffreddi prima di riporla. Il tubo di scarico della macchina rimane caldo dopo l'arresto del motore. Non conservate mai la macchina in prossimità di materiali infiammabili (erba secca, legno...), gas o combustibile.

Conservate la macchina inutilizzati in un luogo sicuro e fuori alla portata dei bambini, in modo da non mettere in pericolò nessuna persona. La macchina inutilizzata deve essere sempre tenuta pulita, e posta sopra una superficie pianà. Conservate la macchina in un luogo dove la temperatura sia compresa tra gli 0^ e i 45^ .

Prima di riporre la macchina, eseguite sempre la manutenzione.

Se si conserva la macchina in un ambiente chiuso, vuotate il serbatoio dell'olio dal momento che i vapori rischiano di entrare i contatto con una fiamma o un corpo caldo e infiammarsi. Se il serbatoio del carburante deve essere svuotato quello dovrebbe essere fatto fuori e seguendo la normativa riciclaggio.

Per ridurre il pericolò di incendio, mantenere il motitre, il silenziatore ed il serbatoio del carburante puliti, eliminando i resti di materiale tagliato,olio e grasso.

12. INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO E IL RICICLAGGIO DELL'ATTREZZATURA

Proteggere l'ambiente. Riciclare l'olio usato da esta macchina portandolo ad un centro di ricericlaggio. Non versare l'olio esausto in fogna, suolo, fiumi, laghi o mari.

Smaltite il vostro apparecchio in maniera ecologica. E' vietato smaltire gli elettroutensili insieme ai rifiuti domestici.

GARLAND Grass First SG - INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO E IL RICICLAGGIO DELL'ATTREZZATURA - 1

I componenti di plastica e metallo vanno differenziati secondo la loro natura e quindi riciclati.

I materiali utilizzati per il confezionamento/ imballaggio di但这a macchina possono essere riciclati. Si raccomanda di nongettare gli imballaggi tra la spazzatura dom

GARLAND Grass First SG - INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO E IL RICICLAGGIO DELL'ATTREZZATURA - 2

Smaltite in un apposto centro di raccolta per i rifiuti.

13. CONDIZIONI DI GARANZIA

13.1. PERIODO DI GARANZIA

  • Il periodo di garanzia (legge 1999/44 CE) secondo i termini detrito di seguito è di 2 anni alla data acquisto di ricambi e manodopera, contro i difetti produzione e dei materiali.

13.2. ESCLUSIONI

Garland garanzia non copre:

L'usura e rottura.
- L'abuso, negligenza, incurante funzionamento o mancanza di manutenzione.
- Difetti causati da uso improprio, danni perchéattraverso le manipolazioni del personale non autorizzato Garland o uso di ricambi non originali.

13.3. TERRITORIO

  • La garanzia Garland assicura copertura del servizio in tutto il paese.

13.4. IN CASO DI INCIDENTE

  • La garanzia deve essere debitamente compilato con tutti i dati richiesti e accompagnato alla fattura o acquisto di biglietti del venditore.

AVVISO!

PER GARANTIRE UN FUNZIONAMENTO DI MASSIMA SICUREZZA, SI PREGA DI LEGGERE IL LIBRO DI ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (CE)

Il sottoscritto, Juan Palacios, autorizzato da Glasswelt S.L., con sede in C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España, dichiara che le macchine Garland modelli GRASS FIRST SG (BR410S) con numero di seri e del anno 2013 in poi (l'anno di fabbricazione si indica in modo bianro sulla targhetta di identificazione della macchina, seguito dal numero di seri e la cui funzione è "Macchina per il taglio delle superfici erbose o con accessorio per il taglio delle superfici erbose il cui organo di taglio opera su un piano approssimativamente parallelo al suo o determina l'altezza di taglio a partire dal suolo mediate ruote, cuscini d'aria o pattini; dotata di un motore endotermico o elettrico. Gli organi di taglio es lame rigide", soddisfano tutti i requisiti della Direttiva 2006/42/ CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 17 maggio 2006 relativa alle macchine e che modifica la direttiva 95/16/CE.

Queste machine soddisfano ancche i requisiti delle seguenti direttive comunitarie:

  • Direttiva 2005/88/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 14 dicembre 2005 che modifica la direttiva 2000/14/CE sul ravicinamento delle legislazioni degli Stati membri concernenti l'emissione acustica ambientale delle macchine ed attrezzature destinate a funzionare all'aperto.
  • Direttiva 2004/108/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 15 dicembre 2004 concernente il ravicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica e che abroga la direttiva 89/336/CEE.
  • Direttiva 2002/88/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 9 dicembre 2002 che modifica la direttiva 97/68/CE concennte il ravicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai provedimenti da adottare contro l'emissione di inquinanti gassosi e particolato inquinante prodotti dai motori a combustione interna destinati all'installazione su machine mobili non stradali.

Gli esami della CE delle Direttive comunitarie sono stati effettuali dai seguenti Organismi Notificati ed i loro numeroi di Certificato sono:

2006/42/CE, Certificato numero: AM 50219204 0001.
TUV Rheinland.
Norma armonizzata: EN 836:1997+A4:2011.

Potenza massima (kW) 2,6
Livello di potenza acustica garantito dB(A) 96

GARLAND Grass First SG - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (CE) - 1

Juan Palacios Product Manager Móstoles 01-10-2013

GARLAND Grass First SG - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (CE) - 2
Glasswell

C/LaFragua,22Pol.Ind.Los Rosales 28933 MOSTOLES (Madrid) ESPAN

INDICE

Atença: Superficie quente.

GARLAND Grass First SG - INDICE - 1

GARLAND Grass First SG - INDICE - 2

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GARLAND

Modello : Grass First SG

Categoria : Tosaerba