U1574CH - Microonde ROTEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo U1574CH ROTEL in formato PDF.
Domande degli utenti su U1574CH ROTEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale U1574CH - ROTEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. U1574CH del marchio ROTEL.
MANUALE UTENTE U1574CH ROTEL
o Leggere le istruzioni prima di usare l'apparecchio. o Questo apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisi- che, sensoriali o mentali ridotte, o prive di espe- rienza e competenza, purché sotto supervisione o avendo ricevuto istruzioni riguardo all'uso dell'ap- parecchio in modo sicuro, comprendendo i rischi che comporta. Non permettere che i bambini gio- chino con l'apparecchio. Non lasciare che i bambi- ni puliscano o sottopongano a manutenzione l'ap- parecchio senza che vengano sorvegliati. o Per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica, lesioni a persone o esposizione a un'eccessiva energia a microonde durante l'uso dell'apparec- chio, attenersi alle precauzioni di base, tra cui: o Avvertenza: non riscaldare liquidi e altri alimenti in recipienti sigillati, in quanto potrebbero esplodere. o Avvertenza: per chiunque non sia una persona competente è pericoloso eseguire operazioni di manutenzione o riparazione che comportino la ri-Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
mozione di pannelli che proteggono dall'esposizio- ne all'energia a microonde. o Tenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata di bambini di meno di 8 anni. o Usare solamente utensili idonei per l'uso in forni a microonde. o Pulire regolarmente il forno e rimuovere eventuali depositi di cibo dallo stesso. o Leggere e osservare quanto segue: "PRECAUZIONI VOLTE A EVITARE UNA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN'ECCESSIVA ENERGIA A MICROONDE". o Se si riscalda cibo in contenitori di plastica o di car- ta, tenere controllato il forno, dato che i contenito- ri potrebbero incendiarsi. o Se si osserva del fumo, spegnere o scollegare l'ap- parecchio e tenere lo sportello chiuso per soffoca- re eventuali fiamme. o Non cuocere eccessivamente il cibo. o Non usare la cavità del forno a scopi di conserva- zione. Non conservare oggetti come pane, biscotti, ecc., all'interno del forno. o Rimuovere i laccetti metallici che chiudono sac- chetti di carta o di plastica prima dell'uso. o Installare o posizionare il forno solo in conformità alle istruzioni di installazione fornite.Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
o Non usare il forno per scaldare uova crude o uova sode con il guscio, che potrebbero esplodere anche dopo la fine della cottura a microonde. o L'apparecchio è progettato per l'uso in ambiti do- mestici e simili, tra cui: aree cucina riservate al personale in negozi, uffi- ci e altri ambienti di lavoro; camere d'hotel, motel e altri tipi di alloggi; fattorie; ambienti di tipo bed-and-breakfast. o Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per la sostituzione rivolgersi al fabbricante o a un suo ad- detto all'assistenza, oppure a un tecnico qualifica- to, per evitare rischi elettrici. o Non conservare né usare quest'apparecchio in am- bienti esterni. o Non usare questo forno vicino ad acqua, in cantine umide o in prossimità di piscine. o La superficie esterna può surriscaldarsi molto du- rante il funzionamento dell'apparecchio. Durante l'uso, le superfici sono suscettibili di scaldarsi mol- to. Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate e non coprire le aperture di ventilazione del forno. o Impedire che il cavo di alimentazione resti sospeso sul bordo di un tavolo o di un banco.Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
o Se non si mantiene il forno in condizioni di pulizia, si potrebbe causare un deterioro della superficie, che potrebbe compromettere la vita utile dell'ap- parecchio ed eventualmente provocare situazioni di pericolo. o Mescolare o agitare contenuti di biberon e vasetti con alimenti per bambini e controllare la tempera- tura prima del consumo per evitare scottature. o Il riscaldamento a microonde di bevande può cau- sare una bollitura brusca: fare attenzione nel ma- neggiare il contenitore. o Questo apparecchio non è adatto all'uso da parte di persone (compresi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, se non sotto la supervisione o avendo ricevuto istruzioni sull'uso dell'apparecchio da par- te di una persona responsabile per la loro sicurez- za. o Tenere sotto controllo i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura. o L'apparecchio non è progettato per l'uso tramite timer esterno o sistema con telecomando separa- to.Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
o Alcune parti accessibili potrebbero diventare molto calde durante l'uso. Tenere a distanza i bambini piccoli. o Non usare pulitrici a vapore. o Durante l'uso, l'apparecchio diventa molto caldo. Fare in modo di evitare di toccare elementi riscal- danti all'interno del forno. o Utilizzare unicamente la sonda consigliata per que- sto forno (per i forni dotati di dispositivi che utiliz- zano sonde per la temperatura). o AVVERTENZA: l'apparecchio e le sue parti accessi- bili si surriscaldano durante l'utilizzo. Fare in modo di evitare di toccare elementi riscaldanti all'interno del forno. Non fare avvicinare i bambini di età infe- riore agli 8 anni, a meno che siano strettamente sorvegliati. o Il forno a microonde va messo in funzione con lo sportello decorativo aperto (per i forni dotati di sportello decorativo). o Il retro del forno deve essere rivolto verso un mu- ro. o Non sistemare il forno in un armadio. o Il forno a microonde è progettato per riscaldare alimenti e bevande. L'asciugatura di alimenti o ve- stiti e il riscaldamento di cuscinetti riscaldanti, pan-Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
tofole, spugne, panni umidi e simili può provocare il rischio di lesioni, fiamme o incendio.Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
PREDISPOSIZIONE DEL FORNO
o Rimuovere il forno e tutti i materiali dalla scatola e dalla cavità del forno. o Il forno viene fornito con i seguenti accessori: Vassoio di vetro 1 Gruppo anello della piattaforma girevole 1 Manuale di istruzioni 1
INSTALLAZIONE DELLA PIATTAFORMA GIREVOLE
o Non posizionare mai il vassoio di vetro capo- volto. Non limitare il movimento del vassoio di vetro. o Durante la cottura, utilizzare sempre sia il vas- soio di vetro che il gruppo anello della piatta- forma girevole. o Per la cottura, posizionare sempre qualsiasi cibo o contenitore di cibo sul vassoio di vetro. o Se il vassoio di vetro o il gruppo anello della piattaforma girevole risultano rotti o danneg- giati, rivolgersi al più vicino centro assistenza autorizzato. INSTALLAZIONE o Scegliere una superficie piana che offra spazio a sufficienza per la aperture di in- gresso e/o uscita. L'altezza di installazione minima è di 85 cm. Il retro del forno deve essere rivolto verso un muro. Lasciare un margine minimo di 30 cm al di sopra del forno; uno spazio minimo di 20 cm è neces- sario tra il forno e le pareti adiacenti. Non rimuovere i piedini dalla parte inferiore del forno. Ostruire le aperture di ingresso e/o uscita può danneggiare il forno. Posizionare il forno il più lontano possibile da radio e televisori. Il funzionamen- to del forno può causare interferenze con la ricezione della vostra radio o TV. Perno piattaforma girevole Gruppo anello della piat- taforma girevole Vassoio di vetro Mozzo (lato inferiore)Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
o Collegare il forno a una normale presa domestica. Accertarsi che la tensione e la frequenza corrispondano a quelle indicate sull'etichetta dell'apparecchio. AVVERTENZA: non installare il forno su un piano cottura o altra apparecchiatura che rilascia calore. Se installato vicino o sopra una fonte di calore, il forno potrebbe danneggiarsi, rendendo così nulla la garanzia. La superficie accessibile può surriscaldarsi durante il funzionamento.
PANNELLO DI CONTROLLO E FUNZIONI
o Impostare l'intensità di cottura ruotando la manopola sul livello desiderato. o Impostare il tempo di cottura ruotando la manopola del timer sul tempo desiderato, come indicato nella guida di cucina. o Il forno a microonde inizierà auto- maticamente a funzionare una volta im- postate potenza e durata della cottura. o Una volta trascorso il tempo di cottura, emetterà un "Dong" e si arresterà. o Quando l'unità non è in uso, impostare sempre il tempo sullo "0". Funzionamento Potenza Applicazione Basso 17% micro. Per ammorbidire del gelato Medio Basso (Defrost) 33% micro. Zuppe a base di carne, per ammorbidire il burro o per scongelare Medio 55% micro. Stufati , pesce Medio Alto 77% micro. Riso, pesce, pollo, carne macinata Alto 100% micro. Riscaldare, latte, bollire acqua, verdure, bevande
Funzionamento Potenza Applicazione Combi. 1 80% grill 20% micro. Per ammorbidire del gelato Combi. 2 70% grill 30% micro. Zuppe a base di carne, per ammorbidire il burro o per scongelare Combi. 3 60% grill 40% micro. Stufati , pesce Grill 100% micro. Riso, pesce, pollo, carne macinataGebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
Avvertenza: quando si estrae il cibo dal forno, accertarsi che il forno sia spento ruotando l'interruttore del tempo sullo 0 (zero). Se non si osserva questa regola o si fa funzionare il forno senza cibo al suo interno, si può causare un surriscaldamento, danneggiando così il magnetron. PULIZIA Accertarsi di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente. o Pulire la cavità del forno con un panno leggermente inumidito. o Pulire gli accessori con acqua e sapone, seguendo la procedura consueta. o Il telaio e le guarnizioni dello sportello così come le parti adiacenti devono essere puliti minuziosamente con un panno umido quando sono sporchi. o Non usare detergenti fortemente abrasivi o raschietti metallici aguzzi per pulire lo sportello del forno: si potrebbe graffiare la superficie e il vetro potrebbe frantumar- si. Consiglio per la pulizia Per una pulizia più semplice delle pareti della cavità che possono entrare in contatto con gli alimenti preparati: mettere mezzo limone in una bacinella, aggiungere 300 ml (1/2 pinta) di acqua e scaldare al 100% di potenza a microonde per 10 minuti. Dopodiché, pulire il forno passando un panno morbido e asciutto. UTENSILI Consultare le istruzioni sui "Materiali ammessi o proibiti in un forno a microonde". Esistono certi utensili non metallici che non è sicuro usare nei forni a microonde. In caso di dubbio, potete fare un test con l'utensile in questione seguendo la procedura seguente. o Test utensili Riempire un contenitore idoneo per microonde con 1 tazza di acqua fredda (250 ml) e inserirvi l'utensile in questione. Scaldare per 1 minuto alla massima potenza. Toccare l'utensile con estrema attenzione. Se l'utensile vuoto è caldo, non usarlo nel forno a microonde. Non superare il tempo di cottura di 1 minuto.Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
o Materiali che si possono introdurre nei forni a microonde: Utensili Osservazioni Pellicola di alluminio Solo come schermatura. Per evitare una cottura eccessiva, è possibile coprire le parti sottili di carne o pollo con piccoli pezzi lisci. Possono verificarsi fonti di ignizione se la pellicola è troppo vicina alle pareti del for- no: questa deve stare a un minimo di 2,5 cm dalle pareti del forno. Piatto crisp Attenersi alle seguenti istruzioni del produt- tore. Il lato inferiore del piatto crisp deve stare ad almeno 5 mm al di sopra della piat- taforma girevole. Un uso scorretto può pro- vocare la rottura della piattaforma girevole. Servizio da tavola Solo se idonei all'uso in microonde. Atte- nersi alle istruzioni del produttore. Non usare piatti danneggiati o rotti. Brocche di vetro Rimuovere sempre il coperchio. Usare solo per riscaldare il cibo finché è appena caldo. La maggior parte delle brocche di vetro non resistono al calore e possono rompersi. Stoviglie di vetro Solo stoviglie di vetro resistenti al calore. Accertarsi che non vi siano bordi metallici. Non usare piatti danneggiati o rotti. Borse per la cottura in forno Attenersi alle seguenti istruzioni del produt- tore. Non chiudere con fascette metalliche. Applicare delle aperture per far fuoriuscire il vapore. Piatti e tazze di carta Usare solo per procedure di cottu- ra/riscaldamento brevi. Non lasciare il forno incustodito durante la cottura. Tovaglioli di carta Usare per coprire il cibo per riscaldarlo e per assorbire il grasso. Sorvegliare durante la cottura (per breve tempo). Carta assorbi-grasso Usare come copertura per evitare schizzi o per cuocere al vapore. Plastica Solo se idonea all'uso in microonde. Atte- nersi alle seguenti istruzioni del produttore. Devono avere l'etichetta "Microwave Safe". Alcuni recipienti di plastica si ammorbidi- scono, perché il cibo al loro interno si ri- scalda. Le "borse per bollire alimenti" e le borse di plastica ben chiuse vanno perfora- te o bucate come indicato sulla confezione.Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
Involucri di plastica Solo se idonei all'uso in microonde. Usare per coprire il cibo durante la cottura per trattenere l'umidità. Non far entrare a con- tatto il cibo con l'involucro di plastica. Termometri Solo se idonei per microonde (termometri per carni e dolci). Carta cerata Usare come copertura per evitare schizzi e per trattenere l'umidità.
o Materiali da evitare nei forni a microonde: Utensili Osservazioni Vassoi di alluminio Possono rappresentare una fonte di ignizio- ne. Trasferire il cibo in un piatto idoneo per microonde. Cartoni alimentari con manici in metallo Possono rappresentare una fonte di ignizio- ne. Trasferire il cibo in un piatto idoneo per microonde. Utensili metallici o con bordi in metallo Il metallo scherma il cibo dall'energia a mi- croonde. I bordi metallici possono rappre- sentare una fonte di ignizione. Laccetti metallici Possono rappresentare una fonte di ignizio- ne provocando un incendio nel forno. Borse di plastica Possono causare incendi nel forno. Schiuma plastica espansa Se esposta a temperature elevate, la schiu- ma plastica espansa può sciogliersi o con- taminare il liquido al suo interno. Legno Il legno si secca se usato nel forno a mi- croonde e può spezzarsi o incrinarsi.Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
Fenomeni normali I forni a microonde interfe- riscono con la ricezione TV La ricezione radio e TV può essere compromessa durante il funzionamento del forno a microonde. È un fenomeno simi- le all'interferenza di piccoli elettrodomestici quali miscela- tori, aspirapolveri o ventilatori elettrici È un fenomeno del tutto normale. Attenuazione della luce del forno Quando si cuoce a intensità bassa, la luce del forno può attenuarsi. È un fenomeno del tutto normale. Accumulo di vapore sullo sportello, aria calda che fuoriesce dalle aperture di ventilazione Durante la cottura, può sprigionarsi del vapore dal cibo La maggior parte fuoriesce attraverso le aperture di ventila- zione. Parte di questo vapore, però, può accumularsi su superfici fredde, come lo sportello del forno. È un feno- meno del tutto normale. Forno acceso inavvertita- mente senza cibo all'interno È vietato far funzionare il forno senza cibo al suo interno. È molto pericoloso.
Problema Possibile causa Soluzione Il forno non si accende Il cavo di alimentazione non è inserito correttamente. Estrarre il cavo, quindi rein- serirlo dopo 10 secondi. È scattato un fusibile o un interruttore automatico. Sostituire il fusibile o reset- tare l'interruttore automati- co (riparato da tecnici quali- ficati della nostra azienda). Problemi con la presa. Provare la presa con altre apparecchiature elettriche. Il forno non scalda Sportello non chiuso bene. Chiudere lo sportello cor- rettamente. La piattaforma di vetro fa rumore quando il forno è acceso Base con ruote o fondo del forno sporchi. Consultare la sezione “Puli- zia” per pulire le parti spor- che.
SMALTIMENTO o Per lo smaltimento corretto, la macchina deve essere restituita al rivenditore spe- cializzato, al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG.Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
ManualeFacile