IAN 86026 - Campeggio Rocktrail - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 86026 Rocktrail in formato PDF.
Domande degli utenti su IAN 86026 Rocktrail
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Campeggio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 86026 - Rocktrail e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 86026 del marchio Rocktrail.
MANUALE UTENTE IAN 86026 Rocktrail
Tenda igloo con doppio TeTTo
Istruzioni per l'uso
GB
double-Roof TenT
Instruction manual





FR CH
Contenu 6
Indicazioni di sicurezza 9-10
Montaggio 10
Smontaggio 11
Manutenzione 11
Cura 11
Conservazione 11
Note per lo smaltimento 11
3 anni di garanzia 11
GB
Con il Vostro acquisto avete scelto un prodotto di alta qualità. Prendete dimestichezza con il prodotto prima del montaggio e della prima messa in funzione. Leggete attendamente le seguenti istruzioni di montaggio e le avverenze di sicurezza. Usate il prodotto solo come descripto e solo per gli ambiti di utilizzo indicati.
Conservate queste istruzioni con cura.
Consegnate tutti i documenti se passate il prodotto a terzi.
Fornitura
1 - Tenda interna 1 x
2 - Tenda esterna 1 x
3 - Asta, nera 2 x
4-Asta,grigia1x
5 - Sacchetto per le aste 1 x
6 - Picchetto 20 x
7 - Sacchetto per i picchetti 1 x
8-Custodia 1x
9 - Rete portaoggetti
Istruzioni per l'uso 1 x
Dati tecnici
Material: aste in fibra di vetro, poliestere traspirante/rete/PE
Colonna d'acqua: 2.000 mm
Dimensioni: 110 + 240 × 210 × 150cm
(veranda + L × L × A)



Categoria: cat. A
Livello di prestazione: Livello 2 - Tenda pensata per essere utilizzata in presente di condizioni atmospherici miti. Non adatta a condizioni estreme o all'utilizzo in montagna.
Uso conforme
Questo articolo è stato pensato come spazio per dormire o soggiornare all'aria aperta.
Adatto ad ospitare fino a tre persona. L'articolo non è stato progettato per un l'utilizzo in caso di nevicate o temporali.

Indicazioni di sicurezza
Pericolo di lesioni!
AVVISO!
Pericolo di soffocamento per i bambini
Non lasciare giocare i bambini da soli nelle vicinanze della tenda o nella tenda stessa.
I bambini potrebbero soffocarsi giocando con il materiale costituito della tenda.
AVVISO!
Non utilizzato all'interno della tenda fiamme libere e nemmeno lampade a benzina o gas, a causa dei gas di scarico che potrebbero essere nocivi. Cucinare al di fuori della tenda.
Regole di prudenza antincendio e per una buona aerazione
Attenzione:
- In caso di utilizzo di gas o altri appearecchi a combustione è necessaria una maggior aerazione;
Non posizionare apparecchi caldi nella vicinanza delle pareti, del fatto o delle tende; - Attenersi sempre alle norme di sicurezza dell'apparecchio;
Non lasciare mai giocare i bambini nelle vicinanze di appearecchi che si surriscaldano; - Lasciare libero le uscite;
- Assicurarsi di conoscere le misure antincendio dell'area;
- Accertarsi che le aperture di aerazione siano sempre libere, per evitare il pericolò di soffocamento.
AVVISO!
Pericolo di morte per folgorazione! Non montare la tenda sotto gli alberi. In caso di temporali sussiste il rischio di folgorazione; la tenda o l'albero potrebbero prendere fuoco o l'albero potrebbe cadere.
- Non campeggiare in caso di nevicate o temporali e prestare attenzione alle diverse e mutevoli condizioni metereologiche e dei venti.
Evitare danni materiali!
- Montare la tenda in modo che l'entrata della stessa non sia in direzione del vento. Il vento potrebbe danneggiare la tenda.
- Tutti i materiali della tenda sono soggetti, se sottoposti costamente e in modo prolongato ai raggi solari, a obsolescenza e sbiadiscono. In caso di prolongato utilizzo posizionare quando la tenda in una zona ombreggiata. Non lasciare la tenda montata se non viene utilizzata.
Montaggio
NOTA!
Prima di utilizzare la tenda in viaggio effettuare un montaggio di prova. Assicurarsi di averere tutti gli accessori.
Scelta del luogo di montaggio
Scegliere per il montaggio un'area il più possibile pianae e pulita. Evitare gli avvallamenti del terreno. Togliere pietre, rami e altri oggetti appuntiti, per evitare di danneggiare il fondo della tenda. Sfruttare ripari naturali come siepi, roce, ecc.. In caso di superfici sabbiose utilizzare gli appositi picchetti, per evitare un allentamento involontario della tensione.
NOTA!
Inserire i picchetti a terra un poco inclinati, per poter raggiungere un' elevata stabilità a seconda delle condizioni atmosferiche. Il telo della tenda e i punti di anticoraggio devono essere soggetti solamente ad una lieve tensione, di modo che il carico posso essere bilanciato con il vento. Assicurarsi che la tensione non sia eccessiva. Controllare la tensione a seconda delle condizioni atmosferiche.
NOTA!
In tutte le tende è possibile la formazione di condensa, ma ciò avviene maggiormente in caso di notevoli variazioni di temperatura. Dopò una notte trascorsa in tendeda si formeranno delle gocce di condensa nella parte interna. La condensa non è quindi indice di mancanza di impermeabilità. Una buona ventilazione diminuisce la formazione di condensa all'interno della tendeda.
a) Distendere a terra in modo piano la parte interna della tenda, chiudere le cerniere dell'ingresso e fissare i tiranti ai quattro angoli con i picchetti (fig. B).
b) Fissare assieme i segmenti delle aste (3) e (4). Spingere le due aste nere (3) diagonalmente atraverso i tiranti al centro della tenda interna. Fissare la tenda interna con le clip alle aste (fig. D).
c) Erigere le aste della tenda ed insere i perni metallici negli angoli della tenda interna al termine delle aste della tenda, in modo che但这a sia ben tesa (fig. E).
d) La rete portaoggetti (9) più essere agganciata ora alla linea di colmo dentro alla tenda interna (fig. F).
e) Posizione are la tenda esterna sopra a quella interna (fig. G). Fissare la tenda esterna con le fasce alle aste della tenda e all'incrocio delle aste stesse. Portare l'asta grigia (4),attraverso la conduttura dell'asta,verso la tenda esterna (fig.H).Innalzare I'asta e e insertire i perni metallici degli angoli della tenda interna nella parte estrema dell'asta Fissare la tenda esterna con 10 picchetti e fare in modo che i tiranti che si trovano ai quattro angoli vengano fissati assieme ai picchetti della tenda interna (fig. I).
f) Assicurare i 6 tiranti ognuno con un picchetto. La lunghezza dei tiranti cui assere adattata con il tensionatore (fig. J).
Smontaggio
NOTA!
Smontare la tenda quando esta è pulita e asciutta, per evitare la formazione di muffa o macchie. Se si smonta la tenda quando piove, asciugarla immediatamente. Prima di imballarla pulire attentamente tutte le componenti.
Rimuovere i picchetti i tiranti.
- Rimuovere le aste, ripiegarle e smontare sia la tenda esterna che quella interna.
Schema per piegatura
- Piegare la tenda interna e quella esterna rettangolarmente fino a raggiungere la larghezza massima della custodia in cui andranno riposte.
- Inserire le aste e i picchetti nei propri imballaggi.
- Posizione are la tenda interna su quella esterna. Mettere il sacco contente i picchetti e il borsone al centro della tenda interna, infine arrotolare la tenda interna e quella esterna.
- Inserire la tenda, le aste e i picchetti nel borsone e chiudere la cerniera.
Manutenzione
In caso di piccoli strappi o fori utilizzare un set per la riparazione reperibile nei negozi specializzati. Sostituire immediatamente le aste rotte. Lubricare le cerniere in caso di dificoltà ad aprirle o chiuderle.
Cura
Togliere la sporcizia dal tessuto della tela con una spazzola, quando è già asciutta, eventualmente pulire ulteriormente con acqua.
Non utilizzato detersivi chimici. Di tanto in tanto è necessario sigillare le cuciture. Utilizzato i sigillanti comunamente in commercio.
Conservazione
Per evitare la formazione di muffa e macchie, conservare l'articolo in un luogo asciutto.
Se l'articolo non viene utilizzato per molto tempo, toglierlo alla custodia e conservarlo in un luogo asciutto e lontano dai raggi solari.
Note per lo smaltimento
Smaltire in modo ecocompatibile sia l'imballaggio che l'articolo! Smaltire l'articolo presso un'azienda per lo smaltimento rifiuti o negli apposti punti stabiliti dall'amministrazione comunale. Attenersi alle normative vigenti.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottomosto a costanti controli.
La garanzia è di tre anni alla data d'acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme. Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il segunte servizio hotline o mettervi in communicazione con moi via e-mail. I nostri addetti all'assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche. Il periodo di garanzia noniene prolongato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale.
Lo stesso valeanche per le partisostituite o riparate. Le riparazioni dopola scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento.
IAN:86026

Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.)
telefonia mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
E' possibile trovare i pezzi di ricambio del vosto prodotto.
anche su:
www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza - pezzi di ricambio Lidl
