EKI 1223IB - Frigorifero Novamatic - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EKI 1223IB Novamatic in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Novamatic EKI 1223IB - page 36
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Questions des utilisateurs sur EKI 1223IB Novamatic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EKI 1223IB - Novamatic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EKI 1223IB del marchio Novamatic.

MANUALE UTENTE EKI 1223IB Novamatic

CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELA

CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELA

Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (Fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch 35INDICE Informazioni di sicurezza 36 Istruzioni di sicurezza 37 Uso dell'apparecchiatura 39 Utilizzo quotidiano 41 Consigli e suggerimenti utili 43 Pulizia e cura 44 Risoluzione dei problemi 46 Installazione 49 Dati tecnici 50 Con riserva di modifiche.

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

  • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
  • Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
  • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.

Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. Avvertenze di sicurezza generali

L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui:

case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro

clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali 36• Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.

  • Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
  • Non danneggiare il circuito refrigerante.
  • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
  • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.
  • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

  • Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.
  • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
  • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
  • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
  • Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura.
  • Attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura all'alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore.
  • Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura.
  • La superficie posteriore dell'apparecchiatura deve essere appoggiata alla parete.
  • Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.
  • Non installare questa apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come aggiunte strutturali, garage o cantine.
  • Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. 37Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica.
  • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
  • Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
  • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
  • Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
  • Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
  • Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione.
  • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
  • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina. Utilizzo AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche.
  • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
  • Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.
  • Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante. Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile.
  • Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.
  • Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
  • Non introdurre bevande analcoliche nel vano congelatore. Si verrà a creare una pressione nel contenitore della bevanda.
  • Non conservare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchiatura.
  • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
  • Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti.
  • Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide.
  • Non ricongelare del cibo precedentemente scongelato.
  • Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato. Luce interna
  • Il tipo di lampadina utilizzata per questa apparecchiatura non può essere utilizzato per l'illuminazione domestica Pulizia e cura AVVERTENZA! Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
  • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
  • L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi. L’unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato.
  • Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura. 38Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.
  • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
  • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
  • Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
  • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono.
  • La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
  • Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. USO DELL'APPARECCHIATURA Pannello di controllo Functions

Tasto Temperatura più calda

Tasto Temperatura più fresca

ON/OFF È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Functions e il tasto temperatura più fresca per pochi secondi. La modifica è reversibile. Display Off min A B C D E FGH A. Indicatore timer B. Spia ON/OFF spia C. funzione IntensiveCooling D. funzione FastFreeze E. Indicatore della temperatura F. Indicatore allarme G. funzione ChildLock H. funzione DrinksChill 39Accensione

1. Inserire la spina nella presa di

2. Premere il tasto ON/OFF

dell'apparecchiatura se il display è spento. Gli indicatori di temperatura visualizzano la temperatura impostata predefinita. Per selezionare una temperatura diversa, fare riferimento alla sezione "Regolazione della temperatura". Se sul display appare "dEMo", fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi". Spegnimento

Premere il tasto ON/OFF dell'apparecchiatura per 5 secondi. Il display si spegne.

Scollegare la spina dalla presa di corrente. Regolazione della temperatura Impostare la temperatura dell'apparecchiatura premendo i regolatori della temperatura. Temperatura predefinita impostata:

  • +5°C per il frigorifero Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata. La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria. Funzione IntensiveCooling Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare la funzione IntensiveCooling per raffreddare più rapidamente gli alimenti introdotti nel frigorifero e non intiepidire i cibi già presenti al suo interno.

1. Premere Functions finché appare

l'icona corrispondente. La spia IntensiveCooling lampeggia.

2. Premere OK per confermare.

La spia IntensiveCooling viene visualizzata. La funzione IntensiveCooling si spegne automaticamente dopo circa 6 ore. Per disattivare la funzione prima dello spegnimento automatico, ripetere la procedura: La funzione si disattiva selezionando un'impostazione di temperatura per il frigorifero diversa. Funzione FastFreeze La funzione FastFreeze accelera il congelamento di alimenti freschi e, al tempo stesso, protegge gli alimenti già conservati da riscaldamenti indesiderati.

Premere il tasto Functions finché non appare l'icona corrispondente. La spia FastFreeze lampeggia.

Premere il tasto OK per confermare. La spia FastFreeze viene visualizzata. Questa funzione si interrompe in modo automatico dopo 28 ore. Per disattivare la funzione prima del tempo, ripetere la procedura finché la spia FastFreeze non si spegne. La funzione si spegne selezionando una temperatura impostata diversa. Allarme porta aperta Se la porta è lasciata aperta per alcuni minuti, viene emesso un segnale acustico. Le condizioni di allarme della porta aperta sono indicate da:

  • indicatore allarme lampeggiante;
  • segnale acustico. Al ripristino delle condizioni normali (porta chiusa), l'allarme si interrompe. È possibile disattivare il segnale acustico premendo qualsiasi tasto. 40Funzione ChildLock Attivare la funzione ChildLock per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente.

1. Premere Functions finché non appare

l'icona corrispondente. La spia ChildLock lampeggia.

2. Premere OK per confermare.

La spia ChildLock viene visualizzata. Per disattivare la funzione ChildLock, ripetere la procedura finché la spia ChildLock si spegne. Funzione DrinksChill La funzione DrinksChill serve per impostare un segnale acustico in un preciso momento, utile per esempio quando una pietanza richiede il raffreddamento di un alimento per un certo periodo di tempo. È utile anche quando è necessario un promemoria per non dimenticare le bottiglie sistemate nel congelatore per un rapido raffreddamento.

1. Premere Functions finché non appare

l'icona corrispondente. La spia DrinksChill lampeggia. Il timer visualizza il valore impostato (30 minuti) per alcuni secondi.

2. Premere il tasto Regolatore timer per

modificare il valore impostato da 1 a 90 minuti.

3. Premere OK per confermare.

La spia DrinksChill viene visualizzata. Il Timer inizia a lampeggiare (min). Al termine del conto alla rovescia la spia DrinksChill lampeggia e viene emesso un segnale acustico. Premere OK per spegnere il segnale acustico e porre fine alla funzione. Per terminare la funzione, ripetere la procedura finché DrinksChill si spegne. È possibile modificare l'ora in qualsiasi momento durante il conto alla rovescia e alla fine premendo il tasto Temperatura più fresca ed il Tasto temperatura più calda. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. ATTENZIONE! Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, dato che potrebbero danneggiare le finiture. Posizionamento dei ripiani della porta Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti.

1. Tirare gradualmente il ripiano nella

direzione indicata dalle frecce fino a sbloccarlo.

2. Riposizionare secondo necessità.

41Ripiani rimovibili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. AVVERTENZA! Per un migliore uso dello spazio, i semiripiani anteriori (A) possono essere collocati sotto a quelli posteriori. (B).

Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano in vetro posto sopra il cassetto delle verdure. Congelamento di alimenti freschi Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione FastFreeze e introdurre gli alimenti da congelare nel vano congelatore. La quantità massima di alimenti congelabili in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati, un'etichetta presente sulle pareti interne dell'apparecchiatura. Il processo di congelamento dura 24 ore: non aggiungere altri alimenti da congelare per tutta la durata del processo. Al termine del processo di congelamento, ritornare alla temperatura richiesta (vedere "Funzione FastFreeze"). In questa condizione la temperatura del vano frigorifero potrebbe scendere al di sotto di 0°C. Qualora ciò accadesse, è necessario reimpostare la temperatura a un livello più alto. Conservazione dei surgelati Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti. AVVERTENZA! Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di risalita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento). Scongelamento Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente. Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo.

42CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Rumori normali durante il funzionamento I seguenti rumori sono da considerarsi normali:

  • Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante.
  • Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante.
  • Uno schiocco improvviso dall'interno dell'apparecchiatura causato dalla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso).
  • Un lieve scatto dal regolatore della temperatura quando il compressore si accende e si spegne. Consigli per il risparmio energetico
  • Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura.
  • Se la temperatura ambiente è elevata, il Regolatore della Temperatura è impostato su un valore basso e l'apparecchiatura è a pieno carico, il compressore può funzionare in maniera ininterrotta, causando la formazione di brina o di ghiaccio sull'evaporatore. In tal caso, ruotare il Regolatore della Temperatura verso temperature più calde per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre il consumo energetico. Consigli per la refrigerazione dei cibi freschi Per ottenere risultati ottimali:
  • non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero
  • coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un aroma forte
  • disporre gli alimenti in modo da garantire un'adeguata circolazione dell'aria Consigli per la refrigerazione Consigli utili:
  • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in appositi sacchetti e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure. La carne può essere conservata al massimo per 1-2 giorni.
  • Alimenti cotti, piatti freddi: coprirli e metterli su un ripiano qualsiasi.
  • Frutta e verdura: pulire accuratamente e riporla in un apposito cassetto. Non conservare in frigorifero banane, patate, cipolle o aglio se non confezionati
  • Burro e formaggio: riporli in un apposito contenitore sottovuoto oppure avvolgerli in un foglio di alluminio o in un sacchetto di polietilene per limitare il più possibile la presenza di aria.
  • Bottiglie: chiuderle con un tappo e conservarle sul ripiano portabottiglie della porta, o (se presente) sulla griglia portabottiglie. Consigli per il congelamento Consigli importanti per un congelamento ottimale:
  • la quantità massima di alimenti congelabile in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati del modello;
  • il processo d congelamento dura 24 ore e in questo lasso di tempo non devono essere introdotti altri alimenti;
  • congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente lavati;
  • dividere gli alimenti in piccole porzioni, in modo da facilitare un congelamento rapido e consentire lo scongelamento solo della quantità necessaria;
  • avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o polietilene in modo da evitare il contatto con l'aria;
  • non disporre gli alimenti freschi a contatto con quelli già congelati, per evitare l'innalzamento della temperatura di questi ultimi;
  • gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il sale 43riduce la durata di conservazione dell'alimento;
  • i ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, possono causare ustioni da freddo;
  • è consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo di conservazione. Consigli per la conservazione dei surgelati Per ottenere risultati ottimali è consigliabile:
  • controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di interruzione della catena del freddo;
  • accertarsi che il tempo di trasferimento dei surgelati dal punto vendita al congelatore domestico sia il più breve possibile;
  • non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura;
  • una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati;
  • non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione.

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Avvertenze generali ATTENZIONE! Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, estrarre la spina dalla presa. Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nell’unità di raffreddamento, pertanto le operazioni di manutenzione e ricarica devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato. Gli accessori e i componenti dell’apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie. Pulizia periodica ATTENZIONE! Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. ATTENZIONE! Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante. ATTENZIONE! Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:

1. Lavare l'interno e gli accessori con

acqua tiepida e sapone neutro.

Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui.

Risciacquare e asciugare accuratamente.

Pulire il condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia. Sbrinamento del frigorifero Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il 44motocompressore si arresta. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora. È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti. Sbrinamento del congelatore ATTENZIONE! Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. Un aumento della temperatura dei surgelati durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata di conservazione. Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. È normale che sui ripiani del congelatore e intorno allo scomparto superiore si formi, col tempo, uno strato di brina. Quando tale strato raggiunge uno spessore di circa 3 - 5 mm, è necessario procedere allo sbrinamento del vano congelatore.

1. Estrarre la spina della presa a parete o

spegnere l'apparecchiatura.

2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcuni

strati di carta di giornale e riporli in un luogo fresco ATTENZIONE! Non toccare il cibo congelato con le mani bagnate. Le mani potrebbero aderire all'alimento congelato.

Per accelerare il processo di sbrinamento, collocare un recipiente di acqua calda nel vano congelatore. Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio che si staccano prima che lo sbrinamento sia completo.

4. Una volta completato lo sbrinamento,

asciugare accuratamente l'interno.

Impostare il regolatore di temperatura al livello massimo di raffreddamento e lasciare in funzione l'apparecchiatura in questo modo per due o tre ore.

Reintrodurre nel congelatore gli alimenti precedentemente rimossi. Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:

1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete

2. Estrarre tutti gli alimenti.

3. Sbrinare (se necessario) e pulire

l'apparecchiatura e tutti gli accessori.

4. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli

5. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i

per evitare la formazione di odori sgradevoli. AVVERTENZA! Se si desidera mantenere l'apparecchiatura accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.

45RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non fun- ziona. L'apparecchiatura è spen- ta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è inserita cor- rettamente nella presa di alimentazione. Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione. Assenza di tensione nella presa di alimentazione. Collegare alla presa di alimen- tazione un'altra apparecchiatu- ra elettrica. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. L'apparecchiatura è rumoro- sa. L'apparecchiatura non è appoggiata in modo corret- to. Controllare se l'apparecchiatu- ra è appoggiata in modo stabi- le. L'allarme acustico o visivo è attivo. L'apparecchiatura è stata accesa da poco e la tem- peratura è ancora troppo alta. Fare riferimento alla sezione "Allarme porta aperta" o "Allar- me di alta temperatura". La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo alta. Fare riferimento alla sezione "Allarme porta aperta" o "Allar- me di alta temperatura". La porta viene lasciata aperta. Chiudere la porta. La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo alta. Contattare un elettricista qualifi- cato o il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino. Compare un simbolo rettan- golare invece dei numeri sul Display della Temperatura. Problema al sensore della temperatura. Contattare il Centro di Assi- stenza Autorizzato più vicino (il sistema refrigerante continuerà a mantenere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la temperatura). La lampadina non si accen- de. La lampadina è in modalità stand-by. Chiudere e riaprire la porta. La lampadina non si accen- de. La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di Assi- stenza Autorizzato più vicino. 46Problema Causa possibile Soluzione Il compressore rimane sem- pre in funzione. La temperatura impostata non è corretta. Fare riferimento a "Funziona- mento". Sono stati introdotti molti alimenti contemporanea- mente. Attendere alcune ore e ricon- trollare la temperatura. La temperatura ambiente è troppo alta. Fare riferimento al grafico della classe climatica sulla targhetta dei dati. Gli alimenti introdotti nel- l'apparecchiatura erano troppo caldi. Lasciar raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente prima di introdurli. La FastFreeze funzione è attiva. Fare riferimento a "FastFreeze funzione". La IntensiveCooling funzio- ne è attiva. Fare riferimento a "Intensive- Cooling funzione". Presenza di brina eccessiva. La porta non è stata chiusa correttamente o la guarni- zione è deformata/sporca. Consultare la sezione "Chiusura della porta". Il tappo dello scarico del- l'acqua non è posizionato correttamente. Posizionare il tappo corretta- mente. Gli alimenti non sono avvol- ti correttamente. Avvolgere correttamente gli ali- menti. La temperatura impostata non è corretta. Fare riferimento a "Funziona- mento". Il compressore non si avvia immediatamente dopo avere premuto il tasto FastFreeze, oppure dopo avere cambiato la temperatura. Ciò è normale, non si è ve- rificato alcun errore. Il compressore si avvia dopo un certo periodo di tempo. Il compressore non si avvia immediatamente dopo avere premuto il tasto Intensive- Cooling, oppure dopo avere cambiato la temperatura. Ciò è normale, non si è ve- rificato alcun errore. Il compressore si avvia dopo un certo periodo di tempo. Scorre dell'acqua sul pannel- lo posteriore del frigorifero. Durante lo sbrinamento au- tomatico, la brina che si forma sul pannello poste- riore si scioglie. Non si tratta di un'anomalia. 47Problema Causa possibile Soluzione Scorre dell'acqua all'interno del frigorifero. Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua. Gli alimenti impediscono al- l'acqua di scorrere nell'ap- posito collettore. Evitare di disporre gli alimenti direttamente contro la parete posteriore. Presenza di acqua sul pavi- mento. L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compresso- re. Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione. Impossibile impostare la tem- peratura. La FastFreeze o Intensive- Cooling funzione è attiva. Disattivare manualmente la fun- zione FastFreeze o Intensive- Cooling oppure aspettare a im- postare la temperatura finché la funzione si disattiva automati- camente. Far riferimento alla "funzione FastFreeze o Intensi- veCooling". dEMo compare sul display. L'apparecchiatura è in mo- dalità demo. Mantenere premuto OK per cir- ca 10 secondi finché non viene emesso un lungo suono e il di- splay si spegne per qualche istante. La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo bassa/troppo alta. Il regolatore della tempera- tura non è impostato cor- rettamente. Impostare una temperatura su- periore/inferiore. La porta non è chiusa cor- rettamente. Consultare la sezione "Chiusura della porta". La temperatura degli ali- menti è troppo alta. Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a tempera- tura ambiente. Sono stati introdotti molti alimenti contemporanea- mente. Introdurre gli alimenti un poco alla volta. Lo spessore dello strato di brina supera i 4 - 5 mm. Sbrinare l'apparecchiatura. La porta viene aperta fre- quentemente. Aprire la porta solo se necessa- rio. 48Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino. Sostituzione della lampadina L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata. Solo al Centro di Assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione. Contattare un Centro Assistenza autorizzato. Chiusura della porta

1. Pulire le guarnizioni della porta.

2. Se necessario, regolare la porta.

Leggere attentamente le istruzioni di montaggio.

3. Se necessario, sostituire le guarnizioni

difettose. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato. INSTALLAZIONE Ubicazione Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione. Per garantire prestazioni ottimali, l'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria. Luogo d'installazione Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, ben ventilato, la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta dei dati del modello: Classe clima- tica Temperatura ambiente SN da +10°C a + 32°C N da +16°C a + 32°C ST da +16°C a + 38°C T da +16°C a + 43°C In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino. Collegamento elettrico

  • Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico.
  • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato.
  • Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate.
  • Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. 49Requisiti di ventilazione Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente. 5 cm min. 200 cm

ATTENZIONE! Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione. DATI TECNICI Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1225 Larghezza mm 560 Profondità mm 550 Tempo di risalita Ore 12 Tensione Volt 230-240 Frequenza Hz 50 I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici.

CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELA

Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (Fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch 51CONTENTS Safety information 52 Safety instructions 53 Operation 55 Daily use 57 Hints and tips 58 Care and cleaning 59 Troubleshooting 61 Installation 64 Technical data 65 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. Children and vulnerable people safety

CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELA

Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (Fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch 66Unsere Kundendienst-Telefonnummer: Le numéro de téléphone de notre service après-vente: Il nostro numero di telefono del servizio clientela: Our customer service telephone number:

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Novamatic

Modello : EKI 1223IB

Categoria : Frigorifero