EKI1227L - Frigorifero Novamatic - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EKI1227L Novamatic in formato PDF.
Domande degli utenti su EKI1227L Novamatic
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EKI1227L - Novamatic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EKI1227L del marchio Novamatic.
MANUALE UTENTE EKI1227L Novamatic
CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELA
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (Fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d'acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d'installazione ed istruzioni per l'uso.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Informazioni di sicurezza 18
Istruzioni di sicurezza 19
Installazione 22
Funzionamento 23
Utilizzo quotidiano 25
Consigli e suggerimenti utili 26
Pulizia e cura 27
Risoluzione dei problemi 28
Dati tecnici 31
Con riserva di modifiche.
⚠ INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
- Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
- Questa apparecchiatura potrebbe essere usata dai bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni oltre che dalle persone con disabilità diffuse e complesse, se debitamente istruite.
- Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
- Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
- I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
- Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
Avvertenze di sicurezza generali
- Questa apparecchiatura è destinata ad un uso domestico e applicazioni simili, quali:
- case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro,
– da clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali
- AVVERTENZA: Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
- AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
- AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante.
- AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
- Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
- Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione

AVVERTENZA! L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso dato
che è presente un dispositivo di sicurezza.
- Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
- Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura.
- In fase di prima installazione o dopo aver girato la porta, attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura alla sorgente di alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore.
- Prima di eseguire eventuali operazioni sull'apparecchiatura (ad esempio invertire la porta), togliere la spina dalla presa di corrente.
- Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani di cottura.
• Non esporre l'apparecchiatura alla pioggia.
• Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.
• Non installare questa apparecchiatura in aree troppo umide o troppo fredde. - Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
- L'apparecchiatura contiene un sacchetto di essiccante. Questo prodotto non è un giocattolo. Questo prodotto non è un alimento. Smaltirlo immediatamente.
Collegamento elettrico

AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica.

AVVERTENZA! In fase di posizionamento dell'apparecchiatura, verificare che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.

AVVERTENZA! Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
- L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
- Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
- Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
- Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
- Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
- Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
Utilizzare

AVVERTENZA! Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche.

L'apparecchiatura contiene gas infiammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante che contiene isobutano.
- Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
- Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.
- Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si
sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.
• Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
- Non introdurre bevande analcoliche nel vano congelatore. Si verrà a creare una pressione nel contenitore della bevanda.
• Non conservare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchiatura.
- Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti.
- Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide.
• Non ricongelare del cibo precedentemente scongelato.
- Attenersi alle istruzioni per la conservazione riportate sulla confezione del cibo surgelato.
- Avvolgere gli alimenti con materiali per uso alimentare prima di metterli nello scomparto del congelatore.
Luce interna

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche.
- Il tipo di lampada utilizzata per questa apparecchiatura è adatta soltanto agli elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa.
Pulizia e cura

AVVERTENZA! Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
- L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi. L'unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato.
- Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura.
Assistenza tecnica
- Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.
- Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
Smaltimento

AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
- Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
- Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono.
- La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
- Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore.

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Ubicazione

Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.
Per garantire prestazioni ottimali, l'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria.
Luogo d'installazione
Installare l'apparecchiatura in un luogo asciutto, ben ventilato, la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta dei dati del modello:
| Classe clima-tica | Temperatura ambiente |
| SN da +10°C a + 32°C | |
| N da +16°C a + 32°C | |
| ST da +16°C a + 38°C | |
| T da +16°C a + 43°C | |

In alcuni modelli potrebbero verificarsi delle anomalie se non si rispettano le temperature indicate. Il corretto funzionamento può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. In caso di dubbi sul luogo di installazione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino.
Collegamento elettrico
- Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico.
- L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato.
- Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate.
- Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente.

text_image
5 cm min. 200 cm² min. 200 cm²
ATTENZIONE! Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.
FUNZIONAMENTO
Pannello di controllo

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["Function Block"]
B --> C["OK"]
C --> D["-"]
D --> E["+"]
C --> F["6"]
C --> G["5"]
C --> H["4"]
C --> I["3"]
C --> J["2"]
1 Display
2 Tasto Temperatura più calda
3 Tasto Temperatura più fresca
4 OK
5 Functions
6 ON/OFF
È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Functions e
il tasto temperatura più fresca per pochi secondi. La modifica è reversibile.
Display

text_image
A B C D E 88 Off -88° min H G FAccensione
- Inserire la spina nella presa di alimentazione.
- Premere il tasto ON/OFF dell'apparecchiatura se il display è spento. Gli indicatori di temperatura visualizzano la temperatura impostata predefinita.
Per selezionare una temperatura diversa, fare riferimento alla sezione "Regolazione della temperatura".
Se sul display appare "dEMo", fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi".
A. Spia del timer
B. Spia ON/OFF spia
C. funzione IntensiveCooling
D. funzione FastFreeze
E. Indicatore della temperatura
F. Indicatore di allarme
G. funzione ChildLock
H. funzione DrinksChill
Spegnimento
- Premere il tasto ON/OFF dell'apparecchiatura per 5 secondi. Il display si spegne.
- Scollegare la spina dalla presa di corrente.
Regolazione della temperatura
Impostare la temperatura dell'apparecchiatura premendo i regolatori della temperatura.
Temperatura predefinita impostata:
• +5°C per il frigorifero
Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata.

La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria.
funzione IntensiveCooling
Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare la funzione IntensiveCooling per raffreddare più rapidamente gli alimenti introdotti nel frigorifero e non intiepidire i cibi già presenti al suo interno.
- Premere Functions finché appare l'icona corrispondente.
La spia IntensiveCooling lampeggia.
- Premere OK per confermare.
La spia IntensiveCooling viene visualizzata.
La funzione IntensiveCooling si spegne automaticamente dopo circa 6 ore.
Per disattivare la funzione prima dello spegnimento automatico, ripetere la procedura:

La funzione si disattiva selezionando un'impostazione di temperatura per il frigorifero diversa.
funzione FastFreeze
La funzione FastFreeze accelera il congelamento di alimenti freschi e, al tempo stesso, protegge gli alimenti già conservati da riscaldamenti indesiderati.
- Per attivare questa funzione premere il tasto Functions finché non appare l'icona corrispondente.
La spia FastFreeze lampeggia. - Premere il tasto OK per confermare.
La spia FastFreeze viene visualizzata.
Questa funzione si arresta automaticamente dopo 28 ore.
Per disattivare la funzione anticipatamente, ripetere la procedura finché l'indicatore FastFreeze non si spegne.

La funzione si spegne selezionando una temperatura impostata diversa.
Funzione ChildLock
Attivare la funzione ChildLock per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente.
-
Premere Functions finché non appare l'icona corrispondente. La spia ChildLock lampeggia.
-
Premere OK per confermare. La spia ChildLock viene visualizzata. Per disattivare la funzione ChildLock, ripetere la procedura finché la spia ChildLock si spegne.
Funzione DrinksChill
La funzione DrinksChill serve per impostare un segnale acustico in un preciso momento, utile per esempio quando una pietanza richiede il raffreddamento di un alimento per un certo periodo di tempo.
È utile anche quando è necessario un promemoria per non dimenticare le bottiglie sistemate nel congelatore per un rapido raffreddamento.
- Premere Functions finché non appare l'icona corrispondente.
La spia DrinksChill lampeggia. Il timer visualizza il valore impostato (30 minuti) per alcuni secondi.
-
Premere il tasto Regolatore timer per modificare il valore impostato da 1 a 90 minuti.
-
Premere OK per confermare. La spia DrinksChill viene visualizzata. Il Timer inizia a lampeggiare (min). Al termine del conto alla rovescia la spia DrinksChill lampeggia e viene emesso un segnale acustico. Premere OK per
spegnere il segnale acustico e porre fine alla funzione.
Per terminare la funzione, ripetere la procedura finché DrinksChill si spegne.

È possibile modificare l'ora in qualsiasi momento durante il conto alla rovescia e alla fine premendo il tasto Temperatura più fresca ed il Tasto temperatura più calda.
UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.

ATTENZIONE! Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, dato che potrebbero danneggiare le finiture.
Posizionamento dei ripiani della porta
Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti.
- Tirare gradualmente il ripiano fino a che non si libera.
- Riposizionare secondo necessità.
Allarme porta aperto
Se la porta viene lasciata aperta per circa 90 secondi, si avvia l'allarme acustico e la spia allarme lampeggia.
L'allarme si ferma dopo la chiusura della porta. Durante l'allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo qualsiasi tasto.

Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.

Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano in vetro posto sopra il cassetto delle verdure.
Congelamento e conservazione di alimenti surgelati
Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore attivando la funzione FastFreeze prima di introdurre gli alimenti.
Per congelare gli alimenti freschi, collocare nello.
La quantità massima di alimenti congelabili in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati, un'etichetta presente sulle pareti interne dell'apparecchiatura.
Il processo di congelamento dura 24 ore: finché non è concluso, non aggiungere altro cibo da congelare

Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di risalita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Rumori normali durante il funzionamento
I seguenti rumori sono da considerarsi normali:
- Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante.
- Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante.
- Uno schiocco improvviso dall'interno dell'apparecchiatura causato dalla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso).
- Un lieve scatto dal regolatore della temperatura quando il compressore si accende e si spegne.
Consigli per il risparmio energetico
• Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura.
Consigli per la refrigerazione dei cibi freschi
• Non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero
- Coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un aroma forte.
- Disporre gli alimenti in modo da consentire una corretta circolazione dell'aria.
Consigli per la refrigerazione
Consigli utili:
- Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in appositi sacchetti e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure. La carne può essere conservata al massimo per 1-2 giorni.
- Alimenti cotti, piatti freddi: coprirli e metterli su un ripiano qualsiasi.
- Frutta e verdura: pulire accuratamente e riporla in un apposito cassetto. Non conservare in frigorifero banane, patate, cipolle o aglio se non confezionati
- Burro e formaggio: riporli in un apposito contenitore sottovuoto oppure avvolgerli in un foglio di alluminio o in un sacchetto di polietilene per limitare il più possibile la presenza di aria.
- Bottiglie: chiuderle con un tappo e conservarle sul ripiano portabottiglie della porta, o (se presente) sulla griglia portabottiglie.
Consigli per il congelamento
- Congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente lavati.
- Per congelare e scongelare in modo più efficace, suddividere gli alimenti in piccole porzioni.
PULIZIA E CURA

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
- Avvolgere il cibo in pellicola di alluminio o polietilene. Accertarsi che le confezioni siano a tenuta stagna.
- Al fine di evitare gli aumenti di temperatura di alimenti già congelati, non mettere alimenti freschi scongelati nelle immediate vicinanze.
- I cibi magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi. Il sale riduce la durata di conservazione dei cibi.
- Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i ghiaccioli o granite subito dopo averli tolti dal congelatore. Rischio di sintomi da congelamento.
- È consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo di conservazione.
Consigli per la conservazione dei surgelati
- Controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di interruzione della catena del freddo
- Il tempo di trasferimento dei surgelati dal punto vendita al congelatore domestico deve essere il più breve possibile
- Una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati.
• Non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione.
Avvertenze generali

ATTENZIONE! Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, estrarre la spina dalla presa.

Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento, pertanto le operazioni di manutenzione e ricarica devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato.

Gli accessori e i componenti dell'apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie.
Pulizia periodica

ATTENZIONE! Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura.

ATTENZIONE! Non danneggiare il sistema refrigerante.
L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:
- Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro.
- Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui.
- Risciacquare e asciugare accuratamente.
- Pulire il condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola.
Ciò migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia.
Sbrinamento del frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
volta che il motocompressore si arresta. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti.

Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
- Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
- Estrarre tutti gli alimenti
- Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
- Lasciare la porta/le porte socchiuso/i per evitare la formazione di odori sgradevoli.

ATTENZIONE! Se si desidera mantenere l'apparecchiatura accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Cosa fare se...
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| L'apparecchiatura non fun-ziona. | L'apparecchio è spento. Accendere l'apparecchiatura. | |
| La spina non è inserita | correttamente nella presa di alimentazione. | Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione. |
| Assenza di tensione nella | presa di alimentazione. | Collegare alla presa di alimentazione un altro apparecchio elettrico. Rivolgersi ad un elet-tricista qualificato. |
| La porta viene lasciata aperta. | Chiudere l'oblò. Fare riferimento alla sezione"Allarme porta aperta" | |
| Compare un simbolo op-pure Invece dei numeri sul Display della Temperatu-ra. | Problema al sensore della temperatura. | Contattare il Centro di Assi-stenza Autorizzato più vicino (il sistema refrigerante continuerà a mantenere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la temperatura). |
| La lampadina non si accen-de. | La lampadina è in modali-tà stand-by. | Chiudere e riaprire la porta. |
| La lampada è guasta. Contattare il Centro di Assi-stenza Autorizzato più vicino. | ||
| Il compressore rimane sem-pre in funzione. | La temperatura impostata non è corretta. | Fare riferimento a "Funziona-mento". |
| Sono stati introdotti molti | alimenti contemporanea-mente. | Attendere alcune ore e ricon-trollare la temperatura. |
| La temperatura ambiente | è troppo alta | Fare riferimento al grafico del-la classe climatica sulla tar-ghetta dei dati. |
| Gli alimenti introdotti nel- | l'apparecchiatura erano troppo caldi. | Lasciar raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente prima di introdurli. |
| la porta non è chiusa cor- | rettamente. | Consultare la sezione "Chiu-sura della porta". |
| La funzione "FastFreeze " oppure "IntensiveCooling " viene accesa. | Rimandiamo alla funzione "FastFreeze " oppure alla fun-zione "IntensiveCooling". | |
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| Presenza di brina eccessiva. | La porta non è stata chiu-sa correttamente o la guarnizione è deformata/ sporca. | Consultare la sezione "Chiu-sura della porta". |
| Il tappo dello scarico del-l'acqua non è posizionato correttamente. | Posizionare il tappo corretta-mente. | |
| La temperatura impostata non è corretta. | Fare riferimento a "Funziona-mento". | |
| Il compressore non si avvia immediatamente dopo avere premuto il tasto "FastFree-ze" oppure "IntensiveCool-ing" oppure dopo avere modificato la temperatura. | Ciò è normale, non si è verificato alcun errore. | Il compressore si avvia dopo un certo periodo di tempo. |
| Scorre dell'acqua sul pan-nello posteriore del frigorife-ro. | Durante lo sbrinamento automatico, la brina che si forma sul pannello posteriore si scioglie. | Non si tratta di un'anomalia. |
| Scorre dell'acqua all'interno del frigorifero. | Gli alimenti impediscono all'acqua di scorrere nel-l'apposito collettore. | Evitare di disporre gli alimenti direttamente contro la parete posteriore. |
| Lo scarico dell'acqua è ostruito. | Pulire lo scarico dell'acqua. | |
| Presenza di acqua sul pavi-mento. | L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compresso-re. | Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione. |
| Impossibile impostare la temperatura. | La funzione "FastFreeze" oppure "IntensiveCooling" viene accesa. | Disattivare manualmente la funzione "FastFreeze" oppure "IntensiveCooling" oppure aspettare finché la funzione si resetta automaticamente per impostare la temperatura. Rimandiamo alla funzione "Fast-Freeze" oppure alla funzione "IntensiveCooling". |
| dEMo compare sul display. L'apparecchiatura è in modalità demo. | Mantenere premuto OK per circa 10 secondi finché non viene emesso un lungo suono e il display si spegne per qualche istante. | |
| La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo bassa/troppo alta. | Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente. | Impostare una temperatura superiore/inferiore. |
| la porta non è chiusa correttamente. | Consultare la sezione "Chiu-sura della porta". | |
| La temperatura degli alimenti è troppo alta. | Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. | |
| Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente. | Aggiungere gli alimenti un poco alla volta. | |
| Il coperchio viene aperto frequentemente. | Aprire la porta solo se necessario. | |
| La funzione "FastFreeze " oppure "IntensiveCooling " viene accesa. | Rimandiamo alla funzione "FastFreeze " oppure alla fun-zione "IntensiveCooling". | |

Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.
Sostituzione della lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo al Centro di Assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione.
DATI TECNICI
Dati tecnici
| Dimensioni nicchia di incasso | |
| Altezza 1225 mm | |
| Larghezza 560 mm |
Contattare un Centro Assistenza autorizzato.
Chiusura della porta
- Pulire le guarnizioni della porta.
- Se necessario, regolare la porta. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio.
- Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
| Profondità 550 mm | |
| Tensione 230 - 240 V | |
| Frequenza 50 Hz | |
| Tempo di risalita 12 ore |
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici.
WARRANTY / CUSTOMER SERVICE
CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELA
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (Fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d'acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d'installazione ed istruzioni per l'uso.
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch
Fust
Unsere Kundendienst-Telefonnummer: Le numéro de téléphone de notre service après-vente: Il nostro numero di telefono del servizio clientela: Our customer service telephone number:
0848 559 111
oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet
www.fust.ch
Dipl. Ing FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA
Buchental 4 Riedmoosstrasse