Vaterra Twin Hammers 1.9 - Giocattolo radiocomandato

Twin Hammers 1.9 - Giocattolo radiocomandato Vaterra - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Twin Hammers 1.9 Vaterra in formato PDF.

📄 102 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Vaterra Twin Hammers 1.9 - page 100
Visualizza il manuale : Français FR Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Giocattolo radiocomandato (vettura rock racer)
Marca Vaterra
Modello Twin Hammers 1.9
Scala 1/10
Larghezza carreggiata anteriore 254 mm
Altezza totale 165 mm
Alimentazione Batteria ricaricabile (non inclusa) per il veicolo; pile per il trasmettitore (non incluse)
Tipo di motore Motore elettrico (non incluso)
Trasmissione 2 velocità (richiede servo cambio di velocità opzionale)
Direzione Servo di sterzo (non incluso)
Ricevitore e trasmettitore 3 canali minimi (non inclusi)
Età raccomandata 14 anni e più
Manutenzione degli ammortizzatori Spurgo dell'aria, olio silicone raccomandato
Olio del differenziale Viscosità secondo l'uso: 500.000 o meno (uso classico), fino a 1.000.000 (crawling)
Sicurezza Usare in uno spazio aperto, lontano da persone. Controllare le pile del trasmettitore. Non esporre all'acqua.
Garanzia 6 mesi (secondo il paese). Contatto: Horizon Hobby SAS Francia
Pezzi di ricambio Disponibili con riferimenti Vtr (es: Vtr235088, Vtr237004, ecc.)
Riparabilità Riparazioni a pagamento possibili tramite rivenditore o Horizon Hobby

Domande frequenti - Twin Hammers 1.9 Vaterra

Quale tipo di batteria devo usare per il Twin Hammers 1.9?
Il veicolo necessita di una batteria ricaricabile compatibile (non inclusa). Consultare il manuale per le specifiche esatte. Utilizzare un caricabatterie adatto.
Come regolare il gioco tra pignone e corona?
Allentare la vite di fissaggio del motore, posizionare un pezzo di carta tra pignone e corona, spingere il motore per far aderire il pignone alla corona, serrare la vite, quindi rimuovere la carta. Deve rimanere un leggero gioco.
Quale olio del differenziale usare per il crawling?
Per crawling intenso, utilizzare olio con viscosità 1.000.000 o bloccare il differenziale. Attenzione: non guidare ad alta velocità con differenziale bloccato.
Come spurgare gli ammortizzatori?
Riempire il corpo con olio silicone, inserire lo stelo e il tappo senza stringere completamente, spingere lo stelo lentamente per far uscire l'aria, quindi stringere il tappo di 1/8 di giro.
Posso usare questo veicolo sotto la pioggia?
No, il Twin Hammers 1.9 non è impermeabile. L'umidità danneggia i componenti elettronici.
Quale servo di sterzo è raccomandato?
Un servo standard di dimensioni (es: Futaba, Hitec, Spektrum) con un numero di denti adatto (23, 24 o 25 denti a seconda del produttore).
Qual è la portata del trasmettitore?
La portata dipende dal trasmettitore utilizzato. Assicurarsi che le pile siano sufficientemente cariche ed evitare interferenze.
Come mantenere il veicolo dopo l'uso?
Pulire il veicolo con un panno asciutto, controllare le viti, lubrificare le parti mobili se necessario e conservare in un luogo asciutto.
Cosa fare se il veicolo non risponde più?
Controllare prima le pile del trasmettitore e la batteria del veicolo. Assicurarsi che il ricevitore sia correttamente collegato. Se il problema persiste, contattare il rivenditore.
La garanzia copre i danni causati da uso scorretto?
No, la garanzia copre solo difetti di materiale e di fabbricazione. I danni dovuti a cattiva manipolazione, acqua o modifiche sono esclusi.

Domande degli utenti su Twin Hammers 1.9 Vaterra

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Giocattolo radiocomandato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Twin Hammers 1.9 - Vaterra e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Twin Hammers 1.9 del marchio Vaterra.

MANUALE UTENTE Twin Hammers 1.9 Vaterra

Tutto lo istruzioni, lo garanzio o gli altri documenti partinenti sono soggetti aambiamenti e totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il site horizonhobby.com e fare cie sulla sozione Support del prodotto.

SIGNIFICATODELTERMINUSATI

Nola documentazione relativa al prodotto vongono utilizzati sequenti termini per indicare i vari livelli di pericolò potenziale durante l'uso del prodotto:

aVViso: indica procedure che, sa non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose Il rischio minimo o nulla di lesions alle persone.

attenzione: indica procedure che, se non debiturmente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.

aVVertenZa: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alla persone O il rischio allevato di lesions superficiati alla persona.

aVvertenZa: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e famillarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto pub causare danni al prodotto stesso o alle altre cose e gravi lesionsi alle persone.

Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essare azionato in maniera attenta e responsablee e richiede alcune concenze basillari di meccanica. L'uso improprio o irresponsabile di questo prodotto cui causare lesions alle persone e datti al prodotto stesso o alle altre casa. Questo prodotto non devese essere utilizzato dai bambini perché la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzato componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso alla previa approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l'uso e la manutenzione del prodotto. E fondamentale leggero e seguire tutte le istruzioni e la awertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizarlo correttamento o di evitare di causare danni all'oro cose o gravi lesioni allo persono.

LIMITE MINIMO DI ETÀ CONSIGLIATO: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.

ULTERIORI PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA E AVVERSENZE

Questo modello funzione con comandi radio soggetti all'interferenza di altri dispositivi non controllabili dall'utente. Tale interferenza puoi provocare una momente a perdite di controllo ed portanto consigliabile mantenero sempre una distanza di sicurezza attorno al modello per evitare i rischio di collisioni o lesions.

Utilizzare sempre il modello in spazi aperti liberi da velocità di grossa dimensioni, traffico e persone.

Sequire scrupposamente le struczioni a le avventenze relative al modelo e a tutti gli accessori (caracabatteria, peschi batterie ricaricabili ecc.)utilizzati.

Tenerle sestanza chimiche, i componenti di piccolo dimensioni o componente elettrici fuori della portate del bambini.

Ulidità da danneggia le parti elettroniche. Evitare il contatto con l'acqua di tutti i dispositivi che non sono stati specificamente progettati per funzioni in ambiente umide.

Non mettere in bocca alcun componente del modello poichec pottrebbe causare lesions gravi o persino mortali.

Nonutilizzareilmodelleselcaricaldellebatteriedella trasmittente issufficiente.

REGISTRATE ONLINE I L VOSTRO PRODOTTO VATERRA

Per averare tutte le informazioni
aggiornato sul prodotto.Visitate
WWW.VATERIFIC.COM cliccando
sulle tab Support aggi stess e
seguire le istruzione per registrarre
il visto prodotto.

iCon keY //sYmbolsCHlussel

//IEGende des iCônes // riFerimento iCona

Trae per aver acquistato il Vatarra scala 1/10 Twin Hammers rock rcer. Noi siamo sicuri che sarete soddi statti delle sue prestazioni esendo un velocio duratto e resistente. Il importante leggere completemente queste istruzioni prima di regolare e di usare il velocio.

REQUIRED TO COMPLETE

»Trasmettikore e receivite (servono 3 canali per utilizzare il cambio a dueve

Servo dello sterzo

Servo del cambio (opzionale)

》ESC

Bacteria

Caricatore

Motoe

Pignone

Vernice per policularbonata

Attrezzi necessari

Pinze con taglio diagonale

Pinze abecchi strettl

Taglierino per hobby

Saldatore a stagno

CHARACTERISTIQUES DU VEHICULE ASSEMBLE

Longueur totale

457mm

Empattement

296mm

Lunghezza totale dello chassis

457mm

Interasse

295mm

Larghezza zona anteriore

254mm

Altezza generale

165mm

a-1

Motor Mount aSSeMBly

MontaGe Motorhalter

I giusto gioc per gli ingranaggi e
importante per evitare di danneggiare
i componenti della trasmissione.
Seguire queste amplici indicazioni:

1 Allentare la vite che tiene fermo il supporto motore (A).
2 Mottiere un piccolo perzo di cora (B) tra il pignone e la corona.
3 Muovere il supporto motore finché il pignore non è ben contro alla corona.
4 Stringo, sono assocrato, la vito che blocca il supporto motore. Si consigilia di usare del frenafilletti.
5 Tugliere la carta.

Davrebbe rimonne un loggara giocan tra il pignone e la corona. Non davrebbe asserci nessun rumore quando si azi Nazionale motore.

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-1 - 1

Motor inStallation

MotoreinBau

inStallazione del Motore

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-1 - 2

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-1 - 3

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-1 - 4

Vtr235003 x 2

4.2017年1月1日

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-1 - 5

Vtr235006x1

M2x18mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-1 - 6

Vtr235009x1

M2 × 20 mm

Gear chart

GetrieBe ÜBerSicht

taBella delle riduzioni

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-1 - 7

Rapporto di riduzione

2.86

Trans Ratio

Interne Übersetzung

Rapport de transmission

Rapporto trasmissione

4.05

Pinion / PIGNON / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / Piñon / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / Piñnon / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNon / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / Piñ NON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / Piñnon / Piñnon / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNon / PiñNon / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNon / Piñnon / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / Piñnon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNON / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / Piñnon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / PiñNon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / Piñnon / PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon/ PiñNon

SPur / Stirnrad / couronne / coron

7072747678808284868890
1537.2239.0938.95
1634.0334.8036.7136.52
1732.0632.8433.8134.37
1829.5830.3031.0231.7432.46
1928.0228.7029.3930.0730.75
2025.9726.6227.2727.9228.5729.21
2124.7325.3525.9726.5927.21
2223.0223.6124.2024.7925.3625.97
2322.0222.5823.1523.7124.28
2420.5621.1021.6422.1822.7223.26
2519.7420.2620.7821.2921.81
2618.4818.9819.4819.9820.4820.97
2717.7918.2718.7619.2419.72
2816.6917.1617.6218.0918.5519.01
2918.1218.5717.0117.4617.91
3015.1515.5816.0116.4516.9817.31
3114.6615.0815.5015.9216.34
3214.2014.6115.0115.4215.82
3313.7714.1614.5614.95
3413.3713.7514.1314.51
3512.9813.3613.73
3612.6212.9813.35
3712.2912.83
3812.0612.30
3911.65
4011.36

Rapporto di riduzione

2.BB

Trans Ratio

Interne Übersetzung

Rapport de transmission

Rapporto trasmissione

2.27

a-10

rear driveShaft aSSeMBly

MontaGe antrieBSwelle hinten

aSSeMBlaGe du cardan central arrriere

aSSeMBlaGGio alBero traSMiSSione PoSteriore

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-10 - 1

Vtr232013x1

4.2.1.2019年

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-10 - 2

Vtr232013 - set screw x 1

4.40×3%/年*

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-10 - 3

inStallazione alBero traSMiSSione

a-11

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-11 - 1

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-11 - 2

Vtr232011 - set screw x 2

Mx()

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-11 - 3

Vtr232013 - set screw x 2

M3×0.5×3mm

a-12

Shift SerVo aSSeMBly

MontaGe SchaltSerVo

aSSeMBlaGe du SerVo de chanGeMent de ViteSSe

aSSeMBlaGGio SerVo caMBio

en Perform this step only if installing a shift serve. Center the servo before installing the horn.

It Esguire quosto passo solo se el manta un serve por il cambo. Contrre il servo prima di montare la squadretta.

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-12 - 1

Vtr235107x4

1

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-12 - 2

Vtr235109 x 1

M3x14mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-12 - 3

inStallazione SerVo del caMBio

a-13

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-13 - 1

traSMiSSione coMPleta con SerVo, caMBio e Motore

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-13 - 2

rear SuSPenSion aSSeMBly
MontaGe hintere aufhAnGunG
aSSeMBlaGe de la SuSPenSion arrriere
aSSeMBlaGGio SoSPenSione PoSteriore

b-1

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-13 - 3

BAGB

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-13 - 4

Vtr235177x8

Mx15mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-13 - 5

Vtr235178x2

M3x14mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-13 - 6

Vtr235179x2

2

Vaterra Twin Hammers 1.9 - a-13 - 7

Vtr236024x4

M3

b-2

rear SuSPenSion aSSeMBly MontaGehintere aufhAnGunG aSSeMBlaGe de la SuSPenSion arrriere aSSeMBlaGGio SoSPenSione PoSteriore

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-2 - 1

Vtr235113 x 2

M3×25mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-2 - 2

Vtr235177 x 4

143x15mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-2 - 3

Vtr236002 x 2

M7

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-2 - 4

SteerinG SerVo aSSeMBly

MontaGedeS lenkSerVoS

aSSeMblaGe du SerVo de direction

aSSeMBlaGGio SerVo Sterzo

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-2 - 5

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-2 - 6

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-2 - 7

Vtr235107 x 5

Mx10mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-2 - 8

Vtr236014 x 1

M3

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-2 - 9

Vtr236076x4

3.2x7x0.5mm

SPline / zÄhne/

inStallazione SerVo Sterzo

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-2 - 10

Vtr236014 x 2

A3

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-2 - 11

Vtr235177x2

13x1mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-2 - 12

tranSMiSSion inStallation einBau antrieB inStallation de la tranSMiSSion inStallazione della traSMiSSione

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-2 - 13

b-5

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-5 - 1

Vtr235175x4

M3X

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-5 - 2

Vtr235176x2

M3×10mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-5 - 3

Vtr235177x2

Max12min

b-6

inStallazione di riceVitore ed eSc

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-6 - 1

en Affix using double-sided servo tape.
de Verwenden Sie doppelseitiges Servoklebeband.
fr Utilisez de laadhosit double-face pour assurer la fixation.
it Fissare con nastro biadesivo per servi.

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-6 - 2

rear Sway Bar aSSeMBly

inStallazione Barra oScillante PoSteriore

Sway Bar rate

StaBi.-federrate

dureTeDeS BarreS anti-rouliS

tiPo di Barra oScillante

COLORrAte

yellow slot

silver medium

green firm

FArBe GrAD

geltweich

sibirmittel

grün fest

cOULeUr DUREtE

jaune couple

argent moyenne

vert pure

cOLOre tIPO

giallo moreida

argentomedia

verde stabile

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-6 - 3

inStallazione contentatore Batteria

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-6 - 4

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-6 - 5

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-6 - 6

Vtr235177x2

43x12mm

b-10

inStallazione coMPleta contentore Batteria

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-10 - 1

it*AVVISO:Usao un diferenziole bloccato solo por crawling a basso velocita su rocca.Andando ad alla velocita con un diferenziale bloccato si potrebte danneggiare la trasmissione.

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-10 - 2

it AVVISO:usare undifferenziale

blocato solo per crawling a bassa velocita su rocca. Andando ad alta velocita con un differenziale blocatto si potrebbe danneggiare la trasmissione.

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-10 - 3

front drivShaft aSSeMBly

MontaGe antrieBSwelle Vorne

aSSeMBlaGe du cardan aVant

aSSeMBlaGGio traSMiSSione anteriore

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-10 - 4

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-10 - 5

Vtr232013 - set screw x 1

4.40X5.5元

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-10 - 6

inStallazione Bilanciere SoSPenSione anteriore

BAG c-4

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-10 - 7

Vtr236014 x 2

M3

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-10 - 8

Vtr237000x4

3x26mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-10 - 9

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-10 - 10

inStallazione colleGamenti SoSPenSione anteriore

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-10 - 11

Vtr235109 x 2

55x74mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-10 - 12

inStallazione Barra oScillante anteriore e PiaStra Pattino

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-10 - 13

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-10 - 14

Vtr235176x2

M3×0

Vaterra Twin Hammers 1.9 - b-10 - 15

Vtr334000

set screw x 2

43x3

Sway Bar rate

StaBi.-federrate

dureTe deS BarreS anti-rouliS

tiPo di Barra oScillante

COLOR RATE

Yellow soft

Silver medium

Green firm

FARBE GRAD

gelb weich

sibir mittel

grun fest

COULEUR DURETE

jaune couple

argent moyenne

vert dure:

COLORE TIPO

giallo morida

argentomedia

verde stabile

C-14

front cliP aSSeMBly

MontaGe VorderwaGen

aSSeMBlaGe du train aVant

aSSeMBlaGGio cliP anteriore

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 1

Vtr235107 x 2

Mx

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 2

Vtr235113 x 2

M3×25mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 3

Vtr235175x1

M3x6mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 4

Vtr235176x2

Mx10mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 5

Vtr236002x2

M

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 6

Steering link aSSeMBly

zuSaMMenBau deS lenkGeStAnGeS

aSSeMBlaGe de la trinGerie de direction

aSSeMBlaGGio rinnVii Sterzo

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 7

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 8

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 9

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 10

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 11

SteerinG link inStallation

zuSaMMenBau deS lenkGeStAnGeS

inStallation deS BielletteS de direction

inStallazione rinVii Sterzo

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 12

Vtr235110 x 2

Mx

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 13

Vtr236014 x 1

M

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 14

Vtr236076 x 2

3.2×7×0.5mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 15

SerVo link aSSeMBly

inStallazione colleGaMento SerVo

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 16

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 17

coMPlteD front cliP

cliP anteriore coMPlatato

C-19

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 18

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 19

front cliP inStallation einBau VorderwaGen inStallation du train aVant inStallazione cliP anteriore

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 20

23X

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 21

Vtr235175x2

Mx

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 22

Vtr235176 x 2

M3x100m

Vaterra Twin Hammers 1.9 - C-14 - 23

INSTALLAZIONE ASSE POSTERIORE

d-10

Vaterra Twin Hammers 1.9 - d-10 - 1

Vaterra Twin Hammers 1.9 - d-10 - 2

VTR235113x2

Mx2

d-11

coMPIte chaSSiS aSSeMBly

chaSSiKO MPlett

chASSI terMinE

aSSeMBlaGGio telao comPleto

Vaterra Twin Hammers 1.9 - d-11 - 1

Shock Shaft aSSeMBly

aSSeMblaGGio alBero aMMortizzatore

e-1

front // front // aVant // anteriore

Vaterra Twin Hammers 1.9 - d-11 - 2

VTR283004VTR283006VTR283008VTR283002

BAG e-1

rear //heck//arriere //PoSteriore

Vaterra Twin Hammers 1.9 - d-11 - 3

aSSeMBlaGGio aMMortizzatore

BAGs e-2, e-3, e-4 & e-5

Vaterra Twin Hammers 1.9 - d-11 - 4

front // front // aVant // anteriore

Vaterra Twin Hammers 1.9 - d-11 - 5

rear //heck//arriere //PoSteriore

Vaterra Twin Hammers 1.9 - d-11 - 6

Tenendo il corso dell'ammortizzatore invertito, riempirlo con l'apposo alto fina alla parte inferiore del filetto interno.

Inserire albera assemblato con la cartuccia versi il pistone dell'ammottizzotore.

Stringere lentamente la cartuccia fin quesi contro il corpo dell'emmortizzatore. Non stringere fin in fonda.

Spingere lenteamente tutte l'albero dell'ammortizzatore dento il corpo. Questa operazione fora uscire leccesso di olio dell'ammortizzatore.

Quando I'albero e tutto dorcelo corpo dell'amortizzatore, stringere la cartuccia per circa 1/8 di giro con una chieve da 7 / 16^ o con delle pinze

Muovendo su e giul albero, non ci dovrebbe essere più aria nell'immortizzatore. Se ce ne fosse ancora,aggiungere altre olio e ripetere la procedure di spurgo. Se l'immortizzatore non comprimo, vuol dire che ha troppo olio. Allentare simplicamente la cartuccia di circa 1/4 di giro e spingere albero nel corpo, poi stringere la cartuccia.

Vaterra Twin Hammers 1.9 - d-11 - 7

SPrinG inStallation

inStallazione dell'aMMortizzatore PoSteriore

Vaterra Twin Hammers 1.9 - d-11 - 8

Vaterra Twin Hammers 1.9 - d-11 - 9

Vaterra Twin Hammers 1.9 - d-11 - 10

Vtr235112 x 2

Mx

Vaterra Twin Hammers 1.9 - d-11 - 1

Vaterra Twin Hammers 1.9 - d-11 - 2

Vtr236024×2

e-5

inStallazione dell'aMMortizzatore anteriore

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 1

Vtr235109 x 2

Mx74mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 2

Vtr236024x2

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 3

coMPlete chaSSiS aSSeMBly with ShockS inStalled
koMPetteS chaSSIS Mit einGeBauten StoSSdAMPfern
chASSiS aSSeMBIé aVec aMortiSSeurS inStallÉS
telao coMPleteo aSSeMBlato con aMMortizzatori inStallati

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 4

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 5

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 6

SteeringLink aSSeMBly

zuSaMMenBau deS ÜBerrollBÜGels

aSSeMblaGe de l'arceau caGe

aSSeMBlaGGio rinVij Sterzo

BAG F-1 & F-2

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 7

Vtr235009x1

Mx20mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 8

en Remove plastic sprues.
de Entfernen Sie die Plastikgrate.
fr Eniovez les Bavuros des pices plastique.
it Tagliere i canali di colata.

roll caGe aSSeMBly

zuSaMMenBau deS ÜBerrollBÜGelS

aSSeMblaGe de l'arceau caGe

aSSeMBlaGGio GaBBia antiroVeSciaMento

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 9

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 10

en all screws
de alle Schrauben
fr tous les vis
it tutte le viti

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 11

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 12

Vtr235101x8

M2.5×16mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 13

Vtr235102x6

M2X20

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 14

aSSeMBlaGGio SuPPorto GoMMa di Scorta

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 15

Vtr235193 x 1

M4×30mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 16

Vtr236003x1

14

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 17

roll caGe aSSeMBly

zuSaMMenBau deS ÜBerrollBÜGelS

aSSeMblaGe de l'arceau caGe

aSSeMBlaGGio GaBBia antiroVeSciaMento

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 18

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 19

en all screws

de alle Schrauben

fr tous les vis

it tutte le viti

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 20

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 21

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 22

interior aSSeMBly

inStallazione deGli interni

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 23

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 24

en all screws
de alle Schrauben
fr tous les vis
it tutte le viti

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 25
VIR235096
m = 311 ;
1

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 26

Vtr235096 x 4

M2.5×50mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 27

BODY PANEL INSTALLATION

MONTAGE DER KAROSSERIEPANELE

INSTALLATION DES PANNEAUX DE CARROSSEIRE

INSTALLAZIONE PANNELI CARROZZERIA

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 28

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 29

VTR235096×18

重要内容提示:

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 30

EN all sgrws
DE alle Schrauben
FR toutes ces vis
IT tutte le viti

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 31

comPIe ter roll caGa aSSeMBly with Body PanelS

GaBBia coMPleta con Pannelli carrozzeria

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 32

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 33

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 34

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 35

roll caGe inStallation MontaGe ÜBerrollkÄfG inStallation de l'arceau caGe inStallazione GaBBia

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 36

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 37

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 38

Vtr235006 x 2

M2x12mm

Vaterra Twin Hammers 1.9 - e-5 - 39

Vtr235014x4

M2.5×70mm

G-1

inStallazione cerchi e GoMMe

Vaterra Twin Hammers 1.9 - G-1 - 1

Vaterra Twin Hammers 1.9 - G-1 - 2

Vaterra Twin Hammers 1.9 - G-1 - 3

Vtr236025 x 5

G-3

coMPlete Vehicle
fahrzeuG fertigGeStellt
Véhicule aSSeMBIÉ
Veicolo coMPleteo

Vaterra Twin Hammers 1.9 - G-3 - 1

setuP sHeet // setuP blatt // Feuille de rÉglaGes

//FoGlio reGolaZioni //

Name

City

State

Date

Event

Track

FRONT SUSPENSION REAR SUSPENSION

Camber

Vaterra Twin Hammers 1.9 - FRONT SUSPENSION REAR SUSPENSION - 1

Toe-in

Vaterra Twin Hammers 1.9 - FRONT SUSPENSION REAR SUSPENSION - 2

Ride Height

Spring

Soft

Medium

Firm

Sway Bar

Soft Medium

Firm

None

Shock Oil wt

Shock Piston

Differential w

Locked

Vaterra Twin Hammers 1.9 - FRONT SUSPENSION REAR SUSPENSION - 3
Camber Gain

REAR SUSPENSION

Ride Height

Spring

Medium

Sway Bar

Soft

Medium

Firm

La garanzia esclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il "Prodotto" sono privi di difatti relativi ai materiali e di eventuali errori di monteggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tele periodo di garanzia ammonta a 6 anni e si estende ad altri 18 anni più tarde thane.

liMiti della Garanzia

(a) La garanzia è limitata all'acquirente originale (Acquirente) o non è codibile a torzi. L'acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merca durante il periodo di queste garanzia. La garanzie copre solo quello prodotti acquistati passo un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da queste garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cancellare o modificare i termini di questa garanzia除去 alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie più esistenti.

(b) Horizon non si assume alcuna garanzie per la disponibilità del prodotto, per l'adoguatozza o l'idonità del prodotto a particulari previsti dall'utente. E sola responsabilità dell'accuirente il fatto di verificare se l'produzione è adattoagli scopi da lui previsti.

(c) Richiesta dell'acquirente - spotta soltanto a Horiz- zon, a propria discrezione riparare o sottituire qual-siasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Questo sono le uniche rivaio a cui l'acquirente si pue appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare quali-siasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superfiioli o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una quali-siasi modifica a quali-siasi perte del prodotto. Questa garanzia non capre anni dovuti ad una installatione errata, ad un funzionamento errato, ad una manuten-ziono o un tontativo di riparazione non idone a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell'acquirente, o da un suo rappresentante, dovo essere APPROVA per iscritto nella Horizon.

liMiti di danno

Horizon non si rittera responsablee per danni speciali, diretti, inciretti o consequencesi; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendenteamente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supara mai in nossum caso il prozzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sulutilizzo o sulla manutenzione dei prodotti o di combinatori di vari prodotti. Quindi Horizon non accette nessuna responsabilità per dati o lesions derivanti da tali circostenze. Con l'utilizzo e il montaggio del prodotto l'ultente acconsoene a tutte le condizioni, limitazioni e riservé di garanzia citrate inquesta seale. Qualora l'ultente non fosso pronto ad assumersi tale responsabilità associata all'uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato o immediamenti presso il venditore.

indicazioni di Sicurezza

Questo e un prodotto sfisficiato di hobbistica e non e un giocattolo. Cesso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non varra manipolato in maniera sicura e responsabile potrabbero risultare delle lesions, dei gravi danni e persona, al prodotto o all'ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini sulla diritta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funizamento e di manutenzione del prodotto stesso. E fondamente loggore e sugiro tutte la istruzioni e le avventenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo sono si evitera un utilizzo errato e di preveranno incidenti, lesioni e danni.

doMande, aSSIStenza e riParazioni

Il vosto negazio locale e/a luogo di acquisto non possono formire garanzie di assistenza o riparazione nella previo collocchio con Horizon. Questo valeanche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterer in contatto subito con Horizon per prondere una decisione che vi passa aiutere nel più breve tempo possibile.

Manutenzione e riParazione

Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgers ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuire una spezizione perché subire alcun donne. Bisogna effettuire una spezizione via corriere che fornisce una tracciabilità o un'assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spezizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dovtagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di Telefono per rivolgere ulteriori domende e di un indirizzo e-mail.

Garanzia a riParazione

Le richieste in garanzie verranno elaborate solo se e presente una prova d'acquisito in originale proveniente a un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale e ben visible la data di acquisito. Se la garanzia viene confirmata, alla il prodotto verra riparato o sostituito. Questa decisione spette esclusivamente a Horizon Hobby.

riParazioni a PaGaMento

Se bisogna effettuare una riparazione e pagamento, effettueremo unprevento che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettua dopo l'autorizzazione de parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovre essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un COSTO minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsei riparazioni non pagate e non richieste ante 90 giorni verra considerata abbandonate e verrà gestita di consegenza.

Vaterra Twin Hammers 1.9 - riParazioni a PaGaMento - 1

attnZione:Le riparazioni a pagamento di disponibili sono sullelettronica e sui motori. I parazioni a livello meccanico, soprattutto per iccatteri e le vetture RC sono molto costose. nono essere effettuate autonomamente acquirente.

Garanzia e aSSiStenza inforMazioni Per i contatti

Stato in cui il Prodotto e Stato acquiStatohorizon hoBBy indirizzo e-Mail/ telefonoindirizzo
Germania Horizon Techchinese Service service@horiznhobby.deChristian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn
Sales: Horizon Hobby GmbH+48 (0) 4121 2655 100

Vaterra Twin Hammers 1.9 - riParazioni a PaGaMento - 2

smaltimento all'interno dell'unione euroPea

Questo prodotto non deve essere smaltto assiemai rifiuti domestici. Invece e responsabilita dell'utente la smaltimento di talli rifiuti, che devono essere porteti in un centro di raccolte designato per il riciclaggio di rifiuti elettronici. Con tale procedimento si aiutera preservare l'ambiente e le risorse non verranno sprecate. In quello modo si proteggerà il benessere dell'umanità. Per maggiori informazioni sui punti di riciclaggio si proga di contattare il proprio ufficio locale o il servizio di smaltimento rifiuti.

Vaterra Twin Hammers 1.9 - smaltimento all'interno dell'unione euroPea - 1

VATERRA

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vaterra

Modello : Twin Hammers 1.9

Categoria : Giocattolo radiocomandato