EQ831EK1EX - Elettrodomestico da cucina SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EQ831EK1EX SIEMENS in formato PDF.
Domande degli utenti su EQ831EK1EX SIEMENS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Elettrodomestico da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EQ831EK1EX - SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EQ831EK1EX del marchio SIEMENS.
MANUALE UTENTE EQ831EK1EX SIEMENS
it Istruzioni per l'uso 25
Causes de dommages 15
Aperçu 15
Numero E et numero FD 22
Plats tests 22
Numero E et numero FD
Important avverenze di sicurezza. 26
Cause dei danni 27
Panorama 27
Tutela dell'ambiente 27
Consigli per il risparmio energetico 27
Smaltimento ecocompatibile 28
Conoscere l'apparecchio 28
Il pannello comandi 28
Le zone di cottura 28
Indicatore del calore residuo 29
Uso dell'apparecchio. 29
Attivazione e disattivazione del piano di cottura. 29
Impostazione della zona di cottura. 29
Tabella di cottura 29
Funzione PowerBoost 30
Attivazione della funzione Powerboost 30
Disattivazione della funzione Powerboost 30
Sicurezza bambino. 31
Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini. 31
Sicurezza bambino automatica 31
A Spegnimento di sicurezza automatico. 31
Impostazioni di base 31
Modifica delle impostazioni di base 32
Pulizia 32
Vetroceramica 32
Telao del piano di cottura 32
Malfunzionamento, che fare? 33
Messaggio di erre E negli indicatori 33
Sugli indicatori delle zone di cottura lampeggia -... 33
Servizio assistenza clienti. 34
Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD) 34
Pietanze sperimentate 34
Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di utilizzo futuro e cessione a terzi.
Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fosso verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.
L'allacciamento除去 spina dell'apparecchio cui è il genere di un technique autorizzato. In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande. Il processo di cottura deve essere sorvegliato. Un processo di cottura breve va sorvegliato continuamente. Utilizzato l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Questo appearecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare.
Questo appearecchio non è da utilizzato con un timer esterno o un telecomando separato.
Non utilizzato alcuna copertura del piano cottura. Potrebbe causare incidenti, dovuti ad es. al surriscaldamento, alla formazione di fiamme oagli schizzi di materiale.
Utilizzare sostanto le protezioni o le griglie di protezione per i bambini approvate da moi. Le protezioni o le griglie di protezione per i bambini non idonee possono provocare incidenti.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio.
I bambini non devono utilizzato l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzato l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'ètà superioreagli 15 anni e che siano assistiti da parte di un adulto.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferioreagli 8 anni.

Importanti avverenze di sicurezza

Avviso - Pericolo di incendio!
L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzato mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile.
Le zone di cottura si surriscaldano molto. Non appoggiare mai oggetti infiammabili sul piano di cottura. Non appoggiare alcun oggetto sul piano di cottura.
- L'apparecchio si surriscalda. Non riporre mai oggetti infiammabili o spray nei cassetti fatto il piano di cottura.

Avviso - Pericolo di scottature!
Le zone di cottura e le superfici vicine, in particolare il telaio del piano di cottura eventualmente presente, si surriscaldano molto. Non toccare mai le superfici ad alla temperatura. Tenere lontano i bambini.
- Il piano di cottura riscalda ma l'indicatore non funziona Disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.

Avviso - Pericolo di scossa elettrica!
Gli interventi di riparazione effettuali in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale technician del servizio di assistenza adeguatamente istruito. Se l'apparecchio è guasto, staccare la spina o disattivare il fusibile nella rispecttiva scatola. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
- L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzato detergenti ad alla pressione o dispositori a getto di vapore.
- Un appearecchio difettoso può causare delle scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un appearecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
- Rotture, incrinature o crepe nella vetroceramica possono causare scariche elettriche. Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Avviso - Pericolo di lesioni!
Se tra il fondo della pentola e la zona di cottura è presente del liquido, le pentole possono improvisamente "saltare in aria". Tenere sempre asciutti la zona di cottura e il fondo delle pentole.

Cause dei danni
Attenzione!
I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la vetroceramica.
Non lasciare pentole vuote sulle zone di cottura accese per evitare danni.
Non appoggiare mai pentole e padelle calde sul pannello comandi, sul Campo degli indicatori o sulla cornice per evitare danni.
La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può provocare danni.
- Se appoggiati sulle zone di cottura calde la pellicola in alluminio o i contentitori in plastica si sciolgono. La pellicola di protezione della cucina non è adatta a questo piano di cottura.
Panorama
Nella seguente tabella sono riportati i danni più frequenti:
| Danni Causa Provedimento | |
| Macchie Residui di cibo Rimuovere immeditatamente iresidui di cibo con un raschietto per vetro. | |
| Detergenti non appropriati | Utilizzare unicamente deter-genti adatti alla vetroceramica. |
| Graffi Sale, zucchero e sabbia | Non utilizzato il piano di cottura come superficie di lavoro o di appoggio. |
| I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la vetro-ceramica | Controllare le stoviglia. |
| Danni Causa Provedimento | |
| Scolorimenti Detergenti non appropriati | Utilizzare unicamente deter- genti adatti alla vetroceramica. |
| Sfregamento delle pentole (ad es. alluminio) | Sollevare pentole e padelle quando le si sposta. |
| Fratture Zucchero, cibi molto zuccherosi | Rimuovere immediatamente i risult di cibo con un raschetto per vetro. |

Tutela dell'ambiente
Questo capitolo contiene informazioni relative al risparmio energetico e allo smaltimento dell'apparecchio.
Consiglio per il risparmio energetico
- Coprire sempre le pentole con un coperchio di dimensioni adatte. La cottura alla coperchio richiede chiaramente più energia. Un coperchio in vetro consente di poter guardare dentro la pentola alla scoperechiare.
Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci. I fondi irregulari augmentano il consumo di energia.
Il diametro del fondo delle pentole e delle padelle deve corrispondere alle dimensioni della zona di cottura. In modo particolare l'utilizzo sulla zona di cottura di pentole troppo piccole causa sprechi d'energia. Attenzione: i produttori di stoviglie indicano spesso il diametro superiore che solitamente è più grande di quello del fondo.
Per quantità di alimenti ridotte utilizzare pentole piccole. Una pentola troppo grande e semi vuota necessita di molta energia per essere riscaldata. - Cuocere con poca acqua per risparmiare energia e preservare le vitamine e i minerali contenuti nelle verdure.
Scegliere una pentola che copra il più possibile la superficie della zona di cottura. - Quando possibile passare a un livello di cottura più basso.
Scegliere un livello di cottura a fuoco lento adatto. Con un livello di cottura a fuoco lento troppo elevato si spreca energia.
Utilizzare il calore residuo del piano di cottura. Nel caso di tempi di cottura prolongati, spegnere la zona di cottura già 5-10 minuti prima della fine prevista per la cottura.
Smaltimento ecocompatibile
Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direittiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli appearecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.

Conoscere l'apparecchio
Il libero di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono riportati nella panorama dei modelli. → Pagina 2
Il pannello comandi







Indicatori
19
Livelli d cottura
H/h
Calore residuo
b
Funzione Powerboost
Superfici di comando
Sicurezza bambini
O
Accensione della zona di cottura a circuito doppio
CO
Accensione della zona di cottura per pirofila
b Funzione Powerboost
Avvertenze
- Quando si tocca un symboloiene attivata la funzione corrispondente.
- Mantenere le superfici di lavoro sempre asciutte. L'umidità ne pregiudica il funzionamento.
Non posizionare pentole nelle vicinanze di indicatori e sensori. Ilsystema elettronico potrebbe surriscaldarsi.
Le zone di cottura
Zona di cottura Accensione e spegnimento

Zona di cottura a circuito singolo

Zona di cottura a cir- Toccare il symbolo cuito doppio

Zona di cottura per Toccare il symbolo cO pirofila
Accensione della zona di cottura: l'indicatore corrispondente si illumina
Attivazione della zona di cottura: viene selezionata automaticamente l'ultima dimensione impostata.
Avverenze
- Le aree scure della zona di cottura sono dovute a motivi tecnici. Non incidono sul funzionamento della zona di cottura.
La zona di cottura si regola mediante l'attivazione e la disattivazione del riscaldamento. Anche alla potenza massima il riscaldamento può attivarsi e disattivarsi. - Per le zone di cottura a più circuiti, i riscaldamenti dei circuiti interni e il riscaldamento di accensione possono attivarsi e disattivarsi in tempi diversi.
Indicatore del calore residuo
Il piano di cottura è dotato di un indicatore del calore residuo a due livelli per agli zona di cottura.
Se sull'indicatore compare il symbolo ±bH la zona di cottura è ancora calda. Si può ad es. Maintainere in caldo una pietanza piccola o sciogliere una glassa. Quando la zona di cottura si raffredda, sull'indicatore compare il symbolo ±bH . Quando la zona di cottura si è raffreddata a sufficientia, l'indicatore si spegne.

Uso dell'apparecchio
In questo capitolo viene illustrato come regolare le zone di cottura. Nella tabella sono riportati i livelli e i tempi di cottura per varie pietanze.
Attivazione e disattivazione del piano di cottura
Il piano di cottura si attiva e disattiva mediante il selettore delle zone di cottura.
Se il piano di cottura è attivato, si accende l'indicatore dei livelli di cottura.
Impostazione della zona di cottura
I selettori delle zone di cottura consentono di impostare il livello di riscaldamento delle zone di cottura stesse.
0 = Zona di cottura OFF
Livello di cottura 1 = potenza minima
Livello di cottura 9 = potenza massima
Per ciascun livello di cottura è disponibile un livello intermedio contrassegnato da un punto.
Tabella di cottura
Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi.
I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo di alimento, dal peso e alla qualita del cibo. Pertanto, sono possibili differenze rispetto a quanto indicate.
Iniziare la cottura con il livello di cottura 9.
Mescolare di tanto in tanto i cibi cremosi.
É consigliabile rosolare in piccole porzioni gli alimenti che vanno rosolati a fuoco vivo o che durante la cottura perdono molti liquidi.
Nel capitolo Tutela dell'ambiente Pagina 27troverete dei consigli su come cucinare risparmiando energia.
Cottura a fuoco lento
Durata della cottura a fuoco lento in minuti
Fondere
Ciocolato, glassa 1-1.
Burro, miele, gelatina 1-2 -
Riscaldare emantenere caldo
Minestra (ad es.minestra di len- 1-2 - ticchie)
Latte** 1.-2.
Scaldare le salsicce in acqua** 3-4
Scongelare e riscaldare
Spinaci, surgelati 2-3. 10-20 min.
Gulasch, surgelato 2.-3. 20-30 min.
Stufare, cuocera fuoco lento
Canederli, gnocchi 4-5. ^20 - 30min
Pesce 4-5* 10-15 min.
Salse bianche, ad es. besciamella 1-2 3-6 min.
Salse montate, ad es. salsa ber- 3-4 8-12 min. naise e salsa olandese
Bollire, cuocere a vapore, stufare
Riso (con doppia quantità di acqua) 2-3 15-30 min.
Riso al latte 1-2.35-45 min.
Patate lesse 4-5 25-30 min.
Patate lesse in acqua salata 4-5 15-25 min.
Pasta 6 - 7^*6 - 10min
Zuppe,minestre 3-4.15-60 min.
Verdura 2-3.10-20 min.
Verdure, surgelate 3.4.10-20 min.
Cuocere nella pentola a pres- 4-5 -sione
Stufare
Involtin 4-5 50-60 min.
Stufato 4-5 60-100 min.
Gulasch 2-3.50-60 min.
Cottura arrosto con poco olio**
Fettina, naturale o impanata 6-7 6-10 min.
Fettina, surgelata 6-7 8-12 min.
Cotoletta, naturale o impanata*** 6-7 8-12 min.
Bistecca (spessore 3 cm) 7-8 8-12 min.
Hamburger, polpette (spessore 3 4-5. 30-40 min. cm)***
- Prosecuzione della cotturaswana coperchio
** Senza coperchio
*** Girare di frequente
| Cottura a fuco lento | Durata della cottura a fuco lento in minuti | |
| Peto di pollo/tacchino (spessore 2 cm)*** | 5-6 10-20 min. | |
| Peto di pollo/tacchino, surgelato*** | 5-6 10-30 min. | |
| Pesce e filetto di pesce, al naturale | 5-6 8-20 min. | |
| Pesce e filetto di pesce, impanato | 6-7 8-20 min. | |
| Pesce o filetto di pesce, impanato e surgelato, ad es. bastoncini di pesce | 6-7 8-12 min. | |
| Scampi e gamberi 7-8 4-10 min. | ||
| Sauté di verdure, funghi freschi 7-8 10-20 min. | ||
| Verdura, carne a strisce alla maniera asiatica | 7-8. 15-20 min. | |
| Piatti misti saltati in padella, surgelati | 6-7 6-10 min. | |
| Crème 6-7 progressiva- | mente | |
| Omelette 3-4. progressiva- | mente | |
| Uova al tegamino 5-6 3-6 min. | ||
| Friggere (friggere 150-200 g a porzione progressivement in 1-2 I di olio**) | ||
| Prodotti surgelati, ad es. patate fritte, bocconcini di pollo | 8-9 - | |
| Crocchette, surgelate 7-8 - | ||
| Carne, ad es. porzioni di pollo 6-7 - | ||
| Pesce, panato o in pastella di birra | 5-6 - | |
| Verdure, funghi impanati o in pastella di birra, tempura | 5-6 - | |
| Pasticcini, ad es. krapfen/bomboni, frutta in pastella di birra | 4-5 - | |
| *Prosecuzione della cottura sansa coperchio** Senza coperchio*** Girare di frequente | ||

Funzione PowerBoost
Con la funzione Powerboost si possono riscaldare gran di quantità d'acqua ancora più velocamente rispetto al livello di cottura 9.
La funzione Powerboost è disponibile soltanto per le zone di cottura che recano il symbolo boost.
Nelle zone di cottura a circuito doppio, per l'utilizzo della funzione Powerboost deve essere attivato il secondo circuito di riscaldamento.
Attivazione della funzione Powerboost
- Impostare per la zona di cottura il livello di cottura a fuoco lento desiderato.
- Toccare il simbolo b. L'indicatore si accende.
La funzione Powerboost è attivata.
Disattivazione della funzione Powerboost
Toccare nuovamente il symbolo b.
L'indicatore si spegne. La funzione Powerboost è disattivata.
Avvertenze
Se la funzione Powerboost non viene disattivata, dopo un determinato periodo di tempo si disattiva automaticamente. La zona di cottura torna al livello di cottura a fuoco lento impostato.
- Prestare attenzione che con la funzione Powerboost l'olio e il grasso si riscaldano velocemente. Non allontanarsi durante la cottura. Quando sono molto caldi, l'olio e il grasso si infiamanno rapidamente; vedere il capitolo Informazioni importanti per la sicurezza.

Sicurezza bambino
Grazie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini possano attivare il piano di cottura.
Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini
Il piano cottura delve essere disattivato.
Attivazione: toccare il symbolo per ca. 4 secondi. La spia sopra il symbolo si accende per 10 secondi. Il piano cottura è bloccato.
Disattivazione: toccare il symbolo per ca. 4 secondi. Il blocco vieneosi rimioso.
Piano cottura bloccato
Se si imposta una zona di cottura sul piano cottura bloccato, si verifica quanto segue:
Sull'indicatore delle zone di cottura lampeggia oppure l'indicatore del calore residuo alternato a.
Si accende la spia sopra il symbolo
Disattivare la zona di cottura. Rimuovere il blocco.
Sicurezza bambino automatica
Con esta funzione la sicurezza bambino viene attivata automaticamente dopo lo spegnimento del piano di cottura.
Attivare e disattivare
Nel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come inseire la sicurezza bambino automatica. Pagina 31

Spegnimento di sicurezza automatico
Se una zona di cottura è attivata da molto tempo perché alcuna modifica dell'impostazione, viene attivata la limitazione tempo automatica.
Il riscaldamento della zona di cottura si interrompe. Sull'indicatore delle zone di cottura lampeggiano alternatamente F B e l'indicatore del calore residuo H/ h.
Disattivare la zona di cottura.
L'attivazione della limitazione di tempo dipende dal livello di cottura impostato (da 1 a 10 ore).
Avvertenza: La zona di cottura può essere riattivata in qualsiasi momento.

Impostazioni di base
L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base che possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente.
| Indicato-re | Funzione |
| c' | Sicurezza bambini automatica |
| 0 | Disattivata.* |
| 1 | Attivata. |
| 2 | Sicurezza bambini manuale e automatica disattivata. |
| c' | Accensione degli elementi riscaldanti |
| 0 | Disattivata. |
| 1 | Attivata. |
| 2 | Ultima impostazione prima della disattivazione della zona di cottura.* |
| c' | Ripristino impostazione di base |
| 0 | Disattivato.* |
| 1 | Attivato. |
| *Impostazione di base | |
Modifica delle impostazioni di base
Il piano cottura delve essere disattivato.
- Attivare la zona di cottura anteriore sinistra al livello di cottura 1.
- Durante i 10 secondi successivi toccare il symbolo ≈ per 4 secondi.

Sul display in basso lampeggiano in maniera alternata i.
simboli e, ), Entre sul display in alto compare 0
- Toccare il symbolo finché sul display in basso non compare l'indicatore desiderato.
- Toccare il symbolo © finché sul display in alto non compare l'impostazione desiderata.

- Toccare il simbolo per 4 secondi. L'impostazione è attivata.
- Disattivare la zona di cottura.

Pulizia
I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di assistenza clienti o nel loro e-shop.
Vetroceramica
Pulire accuratamente il piano di cottura dopo agli utilizzato per evitare che i residui di cibo si incrostino. Pulire il piano di cottura solo quando si è completeness raffreddato.
Utilizzare unicamente detergenti adatti alla vetroceramica. Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla confezione.
Nonutilizzare:
detersivi per piatti (lavaggio a mano) non diluiti
detergenti per lavastoviglie
detersivi abrasivi
- detergenti aggressivi come spray per il forno o smacchiatori
spugne abrasive
- detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore
In caso di sporco molto ostinato è preferibile utilizzare un raschietto per vetro reperibile in commercio. Rispettare le avertenze fornite dal produttore.
Un raschietto per vetro adatto cui siere richiesto.
anche presso il servizio di assistenza clienti o il nostro
e-shop.
Con spugne speciali per il trattamento della vetroceramica è possibile ottenere buoni risultati di pulizia.
Telaio del piano di cottura
Attenersi alle seguenti avventenze in modo da non provocare danni al telaio del piano di cottura:
Utilizzare solo soluzione alcalina di lavaggio calda.
Lavare bene le spugne nuove prima diutilizzarle.
Nonutilizzare strumenti affilio abrasivi.
Nonutilizzareilraschietto pervetro.
? Malfunzionamento, che fare?
Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilemente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, consultare conattenzione le avvertenze riportate nella tabella.
Ilsysteme elettronico del piano cottura si trovava molto il pannello comandi.Per diverse ragioni è possibile che in questa zona aumento molto la temperatura.
Affinché ilsysteme elettronico non si surriscaldi, se necessario le zone di cottura si spengono automaticamente. L'indicatore F2, F4, o F5 compare alternatamente all'indicatore del calorie residuo h o h.
| Indicatore Errone Provedimento | ||
| Nessuno | L'alimentazione elettrica è interrotta. | Controllare il fusabile generale dell'impianto elettrico domestico. Control-lare gli altri apparecchi elettronici per accertarsi che non si via verificata un'interruzione di corrente. |
| Tutti gli indicatori lampeggiano | La superficie di lavoro è bagnata oppure occupata da un oggetto. | Asciugare la superficie di lavoro o rimuovere l'oggetto. |
| O lampeggia all'accione | La zona di cottura è bloccata e l'interruttore della zona di cottura è accesso, ad es. dopo il disinserimento del timer o dopo un'interruzione della rete. | Spagnere l'apparecchio. Riaccendere l'apparecchio. |
| F0 | Il collegamento dati tra la cucina e il piano cotura è disturbato. | Spagnere l'apparecchio mediate il fusabile generale dell'impianto o l'interruttore differenziale (salvavita) all'interno della scatola dei fusibili e riac-cenderlo durante ca. 30 secondi. Se l'indicazione compare di nuovo, contattare il servizio di assistenza tecnica. |
| F2 | Più zone di cottura sono state utilizzate a lungo e a potenza elevata. Per protegge il systema elettronico la zona di cottura è stata spenta. | Attendere alcuni minuti.Toccare una superficie di lavoro qualunque. Quando F2 si spegne, il systema elettronico si è sufficientemente raffred-data. è possibile proseguire la cottura. |
| F4 | Nonostante lo spegnimentotramite F2 ilsystema elettronico si è ulteriormente surriscal数据. Percò sono state spente tutte le zone di cottura. | Attendere alcuni minuti.Toccare una superficie di lavoro qualunque. Quando F4 si spegne, è possibile proseguire la cottura. |
| F5e il livello di cottura lampeggiano in maniera alternata. Viene emesso un segnale acustico | Attenzione: una pentola calda è collocata nella zona del pannello comandi. Il systema elettronico minaccia di surriscaldarsi. | Rimuovere la pentola.L'indicatore di erre si spegne durante breve tempo. è possibile proseguire la cottura. |
| F5e segnale acustico | Una pentola calda è collocata nella zona del pannello comandi. Per protegge il systema elettronico la zona di cottura è stata spenta. | Rimuovere la pentola.Attendere alcuni minuti. Toccare una superficie di lavoro qualunque. Quando F5 si spegne, è possibile proseguire la cot-ura. |
| F8 | La zona di cottura è rimasta in funzione troppo a lungo e si è spenta. | è possible riattivare subito la zona di cottura. |
| dE Le zone di cottura non si scaldano | La modalità demo è attività Disattivare la modalità demo: scollegare per 30 secondi l'apparecchio dalla rete (disattivare il fusabile generale dell'impianto o l'interruttore differenziale all'interno della scatola dei fusibili). Nei 3 minuti successivi toc-care una superficie di lavoro a piacere. La modalità demo viene disattivata. | |
Messaggio di erre E negli indicatori
Se negli indicatori compare un messaggio di erre con "E", ad es. E0111, spegnete e riaccendete l'apparecchio.
Se si tratta di un guasto momentaneo, il messaggio scompare. Tuttavia, se il messaggio d'erreore compare nuovamente, rivolgersi al servizio di assistenza clienti e comuncare il messaggio preciso.
Sugli indicatori delle zone di cottura lampeggia -
Se al momento del collegamento elettrico dell'apparecchio o dato un'interruzione di corrente, sull'indicatore delle zone di cottura lampeggia -, significa che l'elettronica è disturbata alla luce. Coprire brevamente con la mano la superficie di lavoro per risolverve l'anomalia.

Servizio assistenza clienti
Il servizio di assistenza technique è a disposizione per eventuali riparazioni. Troviamo sempre la soluzione adatta,anche per evitare l'intervento del personale del servizio di assistenza clienti quando non è necessario.
Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD)
Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna,indicare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio. La targhetta di identificazione con i relativi numeri si trova nel certificato di identificazione dell'apparecchio.
Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del technique del servizio di
assistenza non è liberoanche se effettuato durante il periodo di garanzia.
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti I 800-018346
Linea verde
CH 0848 840 040
Fidatevi della competenza del Costruttore. In quello modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici qualificati del servizio assistenza e con pezzi di ricambio originali per il vosto apparecchio.

Pietanze sperimentate
La presente tabella è stata creata per gli enti di controllo al fine di facilitare i test dei nostri appearecchi.
I dati della tabella si riferiscono alla nostra gamma di accessori/stoviglie di Schulte-Ufer (set di pentole a induzione composto di 4 pezioni HZ 390042) con le seguenti dimensioni:
Casseruola 16 cm, 1,2 L, per una zona di cottura a circuito singolo di 14,5 cm
- Pentola 16 cm, 1,7 L, per una zona di cottura a circuito singolo di 14,5 cm
- Pentola 22 cm, 4,2 L, per una zona di cottura di 18 cm o 17 cm
- Padella 24 cm, per una zona di cottura di 18 cm o 17 cm
| Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura | |||||
| Livello di cot- tura iniziale | Durata (min:sec) Coper- chio | Cottura a fuoco lento | Coper- chio | ||
| Sciogliere il cioccolato | |||||
| Stoviglia: casseruola | |||||
| Glassa di cioccolato (ad es. fondente Dr. Oetker, 150 g) sulla zona di cottura di 14,5 cm Ø | --- 1. No | ||||
| Riscaldare e tenere in caldo la minestra di lenticchie | |||||
| Stoviglia: pentola | |||||
| Minestra di lenticchie secondo DIN 44550 | |||||
| Temperatura iniziale \(20^{\circ}\)C | |||||
| Quantità 450 g per zona di cottura di 14,5 cm Ø | 9 ca. 2:00 alla mescolare | Si | 1. | Si | |
| Quantità: 800 g per zona di cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø | 9 ca. 2:00 alla mescolare | Si | 1. | Si | |
| Minestra di lenticchie (prodotto in scatola) ad es. terrina di lenticchie con salsicce di Erasco: | |||||
| Temperatura iniziale \(20^{\circ}\)C | |||||
| Quantità 500 g per zona di cottura di 14,5 cm Ø | 9 ca. 2:00 (mescolare dello ca. 1:30) | Si | 1. | Si | |
| Quantità: 1000 g per zona di cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø | 9 ca. 2:30 (mescolare dello ca. 1:30) | Si | 1. | Si | |
| Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura | ||||
| Livello di cot- tura iniziale | Durata (min:sec) Coper- chio | Cottura a fuoco lento | Coper- chio | |
| Cuocere a fuoco lento la besciamella | ||||
| Stoviglia: casseruola | ||||
| Temperatura del latte: 7° C | ||||
| Ricetta: 40 g di burro 40 g di farina, 0,5 I di latte (3,5% di grassi) e un pizzico di sale per una zona di cottura di 14,5 cm Ø | g2 | ca. 5:20 No | 1 1,3 | No |
| 1 Scigliere il burro,aggiungere la farina e il sale e cuocere il roux per 3 minuti | ||||
| 2 Aggiungere il latte al roux e portare a bollore continuando a mescolare | ||||
| 3 Dopoe che la besciamella comincia a bollire, tenerla per altri 2 minuti al livello 1,conti- nuando a mescolare | ||||
| Cottura del riso al latte - Prosecuzione della cottura con coperchio | ||||
| Stoviglia: pentola | ||||
| Temperatura del latte: 7° C | ||||
| Ricetta: 190 g di risso a chicchi rotondi, 90 g di zucchero, 750 ml di latte (3,5% di grassi) e 1 g di sale per una zona di cottura di 14,5 cm Ø | 9 ca. 6:45 | Riscaldare il latte finché non inizia a bollore. Riportare alla cottura a fuco lento eaggiungere nel latte il riso, lo zucchero e il saleDurata complessiva (inclusa cot- tura iniziale) ca. 45 minuti | No 2 Si | |
| Dopo 10 minuti mescolare il riso al latte | ||||
| Ricetta: 250 g di risso a chicchi rotondi, 120 g di zucchero, 1 I di latte (3,5% di grassi) e 1,5 g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø | 9 ca. 7:20 | Riscaldare il latte finché non inizia a bollore. Riportare alla cottura a fuco lento eaggiungere nel latte il riso, lo zucchero e il saleDurata complessiva (inclusa cot- tura iniziale) ca. 45 minuti | No 2 Si | |
| Dopo 10 minuti mescolare il riso al latte | ||||
| Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale | Continuazione della cottura | |||
| Livello di cot- tura iniziale | Durata (min:sec) | Coper- chio | Cottura a fuoco lento | |
| Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g di zucchero, 1 l di latte (3,5% di grassi) e 1,5 g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø | 9 ca. 8:00 | Aggiungere riso, zucchero e sale al latte e scaldare mescolando conti- nuamente. Quando il latte raggiunge ca. 90°C, ritornare alla cottura a fuoco lento. Cuocere a fuoco lento per ca. 50 minuti | No 2 No | |
| Cottura del riso | ||||
| Stoviglia: pentola | ||||
| Temperatura dell'acqua 20°C | ||||
| Ricetta secondo DIN 44550: | ||||
| 125 g di riso a chicco lungo 300 g di acqua e un pizzico di sale per una zona cottura di 14,5 cm Ø | 9 ca. 2:48 Si 2 Si | |||
| Ricetta secondo DIN 44550: | ||||
| 250 g di riso a chicco lungo, 600 g di acqua e un pizzico di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø | 9 ca. 3:15 Si 2. Si | |||
| Cottura di bistecche di lombata di maiale | ||||
| Stoviglia: padella | ||||
| Temperatura iniziale bistecca di lombata: 7° C | ||||
| Quantità: 3 bistecce di lombata (peso com- plessivo di circa 300 g, spessore di circa 1 cm) 15 g di olio di semi di girasole per zona cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø | 9 ca. 2:40 No 7 No | |||
| Cottura crèpe | ||||
| Stoviglia: padella | ||||
| Ricetta secondo DIN EN 60350-2 | ||||
| Quantità: 55 ml di impasto per ciascuna crèpe per zona di cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø | 9 ca. 2:40 No 6 o 6. a seconda del grade di doratura | No | ||
| Frittura delle patatine fritte surgelate | ||||
| Stoviglia: pentola | ||||
| Quantità: 1,8 kg di olio di semi di girasole, per porzione: 200 g di patatine fritte surgelate (per es. McCain 123 Frites Original) per zona di cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø | 9 Finché la temperature dell'olio non raggiunge 180°C | No 9 No | ||
Se i tentativi vengono effettuati con una zona di cottura di 18 cm Ø con 1500 W di potenza nominale, il tempo di cottura iniziare si prolonga di ca. il 20% e la cottura a fuoco lento+aumenta di un livello.
Inhoudsopgave
