EQ831EK1EX - Appareil de cuisine SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EQ831EK1EX SIEMENS au format PDF.
| Type de table | Induction / Vitrocéramique / Gaz (Non précisé) |
| Nombre de foyers | 4 |
| Puissance totale | Non précisé |
| Commandes | Touches sensitives / Boutons (Non précisé) |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Fonction booster | Oui / Non précisé |
| Minuterie | Oui |
| Sécurité enfants | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Matériau de surface | Verre / Céramique |
| Couleur | Noir |
| Installation | Encastrable |
| Compatible avec batterie induction | Oui |
| Type d'alimentation | Électrique / Gaz (Non précisé) |
| Marque | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - EQ831EK1EX SIEMENS
Questions des utilisateurs sur EQ831EK1EX SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EQ831EK1EX - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EQ831EK1EX de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI EQ831EK1EX SIEMENS
Utilisation conforme 14
Précautions de sécurité importantes. 14
Protection de l'environnement 15
Conseils pour économiser de l'énergie 15
Élimination écologique 15
Présentation de l'appareil 16
Le bandeau de commande 16
Les foyers. 16
Indicateur de chaleur résiduelle 16
Utilisation de l'appareil 17
Allumer et régler la table de cuisson. 17
Réglage d'un foyer. 17
Tableau de cuisson 17
Fonction PowerBoost 18
Activer la fonction Powerboost. 18
Désactiver la fonction Powerboost. 18
Sécurité-enfants 18
Activer et désactiver la sécurité enfants. 18
Sécurité-enfants automatique 18
Coupure de sécurité automatique 19
Réglages de base. 19
Modifier les réglages de base 19
Nettoyage 20
Vitrocéramique. 20
Cadre de la table de cuisson. 20
Anomalies, que faire ? 21
Message E dans les affichages 21
-clignote sur l'affichage des foyers 21
Service après-vente 22
home.bsh-group.com et la boutique en ligne : www.siemens-home.bsh-group.com/eshops

Utilisation conforme
Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert/agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages resulting d'un mauvais raccordement.
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
N'utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, inflammation ou éclats de matière.
Utilisez uniquement des dispositifs de protections et grilles de protection-enfants que nous avons homologués. Les dispositifs de protections et grilles de protection-enfants inadéquats risquent de provoquer des accidents.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectués par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.


Mise en garde - risque d'incendie!
L'huile et la graisse chaudes s'enflamment rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Éteindre le foyer. Étouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire. - Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson. L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni des aerosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.

Mise en garde - risque de brûlure !
- Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont posés sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants. Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.

Mise en garde - risque de chocolaitique!
- Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
- Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appare e.
- Les fêtres et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionner
Mise en garde - risque de blessure!
Les casseroles peuvent se soulever brusquement du à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.

Attention!
- Les dessous rugueux des casseroles et des poêles ravalent la vitrocéramique. Évitez de faire chauffer à vide les casseroles. Des dommages peuvent survenir.
- Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre. Des dommages peuvent survenir. Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
- Les feuilles en aluminium ou les récipients en plastique fondent sur les foyers chauds. Les feuilles de protection pour cuisinières ne sont pas appropriées pour votre table de cuisson.
Aperçu
Dans le tableau suivant, vous trouvez les dommages les plus fréquents :
| Dommages Cause Mesure | |
| Taches Mets ayant débordé | Enlevez immédiatement les mets ayant débordé avec un racloir à verre. |
| Produits détergents inappropriés | Utilissez exclusivement des détergents appropriés pour la vitrocéramique. |
| Rayures Sel, sucre et sable | Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail. |
| Les dessous rugieux des cas-seroles et des poèles rayent la vitrocéramique | Vérifiez vos recipients. |
| Décolorations Produits détergents inappropriés | Utilissez exclusivement des détergents appropriés pour la vitrocéramique. |
| Abrasion des réci-pients (par ex. aluminium) | Soulevez les casseroles et les poèles pour les déplacer. |
| Dommages Cause Mesure | |
| Écallement Sucre, alimentés àforte teneur en sucre | Enlevez immédiatement les mets ayant débordé avec un racloir à verre. |

Protection de l'environnement
Dans ce chapitre vous obtenez des informations concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut de l'appareil.
Conseils pour économiser de l'énergie
Fermez toujours les récipients avec un couvercle approprié. Une cuisson sans couvercle nécessite nettement plus d’énergie. Un couvercle en verre permet de voir le mets sans devoir soulever le couvercle. Utilisez des casseroles et des poêlées avec un fond plat. Des fonds qui ne sont pas plats augmentent la consommation d’énergie. Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des casseroles trop étroites sur le foyer conduisent à des pertes d’énergie. Attention : les fabricants de récipients indiquent souvent le diamètre supérieur. Il est généralement plus grand que le diamètre du fond. Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d’énergie. - Faites cuire avec peu d’eau. Vous économiserez de l’énergie. Les vitamines et minéraux des légumes seront conservés. Couvrez avec votre orientation toujours une surface maximale du foyer. - Réglez à temps à une position de chauffe inférieure. - Choisissez une position de mijotage appropriée. Avec une position de mijotage trop haute vous gaspillez de l’énergie. Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez le foyer 5-10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Élimination écologique

Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

Présentation de l'appareil
La notice d'utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2







Affichages
19 Positions de chauffe
Chaleur résiduelle
Fonction Powerboost
Surfaces de commande
Sécurité enfants
Activation de la zone de cuisson double
Co Activation de la zone de cuisson pour faitout
b Fonction Powerboost
Remarques
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera activée. Veillez à ce que les surfaces de commande soient toujours sèches. L'humidité compromet le fonctionnement. Ne tirez pas de casseroles à proximité des affichages et sondes. L'électronique risque de surchauffer.
Foyer activer et désactiver
Foyer a une zone
Foyer à deux zones Effleurer le symbole
Zone de cuisson Effleurer le symbole CO pour faitout
Allumage du foyer : l'affichage correspondant s'allume. Allumage du foyer : le dernier réglage est automatiquement sélectionné.
Remarques
- Les zones fonciées au niveau de l'incandescence des foyers sont dues à des raisons techniques. Vous n'avez pas d'influence sur le fonctionnement du foyer. Le foyer se règle via l'activation et la désactivation du chauffage. Même à la puissance maximale, le chauffage peut s'allumer et s'éteindre. Dans le cas des foyers à plusieurs circuits, les chauffages de la surface de chauffe intérieure et le chauffage des enclenchements peuvent s'activer et se désactiver à des moments différents.
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle à 2 positions.
Si un H apparaît dans l'affichage, le foyer est encore chaud. Vous pouvez par exemple maintenir un petit plat au chaud ou faire fondre du chocolat de couverture. Quand le foyer continue de refroidir, l'affichage passe à H. L'affichage s'éteint lorsque le foyer est suffisamment refroidi.

Utilisation de l'ordinateur
Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau, vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Allumer et éteindre la table de cuisson
Vous allumez et éteignez la table de cuisson au moyen des interrupteurs des foyers.
Lorsque la table de cuisson est allumée, l'affichage des positions de chauffe est allumé.
Réglage d'un foyer
Les interrupteurs des foyers permettent de régler la puissance de chauffe des foyers.
0 = Foyer éteint
Position de chauffe 1 = puissance minimale
Position de chauffe 9 = puissance maximale
Chaque position de chauffe possède une position intermédiaire. Elle est marquée par un point.
Tableau de cuisson
Dans le tableau suivant, vous trouverez quelques exemples.
Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du type, du poids et de la qualité des mets. Des variations sont donc possibles.
Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9.
Remuer de temps en temps les aliments secs filants.
Les aliments devant être saisis à feu vif ou perdant beaucoup d'humidité pendant la cuisson doivent être préparés par petites portions.
Dans le chapitre Protection de l'environnement → Page 15, vous trouvez des conseils utiles pour une cuisine économique en énergie.
| Position de mijotage | Durée de mijo-tage en mi- nutes | |
| Faire fondre | ||
| Chocolat, couverture 1-1. - | ||
| Beurre, miel, gelatine 1-2. - | ||
| Chauffer et maintainir au chaud | ||
| Ragoûts / potées (par ex. potée aux lentilles) | 1-2. - | |
| Lait** 1.-2. - | ||
| Chauffer des saucisses dans de l'eau** | 3-4. - | |
| * Mijoter sans couvercle ** Sans couvercle *** Retourner plusieurs fois | ||
| Position de miljotage | Durée de mijo-tage en min-utes | |
| Décongeler et réchauffer | ||
| Épinards surgelés 2.-3. 10-20 min | ||
| Goulasch surgelé 2.-3. 20-30 min | ||
| Faire gonfler, frémir | ||
| Quenelles 4.-5.* 20-30 min | ||
| Poisson | 4-5* 10-15 min | |
| Sauces blanches, par ex. bécha-mel | 1-2 3-6 min | |
| Sauces fouettées, par ex. sauce bêarnaise, hollandaise | 3-4 8-12 min | |
| Cuire, cuire à la vapeur, étuver | ||
| Riz (avec double volume d'eau) | 2-3 15-30 min | |
| Riz au lait | 1-2. 35-45 min | |
| Pommes de terre en robe des champs | 4-5 25-30 min | |
| Pommes de terre à l'anglaise | 4-5 15-25 min | |
| Pâtes | 6-7* 6-10 min | |
| Potées, potages | 3-4. 15-60 min | |
| Légumes | 2-3. 10-20 min | |
| Légumes surgelés | 3-4. 10-20 min | |
| Cuisson en cocotte minute | 4-5 - | |
| Braiser | ||
| Paupiettes | 4-5 50-60 min | |
| Ròti à braiser | 4-5 60-100 min | |
| Goulasch | 2-3. 50-60 min | |
| Rôtir avec un fond d'huile** | ||
| Escalopes, nature ou panées | 6-7 6-10 min | |
| Escalope surgelée | 6-7 8-12 min | |
| Côtelettes, nature ou panées*** | 6-7 8-12 min | |
| Steak (3 cm d'épaissur) | 7-8 8-12 min | |
| Hamburgers, palets de viande hachée (3 cm d'épaissur)*** | 4-5. 30-40 min | |
| Blancs de volaille (2 cm d'épaissur)*** | 5-6 10-20 min | |
| Blanc de volaille surgelé*** | 5-6 10-30 min | |
| Poisson et filets de poisson, nature | 5-6 8-20 min | |
| Poisson et filets de poisson, panés | 6-7 8-20 min | |
| Poisson et filets de poisson panés et surgelés, par ex. bâton-nets de poisson | 6-7 8-12 min | |
| Scampi et crevettes | 7-8 4-10 min | |
| *Mijotér sans couvercle** Sans couvercle*** Retourner plusieurs fois | ||
| Position de mijotage | Durée de mijo-tage en mi-nutes | |
| Légumes sautés, championons, frais | 7-8 10-20 min | |
| Légumes, viande en lanières, à la mode asiatique | 7.-8. 15-20 min | |
| Poélées surgelées 6-7 6-10 min | ||
| Crépes 6-7 en continu | ||
| Omelette 3-4. en continu | ||
| Öufs au plat 5-6 3-6 min | ||
| Frie (frire en continu 150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile**) | ||
| Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet | 8-9 - | |
| Croquettes surgelées 7-8 - | ||
| Vlande, par ex. morceaux de pou-let | 6-7 - | |
| Poisson pané ou en beignets 5-6 - | ||
| Légumes, championons panés ou en beignet, tempura | 5-6 - | |
| Petites pâtisseries, par ex. beignets, fruits en beignets | 4-5 - | |
| * Mijoter sans couvercle** Sans couvercle*** Retourner plusieurs fois | ||

Fonction powerboost
Avec la fonction Powerboost, vous pouvez faire bouillir de grandes quantités d'eau encore plus vite que sur la position de chauffe 9.
La fonction Powerboost ne peut être utilisée qu’avec les foyers identifiés par le symbole boost.
Sur les foyers à deux zones, la deuxième surface de chauffe doit être activée pour permettre l'utilisation de la fonction Powerboost.
Activer la fonction powerboost
- Réglez la position de pivotage désirée du foyer.
- Effleurez le symbole b. L'afficheur b s'allume.
La fonction Powerboost est activée.
Désactiver la fonction powerboost
Effleurez de nouveau le symbole b.
Le voyant s'éteint. La fonction Powerboost est désactivée.
Remarques
Si vous ne désactivez pas la fonction Powerboost, celle-ci se désactive automatiquement au bout d'un certain temps. Le foyer revient à la position de mischief réglée. ATTENTION: avec la fonction Powerboost, les matières grasses chauffent vite. Ne laissez jamais la cuisson sans surveillance. Les matières grasses brûlantes s'enflamment rapidement. Reportez-vous au chapitre Consignes de sécurité importantes.

Sécurité-enfants
La sécurité enfants vous permet d’empêcher que des enfants allument la table de cuisson.
Activer et désactiver la sécurité enfants
La table de cuisson doit être éteinte.
Activer : effleurez le symbole « pendant 4 secondes environ. Le voyant lumineux situé au-dessus du symbole « s'allume pendant 10 secondes. La table de cuisson est verrouillée.
Désactiver : effleurez le symbole « pendant 4 secondes environ. Le verrouillage est désactivé.
Table de cuisson verrouillée
Si vous régalez un foyer alors que la table de cuisson est verrouillée, vous verrez les affichages suivants:
- Dans l'affichage des foyers, le clignotant ou l'indicateur de chaleur résiduelle clignote en alternance avec 0. Le voyant lumineux au-dessus du symbole s'allume.
Éteignez le foyer. Supprimez le verrouillage.
Sécurité-enfants automatique
Avec cette fonction, la sécurité-enfants sera toujours activée automatiquement lorsque vous éteignez la table de cuisson.
Allumer et éteindre
Dans le chapitre Réglages de base est décrit comment activer la sécurité enfants automatique. Page 19

Coupure de sécurité automatique
Si un foyer est allumé pendant une période prolongée sans modification du réglage, la limitation automatique de la durée est activée.
Le chauffage du foyer est coupé. Dans l'affichage des foyers, F B et l'indicateur de chaleur résiduelle H/h clignotent en alternance.
Eteignez le foyer.
À quel moment la limitation de durée est activée dépend de la position de chauffe réglée (entre 1 et 10 heures).
Remarque : Vous pouvez rallumer le foyer à tout moment.

Réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes.
| Affi-chage | Fonction |
| c1 | Sécurité enfants automatique |
| 0 | Déactivé.* |
| 1 | Activé. |
| 2 | Sécurité enfants manuelle et automatique désactivées. |
| c7 | Enclenchement des résistances de chauffe |
| 0 | Déactivé. |
| 1 | Activé. |
| 2 | Dernier réglage avant la désactivation du foyer.* |
| c0 | Réinitialisation au réglage de base |
| 0 | Déactivé.* |
| 1 | Activé. |
| *Réglage de base | |
Modifier les réglages de base
La table de cuisson doit être éteinte.
- Allumez le foyer avant gauche avec la position de chauffe 1.
- Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le symbole ⇔ pendant 4 secondes

et clignotent en alternance dans la visualisation inférieure et est allumé dans la visualisation supérieure.
- Effleurez à plusieurs reprises le symbole « jusqu'à ce que l'affichage désirée apparaisse dans la visualisation inférieure.
- Effleurez à plusieurs reprises le symbole © jusqu'à ce que le réglage désiré apparaisse dans la visualisation supérieure.

- Effleurez le symbole ≈ pendant 4 secondes. Le réglage est activé.
- Éteignez le foyer.

Nettoyage
Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien appropriés auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne.
Vitrocéramique
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Cela évite que des résidus alimentaires s'incrustent.
Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsqu'elle est suffisamment refroidie.
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour la vitrocéramique. Respectez les consignes de nettoyage figurant sur l'emballage.
N'utilisez jamais :
du produit à vaisselle non dilué, du nettoyant pour lave-vaisselle, des produits récurants, des nettoyants agressifs tels que des aerosols pour four ou des détachants, des éponges à dos récurant, un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de vapeur
Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir à verre en vente dans le commerce. Respectez les recommandations du fabricant.
Vous pouvez vous procurer un racloir à verre approprié également auprès du service après-vente ou dans notre boutique en ligne.
Avec des éponges de nettoyage spéciales pour vitrocéramique, vous obtenez d'excellents résultats de nettoyage.
Cadre de la table de cuisson
Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes :
Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle. - Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement. N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants. N'utilisez pas le racloir à verre.
Anomalies, que faire?
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente.
L'électronique de votre table de cuisson est située sous le bandeau de commande. Due à plusieurs causes, la température peut fortement augmenter dans cette zone.
Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, les foyers sont automatiquement coupés, si cela est nécessaire. L'affichage F2, F4, ou FS apparaît en alternance avec l'indicateur de chaleur résiduelle H ou H.
| Affichage Information Mesure | ||
| Aucune | L'alimentation électrique est coupée. | Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. À l'aide d'autres apparèils Electroniques, vérifiez s'il y a une panne de courant. |
| Tous les affichages cli-gnotent | La surface de commande est mouillée ou un objet est posé dessus. | Séchez la surface de commande ou enlevez l'objet. |
| O clignote lors de la mise en marche | Le foyer est bloqué et l'interrupteur des foyer est activé, p. ex. après une extinction par minu-terie ou après une coupure de courant. | Éteignez l'appareil. Rallumez l'appareil. |
| F0 | La transmission de données entre le four et la table de cuisson est perturbée. | Mettez l'appareil hors tension et remettez-le sous tension après 30 secondes par le disjoncteur général ou au moyen du disjoncteur de protection dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après-vente si l'affi-chage réapparait. |
| F2 | Plusieurs foyer ont été utilisés pendant une longue durée à une puissance élevée. Le foyer a été coupé pour protégier l'électronique. | Attendez quelques temps.Effleurez une surface de commande qualconque. Lorsque F2 s'éteint, l'électronique a suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer à cuisiner. |
| F4 | Malgré la coupure par F2 l'électronique a continué àCHAFFER. C'est pourquoit tous les foyer ont été coupés. | Attendez quelques temps.Effleurez une surface de commande qualconque. Lorsque F4 s'éteint, vous pouvez continuer à cuisiner. |
| F5 et la position de chauffe clignotent en alternance. Un signal sonore retentit | Avertissement : une casserole chaude est placée dans la zone du bandeau de commande. L'électronique risque de surchauffer. | Enlevez la casserole.L'affichage de l'anomalie s'éteint peu de temps après. Vous pouvez continuer à cuisiner. |
| F5 et signal sonore | Une casserole chaude se trouve dans la zone du bandeau de commande. Le foyer a été coupé pour protégier l'électronique. | Enlevez la casserole. Attendez quelques temps. Effleurez une surface de commande qualconque. Lorsque F5 s'éteint, vous pouvez continuer à cuisiner. |
| F8 | Le foyer était trop longtemps allumé et s'est donc coupé. | Youss pouvez immédiatement rallumer le foyer. |
| dLes foyer ne chauffent pas | Le mode démonstration est activé Désactivez le mode démonstration : pour ce faire, séparez l'appareil du secteur pendant 30 secondes (coupez le disjoncteur général ou le disjoncteur qui se trouve dans le boîtier à fusibles). Effleurez une surface de commande qualconque dans les 3 minutes qui suivant. Le mode démonstration est déactivé. | |
Message e dans les affichages
Si un message d'erreur commençant par « E » apparait sur l'affichage (par ex. E0111), éteignez l'appareil, puis rallumez-le.
S'il s'agit d'un dérangement occasionnel, l'affichage s'éteint. Si le message d'erreur réapparaît, appelez le service après-vente en indiquant le message d'erreur exact.
-Clignote sur l'affichage des foyers
Si - clignote dans l'affichage des foyers lors du raccordement de l'appareil au secteur ou après une coupure de courant, l'électronique est en dérangement. Recouvre brièvement la surface de commande avec la main pour acquitter le dérangement.

Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Vous trouverez la plaque signalétique contenant ces numéros sur le passport de l'appareil.
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouvez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070-222 142
FR 0140101200
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens de SAV formés qui disposent des pièces de rechange d'origine adaptées à tous appareils.

Plats tests
Ce tableau a été établi pour des laboratoires d'essai, afin de faciliter le test de nos appareils.
Les indications dans le tableau se rapportent à nos récipients accessoires de Schulte-Ufer (batterie de cuisine 4 pièces pour induction HZ 390042) ayant les dimensions suivantes :
Casserole 16 cm, 1,2 l, pour foyer à une zone de 14,5 cm Marmite 16 cm, 1,7 l, pour foyer à une zone de 14,5 cm Marmite Ø 22 cm, 4,2 l, pour foyer de 18 cm ou 17 cm Poèle à frire 24 cm, pour foyer de 18 cm ou 17 cm
| Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter | |||||
| Position dechauffagerapide | Durée (min:sec) Cou- | vercle | Position de mijo-tage | Cou-vergence | |
| Faire fondre du chocolat | |||||
| Récipient : casserole | |||||
| Chocolat de couverture (par ex. Dr. Oetker Chocolat noir, 150 g) sur foyer 14,5 cm Ø | --- 1. Non | ||||
| Réchauffer et maintainir au chaud une potée aux lentilles | |||||
| Récipient : faitout | |||||
| Potée aux lentilles selon DIN 44550 | |||||
| Température initiale : 20 °C | |||||
| Quantité : 450 g pour foyer de 14,5 cm Ø | 9 | env. 2:00 sans remuer | Oui | 1. | Oui |
| Quantité : 800 g pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | 9 | env. 2:00 sans remuer | Oui | 1. | Oui |
| Potée aux lentilles en boîtepar ex. lentilles aux saucisses Erasco: | |||||
| Température initiale : 20 °C | |||||
| Quantité : 500 g pour foyer de 14,5 cm Ø | 9 | env. 2:00(remuer après env. 1:30) | Oui | 1. | Oui |
| Quantité : 1000 g pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | 9 | env. 2:30(remuer après env. 1:30) | Oui | 1. | Oui |
| Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter | ||||||
| Position dechauffagerapide | Durée (min:sec) Couvercle | Position de mijo-tage | Cou-vercle | |||
| Faire frémir de la sauce béchamel | ||||||
| Récipient : casserole | ||||||
| Température du lait : 7 °C | ||||||
| Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,51de lait (3,5 % de matières grasses) et unepincée de sel pour foyer de 14,5 cm Ø | g2 | env. 5:20 Non | 11,3 | Non | ||
| 1 Faire fondre le beurre, incor-ponder la farine et le sel et main-tenir le roux pendant 3 minutes | ||||||
| 2 Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébulli-tion en remuant sans cesse | ||||||
| 3 Une fois que la sauce bécha-mel a bouilli, la garder pendant2 autres minutes à la puissance1 en la remuant sans cesse | ||||||
| Cuire du riz au lait - Mijoter avec couvercle | ||||||
| Récipient : faitout | ||||||
| Température du lait : 7 °C | ||||||
| Recette : 190 g de riz à grain rond, 90 g desucre, 750 ml de lait (3,5 % de matièresgrasses) et 1 g de sel pour foyer de 14,5 cmØ | 9 env. 6:45Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il com-mence à monter. Réduire à la posi-tion de mjotage et ajouter au lait leriz, le sucre ainsi que le selDurée complète (avec chaufferepide) d'environ 45 minutes | Non 2 Oui | ||||
| Remuer le riz au lait au bout de10 minutes | ||||||
| Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g desucre, 1 de lait (3,5 % de matières grasses)et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø ou17 cm Ø | 9 env. 7:20Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il com-mence à monter. Réduire à la posi-tion de mjotage et ajouter au lait leriz, le sucre ainsi que le selDurée complète (avec chaufferepide) d'environ 45 minutes | Non 2 Oui | ||||
| Remuer le riz au lait au bout de10 minutes | ||||||
| Cuire du riz au lait - Mijoter sans couvercle | ||||||
| Récipient : faitout | ||||||
| Température du lait : 7 °C | ||||||
| Recette : 190 g de riz à grain rond, 90 g desucre, 750 ml de lait (3,5 % de matièresgrasses) et 1 g de sel pour foyer de 14.5 cmØ | 9 env. 7:30Ajouter le riz, le sucre et le sel au laitet faire chauffeur en remuant sanscesse. Mettre en position de mijo-tage quand le lait est à environ90 °CLaisser mischief environ 50 minutes | Non 2 Non | ||||
| Plats tests Chauffe /Chauffage rapide | Mijoter | |||
| Position dechauffagerapide | Durée (min:sec) | Cou-vergence | Position de mijo-tage Cou-vergence | |
| Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 % de matieres grasses) et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | 9 env. 8:00 | Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et faire chauffer en remuant sans cesse. Mettre en position de mijo-tage quand le lait est à environ 90 °C.Laisser mijoter environ 50 minutes | Non 2 Non | |
| Cuire du riz | ||||
| Récipient : faitout | ||||
| Température de l'eau : 20 °C | ||||
| Recette selon DIN 44550 : | ||||
| 125 g de riz long grain, 300 g d'eau et une pincée de sel pour foyer de 14,5 cm Ø | 9 env. 2:48 Oui 2 Oui | |||
| Recette selon DIN 44550 : | ||||
| 250 g de riz long grain, 600 g d'eau et une pincée de sel pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | 9 env. 3:15 Oui 2. Oui | |||
| Faire cuire des steaks de fillet mignon de porc | ||||
| Récipient : poèle à frire | ||||
| Température initiale du fillet de porc : 7 °C | ||||
| Quantité : 3 steaks de fillet mignon (poids total env. 300 g, env. 1 cm d'épaissur) 15 g d'huile de tournésol pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | 9 env. 2:40 Non 7 Non | |||
| Faire cuire des crêpes épaisses | ||||
| Récipient : poèle à frire | ||||
| Recette selon DIN EN 60350-2 | ||||
| Quantité : 55 ml de pâté par crêpe pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | 9 env. 2:40 Non 6 ou 6. selon le | degré de brunissage | Non | |
| Faire frire des frites surgelées | ||||
| Récipient : faitout | ||||
| Quantité : 1,8 kg d'huile de tournésol, par portion : 200 g de frites surgelées (par ex. McCain 123 Frites Original) pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | 9 Jusqu'à la température d'huile de 180 °C | Non 9 Non | ||
Si les essais sont réalisés avec un foyer de 18 cm Ø d'une puissance nominale de 1500 W, le temps de chauffage rapide s'allonge d'env. 20% et la position de piqotage est augmente d'une position de piqotage.
Indice
Conformité d'usage 26
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d'utilisation de la marque Siemens AG