EI640CEB1E - Appareil de cuisine SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EI640CEB1E SIEMENS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Table de cuisson à induction |
| Nombre de zones de cuisson | 4 zones de cuisson |
| Dimensions | 60 cm de large |
| Puissance totale | 7400 W |
| Fonction Boost | Oui, pour une montée en température rapide |
| Commandes | Touches sensitives |
| Affichage | Affichage numérique |
| Fonction de sécurité | Arrêt automatique, verrouillage des commandes |
| Type de nettoyage | Surface lisse, facile à nettoyer |
| Installation | Encastrable |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EI640CEB1E SIEMENS
Questions des utilisateurs sur EI640CEB1E SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EI640CEB1E - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EI640CEB1E de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI EI640CEB1E SIEMENS
Utilisation conforme 4
A Précautions de sécurité importantes. 5
Protection de l'environnement 7
Conseils pour economiser l'énergie. 7
Elimination ecologique 7
Cuisson par induction 7
Avantages lors de la cuisson par induction 7
Récipients 7
Présentation de l'appareil 9
Le bandeau de commande 9
Les foyers. 9
Indicateur de chaleur résiduelle 9
Utilisation de l'appareil 10
Allumer et teindre la table de cuisson 10
Régler la zone de cuisson 10
Conseils de cuisson. 10
Fonctions temps 13
Programmation du temps de cuisson 13
Le minuteur 13
Fonction PowerBoost 14
Activer 14
Désactiver 14
Sécurité-enfants 14
Activer et désactiver la sécurité-enfants 14
Table de cuisson verrouillée 14
Sécurité-enfants automatique 14
Coupure de sécurité automatique 14
Réglages de base. 15
Pour acceder aux réglages de base : 16
Plaque de cuisson 17
Cadre de la table de cuisson. 17
? Questions fréquentes et réponses (FAQ) 18
? Anomalies, que faire ? 19
Service après-vente 20
Vous trouvrez des informations supplémentaires
concernant les produits, accessoires, pioces de
rechange et services sur Internet sous: www.siemenshome.bsh-group.com et la boutique en ligne:
www.siemens-home.bsh-group.com/eshops

Utilisation conforme
Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passéport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Vérifier votre apparéil après l'avoir retire de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indémnisation sera perdu.
Seul un expert/agree peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages resultant d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.
Cet apparéil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
N'utilise pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, inflammation ou déclats de matière.
Utilisez uniquement des dispositifs de protections et grilles de protection-enfants que nous avons homologues. Les dispositifs de protections et grilles de protection-enfants inadéquats risquent de provoquer des accidents.
Cet apparéil n'est pas conscience pour un fonctionnement avec une minuteurie externe ou une commande à distance.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être complais par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent etre tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Si vous portez un dispositif Médical implanté (par ex. un stimulator cardiaque ou un défibrillateur), assurez-vous auprès de votre médecin que ce dispositif est en conformité avec la directive 90/385/EEC du Conseil des Communautés européennes du 20 juin 1990 ainsi qu'avoc les normes DIN EN 45502-2-1 et DIN EN 45502-2-2 et qu'il a été sélectionné, implanté et programme en respectant la norme VDE-AR-E 2750-10. Si ces conditions sont remplies et que par ailleurs des ustensiles de cuisine et recipients non métalliques dotés de poignées non métalliques sont utilisés, l'utilisation de cette table de cuisson à induction est sans risque en cas d'utilisation conforme.
Précautions de sécurité importantes
Mise en garde - Risque d'incendie!
L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flames prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
- Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aérosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus etre reglee. Elle peut ulterieurement se metre en service involontairement. Couper le fusible dans la boite a fusibles. Appeler le service après-vente.
N'utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson.Cela pourrait entraîner des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d'éclats de matériel.
Mise en garde - Risque de brûlure !
- Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants.
Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après. - Les objets en métal deviennent très rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal tels que des couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la table de cuisson.
- Àprous chaque utilisation, déconnectez toujours les zones de cuisson au moyen des boutons de commande. N'attendez pas que la plaque de cuisson se déconnecte automatiquement du fait qu'il n'y ait pas de récipient.
Mise en garde - Risque de chocolélectrique!
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après.
- Les fêtres et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionally des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après.
Mise en garde - Risque de dysfonctionnement!
Un ventilateur est placé en dessous de cette table de cuisson. Si un tiroir se trouve sous la table de cuisson, n'y rangez aucun objet petit ou coupant, ni aucun papier ou torchon de cuisine. Ceux-ci peuvent être aspirés et endommager ainsi le ventilateur ou entraver le refroidissement.
Entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur, une distance minimale de 2 cm doit être respectée.
Mise en garde - Risque de blessure!
En cas de cuisson au bain marie, la plaque de cuisson et le recipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Le recipient de cuisson dans le bain marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau. Utiliser uniquement de la vaisselle résistante à la chaleur.
- Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.

Causes de dommages
Attention!
- Les bases rugueuses des recipients peuvent rayer la plaque de cuisson.
- Ne jamais placer de recipient vide sur les zones de cuisson. Ils risquent d'entrainer des dommages.
- Ne pas placer de recipients chauds sur le bandeau de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Ils risquent de provoquer des dommages.
La chute d'objects durs ou pointus sur la plaque de cuisson peut entraîner des dégats.
Le papier aluminium et les recipients en plastique fondent sur les zones de cuisson chaudes. L'utilisation de lames de protection n'est pas recommandee sur les plaques de cuisson.
Aperçu
Dans le tableau suivant, vous trouvez les dommages les plus fréquents :
| Dommages Cause Mesure | ||
| Taches Aliments débordés. Retirez immédiatement les alimentés débordés avec un racloir à verre. | ||
| Detergents inapproropriés. | Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de cuisson. | |
| Rayures Sel, sucre et sable. N'utilise pas la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail. | ||
| Les fonds de récipiens rugieux éraflent la table de cuisson. | Vérifiez vos ustensiles. | |
| Décolorations | Detergents inapproropriés. | Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de cuisson. |
| Frottement des récipiens. Soulevez les casseroles et les poèmes pour les déplacer. | ||
| Écaissement | Sucre, alimentés à force teneur en sucre. | Retirez immédiatement les alimentés débordés avec un racloir à verre. |

Protection de l'environnement
Dans ce chapitre vous obtenez des informations concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut de l'appareil.
Conseils pour économiser l'énergie
Utiliser plusieurs le couvercle correspondant à chaque casserole. La cuisine sans couvercle consomme plus d'énergie. Utiliser un couvercle en verre qui permet de contrôler la cuisson sans avoir à le soulever.
Utiliser des recipients dont le fond est plat. Les fonds qui ne sont pas plats consommment davantage d'énergie.
Le diamètre du fond des recipients doit correspondre à la taille de la zone de cuisson. Attention : les fabricants de recipients indiquent généralement le diamètre supérieur du recipient, qui est souvent plus grand que le diamètre du fond du recipient.
Utiliser un petit récipient pour de petites quantités. Un grand récipient peu rempli consomme beaucoup d'énergie.
Pour cuisine, utiliser peu d'eau. Cela permet d'économiser de l'énergie et de conserver toutes les vitamines et tous les mineraux des légumes.
- Sélectionner le niveau de puissance le plus bas pourmaintenir la cuisson. Un niveau de puissance tropélevé gaspille de l'énergie.
Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.
Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usages(waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.

Cuisson par induction
Avantages lors de la cuisson par induction
La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement générée dans le recipient. Cela présente de fait une série d'avantages :
Gain de temps lors de la cuisson et le rotissage.
Economie d'énergie.
Entretien et nettoyage plus facies. Les alimentes qui ont debordede brulent pas aussi rapidement.
- Contrôle de chaleur et sécurité ; la table de cuisson augmente ou réduit immédiatement le débit thermique après chaque commande. La zone de cuisson par induction cesse de produit de la chaleur si le recipient est retiree sans avoir été désactivée au préalable.
Récipients
Utilisez uniquement des ustensiles ferromagnétiques pour la cuisson par induction, par exemple :
Ustensiles en acier émailé
Ustensiles en fonte
Ustensiles spéciaux appropriés à l'induction en inox.
Pour vérifier si les recipients sont appropriés pour la cuisson par induction, vous pouvez consulter le chapitre "Test des recipients".
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone ferromagnétique du fond du recipient doit correspond à la dimension du foyer. Si le recipient n'est pas détecté sur un foyer, essayez de nouveau sur un foyer d'un diamètre plus petit.



Il existe un autre type de recipients pour la cuisson par induction, dont le fond n'est pas entierement ferromagnétique :
Si le fond de l'ustensile n'est que partiellement ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se réchauffe. La distribution de chaleur peut donc ne pas être homogène. La zone non-ferromagnétique peut partager une température trop BASSE pour la cuisson.

fr Cuisson par induction
Si le fond de l'ustensile contient entre autres de l'aluminium, cela réduit aussi la surface ferromagnétique. Il se peut que cet ustensile ne chauffe pas correctement ou il pourrait même ne pas être détecté.

Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de recipients en :
acier fin normal
verre
argile
cuivre
aluminium
\section*{Caracteristiques du fond du écipient}
La qualité du fond du écipient peut influencer le résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et poèles fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la chaleur, comme les écipients "sandwich" en acier inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de manière uniforme, tout en economisant du temps et de l'énergie.
Utilissez des ustensiles avec un fond plat, les fonds de récipient inégaux promonttent l'apport de chaleur.

Absence de recipient ou taille non adaptée
Si le recipient n'est pas posé sur la zone de cuisson可以选择, ou si celui-ci n'est pas dans le matériel ou de la taille ajusté(e), le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le recipient adapté pour faire cesser le clignotement.
Après 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint automatiquement.
Récipients vides ou à fond mince
Ne pas chauffer les recipients vides ni utiliser ceux à fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système interne de sécurité, un recipient vide peut chauffer tellement rapidement que la fonction
"déactivation automatique" n'a pas le temps de réagir et peut alors atteindre une température très élevée. La base du écipient peut fondre et endommager le verre de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le écipient et éteindre la zone de cuisson. Si, après avoir refroidi, celle-ci ne fonctionne plus, contacter le service technique.
Détéction du réceptif
Chaque foyer possède une limite inférieure pour la détéction du récipient, celle-ci dépend du diamètre ferromagnétique et du matériel du fond du récipient. Pour cette raison, utilisez toujours le foyer qui correspond le moins au diamètre du fond du récipient.

Présentation de l'appareil
Voutrouverezdesinformationsurlesdimensionset puissances des foyers dans Page 2
Remarque: . Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le modele d'appareil.
Le bandeau de commande

| Bandeau de commande | |
| -/+ | Zones de réglage |
| b Fonction PowerBoost | |
| ⇔ | Sécurité enfants |
| ⊕ | Fonction Minuterie |
Surfaces de commande
Lorsque you touchez un symbole, la fonction respective sera activée.
Remarques
- Maintenez le bandeau de commande propre et sec. L'humidité compromet le fonctionnement.
- Ne passes aucun récipient à proximé des affichages et des sondes. L'électronique risque de surchauffer.
Les foyer
| Les foyers |
| ○ Foyer simple Utilisez des ustensiles de dimension adaptée |
| Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à l'induction, voir la section → "Cuisson par induction" |
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.
Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affichage est le suivant :
Affichage ±bH :températureelevée
- Affichage h : faible température
Si vous retirez le écipient du foyer pendant la cuisson, l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de puissance sélectionné clignotent en alternance.
Lorsque le foyer est eteint, l'indicateur de chaleur résiduelle s'allume. Meme si la table de cuisson est déjà eteinte, l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé tant que le foyer est encore chaud.

Utilisation de l'ordinateur
Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. Dans le tableau, vous trouvrez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Allumer et teindre la table de cuisson
Vous allumez et eteignez la table de cuisson au moyen des interrupteurs des foyers.
Lorsque la table de cuisson est allumée, l'affichage des positions de chauffe est allumé.
Régler la zone de cuisson
Régler le niveau de puissance à l'aide des commandes.
0 = zone de cuisson éteinte.
Niveau de puissance 1 = puissance minimum.
Niveau de puissance 9 = puissance maximum.
Chaque niveau de puissance dispose d'un réglage intermédiaire. Il est indiqué par un point.
Remarques
Pour protégé les parties sensibles de l'appareil contre toute surchauffe ou surcharge électrique, vous pouvez temporairement réduire la puissance de la table de cuisson.
Afin d'éviter que l'appareil n'émette des bruits, vous pouvez temporairement réduire la puissance de la table de cuisson.
Selectionner la position de chauffe
Tournez le bouton au bandeau de commande vers la droite, jusqu'à ce que vous atteigniez la position de chauffe désirée.
La position de chauffe désirée s'allume dans l'affichage.

Eteindre la zone de cuisson
Tournier le bouton vers la gauche jusqu'au niveau 0. La zone de cuisson est eteinte et l'indicateur de chaleur residuelle s'affiche.
Remarque: Si,aucunrecipientn'ateéplacésurlazone de cuisson par induction,le niveaudepuissance selectionneclignote.Auboutd'uncertain temps,la zone de cuisson s'eteint.Tourner le bouton vers la gauche jusqu'au niveau 0.La zone de cuisson est eteinte et l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche.
Conseils de cuisson
Recommendations
En chauffant de la purée, des veloutés et des sauces épaisses, remuer de temps en temps.
Pour préchauffer, régler la position de chauffe 8 - 9.
Lors de la cuisson avec un couvercle, réduire la position de chauffe des que de la vapeur sort entre le couvercle et le recipient. Pour obtenir un bon résultat de cuisson, de la vapeur ne doit pas sorter.
- Àprous la cuisson, maintainir le réciipient fermé jusqu'au service.
Pour la cuisson en cocotte-minute, respecter les consignes du fabricant.
- Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de conserver la valeur nutritive. Le minuteur permet de régler le temps de cuisson optimal.
Pour un résultat de cuisson plus sain, éviter que l'huile fume.
Pour faire dorer les mets, les faire frire par petites portions une par une.
- Les recipients peuvent atteindre des températures élevées pendant la cuisson. Il est recommendé d'utiliser des maniques.
- Dans le chapitre "Protection de l'environnement" vous trouvrez des recommandations pour cuisiner en economisant le plus possible d'énergie
Tableau des cuissons
Dans le tableau est indiquée la position de chauffe appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des alimentés.
| Position dechauffe | Temps dcuisson (min.) | |
| Faire fondre | ||
| Chocolat, nappage 1 - 1. - Beurre, miel, gelatine 1 - 2 - | ||
| Chauffer et maintainir au chaud | ||
| Ragoût/potée, par ex. potée aux lentiles 1. - 2 - Lait* 1. - 2. - Chauffer des saucisses dans de l'eau** 3-4 - | ||
| Décongeler et chauffer | ||
| Épinards surgelés 3 - 4 15 - 25 Goulasch surgelé 3 - 4 35 - 55 | ||
| Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux Quenelles de pomme de terre* 4. - 5. 20 - 30 Poisson* 4 - 5 10 - 15 Saues blanches, par ex. béchamel 1 - 2 3 - 6 Saues fouettées, par ex. sauce béarnaise, hollandaise 3 - 4 8 - 12 | ||
| Faire bouillir, cuire à la vapeur, étuver | ||
| Riz (avec double quantité d'eau) 2. - 3. 15 - 30 Riz au lait*** Pommes de terre en robe des champes Pommes de terre à l'anglaise Pâtes, nouilles* Ragoût/potée Soupes Légumes Légumes surgelés Cuisson en cocotte minute | 2 - 3 30 - 40 4. - 5. 25 - 35 4. - 5. 15 - 30 6 - 7 6 - 10 3. - 4. 120 - 180 3. - 4. 15 - 60 2. - 3. 10 - 20 3. - 4. 7 - 20 4. - 5. - | |
| Braiser | ||
| Paupiettes Rôti à braiser Goulasch*** | 4 - 5 50 - 65 4 - 5 60 - 100 3 - 4 50 - 60 | |
| * Sans couvercle ** Retourer plusieurs fois *** Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8. | ||
| Braiser, rôtir avec un fond d'huile** | ||
| Escalope, nature ou panée 6-7 6-10 | ||
| Escalope surgelée 6-7 6-12 | ||
| Côtelettes, nature ou panées** 6-7 8-12 | ||
| Steak (3 cm d'épaissur) 7-8 8-12 | ||
| Blanc de volaille (2 cm d'épaissur)** 5-6 10-20 | ||
| Blanc de volaille surgelé** 5-6 10-30 | ||
| Palets de viande hachée (3 cm d'épaissur)** 4. -5. 20-30 | ||
| Hamburger (2 cm d'épaissur)** 6-7 10-20 | ||
| Poisson et fillet de poisson, nature 5-6 8-20 | ||
| Poisson et fillet de poisson, pané 6-7 8-20 | ||
| Poisson pané surgelé, par ex. bâtonnets de poisson 6-7 8-15 | ||
| Scampi, crevettes 7-8 4-10 | ||
| Faire sauter des légumes et championons, frais 7-8 10-20 | ||
| Poélées, légumes, viande en lanières, à la mode asiatique | 7-8 15-20 | |
| Plats surgelés, par ex. poélées | 6-7 6-10 | |
| Crêpes (fIRE une par une) | 6.-7.- | |
| Omelette (fIRE une par une) | 3. -4. 3-10 | |
| Çefs au plat | 5-6 3-6 | |
| Frière* (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile, frire les portions une par une) | ||
| Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet | 8-9- | |
| Croquettes, surgelées | 7-8- | |
| Viande, par ex. morceaux de poulet | 6-7- | |
| Poisson pané ou en beignets | 6-7- | |
| Légumes, championons panés ou en beignet, tempura | 6-7- | |
| Petites pâtisseries, par ex. beignets, fruits en beignets | 4-5- | |
| * Sans couvercle | ||
| ** Retourner plusieurs fois | ||
| *** Préchauffer à la position de chauffe 8-8. | ||

Fonctions temps
Votre table de cuisson dispose de deux fonctions timer:
- Programmation du temps de cuisson
Minuteur
Programmation du temps de cuisson
Le foyer s'eteint automatiquement après écoulement du temps régèle.
Réglages :
- Sélectionnez la position de chauffe du foyer souhaité.
- Effleurez le symbole . ● s'allume dans l'affichage du foyer. apparait dans l'affichage de la minuterie.
- Effleurez le symbole + ou -. Le réglage de base apparait :
Symbole + : 30 minutes.
Symbole - : 10 minutes.


- Sélectionnez le temps de cuisson souhaité à l'aide des symboles + ou -
Le temps commence à s'écouler au bout de quelques secondes.
Remarque: Le même temps de cuisson peut être régé automatiquement pour tous les foyers. Le temps régle s'écoule pour chacun des foyers indépendamment l'un de l'autre.
Vous trouvrez des informations sur la programmation automatique du temps de cuisson dans la section "Réglages de base"
Modifier ou annuler le temps
Effleurez plusieurs fois le symbole ① jusqu'à ce que l'affichage ● du foyer souhaité s'allume. Modifiez le temps de cuisson avec le symbole + ou -, ou réglez sur 00.
Quand let temps s'est ecoule
La zone de cuisson s'eteint. Un signal d'advertissement retentit et levoyant de la fonction Programmation du temps indique 00 pendant 10 secondes. L'indicateur de la zone de cuisson s'allume. Appuyer sur le symbole les indicateurs s'eteignent et le signal sonore s'arrête.
Remarques
Si un temps de cuisson a ete regle pour plusieurs foyers, c'est always le temps de cuisson regle en dernier qui apparait sur I'affichage de la minuterie.
Pour selectionner le temps de cuisson restant d'un autre foyer, effleurez plusieurs fois le symbole 已 jusqu'à ce que l'affichage du foyer désire s'allume.
- Vous pouvez régler un temps de cuisson jusqu'à 99 minutes.
Le minuteur
Le minuteur vous permet de régler une durée allant jusqu'à 99 minutes.
Il fonctionne independamment des foyer et des autres réglages. Cette fonction n'est pas le foyer automatique.
Réglages
-
Le minuteur peut se régler de deux façon différentes :
-
Si un foyer est seLECTIONné : effleurez le symbole ① jusqu'à ce que l'affichage ● en regard du symbole ② s'allume.
- Si aucun foyer n'est seLECTIONné : effleurez le symbole 已 L'affichage ● en regard du symbole s'allume.
apparait dans l'affichage de la minuterie.
- Effleurez le symbole + ou -, Le réglage de base est affché.
- Reglez le temps souhaité avec le symbole + ou - Le temps commence à s'écouler au bout de quelques secondes.
Modifier ou annuler le temps
Effleurez plusieurs fois le symbole jusqu'à ce que, à côté du symbole , l'affichage • s'allume. Modifiez le temps ou reglez un nouveau temps à l'aide du symbole + ou - sur 品
Quand let temps s'est ecoulé
Un signal d'advertissement retentit. L'afficheur de la fonction Programmation du temps indique 00. Au bout de 10 secondes, les indicateurs s'éteignent.
Appuyer sur le symbole 念 : les indicateurs s'eteignent et le signal acoustique s'arrête.

Fonction PowerBoost
La fonction PowerBoost permet de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant la position de chauffe 3.
Cette fonction peut toutes être activée pour un foyer, si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir l'illustration). Sinon le symbole b et la position de chauffe clignotent dans l'affichage des foyer; ensuite la position de chauffe sélectionnée aparavant est automatiquement réglée, sans activer la fonction.

Activer
- Sélectionnez la position de chauffe souhaitée.
- Effleurez le symbole b du foyer souhaite.
s'allume dans l'affichage.
La fonction est activée.
Désactiver
Effleurez le symbole b.
Le symbole b s'allume dans l'affichage et le foyer revient sur la position de chauffe precedemment selectionnée.
La fonction est désactivée.
Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction PowerBoost peut s'eteindre automatiquement pour proteger les éléments électroniques internes de la table de cuisson.

Sécurité-enfants
La sécurité-enfants vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson.
Activer et désactiver la sécurité-enfants
La plaque de cuisson doit etre eteinte.
Activer: appuyer sur le symbole pendant 4 secondes environ. L'indicateur situé à côté du symbole s'allume pendant 10 secondes. La plaque de cuisson reste bloquée.
Désactiver: appuyer sur le symbole = pendant 4 secondes environ. Le blocage a été désactivié.
Table de cuisson verrouillée
Si vous allumez un foyer alors que la table de cuisson est verrouillée, il se produit ce qui suit :
Le symbole ±b clignote dans l'affichage des foyers, ou l'indicateur de chaleur résiduelle clignote en alternance avec le symbole ±b .
L'affichage au-dessus du symbole s'allume.
Eteindre le foyer. Supprimer le verrouillage.
Sécurité-enfants automatique
Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée automatiquement seulement si la plaque de cuisson est eteinte.
Eteindre et allumer
Pour savoir comment activer la sécurité-enfants automatique, consultez le chapitre "Réglages de base"

Coupure de sécurité automatique
Lorsqu'un foyer reste en service pendant une longue période et qu'aucune modification de réglage n'est effectué, la coupure de sécurité automatique est activée.
Le foyer cesse de chauffer. Dans l'affichage du foyer, les symboles F, B et l'indicateur de chaleur résiduelle h ou H clignotent en alternance.
Si la manette du foyer est tournée sur la position 0, l'afficheur s'eteint. Le foyer peut a prisent etre de nouveau regle.
La coupure de sécurité automatique est activée en fonction de la position de chauffe régée (après 1 à 10 secondes).

Réglages de base
L'appareil dispose de différents réglages de base. Ces réglages de base peuvent être adaptés à vos besoiniers personnels.
| Affichage Fonction | |
| c1 | Sécurité enfants |
| Manuelle*. | |
| Automatique. | |
| Fonction désactivée. | |
| c2 | Signaux sonores |
| Les signaux de validation et de défaut sont désactivés. | |
| Seul le signal de défaut est activé. | |
| Seul le signal sonore de validation est activé. | |
| Tous les signaux sonores sont activés.* | |
| c5 | Programmation automatique du temps de cuisson |
| Déscientie.* | |
| Temps jusqu'à l'arrêt automatique. | |
| c6 | Durée du signal sonore de la fonction Minuterie |
| 10 secondes.* | |
| 30 secondes. | |
| 1 minute. | |
| c12 | Vérifier les ustensiles de cuisson et le résultat de la cuisson |
| Non adapté | |
| Non optimal | |
| Adapté | |
| c0 | Restaurer les paramètres par défaut |
| Réglages personalisés.* | |
| Rétablir les réglages usine. | |
| *Réglage usine | |
| **La puissance maximale de la table de cuisson est affichée sur la plaque signalétique. | |
Pour acceder aux réglages de base :
La table de cuisson doit être éteinte.
- Sélectionnez la position de chauffe au niveau du foyer gauche.
- Dans les 10 secondes qui suivent maintenez le symbole actionné pendant env. 4 secondes. Les quatre premiers affichages indiquent les informations produit. Effleurez les symboles + ou - afin de pouvoir voir les différents affichages.
| Informations produit Affichage | |
| Index du SAV (KI) | 01 |
| Numero de fabrication | Fd |
| Numero de fabrication 1 | 95. |
| Numero de fabrication 2 | 0.5 |
- En effleurant de nouveau le symbole ,vous accedez aux réglages de base. et clignotent en alternance dans les affichages et apparait comme préRéglage.

- Effleurez plusieurs fois le symbole « jusqu'à ce que la fonction souhaïée s'affiche.
- Ensuite, Sélectionnez le réglage souhaïte avec les symboles + et - .

- Effleurez le symbole ≈ pendant au moins 4 secondes.
Les réglages ont été mémorisés.
Menu Quitter les réglages de base
Tournez toutes les manettes des foyers sur la position 0.

Test des recipients
Cette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité du processus de cuisson en fonction de l'ustensile utilisé.
Le résultat est une valeur de reference et depend des propriétés de l'ustensile et du foyer utilisé.
- Placez la casserole contenant env. 200 ml d'eau au centre du foyer le plus adapté au diamètre du fond de la casserole.
- Dans les réglages de base, Sélectionnez le réglage
- Effleurez le symbole + ou -. Le symbole - clignote dans l'affichage des foyers. La fonction est activée.
Après 10 secondes, le résultat de la qualité et de la rapidité du processus de cuisson apparaît dans l'affichage des foyers.

Vérifiez le résultat selon le tableau suivant :
Résultat
L'ustensile n'est pas adapté au foyer et ne se réchauffe donc pas.
L'ustensile se chauffe plus lentement que prevu et le processus de cuisson n'est pas optimal.
L'ustensile se chauffe correctement et le processus de cuisson est correct.
- S'il existe un plus petit foyer, testez de nouveau la casserole sur le foyer le plus petit.
Pour activer de nouveau la fonction, selectionnez le symbole + ou -.
Remarques
Si le foyer utilisé est beaucoup plus petit que le diamètre de la casserole, il est probable que celui le centre de la casserole sera chauffé et le résultat peut ne pas s'avérer optimal ou satisfaisant.
Vous trouverez des informations sur cette fonction au chapitre "Réglages de base".
- Vous trouvez des informations sur le type, la taille et le positionnement de la casserole au chapitre "Cuisson par induction".

Nettoyage
Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien appropriés auprès de notre service après-venture ou dans notre boutique en ligne.
Plaque de cuisson
Nettoyage
Nettoyez toujours la table de cuisson après son utilisation. Cela empêche que des résidus qui adherent s'incrustent. Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsque l'indicateur de chaleur résiduelle s'est eteint.
Nettoyez la table de cuisson avec une lavette humide et sechez-la ensuite avec un chiffon sec, afin d'eviter la formation de taches de calcaire.
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour ce type de table de cuisson. Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage du produit.
N'utilizez en�除cuncas:
Du produit à vaisselle non dilué
Du détergent pour lave-vaisselle
Des produits récurants
- Des nettoyants caustiques tels que des aérosols pour four ou des détachants
Des épanges à dos récurant
- Un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de vapeur
Les salissures tenaces s'enlevent le mieux avec un racloir à verstre en vente dans le commerce. Respectez les indications du fabricant.
Vous pouvez vous procurer des racloirs à verre appropriés auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne.
Avec des éponges de nettoyage spéciaux pour tables de cuisson vitrocéramiques vous obtenez d'excellents résultats de nettoyage.
| Taches possibles | |
| Résidus de calcaire et d'eau | Nettoyez la table de cuisson dés qu'elle a refroidi. Vous pouvez utiliser un nettoyant approprié pour tables de cuisson vitrocérâtres.* |
| Sucre, amidon de riz ou plastique | Nettoyer immédiatement. Utilisçez un racloir à verre. Attention : Risque de brûlure.* |
| * Nettoyer ensuite avec une lavette humide et sécher avec un chiffon sec. | |
Remarque: N'utilisez pas de nettoyant tant que la table de cuisson est chaude, cela peut occasionner des taches. Veiliez à eliminer tous les résidus du nettoyant utilisé.
Cadre de la table de cuisson
Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes :
Utilisez uniquement de I'eau tiède additionnée de produit à vaisse l
Avant d'utiliser des lavettes neuves, rincez-les soigneusement.
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants.
N'utilisez pas de racloir à verre ou d'objets pointus.

Questions fréquentes et réponses (FAQ)
Usage
Pourquoi je ne peux pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité-enfants est allumé ?
La sécurité-énfant est activée.
Voutrouvez des informations concernant cette fonction dans le chapitre "Securite-enfants"
Pourquoi les affichages clignotent et un signal sonore retentit ?
Essuyez les liquides ou résidues d'aliments sur le bandeau de commande. Enlevez tous les objets déposés sur le bandeau de commande.
Pour savoir comment désactiver le signal sonore, consultez le chapitre "Réglages de base"
Bruits
Pourquoi on entend des bruits pendant la cuisson ?
En fonction de la structure du fond du recipient, des bruits peuvent se produit pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont un phénomène normal, font partie de la technologie de chauffage par induction et n'indiquent pas une défectuosity.
Bruits possibles :
Un bourdonnement profond comme dans un transformateur :
Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance elevée. Ce bruit disparait ou s'attenue lorsque la puissance est réduite.
Un sifflement grave :
Ce bruit est émis lorsque le récipient est vide. Il disparait lorsque de l'eau ou des alimentés sont introduits dans le récipient.
Un crépitement :
Ce bruit survient avec les recipients composés de différents matériaux superposés ou en utilisant en même temps des recipients de taillée différente et de matériaux différents. La puissance du bruit peut varier en fonction de la quantité des alimentés et de la manière de les cuisiner.
Des sifflements aigus :
Ces bruits se produit lorsque deux foyer sont utilisés simultanément à la puissance de cuisson maxime. Ces sifflements dispa-raissant ou s'attenuent des que la puissance est réduite.
Bruit du ventilateur :
La table de cuisson est dotée d'un ventilateur qui se met en marche lors de températures élevées. Le ventilateur peut également fonctionner par inertie, une fois la table de cuisson éteinte, si la temperature détectée est encore trop élevée.
Quels récipiens sont appropriés pour la table de cuisson à induction ?
Dans le chapitre "Cuisson par induction"youtouvrezdesinformationscongnantlesustensilesqui sontappropriés pour l'induc tion
Pourquoi le foyer nechauffe pas et la position dechauffe clignote?
Le foyer, sur lequel le recipient est placé, n'est pas allumé.
Assurez-vous que le foyer, sur lequel le recipient est placé, est allumé.
Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction.
Voutrouvrez des informations concernant le type, la taille et la position des reçipients dans le chapitre "Cuisson par induction"
Pourquoi la chauffe du recipient dure si longtemps ou bien pourquoit il nechauffe pas suffisamment, bien qu'une position de chauffe elevée soit reglee?
Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction.
Voutrouvrez des informations concernant le type, la taille et la position des reçipients dans le chapitre "Cuisson par induction"
Nettoyage
Comment nettoyer la table de cuisson ?
Vou obtendrez des résultats optimaux avec des nettoyants spéciaux pour vitrocérample. Il est recommandé de ne pas utiliser des produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, des déterments pour lave-vaiselle (concentres) ou des tampons à récurer.
Voutrouvez des informatons supplémentaires concernant le nettoyage et I'entretien de la table de cuisson dans le chapitre
"Nettoyage"
? Anomalies, que faire ?
En règle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente.
Affichage Cause possible Solution
| aucun | L'alimentation électrique est coupée. L'appareil n'a pas eté branché conformément au schéma de branchement. Dysfonctionnement de l'électronique. Si vous ne parvenez pas à résoudre une anomalie de fonctionnement, contactez le service après-vente technique. | Vérifiez à l'aide d'autres apparèils ELECTriques si l'alimentation électrique a été court-circuitée. Assurez-vous que l'appareil est branché selon le schéma de branchement. |
| Assurez-vous que l'appareil est branché selon le schéma de branchement. | ||
| Dysfonctionnement de l'électronique. Si vous ne parvenez pas à résoudre une anomalie de fonctionnement, contactez le service après-vente technique. | ||
| Les afficheurs clignotent Le bandeau de commande est humide ou un objet le recouvre. | Séchez le bandeau de commande ou enlevez l'objet. | |
| Le symbole - clignote sur les afficheurs des foyers | Une anomalie de fonctionnement électrique est survenue. | Recouvre brièvement le bandeau de commande avec la main pour accüitter le dérangement. |
| F2 | L'électronique a subi une surchauffe et a coupé le foyer correspondant. | Tournez la manette du foyer sur la position 0. Attendeze que l'électronique ait suffisamment refroidi et allumez de nouveau le foyer. |
| F4 | L'électronique a subi une surchauffe et a coupé tous les foyers. | |
| FS + position de chauffe et signal sonore | Une casserole chaude se trouve dans la zone du bandeau de commande. L'électronique risque de surchauffer. | Enlevez la casserole. Le message d'erreur disparaît peu de temps après. Vous pouvez de nouveau cuisiner. |
| FS et signal sonore | Une casserole chaude se trouve dans la zone du bandeau de commande. Le foyer a été coupé pour protéger l'électronique. | Enlevez la casserole. PatIENTez quelques secondes. Effleurez une surface de commande qualconque. Lorsque le message d'erreur disparaît, vous pouvez continuer à cuisiner. |
| FI/F6 | Le foyer a surchauffé et a été coupé pour protéger votre plan de travail. | Attendeze que l'électronique ait suffisamment refroidi et allumez de nouveau le foyer. |
| FB | Le foyer est resté en fonctionnementpendant une longue période sans discontinuer. | La coupure de sécurité automatique a été activée. Voir le chapitre |
| E9000 | La tension de fonctionnement est défectueuse, en dehors de la plage de fonctionnement. | Contactez voselfournisseur d'électricité. |
| E9010 | ||
| U400 | La table de cuisson n'est pas branchée correctement. | Débranché la table de cuisson du secteur. Assurez-vous qu'elle est branchée selon le schéma de branchement. |
Ne placez aucun récipient chaud sur le bandeau de commande.
Remarques
Lorsque ±b apparait dans l'affichage, maintenez enforcé le symbole de la fonction PowerBoost du foyer correspondant afin de pouvoir dire le code d'erreur.
Si le code d'erreur n'apparait pas dans le tableau, débranchez la table de cuisson du réseau, patiently 30 secondes, puis raccordez-la de nouveau. Si le code d'erreur apparait encore, contactez le service après-vente technique et transmettez-lui le code d'erreur exact.
Si une erreur survient, l'appareil ne passe pas en mode veille.
Service après-vente
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Numéro E et numéro FD
Lorsque you appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numero E et le numero FD de l'appareil.
Vous trouvrez la plaque signalétique aux endroits suivants :
Sur le passeport de I'appareil.
Sur la partie inférieure de la table de cuisson.
Le numero E se trouve aussi sur la surface en verre de la table de cuisson. Vous pouvez vérifier le repertoire du service après-vente (KI) et le numero FD en accédant aux réglages de base. Pour ce faire, consultez le chapitre "Réglages de base".
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B070222142
FR 0140101200
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens de SAV formés qui disposent des pieces de rechange d'origine adaptees a votre apparéil.

Plats tests
Ce tableau a ete concu pour les instituts d'evaluation afin de facilititer les controles de nos apparreils.
Les données du tableau font reférence aux recipients de la marque Schulte-Ufer (batterie de cuisine de 4 pieces pour plaque à induction HZ 390042) aux dimensions suivantes :
Casserole 16cm 1,2 I pour zones de cuisson de 14.5 cm
Marmite 16 cm, 1,7 I pour zones de cuisson de 14,5 cm
Marmite 22 cm, 4,2 I pour zones de cuisson de 18 cm
Poèle 24 cm, pour zones de cuisson de 18 cm
| Plats tests Récipiens | Préchauffer Cuire | ||||
| Position de chauffe | Durée (min:sec) | Couvercle | Position de chauffe | ||
| Faire fondre du chocolat | |||||
| Chocolat pâtissier (par ex. de la marque Dr. Oetker, noir 55 % de cacao,150 g) | Casseroleø 16 cm | --- 1. Non | |||
| Réchauffer et maintainir au chaud une potée aux lentilles | |||||
| Potée aux lentilles*Température initiale 20°C | |||||
| Quantité : 450 g | Faitoutø 16 cm | 9 | 1.30(sans remuer) | Oui 1. Oui | |
| Quantité : 800 g | Faitoutø 22 cm | 9 | 2.30(sans remuer) | Oui 1. Oui | |
| Potée aux lentilles en boîte | |||||
| Par ex. lentilles aux saucisses.Température initiale 20°C | |||||
| Quantité : 500 g | Faitoutø 16 cm | 9 | env. 1:30(remuer aprèsenv. 1 min.) | Oui 1. Oui | |
| Quantité : 1 kg | Faitoutø 22 cm | 9 | env. 2:30(remuer aprèsenv. 1 min.) | Oui 1. Oui | |
| Préparer une sauce béchamel | |||||
| Température du lait : 7°C | |||||
| Ingédents : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 I de lait (3,5 % de matîtres grasses) et une pincée de sel | |||||
| 1. Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le sel et refaire chauffer le tout. | Casseroleø 16 cm | 2 env. 6:00 Non - | - | ||
| 2. Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébullition en remuant sans cesse. | 7 env. 6:30 Non - | - | |||
| 3. Lorsque la sauce béchamel commence à bouillir,MAINIER l'ébullition pendant 2 minutes sans cesser de remuer. | --- 2 | Non | |||
| *Recette selon DIN 44550**Recette selon DIN EN 60350-2 | |||||
| Position de chauffe | Durée(min:sec) | Cou-vergence | Position de chauffe | ||
| Cuire du riz au lait | |||||
| Riz au lait, cuit à couvert | |||||
| Température du lait : 7°C | |||||
| Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Régler la position dechauffe recommançée et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel.Temps de cuisson y compris le préchauffage env. 45 min. | |||||
| Ingrésidents : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait(3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel | FaitoutØ 16 cm | 8. env. 5:30 Non | 3(remuer après10 min.) | Oui | |
| Ingrésidents : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 %de matière grasse) et 1,5 g de sel | FaitoutØ 22 cm | 8. env. 5:30 Non | 3(remuer après10 min.) | Oui | |
| Riz au lait, cuit à découvertTempérature du lait : 7°CAjouter les ingrésidents au lait et faire chauffer en remuant sans cesse.Régler la position de chauffe recommançée lorsque le lait a atteint env.90°C et laisser frémir environ 50 min. à une position de chauffe réduite. | |||||
| Ingrésidents : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait(3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel | FaitoutØ 16 cm | 8. env. 5:30 Non 3 Non | |||
| Ingrésidents : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 %de matière grasse) et 1,5 g de sel | FaitoutØ 22 cm | 8. env. 5:30 Non 2. Non | |||
| Faire cuire du riz*Température de l'eau : 20°C | |||||
| Ingrésidents : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et une pincée de sel FaitoutØ 16 cm | 9 env. 2:30 Oui 2 Oui | ||||
| Ingrésidents : 250 g de riz rond, 600 g d'eau et une pincée de sel FaitoutØ 22 cm | 9 env. 2:30 Oui 2. Oui | ||||
| Faire rotir du fillet de porcTempérature initiale du fillet de porc : 7°C | |||||
| Quantité : 3 fillets de porc (poids total d'environ 300 g, 1 cmd'épaissur) et 15 ml d'huile de tournésol | Poèle àfriqueØ 24 cm | 9 env. 1:30 Non 7 Non | |||
| Préparer des crêpes**Quantité : 55 ml de pâte par crêpe Poèle à | |||||
| friqueØ 24 cm | 9 env. 1:30 Non 7 Non | ||||
| Faire frire des frites surgeléesQuantité : 2 l d'huile de tournésol, par portion : 200 g de frites surgelées (par ex. McCain 123 Frites Original) Faitout | Ø 22 cm | 9 | Jusqu'à la temperaturationd'huile de180°C | Non 9 Non | |
| *Recette selon DIN 44550**Recette selon DIN EN 60350-2 | |||||
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34, 81739 Munchen
GERMANY
Fabrique par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d'utilisation de la marque Siemens AG