SILVERCREST

SEMS 12 A1 - Aiguisoir SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SEMS 12 A1 SILVERCREST in formato PDF.

📄 53 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 🔧 SAV 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice SILVERCREST SEMS 12 A1 - page 24
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : SEMS 12 A1

Categoria : Aiguisoir

Scarica le istruzioni per il tuo Aiguisoir in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SEMS 12 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SEMS 12 A1 del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE SEMS 12 A1 SILVERCREST

Introduzione 22 Destinazione d'uso 22 Fornitura 22 Dati tecnici 22 Descrizione dell'apparecchio 23 Avvertenze di sicurezza 23 Disimballaggio 24 Montaggio 25 Impostazione 25 Molatura 25 Pulizia e cura 27 Manutenzione 28 Smaltimento 28 Importatore 29 Garanzia e assistenza 29 - 21 -- 22 - Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte inte- grante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicu- rezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa. Destinazione d'uso Questo prodotto è previsto per l'affilatura di coltelli, cacciaviti e forbici in ambito domestico privato. Questo prodotto non è destinato a fini commerciali o in- dustriali. Fornitura 1 x Affilacoltelli elettrico 1 x Manuale di istruzioni Dati tecnici Potenza assorbita: 20 W max Tensione di rete: 230 V

Classe di protezione: II Funzionamento continuato: 3 min.- 23 - Il tempo di funzionamento continuato indica il tempo di funzionamento del- l'apparecchio senza pericolo di surriscaldamento e di guasti al motore. Trascorso questo periodo di tempo, spegnere l'apparecchio fino al raffredda- mento del motore a temperatura ambiente (per circa 30 minuti). Descrizione dell'apparecchio

Funzione “Coltello con lama piatta”

Funzione “Coltello con lama ondulata“

Funzione “Affilatura forbici”

Aperture della mola per cacciavite a lama

Cappuccio di funzione e di protezione

Interruttore Avvertenze di sicurezza Per evitare il pericolo di scossa elettrica:

  • Proteggere il prodotto dall'umidità. Utilizzarlo solo in ambienti asciutti, non all'aperto o in ambiente umido.
  • Fare attenzione a non danneggiare il cavo di rete durante l'uso dell'appa- recchio, soprattutto con lame affilate di coltelli o forbici.
  • Fate sostituire la spina o il cavo danneggiata/o immediatamente da per- sonale specializzato autorizzato o dal servizio di assistenza clienti ai fini di evitare pericoli.
  • Non aprire mai alcun elemento dell'alloggiamento, a meno che non vi siano chiare istruzioni al riguardo.- 24 -
  • Dopo l'uso o in caso di assenza, staccare sempre la spina dalla presa di rete. La tensione di rete è presente nel prodotto fino a quando la spina è collegata alla presa di rete.
  • Fare in modo che la spina sia sempre raggiungibile per consentirne la rapida estrazione dalla presa in caso di pericolo. Per evitare incidenti e lesioni:
  • Prima di ogni impiego controllare che l'apparecchio sia in condizioni perfette. In presenza di danni riconoscibili smettere di utilizzare l'appa- recchio. Farne prima controllare la sicurezza dal servizio di assistenza.
  • Tenere lontano dalla mola

in movimento i capelli, gli abiti pendenti o le parti del corpo.

  • Indossare guanti protettivi per evitare lesioni da taglio o se si utilizza l'affilatrice senza il cappuccio di funzione e di protezione
  • Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'es- perienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
  • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Disimballaggio
  • Controllare la completezza e l'integrità del prodotto.
  • Rimuovere tutte le parti di imballaggio e i resti di imballaggio dal prodotto.- 25 -
  • Conservare l'imballaggio, per potervi riporre l'apparecchio in caso di non utilizzo o restituirlo in caso di necessità di riparazioni.
  • Pulire tutti gli elementi prima del primo impiego, così come descritto al capitolo “Pulizia e cura”. Montaggio
  • Collocare l'apparecchio su una base stabile e antisdrucciolevole.
  • Inserire quindi la spina nella presa di corrente. Impostazione
  • Ruotando il cappuccio di funzione e di protezione

selezionare la fun- zione di molatura q w e desiderata, fino all'inserimento udibile del cappuccio.

“Coltello con lama ondulata”, il simbolo indica la relativa apertura di molatura (v. ill. C), mentre il cappuccio si inserisce accanto a tale punto.

  • Tenere premuto l'interruttore

ruota fino a quando non si rilascia l'interruttore

  • Inserire la lama solo quando la mola
  • Inserire lame e forbici sempre dalla base della lama, con un movimento uniforme, senza spostarle avanti e indietro, altrimenti il risultato sarà una molatura difforme.
  • Non esercitare una forte pressione e affilare solo lame pulite, per evitare l'usura precoce della mola.
  • Affilare lame e forbici sempre con la lama collocata in modo da formare un angolo acuto rispetto alla mola (come indicato dalla forma dell'apertura). Affilando con l'angolo errato si distrugge il filo della lama.- 26 -
  • Dopo la molatura, rimuovere eventuali resti di lavorazione dalla lama con un panno umido. Coltello con lama piatta Se è stata selezionata la posizione

“Coltello con lama piatta” (ill. B):

  • Affilare il coltello con lama piatta sempre da entrambi i lati; a tale scopo sono a disposizione una guida a destra e una a sinistra.
  • Tenere il coltello nella guida a sinistra il più possibile rivolto verso sinistra, e nella guida a destra il più possibile rivolto a destra nell'inserire la lama. Coltello con lama ondulata Se è stata selezionata la posizione
  • Affilare il coltello solo dal lato con la lama ondulata; la direzione di inserimento della lama dipende dal lato dell'ondulazione. Durante l'affilatura, il lato dell'affilatura ondulata dev'essere rivolto verso l'affilatoio
  • Le lame ondulate possono essere riaffilate in genere solo parzialmente. I coltelli con seghettatura fine (ad es. da tavola) non necessitano di affilatura. Affilatura forbici Se è stata selezionata la posizione

“Affilatura di forbici” (ill. D):

  • Affilare entrambe le lame delle forbici, una dopo l'altra. Per farlo, aprire le forbici e inserire le lame, una dopo l'altra, nella guida. Cacciavite a lama Se si desidera affilare un cacciavite a lama
  • lo si può fare in qualsiasi posizione del cappuccio di funzione e di prote- zione

. A tale scopo, inserire il cacciavite a lama in una delle due aper- ture

davanti al cappuccio di funzione (v. pagina apribile), in base alla larghezza del cacciavite. La punta a lama del cacciavite verrà così affila- ta in piano.- 27 - Molare direttamente sulla mola Determinate punte possono essere affilate meglio senza cappuccio di funzio- ne e di protezione

, direttamente sulla mola

: a tale scopo è possibile rimuo- vere il cappuccio di funzione e di protezione

  • Ruotare il cappuccio di funzione

, fino a rivolgere la freccia verso l'alto. Ora è possibile rimuovere il cappuccio di funzione e di protezione

  • Per ricollocare il cappuccio di funzione e di protezione

, orientarlo in modo che la freccia sia nuovamente rivolta verso l'alto. A tal punto è possibile inserire il cappuccio di funzione e di protezione

e bloccarlo, ruotandolo verso sinistra o destra. Pulizia e cura Per evitare rischi di infortuni e danni:

  • Disinserire la spina dalla presa di rete prima di cominciare qualunque lavoro di manutenzione all'apparecchio.
  • Non immergere mai l'apparecchio in acqua o liquidi. Le parti dell'appa- recchio potrebbero altrimenti danneggiarsi. Può sussistere il rischio di mor- te per scossa elettrica in caso di penetrazione di umidità sulle componenti elettriche. Pulizia dell'apparecchio:
  • Ruotare il cappuccio di funzione e di protezione

, fino a rivolgere la freccia verso l'alto. A tal punto è possibile rimuovere il cappuccio di funzione e di protezione

e pulire l'area intorno alla mola

con un pennello asciutto.

e pulirla con un pennello ed eventualmente con un panno leggermente inumidito.

  • Pulire il resto dell'apparecchio con un panno leggermente inumidito, e non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi. Essi potrebbero attaccare le superfici.- 28 -
  • Per ricollocare il cappuccio di funzione e di protezione

, orientarlo in modo che la freccia sia nuovamente rivolta verso l'alto. Ora è pos- sibile inserire il cappuccio di funzione e di protezione

e bloccarlo, ruotandolo verso sinistra o destra. Per finire, spingere nuovamente la va- schetta per la polvere

nell'apparecchio. Manutenzione

  • L'apparecchio non necessita di manutenzione. Non sono stati previsti lavori da effettuare su o all'interno dell'apparecchio da parte dell'utente. In caso di malfunzionamenti o danni visibili, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
  • Per riporre l'apparecchio, avvolgere il cavo di rete attorno all'alloggiamento. Smaltimento Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà alla direttiva euro- pea 2002/96/EC. Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente. Smaltire tutti i materiali d’imballo in conformità alle norme per il rispetto dell’ambiente.- 29 - Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima del- la consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di inter- venti in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i dan- ni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. in- terruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso dome- stico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in ga- ranzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.- 30 - Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 90249