SRK 400 A1 - Cuociriso SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SRK 400 A1 SILVERCREST in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Cuociriso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SRK 400 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SRK 400 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SRK 400 A1 SILVERCREST
Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare l’appa- recchio solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione relativa. Diritto d’autore La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore. La diff usione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche se modifi cate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore. Uso conforme Questo apparecchio serve esclusivamente per la cottura del riso e la cottura a vapore di alimenti come ad es. verdure o pesce. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso in ambienti domestici privati. Non utilizzarlo a fi ni commerciali. AVVERTENZA Pericolo derivante da uso non conforme! In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verifi carsi situazioni di pericolo. ► L'apparecchio deve essere impiegato esclusivamente per l'uso previsto. ► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. AVVERTENZA ► In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto possono verifi - car si situazioni di pericolo. L'apparecchio deve essere impiegato esclusi- vamente per l'uso previsto. Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modi- fi che non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.35 SRK 400 A1
Volume della fornitura La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Cuociriso elettrico, compreso contenitore di cottura e inserto per la cottur a a vapore ▯ Misurino ▯ Cucchiaio di plastica ▯ Cavo di collegamento con spina provvista di messa a terra ▯ Istruzioni per l’uso
Rimuovere dal cartone tutte le parti dell’apparecchio e il manuale di istruzioni.
2) Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e gli adesivi.
3) Pulire tutti i componenti dell’apparecchio come descritto nel capitolo “Pulizia”.
AVVERTENZA ► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag- gio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. il capitolo Assistenza). Smaltimento della confezione L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili. Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio or iginale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.36 SRK 400 A1
Descrizione dell’apparecchio Figura A: 1 Inserto per cottura a vapore 2 Dispositivo di sblocco 3 Foro di sfi ato del vapore 4 Contenitore di raccolta dell’acqua di condensa 5 Cavo di rete 6 Spia di controllo arancione “ ” (mantenimento del calore) 7 Selettore di funzione 8 Ingresso per cavo di rete 9 Spia di controllo rossa “ ” (cottura) 0 Contenitore di cottura Figura B: q Misurino w Cucchiaio di plastica Dati tecnici Tensione di rete 220 - 240 V
, 50 Hz Potenza nominale 400 W Potenza modalità di mantenimen- to del calore 45 W Indicazioni relative alla sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
► Collegare il cuociriso esclusivamente a una presa di corrente installata a norma e provvista di messa a terra, con la tensione di rete coincidente a quella riportata sull'etichetta dell'apparecchio. ► Estrarre sempre la spina dalla presa prima di spostare o riempire l'apparecchio, in caso di guasti, prima di pulirlo o in caso di inutilizzo! ► Non tirare mai dal cavo per estrarre la spina dalla presa di corrente. Tirare sempre dalla spina.37 SRK 400 A1
► Non toccare mai la spina con mani bagnate o umide. ► Se l’apparecchio dovesse cadere nell’acqua o in altro liquido, staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Non usare più l’apparecchio fi n quando non è stato fatto controllare da un centro specializzato di assistenza. ► Non esporre l'apparecchio all'umidità e non usarlo all'aperto. ► Non usare il cuociriso se ci si trova su un pavimento umido, se si hanno le mani bagnate o l'apparecchio è bagnato. ► Posizionare il cavo di rete in modo tale da evitarne il contatto con oggetti surriscaldati o taglienti. ► Non piegare o schiacciare il cavo e non avvolgerlo intorno all'apparecchio. ► Fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati da per- sonale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti al fi ne di evitare pericoli. Non immergere assolutamente l'apparecchio in acqua o altri liquidi. AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ► Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. ► Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni di età solo se sorvegliati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparec- chio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano almeno 8 anni di età e siano sorvegliati. Tenere lontani dall’apparecchio e dal cavo di allac- ciamento i bambini di età inferiore agli 8 anni..38 SRK 400 A1
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ► Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o insuffi ciente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull’uso sicuro dell’appa- recchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. ► I bambini non devono giocare con l’apparecchio. ► Fare raff reddare completamente l'apparecchio e gli accessori, prima di lavarli e riporli. ► Non usare timer esterni o un sistema di telecomando separato per azionare l'apparecchio. ► Il vapore che fuoriesce è bollente! Pericolo di ustioni! AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ATTENZIONE! Dal foro di sfi ato e all'apertura del coperchio fuoriesce vapore bollente! Pericolo di ustioni! AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Attenzione! Superfi cie rovente! Questo simbolo avverte che la superfi cie dell'apparecchio può essere rovente! ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Durante la cottura non coprire mai il coperchio con un panno o simili. ► Non posizionare mai l'apparecchio vicino a fonti di calore. ► Non aprire mai l'involucro. In tal caso non si garantisce la sicurez- za dell'apparecchio e la garanzia decade. ► Usare solo gli accessori contenuti nella fornitura e non usare mai l'apparecchio senza il contenitore di cottura inserito.39 SRK 400 A1
Uso del cuociriso Con questo apparecchio è possibile cucinare sia riso e sia altri alimenti a vapore. Provare a sperimentare per scoprire la quantità d’acqua necessaria e il tempo di cottura adeguato per i diversi alimenti. AVVERTENZA ► Prima del primo impiego, versare acqua fi no alla marcatura CUP “4” nel contenitor e di cottura 0 e fare sobbollire per circa 30 minuti (per l’uso vedi capitolo “Cottura a vapore”). Gettare via quest’acqua, fare raff reddare l’apparecchio e quindi pulire accuratamente il contenitore di cottura 0. Preparazione di riso precotto Il riso precotto lo si trova in commercio sotto le defi nizioni “riso istantaneo”, “riso a cottura rapida”, “riso già pronto”, o simili. AVVERTENZA ► Ricoprire uniformemente l'interno del contenitore di cottura 0 con un po' di gr asso alimentare o olio vegetale, per ottenere un migliore risultato di cottura. ► Non superare mai la marcatura 5 CUP/1 litro nel contenitore di cottura 0. In caso contr ario, l'acqua traboccherà!
1) Aprire il coperchio premendo sul dispositivo di sblocco 2 e tirando contem-
poraneamente il coperchio verso l’alto.
2) Prelevare il cestello di cottura 0.
3) Immettere il riso e la quantità di acqua indicata sulla confezione del riso nel
contenitore di cottura 0. AVVERTENZA ► Cuocere sempre una quantità tale di riso in modo che l’acqua immessa
aggiunga almeno la marcatura CUP “2”. In caso contrario si potrebbero ottenere cattivi risultati di cottura.
4) Inserire il contenitore di cottura 0 nell’apparecchio.
Nel far questo assicurarsi che... – ... non siano presenti umidità e riso sulla superfi cie esterna del contenito-
e di cottura 0 per evitare di sporcare l’area di cottura. Eventualmente, ripulire la superfi cie esterna e asciugarla con un panno pulito. – ... il contenitore di cottura 0 non v enga collocato nell’involucro di metallo obliquamente o in modo angolato. Collocare il contenitore di cottura 0 sempre in modo corretto e diritto nell’involucro di metallo. In caso contra- rio si rischia di far saltare il fusibile di sicurezza dell’apparecchio; cosa che impedirebbe l’accensione dell’apparecchio stesso.40 SRK 400 A1
5) Chiudere il coperchio.
6) Collegare il cavo di rete 5 con l’ingresso 8 e infi lare la spina di rete nella
7) Premere il selettore di funzione 7 verso il basso e lasciar cuocere il riso per
il tempo indicato sulla confezione.
8) Quando il riso è pronto:
– se non si desidera consumare il riso subito, staccare la spina di rete dalla pr esa di corrente. – Se si desidera mantenere caldo il riso (per max. 2 ore), premere il selet- tor e di funzione 7 verso l’alto.
9) Prima di prelevare il riso, staccare la spina di rete dalla presa di corrente.
AVVERTENZA ► Alcuni tipi di riso istantaneo devono ancora restare alcuni minuti nell'acqua dopo la cottur a. Attenersi alle indicazioni riportate sulla confezione del riso. ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Per prelevare il riso, usare esclusivamente il cucchiaio di plastica accluso w. In caso contr ario, il rivestimento antiaderente del contenitore di cottura 0 potrebbe danneggiarsi. AVVERTENZA ► Il cucchiaio di plastica w può v enire infi lato nella staff a di sostegno appli- cata sul bordo del cuociriso. Così lo si ha sempre a portata di mano! Preparazione del riso non precotto AVVERTENZA ► Ricoprire uniformemente l'interno del contenitore di cottura 0 con un po' di grasso alimentare o olio vegetale, per ottenere un migliore risultato di cottura.
1) Aprire il coperchio premendo sul dispositivo di sblocco 2 e tirando contem-
2) Prelevare il cestello di cottura 0.
AVVERTENZA ► Se il contenitore di cottura 0 è danneggiato, non continuar e a usarlo! In caso contrario si rischia di far saltare il fusibile di sicurezza dell'appa- recchio; cosa che impedirebbe l'accensione dell'apparecchio stesso.
3) Misurare la quantità di riso desiderata con l’aiuto del misurino q accluso.
Orientativamente: un misurino q raso, pieno di riso, è pari a una porzione per una persona. Ottenere la quantità di riso/acqua giusta tramite alcuni tentativi di cottura.
4) Lavare accuratamente il riso sfuso e setacciarlo. Ciò comporta la perdita di
sostanze nutritive, ma se non si lava il riso, si potrebbero ottenere cattivi risul- tati di cottura e maggiore formazione di schiuma e vapore nel contenitore di cottura 0. Osservare anche sempre le istruzioni per la preparazione fornite dal produttore del riso.
5) Dopo il lavaggio, versare il riso nel contenitore di cottura 0 e pareggiarne
6) Versare quindi la quantità di acqua misurata in base alla relativa marcatura
CUP nel contenitore di cottura 0: – 2 misurini di riso = acqua fi no alla marcatura CUP “2” – 3 misurini di riso = acqua fi no alla marcatura CUP “3” – 4 misurini di riso = acqua fi no alla marcatura CUP “4” – 5 misurini di riso = acqua fi no alla marcatura CUP “5” A seconda dei gusti, è possibile anche aggiunger e del sale al riso. AVVERTENZA ► Non superare mai la marcatura 5 CUP/1 litro nel contenitore di cottura 0. In caso contr ario, l'acqua traboccherà! ► Preparare sempre almeno 2 porzioni di riso. In caso contrario si potrebbero
ttenere cattivi risultati di cottura. ► Se si usa acqua calda si può ridurre il tempo di cottura. In tal caso però impiegar e una quantità di acqua leggermente inferiore a quella necessaria per raggiungere la marcatura CUP nel contenitore di cottura 0. ► A seconda del tipo di riso, può capitare che sia necessaria una quantità maggior e o minore di acqua per ottenere un risultato di cottura ottimale. Variare la quantità di acqua in base alle proprie esperienze e ai propri gusti.42 SRK 400 A1
AVVERTENZA ► Se per lo riempimento si desidera usare un misurino diverso da quello fornito in dotazione q, orientar si in base alla scala dei litri nel contenitore di cottura 0. Se per esempio si desidera cuocere 0,6 litri di riso, misurare que- sta quantità con un misurino e immettere il riso nel contenitore di cottura 0. Aggiungere poi acqua nel contenitore di cottura 0 fi no al raggiungimento della marcatura "0,6 l". La scala indica sempre solo il valore che risulta dalla quantità totale di riso e acqua aggiunta. Non usare pertanto la scala per misurare liquidi o alimenti, in quanto tale scala vale solo per il cuociriso!
7) Dopo aver riempito il contenitore di cottura 0, inserirlo nell’involucro di
metallo. Nel far questo assicurarsi che... – ... non siano presenti umidità e riso sulla superfi cie esterna del contenitore
i cottura 0 per evitare di sporcare l’area di cottura. Eventualmente, ripulire la superfi cie esterna e asciugarla con un panno pulito. – ... il contenitore di cottura 0 non v enga collocato nell’involucro di metallo obliquamente o in modo angolato. Collocare il contenitore di cottura 0 sempre in modo corretto e diritto nell’involucro di metallo. In caso contra- rio si rischia di far saltare il fusibile di sicurezza dell’apparecchio; cosa che impedirebbe l’accensione dell’apparecchio stesso.
8) Chiudere il coperchio.
9) Collegare il cavo di rete 5 con l’ingresso 8 e infi lare la spina di rete nella
presa di corrente. La spia di controllo arancione “ ” 6 si accende. AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ► Durante il procedimento di cottura, il vapore fuoriesce dal foro di fuoriuscita
el vapore 3. Non esporre mai le mani o altre parti del corpo al foro di fuoriuscita del vapore 3 durante il procedimento di cottura. Sussiste il pericolo di ustioni!
10) Premere il selettore di funzione 7 verso il basso. La spia di controllo aran-
cione “ ” 6 si spegne e la spia di controllo rossa “ ” 9 si accende. Comincia la cottura. AVVERTENZA ► Se il contenitore di cottura 0 non è inser ito e riempito, il selettore di funzione 7 non potrà essere posizionato su "cottura".43 SRK 400 A1
Non appena il riso è cotto, il cuociriso passa automaticamente alla funzione di riscaldamento. La spia di controllo rossa “ ” 9 si spegne, mentre la spia di controllo arancione “ ” 6 si riaccende. Attendere 5 minuti. AVVERTENZA ► Se si desidera, si può mantenere il riso caldo per circa 2 ore. Non è però escluso che in tal caso il gusto e il gr ado di cottura del riso cambino più lungo è il tempo in cui esso viene mantenuto caldo.
11) Aprire il coperchio. Il riso è ora pronto per il consumo.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Per prelevare il riso, usare esclusivamente il cucchiaio di plastica accluso w. In caso contr ario, il rivestimento antiaderente potrebbe danneggiarsi. AVVERTENZA ► Il cucchiaio di plastica w può v enire infi lato nella staff a di sostegno appli- cata sul bordo del cuociriso. Così lo si ha sempre a portata di mano! Se non si consuma il riso subito dopo la cottura: – Durante il tempo in cui il riso viene mantenuto caldo, non aprire il coperchio. – Non lasciare il riso più a lungo di 2 ore nell’apparecchio per tenerlo caldo. AVVERTENZA! PERICOLO DI FOLGORAZIONE! ► Estrarre sempre la spina dalla presa quando non si usa più il cuociriso. Sussiste il pericolo di scossa elettrica! Cottura a vapore AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Durante il procedimento di cottura, non sollevare l'inserto per la cottura a vapore 1, poiché sussiste il rischio di ustione a causa del vapore in fuoriuscita. L'inserto per la cottura a vapore 1 si surriscalda durante il procedimento di cottura. Prelevare l'inserto per la cottura a vapore 1 tramite presine o simili dal contenitore di cottura 0. AVVERTENZA ► Assicurarsi che il contenitore di cottura 0 sia collocato corr ettamente anche con la cottura a vapore. Il contenitore di cottura 0 non deve essere danneggiato. In caso contrario si rischia di far saltare il fusibile di sicurezza dell'apparecchio; cosa che impedirebbe l'accensione dell'apparecchio stesso.44 SRK 400 A1
1) Versare nel contenitore di cottura 0 la quantità di acqua necessaria. Rispettare
gli esempi nella tabella successiva. Verdure Quantità di acqua Tempo di cottura a vapore fagiolini, cavoli, carote 1 misurino q 25 minuti Zucchine 1 misurino q 10 minuti fagioli rossi e marroni, asparagi, spinaci 1 misurino q 15 minuti
2) Sminuzzare gli alimenti in modo che i pezzetti stiano senza problemi nell’in-
serto per la cottura a vapore 1. Tagliare le carote a pezzetti e dividete in due le rosette del cavolo o i broccoli.
3) Collocare i cibi da cuocere nell’inserto di cottura 1.
4) Collocare l’inserto per la cottura a vapore 1 sul contenitore di cottura 0.
5) Chiudere il coperchio.
6) Collegare il cavo di rete 5 con l’ingresso 8 e infi lare la spina di rete nella
presa di corrente. La spia “ ” 6 si accende.
7) Premere il selettore di funzione 7 verso il basso. La spia di controllo arancio-
ne “ ” 6 si spegne e la spia di controllo rossa “ ” 9 si accende. Comincia la cottura a vapore.
8) Alla scadenza del tempo indicato premere il selettore di funzione 7 verso
l’alto. L’apparecchio non si spegne automaticamente e non passa automati- camente alla modalità di mantenimento del calore.
9) Staccare la spina dalla presa di corrente.45
Guasti e possibili rimedi Guasto Causa Rimedio L'apparecchio non dà alcun segno di funzionamento. Il cuociriso non è collegato alla presa. Inserire la spina in una presa di corrente. La presa di corrente è guasta. Usare un'altra presa di corrente. Il selettore di funzione 7 si porta continuamente nella posizione superiore. Il contenitore di cottura 0 non è inserito del tutto o non è inserito correttamente. Inserire il contenitore di cottura 0 nel cuociriso o correggerne la posizione. Pulizia AVVERTENZA - PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! ► Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di corr ente.
Non immergere assolutamente il cuociriso in acqua per la pulizia e non metterlo sotto l'acqua corrente. ► Badare a far sì che non penetri liquido all'interno del cuociriso o sulla piastr a di riscaldamento! AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI! ► Fare raff reddare l'apparecchio prima di pulirlo. ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Non lavare le parti dell'apparecchio in lavastoviglie perché potrebbero danneggiassi. ► Non usare detergenti chimici, abrasivi o aggressivi. Essi possono attaccare irrimediabilmente la superfi cie.46 SRK 400 A1
■ Dopo ogni uso, svuotare il contenitore di raccolta dell’acqua di condensa 4. ■ Pulire l’involucro di metallo e la piastra di riscaldamento con un panno asciutto. In caso di spor co ostinato usare un panno leggermente inumidito e ben strizzato. ■ Per la pulizia togliere il tappo del foro di fuoriuscita del vapore 3 e pulir
a fondo il tappo con acqua. Quando si rimette il tappo sul foro, badare a inserirlo correttamente: il tappo deve venire completamente premuto verso il basso in modo che venga nuovamente a trovarsi nell’apposita rientranza. ■ Pulire il recipiente di cottura 0, l’inser to per la cottura a vapore 1, il cuc- chiaio di plastica w e il misurino q in acqua con aggiunta di detergente per stoviglie. Infi ne risciacquare tutte le parti con molta acqua calda, in modo da rimuovere i resti di detergente. ■ Asciugare tutto accuratamente con un panno asciutto e badare che l’appa-
ecchio sia completamente asciutto prima di usarlo di nuovo.
CONSIGLIO PER UNA FACILE PULIZIA
► Prima di risciacquare il contenitore di cottura 0 immetter vi una tazza piena di acqua con aggiunta di detergente per stoviglie 0. ► Inserire il contenitore di cottura 0 nel cuocir iso. ► Accendere il cuociriso " " e attendere che l'acqua bolla. ► Estrarre poi la spina dalla presa e attendere fi no al raff reddamento dell'appar ecchio. Quando ora si sciacqua il contenitore di cottura 0, lo sporco va via molto più facilmente. Conservazione Conservare il cuociriso pulito in un luogo asciutto ed esente dalla polvere. Smaltimento dell’apparecchio Non smaltire per alcun motivo l’apparecchio assieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/EU. Smaltire l’apparecchio attraverso un’azienda di smaltimento autorizzata o attra- verso l’ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente.47 SRK 400 A1
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE Questo apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva europea per la compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC, della Direttiva ErP (Energy related Products = prodotti connessi all'energia) 2009/125/EC nonché della Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC. La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore . Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Garanzia Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garan- zia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. AVVERTENZA ► La garanzia copre solo i difetti del materiale o di fabbricazione, non per i danni da tr asporto, danni alle parti soggette a usura o i danni a parti fragili, come ad es. interruttori. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.48 SRK 400 A1
SRK 400 A1 Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 94898 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 94898 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)49 SRK 400 A1
Notice-Facile