Ergo Touch 3500 - Cucina Ellrona - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Ergo Touch 3500 Ellrona in formato PDF.
Domande degli utenti su Ergo Touch 3500 Ellrona
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Ergo Touch 3500 - Ellrona e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Ergo Touch 3500 del marchio Ellrona.
MANUALE UTENTE Ergo Touch 3500 Ellrona
27 Réparation des pannes 58
27.1 Consignes de sécurité 58
27.2 Affichage d'incidents 58
27.3 Causes de pannes et réparation 59
28 Elimination des apparils usés 59
29 Garantie 59
30 Caracteristiques techniques 60
31 Istruzione d'uso 62
31.1 In generale 62
31.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso 62
31.3 Indicazioni d'avventenza 62
31.4 Limitazione della responsabilità 63
31.5 Tutela dei diritti d'autore 63
32 Sicurezza 64
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni 64
32.2 Indicazioni generali di sicurezza 64
32.3 Fonti di pericolo 65
32.3.1 Pericolo dovuto a Campo elettromagnetico 65
32.3.2 Pericolo di ustioni 66
32.3.3 Pericolo d'esplosione 66
32.3.4 Pericolo d'incendio 66
32.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica 67
33 Messa in funzione 67
33.1 Indicazioni di sicurezza 67
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 68
33.3 Disimballaggio 68
33.4 Smaltimento dell'involucro 68
33.5 Posizionamento 68
33.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento 68
33.5.2 A scanso di malfunzionamenti 69
33.6 Connessione elettrica 69
34 Costruzione e funzione 70
34.1 Comandi e display 70
34.1.1 Pannello comandi 70
34.1.2 Avvisisull'apparecchio 70
34.1.3 Suoni di segnalazione 71
34.1.4 Protezione surriscaldamento 71
34.2 Targhetta di omologazione 71
35 Utilizzo e funzionamento 71
35.1 Modo di funzionamento evantaggi nell'uso di postazioni di cottura ad induzione 71
35.2 Indicazioni sulle stoviglie 72
35.3 Indicazioni di sicurezza 73
35.4 Funzionamento dell'apparecchio 74
35.4.1 Accensione 74
35.4.2 Modalità di potenza 74
35.4.3 Modalità di temperatura 74
35.4.4 Timer 75
35.4.5 Funzione Max/Min 75
35.4.6 Spegnimento 75
36 Pulizia e cura 75
36.1 Indicazioni di sicurezza 75
36.2 La pulizia 76
37 Eliminazione malfunzionamenti 76
37.1 Indicazioni di sicurezza 76
37.2 Visualizzazione malfunzionamenti 77
37.3 Cause dei malfunzionamenti e soluzioni 77
38 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto 77
39 Garanzia 78
40 Dati tecnici 78
Istruzioni d'uso originali
Fornello ad Induzione Ergo Touch 3500 (62018)

CE





31 Istruzione d'uso
31.1 In generale
Legga le informazioni qui continue, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo appearecchio e affinché possa utilizzato appieno le sue funzioni.
Il Suo forno a fornello a Induzione Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo trattare e lo curerà in modo adeguato.
Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molto gioia.
31.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso
Queste istruzioni d'uso sono una componente del fornello a Induzione (di seguito chiamato l'apparecchio) e Le fornirà importantiindicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell'apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell'apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
- messa in funzione,
l'utilizzo, - l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
la pulizia
dell'apparecchio.
Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all'apparecchio al successivo proprietario.
31.3 Indicazioni d'avventenza
Nelle presenti istruzioni d'uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d'avventenza:
▲GEFAHR
Pericolo
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequencese saranno la morte o gravi lesioni.
Osservare leindicazioni in queste avventenze,per evitare il pericolodi morte o gravi lesioni di persona.
WARNING
Avviso
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere la morte o gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avventenze, per evitare il lesioni di persona.
VORSICHT Attenzione
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere lesioni leggere o di media entità.
Osservare leindicazioni in queste avventenze,per evitare il lesioni di persona.
HINWEIS Indicazione
Unindicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l'utilizzo della macchina.
31.4 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e leindicazioni per l'installazione, il funzionamento e la cura,containute in queste istruzioni d'uso,corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperenze e conoscenze,secondo scienza e coscienza.
Dalleindicazioni,le figuree le descrizioni in questeistruzioni d'uso non possono derivare pretese di nessun tipo.
Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
- Alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso
- All'utilizzato non conforme alle disposizioni
- A riparazioni inadequate
- A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
- All'utilizzato di pezioni di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia.
Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da moi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sare vincolante.
31.5 Tutela dei diritti d'autore
Questo documento è coperto alla tutela per i diritti d'autore.
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti,anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati)anche parziale.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contentuto.
32 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importantiindicazioni sulla sicurezza nell'utilizzato dell'apparecchio.
Questo appearecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzato inadeguato cui però provocare danni a persone e cose.
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo appearecchio è previsto solo per l'utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per riscaldare, cuocere, grigliare prodotti alimentari.
Il recipiente utilizzato per la superficie di cottura deve essere adatte ad induzione.
Un'altoutilizzatoo unutilizzo che vadaoltareacio èdaconsiderarsi inadequato.
WARNING Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall'apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
Utilizzato l'apparecchio escludivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descripte in queste istruzioni d'uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono esclude.
L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operaore.
32.2 Indicazioni generali di sicurezza
HINWEIS Indicazione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio:
Controlli prima dell'utilizzo, che l'apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato.
In caso di danni dei cavi di connessione, sare necessario far installare un cavo di connessione speciale da un technician autorizzato dal produttore.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni, nonché da persone con disabilità mentali, sensoriche o fisiche, solo se prima sono stati istruiti sul funzionamento sicuro e se capisce o possibili pericoli esistenti.
Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
Non fare eseguire lavori di pulizia e manutenzione da bambini alla che questi siano sorvegliati.
L'apparecchio e il cavo di collegamento appartenente devono essere irraggiungibili per bambini di età inferiore a 8 anni.
Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento.
HINWEIS Indicazione
Riparazioni dovanno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l'utilizzatore.
- Una riparazione dell'apparecchio durante il periodo di garanzia dovrè essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade agli diritto di garanzia per danni che ne-Seconguono.
Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezioni vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
Mai spostare l'apparecchio tirandolo dal cavo di alimentazione.
Oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non devono essere posti sulla piastra in quanto possono surriscaldarsi.
L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando separato.
32.3 Fonti di pericolo
32.3.1 Pericolo dovuto a Campo elettromagnetico
WARNING Avviso
A causa dei campi elettromagnetici prodotti dall'apparecchio durante il funzionamento, possono verificarsi malfunzionamenti.
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza:
Persone con una elevata sensibilità elettrica non dovanno passare troppo tempo nelle vicinanze dell'apparecchio, se non ne sussiste la necessità.
Test scientifici hanno dimostrato, che i fornelli a induzione non rappresentano un rischio. Però le persone munite di peacemaker dovrebbero mantenere una distanza minima di 60 cm dall'apparecchio quando questo è in funzione. Inoltre le persone che hanno un pacemaker, prima dell'uso dovrebbero consultare il loro medico riguardo alle avventenze di protezione eventualmente da rispetto.
Non posizioni oggetti magnetici, come per esempio carte di credito, supporti di dati o cassette sull'apparecchio o nelle sue immediate vicinanze.
Posizioni le stoviglie per la cottura sul centro della postazione di cottura. In quello modo il fondo della pentola scherma al meglio il Campo elettromagnetico.
Non tolga le coperture dall'apparecchio.
32.3.2 Pericolo di ustioni
WARNING Avviso
Il preparato da cuocere cotto all'interno dell'apparecchio e le stoviglie utilizzate per la cottura,osi come le superfici dell'apparecchio possono scaldarsi molto.
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non scottare se stessi o altri:
Protegga le sue mani durante qualiasi tipo di lavoro sull'apparecchio o sulle stoviglie roventi, mediante quanti e presine isolanti o similii.
Non posizioni utensili da cucina, coperchi per la cottura o delle padelle, coltelli o altri oggetti in metallo sulla postazione di cottura. Quando l'apparecchio viene acceso, gli oggetti possono scaldarsi notevolmente.
Non toccare la superficie calda della postazione in ceramica. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di cottura. La temperature delle stoviglia perché, scalda la postazione di cottura.
32.3.3 Pericolo d'esplosione
WARNING Avviso
In caso di utilizzo inadeguato dell'apparecchio, sussiste pericolo d'esplosione mediate la formazione di sovrappressione.
Di seguito osservi leindicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'esplosione:
Non riscaldi mai cibi o liquidi in contentitori chiusi come per esempio scatole di conserva. Il contentitore più esplodere a causa della sovrappressione, che viene a crearsi. Una scatola di conserva la si scalda preferibilmente, prendola e posizionandola in una pentola riempita con un po' d'acqua.
32.3.4 Pericolo d'incendio
WARNING Avviso
In caso di utilizzo inappropriato dell'apparecchio sussiste il pericolo d'incendi.
Di seguito osservi leindicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio:
▶ Durante il funzionamento tolga tutti gli oggetti disponibile inflammabili (per esempio detersivi, bombolette spray, presine, canovacci, ecc.) alla zona intorno all'apparecchio.
Eviti un surriscaldamento prolongato di oli e grassi. Oli o grassi surriscaldati sono infiammarsi rapidamente.
Non posizionare pentole e tegami vuoti sulla zona cottura.
HINWEIS Indicazione
Se dovesse scoppiare un incendio sulla postazione di cottura, si proceda nel segunte.
mode:
Spenga I'apparecchio (far scattare il salvavita)
Soffochi le fiamme con una grossa presina, un piatto o con un canovaccio bagnato. ASSOLUTAMENTE NON SPEGNERE CON L'ACQUA!
HINWEIS Indicazione
Una volta che il focolaio è stato spento, si lascino raffreddare le stoviglie e l'apparecchio e ci si assicuri che vi sia una sufficiente aerazione.
32.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica
GEFAHR Pericolo
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti molto denso, sussiste pericolò di vita. Di seguito osservi leindicazioni di sicurezza per evitare il pericolò dovuto alla corrente elettrica:
Il montaggio di quello appearecchio dovrè essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate.
In caso di danni dei cavi di connessione, sare necessario far installare un cavo di connessione speciale da un technician autorizzato dal produttore.
Se la superficie è danneggiata, far scattare il salvavita per evitare la possibilità di scossa elettrica.
Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo adeguato o se è danneggiato o è stato fatto cadere. Quando il cavo elettrico è danneggiato, dovrè essere sostituito dal produttore o alla sua agenza di servizio o da una persona simile, qualificata, per evitare pericoli.
Non apra in nessun caso il contentatore dell'apparecchio. Se si toccano connessioni tanto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell'apparecchio.
Non tocchi l'apparecchio e la spina con mani bagnate.
Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi e non inserirlo nella lavastoviglie.
Non introdurre oggetti nelle aperture dell'apparecchio. In caso di contatto con connettori tanto tensione, sussiste il pericolo di scossa elettrica.
Non collegare l'apparecchio insieme a altri appearecchi alla stessa presa di corrente.
33 Messa in funzione
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla messa in funzione dell'apparecchio. Osservile indicazioni per evitare pericoli e danni.
33.1 Indicazioni di sicurezza
WARNING Avviso
Con la messa in funzione dell'apparecchio possono verificarsi lesioni a personne e danni alle cose!
Di seguito osservi leindicazioni di sicurezza per evitare i pericoli:
Materiali d'imballaggio non dovanno essere utilizzati come gliacattoli. Sussiste il pericolò di soffocamento.
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
Il fornello a Induzione Ergo Touch 3500iene fornito standard con le seguenti componenti:
- Fornello a Induzione - Istruzioni d'uso
HINWEIS Indicazione
Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizione, all'assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o dati dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
33.3 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell'apparecchio, estragga l'apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio.

33.4 Smaltimento dell'involucro
L'involucro protege l'apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnia di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l'imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifuiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le "area ecologiche" per il systema di riciclo.
HINWEIS Indicazione
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l'apparecchio, in caso di necessità.
33.5 Posizionamento
33.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errorsi dell'apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
L'apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida, piana, orizzontale e resistente al calore, con una portata sufficiente per l'apparecchio ed il preparato da cuocere presumibilmente più pesante, che possa essere preparato.
Il fornello ad induzione non dovrà essere什么意思 in funzione su una superficie contentente ferro o acciaio, visto che questo può surriscaldarsi lavorante.
- Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere la superficie calda dell'apparecchio.
- L'apparecchio non è previsto per il montaggio.
- Non posizioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
Non posizioni il fornello ad induzione nelle vicinanze di apparecchi ed oggetti, che reagiscono in modo sensibile ai campi magnetici (per esempio: radio, teilevisori, registratori per cassette, ecc.).
L'apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto. Durante il posizionamento lasci 10 cm di spazio su tutti i lati.
Non copra alcuna aperture sull'apparecchio e non le blocchi.
- La presa dovrà essere facilemente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilemente estratto, in casi d'emergenza.
Il montaggio di quello apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
33.5.2 A scanned di malfunzionamenti
A causa dell'apparecchio posso sono verificarsi malfunzionamenti in radio, teilevisori o apparecchi simili.
Con i seguenti provvedimenti si possono eliminare o ridurre malfunzionamenti:
- Posizioni la radio, il teilevisore ecc. il più lontano possibile dall'apparecchio.
- Colleghi l'apparecchio ad un'altra presa, in modo che vengano utilizzati circuiti elettrici differenti per l'apparecchio e per l'apparecchio ricevente disturbato.
- Utilizzi un'antenna installata in modo adeguato per l'apparecchio ricevente, per assicurare una buona riscione.
33.6 Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errorsi dell'apparecchio, bisognerà considerare le seguentiindicazioni durante la connessione elettrica:
- Prima di connettere l'apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull'apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo technician elettricista specializzato.
- La spina dovrà essere assicurata mediante un interrottore di protezione 16 A.
- La connessione dell'apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L'utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d'incendio collegato all'uso di queste.
- Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato quello il forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
- La sicurezza elettrica dell'apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduittre di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presaenza conduittre di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllinge l'installazione di casa mediante un technician elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsable per danni, provocati da una conduittura di terra mancante o interrotta.
34 Costruzione e funzione
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell'apparecchio.
34.1 Comandi e display

34.1.1 Pannello comandi
1 Interruittore On/Off sai per due fornelli
2. Tasto per la selezione della funzione: Livello (Power), Temperatura (Temp) o Tempo (Timer)
3 Spia di controllo della(e) funzione(i) selezionata(e)
4 Pulsante di selezione (+), aumento della potenza, temperatura o durata
5 Visualizzazione dell'impostazione selezionata (display)
6 Pulsante di selezione (-), diminuzione della potenza, temperatura o durata
7 Tasto Min: Imposta il livello al minimo possibile
8 Tasto Max: Imposta il livello al massimo possibile
I piani di cottura a induzione dispongono di due fornelli che possono essere utilizzati separamente. Quindi disponete di due pannelli di lavoro.

34.1.2 Avvisi sull'apparecchio
Questa avvertenza serve come avvertimento che la zona di ceramica potrebbe scottare.
La postazione in ceramica può essere rovente. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di cottura; la temperatura delle stoviglia, perché surriscaldano la postazione di cottura.
Di seguito osservi leindicazioni di sicurezza, per evitare il pericolo di scottarsi sull'apparecchio incandescente:
VORSICHT Attentione
Pericolo di ustioni su superficie incandescente!
Non toccare la superficie della postazione in ceramica, fintantoche e rovente.
Non posizionare oggetti sulla postazione in ceramica rovente.
34.1.3 Suoni di segnalazione
L'apparecchio emette un segnale acustico con l'accensione ed in caso d'errore.
HINWEIS Indicazione
Il segnale acustico rimane accesso fino a quando l'erreore non è stato eliminato o fino a quando l'apparecchio non viene spento. Troverà ulteri informazioni a proposito degli avvisi d'erreore nel capitolo "Visualizzazione malfunzionamenti".
34.1.4 Protezione surriscaldamento
L'apparecchio è dotato di una protezione surriscaldamento.
Quando la temperatura dell'apparecchio supera il limite critico, viene visualizzato il rispetto codice d'erreore "E01/E02". L'apparecchio disattiva l'ulteriore alimentazione elettrica per motivi di sicurezza. Dop o la fase di raffreddamento, l'apparecchio potra essere spento e riaccesso.
HINWEIS Indicazione
Troverà ulteriori informazioni a proposito degli avvisi d'erreore nel capitolo "Visualizzazione malfunzionamenti".
34.2 Targhetto di omologazione
La targhetto di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriori dell'apparecchio.
35 Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sull'utilizzo dell'apparecchio.Osservi leindicazioni per evitare pericoli e danni.
WARNING Avviso
Non lasci l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter-agire rapidamente, in caso di pericoli.
35.1 Modo di funzionamento evantaggi nell'uso di postazioni di cottura ad induzione
In una postazione di cottura ad induzione, il calore noniene trasmesso da un elemento riscaldanteattraverso il recipientende cottura all'alimento da cuocere,ma il calore necessario viene generato direttamente nel recipientede cottura mediante flussi d'induzione.
Una spoletta d'induzione sotto la superficie di cottura in vetroceramica genera un Campo alternatively elettromagnetico, che passaattraverso la piastra in vetroceramica e che induce il flusso, che genera calore nel fondo delle stoviglie.
Vantaggi della postazione di cottura ad induzione
Cottura a risparnio energetico, mediante trasmissione energetica diretta alla pentola.
- Sicurezza incrementata, visto che l'energia viene trasmessa solo, quando la pentola è stata posizonata.
- Trasmissione energetica con elevato grado d'azione tra la zona di cottura ad induzione ed il fondo della pentola. - Elevata velocità di riscaldamento.
- Basso pericolodiustione,visto che la superficie di cottura vienere riscaldata esclusivamente mediante il fondo della pentola.
Il prodotto da cuocere che trabocca non si attacca bruciando. - Regolazione veloce e di precisione dell'apporto energetico.
35.2 Indicazioni sulle stoviglie
Il recipiente utilizzato per la superficie di cottura ad induzione deve essere in metallo, avere caratteristiche magnetiche e possedere un piano d'appoggio sufficientemente piano.
In questo modo pourrait stabilire se il recipiente è adatto:
Si assicuri, che il recipiente rechi un avviso, che attesti l'idoneità alla cottura con un flusso induttivo o esegua il seguente test magnetico:

Avvicini una calamita (per esempio una calamita fermacarte di una lavagna magnetica) al fondo del suo recipiente per la cottura. Se viene attratto con forza, potrà utilizzato il recipiente di cottura sulla superficie di cottura ad induzione.
La seguente tabella serve come riferimento, nella scelta delle stoviglie corrette:
| Stoviglie di cottura adatte Stoviglie di cottura non adatte | |
| Recipients con un fondo magnetico (ferrigno) | Recipients in rame, alluminio, vetro resistente al calore delorno ed altrirecipientnon metallici |
| Recipients smaltati in acciaio con un fondo spesso | Recipients in acciaio INOXenza anima in ferro magnetico |
| Recipients in ghisa con fondo smaltato | Recipients, che non hanno un appoggio piano sulla postazione di cottura |
| Recipients in acciaio multistrato inossidabile, in acciaio di ferrite inossidabile ossia in alluminio con fondospeciale | Recipients con un diametro del fondo minore di 12 cm o con un diametro del fondomaggiore di 26 cm |
HINWEIS Indicazione
- Con l'utilizzo di pentole idonee all'induzione di alcuni produttori, possono manifestarsi dei rumori, che sono riconducibili alla fabbricazione di queste pentole.
Si prestiattenzione ai seguenti avvisi nell'utilizzare delle stoviglie idonee:
HINWEIS Indicazione
- Utilizzi sostanto pentole con un fondo idoneo all'induzione.
HINWEIS Indicazione
Il peso massimo amissabile della pentola con il suo contento non dovrà superare i 6 kg.
Attenzione nell'utilizzo di pentole cave per la cottura a fuoco lento. Queste pentole possono far evaporare l'acqua e svuotarsi, nella che ci si accorga di cui. Ciò compara danni alla pentola e alla postazione di cottura.
35.3 Indicazioni di sicurezza
WARNING Avviso
Non lasci l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter-agire rapidamente, in caso di pericoli.
Non spostare l'apparecchio durante il funzionamento o con delle stoviglie roventi sulla postazione di cottura.
Presti attenzione affinché le stoviglie siano in posizione centrale sulla postazione di cottura. Non dovrà essere appoggiato, ne sul quadro di lavoro, ne sul telaio.
Non appoggiare fogli d'alluminio o piastre metalliche sulla superficie dell'apparecchio per evitare surriscaldamenti.
Non toccare la superficie calda della postazione in ceramica. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di cottura. La temperatura delle stoviglie perché, scalda la postazione di cottura.
Tenga sempre asciutta e pulita la postazione di cottura ed il fondo della pentola. Se tra il fondo della pentola e la postazione di cottura finissero dei liquidi, quosti potrebbero evaporare e con la pressione che verrebbe a crearsi, la pentola potrebbe balzare in alto. Pericolo di lesioni.
HINWEIS Indicazione
Spenga l'apparecchio dopo l'utilizzo. In quello modo evita un'inutile consumo energetico ed assicura la sua sicurezza.
Quando non utilizza l'apparecchio per un dato tempo, consigliamo di estrarre la spina alla presa.
35.4 Funzionamento dell'apparecchio
35.4.1 Accensione
- Collegare il cavo di alimentazione a una presa adatta.
- L'apparechio riproduce un breve segnale acustico di se stesso e l'apparecchio va poi in modalità di standby.
- Premere ora l'interruttore On/Off per accendere i Ergo Touch.
- Si accende la spia di controllo ON/OFF.
35.4.2 Modalità di potenza
- Infine premere il tasto 2 Select. Le spie di controlo ON/OFF e Power sono accese. Viene selezionata il livello di potenza „1200“ preimpostato e l'apparecchio si accende.
- Con i pulsanti + / - (4 + 6) , potete variare le impostazioni in qualsiasi momento in una gamma da 500 a 2000 W (1500 W).
HINWEIS Indicazione
Per la cottura raccomandiamo di utilizzato, come abituati con il fornello tradizione, i livelli di potenza da 500 a 2000 W (1500 W).
- Campo di cottura sinistro: massimo 2000 W. Campo di cottura destro: massimo 1500 W.
35.4.3 Modalità di temperatura
- Per preselezionare la temperatura, premere il tasto 2 Select finché la spia di controllo sopra Temp è accesa.
- Viene selezionato il livello di temperatura presezionato "240°C" e il disposativo si accende.
- Con i pulsanti + / - , è possibile variate le impostazioni in qualsiasi momento in una gamma da 60 a 240^ . (Livelli di temperatura: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220, 240 °C).
- Si noti che le due funzioni di potenza e di temperatura sono un'alternativa di scegliere. è possibile lavorare con i livelli di potenza o con il livelli di temperatura. La funzione selezionata per ultima è attiva.
- La temperatura viene misurata da un sensore di sotto della piastra di ceramicica, quando la temperatura visualizzata può deviare alla temperatura nella pentola.
HINWEIS Indicazione
Nel caso di cotture alla griglia o di cotture di alimenti fritti a lungo, vi suggeriamo di utilizzato la funzione "Temperatura" dal momento che potreteosiutilizzare temperature sino a 240^
35.4.4 Timer
- Premere il tasting 2 Select finché la spia di controllo sopra Timer è accesa. Il display visualizza "0".
- Con le +/-, potete selezionare il tempo di funzionamento con intervalli di 1 minuto (sino a un massimo di 180 minuti). Dopoe che il tempo è trascorso, viene emesso un segnale acustico e il dispositivo passa automaticamente in modalità standby.
HINWEIS Indicazione
Durante il funzionamento del timer, potete in qualsiasi momento modificare la durata con i comandi a + / - . Con la funzione di memoria del disposativo, il livello di potenza o le impostazioni di temperature restano invariate.
35.4.5 Funzione Max/Min
Premere il tasto Max o Min, il livello di potenza viene impostata al massimo o al minimo.
35.4.6 Spegnimento
- Spagnere l'apparecchio mediante il tasting ON/OFF.
HINWEIS Indicazione
Non lasciate nessuna pentola vuota sul piano in ceramica. Il riscaldamento di una pentola o di una padella vuota attiva la protezione antisurriscaldamento e il dispositivo si spegne.
Non adoperare il disposativo se danneggiato in qualsiasi modo o se non funziona correttamente.
L'uso di accessori e ricambi non consigliati dal fabbricante cui danneggiare il dispositivo e causare lesioni.
L'apparecchio si spegne automaticamente dopo 2 ore, se non viene impostato alcun tempo.
36 Pulizia e cura
In quello capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell'apparecchio. Osservi leindicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell'apparecchio e per assicurare un funzionamento alla nonconvenienti.
36.1 Indicazioni di sicurezza
A VORSICHT Attenzione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio:
Il fornello ad Induzione dovrè essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il fornello non viene mantenuto pulito, ci saranno
effetti negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni dell'apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un'infestazione di funghi e di batteri.
Attenzione
Spenga il fornello ad Induzione prima della pulizia ed estragga la spina alla presa a muro.
La cottura scotta après l'utilizzo. Sussiste il pericolo di ustioni! Attenda che l'apparecchio si sa raffreddato.
▶ Pulisca la cottura après l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un effesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.
Se penetrà dell'umidità nell'apparecchio, posso sono danneggiarsi componenti elettriche. Osservi che non penetrino liquidi nell'interno dell'apparecchio, atraverso le fissure d'aerazione.
Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi.
Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.
36.2 La pulizia
Cottura
- Tenga pulito la cottura del fornello. Passi un panno umido su resti spruzziati o rovesciati di composto da cuocere sulle pareti delle cottura. In caso di un elevato grado di sporcizia del fornello, si potravutilizzato un detersivo delicato.
Alloggiamento dell'apparecchio e comandi
Pulisca il alloggiamento ed i comandi con un panno umido e morbido.
A VORSICHT Attenzione
Non utilizzi detersivi contenti solventi come per esempio benzina, per non danneggiare le parti in plastica.
37 Eliminazione malfunzionamenti
In quello capitolo riceveràindicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi leindicazioni per evitare pericoli e danni.
37.1 Indicazioni di sicurezza
A VORSICHT Attenzione
Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore.
- Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l'utilizzatore e danni sull'apparecchio.
37.2 Visualizzazione malfunzionamenti
Nel caso di un malfunzionamento verrà visualizzato un codice erre sul display, che descriptorà la causa dell'erreore.
| Display | Descrizione |
| E0 | Nessuna pentola riconosciuta. Piazzare sul campo di cottura una pentola idonea all'induzione. |
| E01, E02 | Protezione da surriscaldamento o cortocircuito. Staccare la spina e lasciare raffreddare l'apparecchio. |
| E03 | Sovratensione o sottotensione. Contattare il servizio di assistenza clienti. |
HINWEIS Indicazione
Se dato un periodo di attesa di una certa lunghezza ed un riavvio dell'apparecchio, dovesse comparire ancorta la segnalazione del malfunzionamento, l'apparecchio dovrè essere inviato al servizio Clienti per un controllo.
37.3 Cause dei malfunzionamenti e soluzioni
La seguente tabella aiuta nella localizzazione e la soluzione di piccoli malfunzionamenti.
| Errori Cause possibili Soluzione | ||
| Nessuna visualizzazione | La spina non è stata inserita | Inserire la spina |
| La sicura non è stata accesa | Accendere la sicura | |
Attenzione
Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti, la preghiamo di rivolgersi al servizio Clienti.

38 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono per oanche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute umana o all'ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per quello eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
HINWEIS Indicazione
Si servà dell'area ecologica realizizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il ricolcio di apparentecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventuallymente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
Si assicuri, che il suo appearecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.
39 Garanzia
A partire alla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime.
Cio non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E.
Non contenute nella garanzia sono i dati, che si sono verificati a causa di un trattamento o un impiego inadeguato,osto come i dati,che compromettono solo lievamente il funzionamento o il valore dell'apparecchio. Inoltre si escludono delle pretese di garanzia pezzi d'usura, anni dovuti al trasporto, fin tanto quosti non siano imputabili alla notre responsabilità,osto come dati, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da moi.
Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata.
Un eventuale utilizzato di tipo commerciale è assoggettiabile alla garanzia, solo fintanto il suo utilizzato possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un uso che vada altre quello tipo di utilizzo commerciale.
In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l'apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
Malfunzionamenti aperti dovanno essere comunicati entro 14 giorni alla fornitura.
Altre pretese sono esclude.
Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con nei prima di reiniarci l'apparecchio (sempre con scontrino d'acquisto!).
40 Dati tecnici
| Apparecchio Fornello ad induzione | |
| Modello Ergo Touch 3500 | |
| Dati connessione | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potenza assorbita | 3500 W |
| Standby “secondo ErP livello 2” | |
| Intervallo temperature | 60°C – 240 °C |
| Misure esterne (L/A/P) | 60,5 x 6,5 x 36 cm |
| Peso netto 5,3 kg | |
ManualeFacile