BO374AAE - Cucina BOMPANI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BO374AAE BOMPANI in formato PDF.
Domande degli utenti su BO374AAE BOMPANI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BO374AAE - BOMPANI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BO374AAE del marchio BOMPANI.
MANUALE UTENTE BO374AAE BOMPANI
Istruzioni per l'uso
IT
INDUCTION GLASSCERAMIC COOKTOP
User instructions
EN
ELEKTRO-GLASKERAMIK-INDUKITIONS-KOCHFELD
IT PIANO INDUZIONE VETROCERAMICA Istruzioni per l'uso
GENERALITA'
Leggere attentamente il contento del presente libretto in quanto fornisce importantiindicazioni riguardanti la sicurezza di installmente, d'uso e di manutenzione.
Conservare il libero per agli ulteriori consulazione.
Tutte le operazioni relative all'installazione (connessioni elettriche) devono essere effettuate da personale specializzato in conformità delle norme vigenti.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Questo apparecchio non e adatto per l'uso da parte di bambini o persone che necessitano di supervisione.
Per ragioni di sicurezza, non appoggiare mai oggetti ferromagnetici di granidi dimensioni (ad es.placche da forn o per torte) sulla zona di cottura del piano in vetroceramica.
Per i portatori di pacemaker si consiglia di consultare un medico prima di utilizzato le zone di cottura ad induzione.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai o coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di cottura perché possono scaldarsi.
IMPORTANTE: Dopo l'uso, spegnere il piano di cottura tramite il suo dispositivo di comando.
- Evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto per bollire o riscaldare liquidi, ridurre l'alimentazione di calore.
- Non lasciare gli elementi riscaldanti accesienza recipientio o con recipienti vuoti.
- Una volta terminato di cucinare, spegnere la relativa resistenzatramite ilcommandoindicato in seguito.
ATTENZIONE
Se la superficie del piano è incrinata, spegnere l'apparecchio e disconnettere alla rete elettrica per evitare l'eventualità di scosse elettriche.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Le presenti istruzioni sono rivolte ad un installatore specializzato e fungono da guida per l'installazione, la regolazione e la manutenzione in conformità delle leggi e delle norme vigenti. Se un forno da incasso o qualsiasi altra apparecchiatura che genera calore deve essere montato direttamente sotto il piano di cottura in vetroceramica,
E NECESSARIO CHE TALE APPARECCHIATURA (forno) E IL PIANO DI COTTURA IN VETROCERAMICA SIANO ADEGUATAMENTE ISOLATI, in modo tale che il calore generato dal forno, misurato sul lato destro del fondo del piano di cottura, non superi 60^ .
Il mancato rispetto di tale precauzione potrebbe determinare l'errato funzionamento delsystema TOUCH CONTROL.
POSIZIONAMENTO
L'elettrodomestico è realizato per essere incassato in un piano di lavoro, come illustrato nella figura (Fig.1).
Predisporre materiale sigillante (Fig.4) lungo l'intero perimetro (dimensioni del taglio (Fig.1). Bloccare I'elettrodomestico sul piano di lavoro mediating i 4 sostegni, tenendo presente lo spessore del piano di lavoro (Fig.2). Se la parte inferiore dell'apparecchio, dopo I'installazione, è accessibile alla parte inferiore del mobile è necessario montare un pannello separatore rispettoando le distance indicate (Fig.3); se si installa quello sono甚么 non è necessario.
VENTILAZIONE
La distanza tra il piano di cottura e i mobili da cucina o gli apparecchi da in casso deve essere tale da garantire una sufficiente ventilazione ed un sufficiente scarico dell'aria.
Non utilizzato il piano di cottura se nel forno è in corso ilprocesso di pirolisi.
CONNECTIONI ELETTRICHE (Fig.6)
Prima di effettuare le connessioni elettriche assicurarsi che:
-
il cavo elettrico della terra deve essere di 2 cm più lungo rispettoagli altri cavi;
-
le caratteristiche dell'impliano siano tali da soddisfare leindicazioni sulla targhetta identificativa applicata sulla parteinferiore del piano di lavoro;
- l'impiano sa dotato di una messa a terra effiente conforme alle norme e alle disposizioni di legge in vigore. La messa a terra è obbligatoria per legge.
Nel caso in cui l'elettrodomestico non sua dotato di cavo e/o della relativa spina, utilizzare materiale adatto per l'assorbimento indicato nella targhetta identificativa e per la temperatura di funzionamento. Se si desidera una connessione diretta alla linea elettrica, è necessario interporre un interruptore omnipolare, con un'apertura minima di 3mm fra i contatti, appropriato al carico indicato nella targhetta e conforme alle norme vigenti (il conduittre di terra giallo/verde non deve essere interrotto dal commutatore). Terminata l'installazione dell'apparecchiatura, l'interruttore omnipolare deve essere facilemente raggiungibile.
USO
La caratteristica fondamentale del systema ad induzione è iltrasferimento diretto dell'energia riscaldante dal generatore al recipiente di cottura.
Vantaggi:
- Il trasferrimento di energia avviene solo quando il recipiente èosto sulla zona di cottura.
- Il calore viene generato solo sul fondo del recipiente e trasmesso direttamente al cibo da cuocere.
- Tempi di riscaldamento ridotti e basso consumo di energia durante l'inizio cottura, consentono un risparmio globale di energia.
- Il piano in vetroceramica rimane freddo. Il calore che si avverte sul piano di cottura è quello riflesso dal fondo del recipientte.
L'utilizzo di recipienti appropriati è un fattore essenziale per la cottura ad induzione. Verificate che le vostre pentole siano idonee per ilsystema ad induzione.I recipienti devono quindi contenerfe rro.Potete verificare se il materiale della pentola e magnetico con una semplice calamita (Fig.7).Si consigliano recipienti a fondo piatto (Fig.7A).Nonutilzzare recipienti con base ruvida,per evitare di graffiare la superficie termica del piano.Ineso modo I'energia puo essere utilizzata in modo ottimale.Un fattore non trascurabile nella cottura ad induzione sono infine le dimensioni della pentola in relazione alla piatra utilizzata (Fig.8B).Le zone di cottura consentono l'utilizzo di recipienti con fondi di vari diametri.E comunque preferibile utilizzato la zona di cottura appropriata al diametro della pentola che si vuole utilizzato:
- se il diametro della pentola è di 160 mm, la Pot.detection. è 90 mm e la Pot.max è 180 mm;
- se il diametro della pentola è di 200 mm, la Pot.detection è 120 mm e la Pot. max. 210 mm.
AREA COMANDI (Fig.1)

A -Tasto ON/OFF > accende e/o spegne l'appareccchio
B-Tasto chiave > attiva il blocco comandi / sicurezza bambini
C-Zona Cottura / tasto + > augmenta la potenza della zona cottura
D - Zona Cottura / tasto - > riduce la potenza della zona cottura
E-Display Zona Cottura > mia la livello di potenza della zona cottura
F -Display del Timer >在哪计到alla rovescia del timer.
G-Timer / tasting + > augmenta la durata del timer
H -Timer / tasting - > diminuise la durata del timer
I - Booster > Riscaldamento veloce
ACCENSIONE PIANO COTTURA
Alla prima accensione l'apparecchio si trova in posizione di sicurezza, il tasto è illuminato. Per poter usare l'apparecchio è necessario disattivare la funzione di sicurezza premendo il tasto fino allo spegnimento della spia.
Premere il tasto per accendere il piano.
Tutti i display relativi alle zone di cottura si accenderanno in posizione di standby
L'unità di controllo rimarra attiva per un tempo di 10 secondi. Se entro quello termine non verrà selezionata, nessuna zona di cottura il piano cottura si spegnerà automaticamente.
ACCENSIONE ZONE COTTURA
Selezionare la zona di cottura desiderata premendo uno dei tasti
Premere il tastingo per andare in posizione 9 oppure il tastingo per andare in posizione 1.
Effettuata esta operazione si possono scegliere le regolazioni di temperatura con i tasti b.
La potenza della singola zona di cottura può essere regolata in 9 differenti posizioni, e sare visualizzata dal display luminoso E con un numero da "1 a 9".
CALORE RESIDUO H
Se la temperatura di una zona di cottura è ancora elevata (superiore a 50^ ) dopo essere stata spenta, il display relativivo a quella zona在哪 il symbolo (calore residuo). L'indicazione scompare solo quando non vi è più alcun rischio di usioni.
Se su uno dei display E di una zona di cottura, dovesse comparire il symbolo significica che:
1) il recipiente utilizzato non è idoneo per la cottura ad induzione.
2) il diametro della pentola utilizzata è inferiore a quello consentito dall'apparecchio. (Fig.11)
3) sulla piastra non è presente nessuna pentola.
TIMER
Questa funzione permette di stabilire il tempo (da 1 a 99 minuti) per lo spegnimento automatico della zona di cottura selezionata.
Per abilitare il timer, premere uno dei due tasti G opure H della zona timer. Sul display E di tutte le zone di cottura apparirà il simbolo lampeggiante. Selezionare la zona di cottura desiderata con uno dei tasti Oppure
. Un led di fianco al display della zona attivata, indichera l'avvenuta selezione. Impostare la potenza della zona tra 1 e 9 con gli stessi tasti o se non si è selezionato precedentemente il tasting. Impostare a quello punto il tempo di spegnimento desiderato tramite i tasti o H-della zona timer. La selezione verrà confermata dopo alcuni secondi, con segnale acustico "bip". Il conto alla rovescia verrà visualizzato sul display F. Allo scadere del timer la zona cottura si spegnerà automaticamente e verrà emesso un segnale acustico che potra essere disattivato premendo un qualsiasi tasto dell'area comandi. Per disattivare il timer, premere contemporaneamente i tasti e del timer.
RISCALDAMENTO VELOCE / BOOSTER
Questa funzione riduce ulteriormente il tempo di cottura portando la zona alla massima potenza.
L'uso di但这a funzione è indicato per il riscaldamento in tempi brevissimi di granidi quantità di liquidi (es. acqua per la cottura della pasta) o pietanze.
Per attivare esta funzione selezionare il tasto B della zona di cottura desiderata. Verrà emesso un segnale acustico ed il symbolo P sare visualizzato nel display relativo alla zona. E' possibile attivare più BOOSTer contemporaneamente.
BLOCCO COMANDI
E' possible bloccare i comandi per evitare il rischio di
modifiche non intenzionali alle regolazioni (bambini, operazioni di pulizia, ecc.). Premendo il tasto i comandi si bloccano e la relativa spia si illumina. Per per sbloccare i comandi e tornare ad agire sulle regolazioni (es. interrompere la cottura) è necessario premere il tasto . Quando il blocco dei comandi è attivo è comunque possibile spegnere il piano di cottura.
SPEGNIMENTO ZONE COTTURA
Per spegnere una zona di cottura premere contemporaneamente il tasting della relativa zona e il tasting oppure con il tasting 一 ho al valore .
SPEGNIMENTO PIANO COTTURA
Per spegnere completeness il piano di cottura premere il tasto ①.
GESTIONE POTENZA
Alla prima accensione il livello di potenza massima predefinito impostato sul piano di cottura è di 7200W. Questo livello di potenza può essere ridotto dall'utente a 2800W, 3500W o 6000W.
Ogni volta che l'utentecca di augmentare la potenza di una zona di cottura viene calculata la potenza totale in uso in quel momento nel piano cottura.
L'augimento della potenza della zona di cottura è possibile solo nel caso in cui la potenza totale in uso nel piano non superi il livello di potenza massima predefinito. In caso contrario l'augimento di potenza per la zona di cottura non sare possibile, verrà emesso un segnale acustico e sul display comparirà la lettera per circa 3 secondi.
SPEGNIMENTO DI SICUREZZA
L'apparecchio è provvisto di un sistema di sicurezza che spegne automaticamente le zone di cottura trascorso il tempo limite di accensione ad una data potenza. (Fig.12)
MANUTENZIONE
Rimuovere eventuali residui di cibo e gocce di unto alla superficie di cottura utilizzando lo speciale raschietto fornito su richiesta (Fig.10).
Pulire l'area riscaldata nel miglior modo possibile utilizzato prodotti idonei ed un panno-carta, quindi sciacquare con acqua e asciugare con un panno pulito. Mediente lo speciale raschietto rimuovere immediatamente dall'area riscaldata di cottura frammenti di fogli di alluminio e materiale plastico scioltisi inavvertitamente o residui di zucchero o di cibi ad elevato contento di zucchero. In quello modo si evita agli possibile danno alla superficie del piano. In nessun caso si devono utilizzato spugnette abrasive o detergenti chimici irritanti quali spray perorno o smacchiatori.
ATTENZIONE: NON DEVE ESSERE UTILIZZATO UN PULITORE AVAPORE.
DISMISSIONE DEGLI ELETTRODOMESTIC

La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei
materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l'ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA PER EVENTUALI DANNI PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE AVVERTENZE. LA GARANZIA NON E' VALIDA NEL CASO DI DANNI DERIVANTIDALLAINOSSERVANZA DELLE SUDDETTE AVVERTENZE.
Oppure visitare il site www.bompani.it
- al costo massimo di 2 centesimi di euro al minuto (iva inclusa)anche da cellulare.
CONDITIONI DI GARANZIA
Le Condizioni di Garanzia sono consultabili sul nostro site www.bompani.it
Fox spa di R. Bompani & C.
via Emilia Est 1465
41122 Modena - Italia
PROBLEMESOLUZIONI
Visualizzazione degli stati speciali
Il display della zona riscaldante corrispondente alla in successione due caratteri in funzione.

| Evento | Stato zona riscald ante | C ondizioni i niziali | C ond zioni finali | Azione | Dis play zone ri sà da nte ante ribe (1 sec.) | Di spl ay zona ri sà da nte po sterlione (1 sec.) | Priorità |
| Aumento di potenza non consentito (solo nei modelli ECO) | On/Off | Potenza del piano di cottura richiesta > limite di potenza piano di co tttura | 2 sec | -------- | 'r' | 'r' | 1 |
| Zona riscaldanterawnza tegame | On | Nessun tetgame o tetgame non adatto sulla zona riscaldante | Zona riscaldan tedisùva | Zona riscaldante disattiva tra 1 minu to | ‘Power’ | ‘u’ | 2 |
| Zona riscaldantessurriscaldata | Off | Temperatura | -------- | ‘’o‘H’ |
9
| Zona riscaldante surriscaldata | On | >90°C | 80°C | alimentazione elettrica alla zona riscaldante | ‘Power’ | ||
| Genera bre a induzione surriscaldato | Off | Temperatura del dissipatore di calore >90°C | Temperatura del dissipatore di calore<80°C | -------- | ‘o’‘H’ | ‘c’ | 4 |
| Genera bre a induzione surriscaldato | On | Non vienef omta elettrica alla zona riscaldante | ‘Power’ | ||||
| Zona riscaldante con calore residuo | Off | Temperatura zona riscaldante>50°C | Temperatura zona riscaldante<40°C | -------- | ‘H’ | ‘H’ | 5 |
PROBLEMESOLUZIONI
Errori/Allarmi
Il display della zona riscaldante corrispondente在哪 in successione due caratteri in funzione dell'errore.

| Errori dell'apparecchio | ||||
| Even to (ordine di priorità nella visualizzazione) | Descrizione | Azione | Fine | Tutti i display delle zone riscaldn ti (anteriore 0,5 sec./posteriore 0,5 sec) |
| FalloSw | Errore software | App Off (*) | -------- | F0 |
| FalloKeyOnOffEmitter | Errore tasto di sicurezza | App Off (*) | -------- | FA |
| FalloKeyOnOffReceiver | Errore tasto di sicurezza | App Off (*) | -------- | FC |
| FalloNtcShort | Errore NTc tattile | App Off (*) | -------- | FE |
| FalloNtcOpen | Errore NTc tattile | App Off (*) | -------- | Ft |
| FalloOverTemp | Errore NTc tattile | App Off (*) | T < 90°C | Fc |
| FalloEepromChecksum | Errore checksum eeprom | App Off (*) | -------- | FH |
| FalloAdc | Errore tasto di sicurezza | App Off (*) | -------- | FJ |
| FalloAmbientLight | Errore tastiera | App Off (*) | Condizioni di luminosità | FL |
| FalloDivisor | Errore tasto di sicurezza | App Off (*) | -------- | FU |
(*) Tutte le zone riscaldanti disattive e bloccate
PROBLEMISOLUZIONI
| Errori nelle zone riscaldanti | ||||
| Eve nto (ordine di priorità nella visualizzazione) | Desrzione | Azion e | Fine Displ ay della zona riscaldante (anterioro 0,5 sec./posterioro 0,5 sec) | |
| FalloComunicazioni Errore | rore di comunazione | Zone riscaldanti di destra o sinistra disattive \( \left( {{}^{* * * * }}\right) \) | Comunic. OK | F5 |
| FalloNtcFocoShort Errore | Ntc zona riscaldare a induzione | Zona riscaldante disattiva \( \left( {* * }\right) \) | C om unic. seriale | F1 |
| FalloNtcFocoOpen | Errore Ntc zona riscaldare a induzione | Zona riscaldante disattiva \( \left( {* * }\right) \) | C om unic. seriale | F2 |
| Fallo1NtcFoco | Errore Ntc zona riscaldare a induzione | Zona riscaldante disattiva \( \left( {* * }\right) \) | C om unic. seriale | F7 |
| Fallo2NtcFoco Errore Ntc | zona riscaldare a induzione | Zona riscaldante disattiva \( \left( {* * }\right) \) | C om unic. seriale | F8 |
| FalloReleBus Errore | elé induzione | Zona riscaldante disattiva \( \left( {* * }\right) \) | C om unic. seriale | F9 |
| FalloNtcGeneradorShort | Errroe Ntc induzione | Tutte le zone riscaldanti disattive \( \left( {* * * }\right) \) | Com unic. seriale | F3 |
| FalloNtcGeneradorOpen | Errroe Ntc induzione | Tutte le zone riscaldanti disattive \( \left( {* * * }\right) \) | Com unic. seriale | F4 |
| FalloNoRedGenerador | Errore induzione | Zone riscaldanti di destra o sinistra disattive \( \left( {{}^{* * * * }}\right) \) | Com unic. seriale | F6 |
(^) Zona riscaldante disattiva e bloccata
(^) Tutte le zone riscaldanti a induzione disattive e bloccate
(^**) Zone riscaldanti di sinistra o destra disattive e bloccate
La casa costruttice declina agli responsabilità per possibili inesattezze, imputabili ad errorsi di stampa o di trascrizione, continue nel presente libretto. Si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti tutte le modifiche che rittra opportune,enza pregiudicare le caratteristiche essenziali di funazionalità e di sicurezza.