AGB 673/DP - INSTRUCTION FOR USE - Frigorifero combinato WHIRLPOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AGB 673/DP - INSTRUCTION FOR USE WHIRLPOOL in formato PDF.
Domande degli utenti su AGB 673/DP - INSTRUCTION FOR USE WHIRLPOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero combinato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AGB 673/DP - INSTRUCTION FOR USE - WHIRLPOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AGB 673/DP - INSTRUCTION FOR USE del marchio WHIRLPOOL.
MANUALE UTENTE AGB 673/DP - INSTRUCTION FOR USE WHIRLPOOL
1 Avverenze per la sicurezza e l'uso
2 Caratteristiche tecniche
3 Installazione e posizionamento
4 ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE - ASSISTENTE TECNICO
5 Prima messa in funzione
6 Settaggi
7 Anomalie visualizzate a display (technico)
8 ISTRUZIONI PER L'UTENTE
9 Scelta del programma
10 Manutenzione e pulizia
11 Problemi ed anomalie (utente)
12 Anomalie visualizzate a display (utente)
Vi ringraziamo per la scelta del prodotto.
Consiglio di leggere attendamente tutte le istruzioni contenate nel manuale per conoscere le condizioni più idonee per un corretto utilizzato della lavastoviglie.
ISTRUZIONI TECNICHE:

Sono destinate al personale qualificato che deve eseguire l'installazione, la messa in servizio, il collaudo, ed eventuali interventi di assistenza.
ISTRUZIONI PER L'UTENTE:

Indicano i consigli d'uso, la descrizione dei comandi e le corrette operazioni di pulizia e manutenzione della lavastoviglia.
1 Avverenze per la sicurezza e l'uso

QUESTO MANUALE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DELLA LAVASTOVIGLIE; OCCORRE CONSERVARLO SEMPRE INTEGRO UNITAMENTE ALL'APPARECCHIO.

IL POSIZIONAMENTO, GLI ALLACCIAMENTI, LA MESSA IN FUNZIONE E L'ELIMINAZIONE DI INCONVENIENTI, E LA SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DEVONO ESSERE ESEGUITI DA PERSONALE QUALIFICATO.
LA LAVASTOVIGLIE E' DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AD USO PROFESSIONALE E DEVE ESSERE UTILIZZATA DA PERSONALE ABILITATO. E' PREDISPOSTA PER IL LAVAGGIO DI STOVIGLIE (PIATTI, TAZZE, CIOTOLE, TEGLIE, POSATE) E SIMILI NEI SETTORI GASTRONOMICI E NEL RAMO DELLA RISTORAZIONE COLLETTIVA, ED E' CONFORME ALLE NORME INTERNAZIONALI DI SICUREZZA ELETTRICA E MECCANICA (CEI-EN-IEC 60335-2-58/61770) E DI COMPATIBILITA' ELETTRAMAGNETICA (CEI-IEC-EN 55014-1/-2, 61000-3;4, 50366).
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA' PER DANNI A PERSONE O COSE CAUSATI DALL'INOSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI PRESENTI NEL MANUALE, DALL'USO NON CORRETTO, DALLA MANOMISSIONE ANCHE DI UNA SINGOLA PARTE DELL'APPARECCHIO E DALL'UTILIZZO DI RICAMBI NON ORIGINALI.

E' OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO DI TERRA SECONDO LE MODALITA' PREVISTE DALLE NORME DI SICUREZZA DELL'IMPIANTO ELETTRICO.
QUESTO APPARECCHIO E' CONTRASSEGNATO IN CONFORMITA' ALLA DIRTTIVA EUROPEA 2002/96/EC, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEE).
ASSICURANDOSI CHE QUESTO PRODOTTO SIA SMALTITO IN MODO CORRETTO L'UTENTE CONTRIBUISCE A PREVENIRE LE POTENZIALI CONSEGUENZE NEGATIVE PER L'AMBIENTE E LA SALUTE.
IL SIMBOLO SUL PRODOTTO O SULLA DOCUMENTAZIONE DI ACCOMPAGNAMENTO INDICA CHE QUESTO PRODOTTO NON DEVE ESSERE TRATTATO COME RIFIUTO DOMESTICO MA DEVE ESSERE CONSEGNATO PRESSO L'IDONEO PUNTO DI RACCOLTA PER IL RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE.
DISMETTERE L'APPARECCHIO SEGUENDO LE NORMATIVE LOCALI PER LO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI.
PER ULTERIORI INFORMAZIONI SUL TRATTAMENTO, RECURPO E RICICLAGGIO DI QUESTO PRODOTTO, CONTATTARE IL COMPETENTE UFFICIO LOCALE, IL SERVIZIO DI RACCOLTA DEI RIFIUTI DOMESTICIO O IL NGOZIO PRESSO IL QUALE IL PRODOTTO E' STATO ACQUISTATO.

NON INTRODURRE SOLVENTI COME ALCOL O TREMENTINA CHE POTREBBERO PROVOCARE UN'ESPLOSIONE. NON INTRODURRE STOVIGLIE SPORCHE DI CENERE, CERA, VERNICI.

NON UTILIZZARE MAI LA LAVASTOVIGLIE O SUE PARTI COME SCALA, SUPPORTO O SOSTEGNO PER PERSONE, COSE O ANIMALI.
APPOGGIARSIO SEDERSI SULLA PORTA APERTA DELLA LAVASTOVIGLIE POTREBBE CAUSARNE IL RIBALTAMENTO, CON CONSEGUENTE PERICOLO PER LE PERSONE.
NON LASCIARE LA PORTA DELLA LAVASTOVIGLIE APERTA IN QUANTO VI SI POTREBBE INCIAMPARE.

NON BERE L'ACQUA RESIDUA EVENTUALMENTE PRESENTE NELLE STOVIGLIE O NELLAA LAVASTOVIGLIE AL TERMINE DEL PROGRAMMA DI LAVAGGIO.

L'APPEARCCHIO NON E' ADATTO PER L'uso DA PARTE DI MINORI E PERSONE CON RIDOTTE CAPACITA' FISICHE, SENSORIALI O MENTALI, MANCANTI DI ESPERIENCE E CONOSCENZA. L'UTILIZZO DELL'APPEARCCHIO E' CONSENTITO A QUESTE PERSONE SOLO SOTTO LA SUPERVISIONE DI UNA PERSONA RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA.
2 Caratteristiche tecniche
| AGB672 AGB669 | AGB666 AGB670 | AGB664 | ||
| Tensione di alimentazione | V | 400V/3+N 230V/1 | 400V/3+N 230V/1 | 400V/3+N 230V/1 |
| Frequenza | Hz | 50 | 50 | 50 |
| Potenza max. assorbita | kW | 6,75 | 7,1 | 10,75 |
| Potenza resistenza boiler | kW | 6 | 6 | 10 |
| Potenza resistenza vasca | kW | 3 | 3 | 3 |
| Potenza pompa lavaggio | kW | 0,75 | 1,1 | 0,75 |
| Pressione acqua alimentazione | kPa | 200-400 | 200-400 | 200-400 |
| Temperatura acqua alimentazione | °C | 50 – 60 | 50 – 60 | 15 – 30 |
| Durezza acqua alimentazione | °dF | 7 – 12 | 7 – 12 | 7 – 12 |
| Consumo acqua per ciclo di risciacquo | I | 3,5 | 3,5 | 3,5 |
| Capacità boiler | I | 9 | 9 | 12 |
| Capacità vasca | I | 28 | 35 | 28 |
| Durata cici standard con alimentazione acqua a 50°C | s | 60/120/180/C | 60/120/180/C | 60/120/180/C |
| Livello rumorosità | dB(A) | 67 | 67 | 67 |
| Grado protezione | IPX | 4 | 4 | 4 |
| Peso netto | kg | 115 | 123 | 118 |
| Tipo di cavo di alimentazione | «HAR» | H05VV-F | H05VV-F | H05VV-F |
Schema elettrico -chio tensione
3 Installazione e posizionamento
INSTALLAZIONE e POSIZIONAMENTO
Portare la lavastoviglie sul luogo di installatione, rimuovere l'imballo, verificare l'integrità dell'apparecchio e dei componenti, in caso di danni quosti devono essere notificati per iscritto al trasportatore.
Gli elementi di imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciata alla portata di bambini ed animali domestici, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Tutti i materiali utilizzati per l'imballo sono compatibili con l'ambiente. Essi possono essere conservati nella pericolo, o essere smaltiti presso un apposto centro di smaltimento rifiuti.
I componenti in materiale plastico soggetti ad eventuale smaltimento con riciclaggio sono contrassegnati nei seguenti modi:
PE polietilene: pellicola esterna imballo, sacchetto istruzioni, sacchetti di protezione.
PP polipropilene: regnette.
PS polistirolo espanso: angolari di protezione, coperchio imballo.
I componenti in legno e cartone possono essere smaltiti rispettando le norme vigenti.
Alla dismissione del prodotto evitare di disperserlo nell'ambiente; lo smantellamento deve avvenire nel rispetto delle norme vigenti. Tutte le parti metalliche sono in acciaio inossidabile e smontabili.
Le parti in plastica sono contrassegnate con il symbolo del relative materiale.
POSIZIONAMENTO:

Attenzione: l'impiano interno ed i locali in cui vengono installare apparcchiature per comunità, devono rispondere alle normative vigenti.
Il costruttore declina agli responsabilità per anni diretti o indiretti a persone o cose derivanti dal mancato rispetto di dette normative.
Prima dell'installazione verificare che nelle adiacenze non vi siano o siano adeguatamente protetti, oggetti e materiali che potrebbero essere danneggiati dal vapore acqueo o da schizzi di soluzione di lavaggio.
Posizione la lavastoviglie nel punto desiderato e togliere la pellicola protettiva.
Livellare la lavastoviglié (aiutandosi con una livella) sui quattro piedini regolati in modo da garantirne la stabilità; agli altra soluzione deve essere approvata dal costruttore.
4 ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE ASSISTENTE TECHNICO
Allaccimento idraulico e scarico:
I tubi idraulici ed il cavo di alimentazione elettrica fuoriescono alla zona posteriore. Allacciare il tubo di alimentazione idrica ad una presa con bocca filettata 3 / 4 gas.
Per il collegamento alla rete idrica utilizzare solamente tubi nuovi; tubi vecchi o usati non devono essere utilizzati.
La pressione dinamica di alimentazione dovrè essere compresa tra 2 e 4 bar, se superiore è necessario installare un riduttore di pressione.
E' indispensableabile installare un rubinetto generale sulla tubazione di arrivato acqua di alimentazione; il rubinetto dovrà essere accessibile ad installatione terminata, non installare il rubinetto dietro la lavastoviglie.
La durata cicli dichiarata è riferita ad alimentazione con acqua calda 50^ .
In caso di alimentazione ad acqua fredda la durata potrebbe aumento in relazione alla temperature dell'acqua in ingresso, esendo la lavastoviglie dotata di risciacquo a temperatura e pressione costanti.
Scarico:
Ogni lavastoviglie è più dotata di tubo per il collegamento allo scarico; quello sare è da prevedersi a pavimento, con piletta a sifoide.

Attenzione: accertarsi che i tubi di alimentazione e scarico non siano piegati, strozzati o schiacciati\ dopo l'installazione.

4.1 Allacciamento elettrico
Il collegamento elettrico della lavastoviglie ed eventuali apparetti supplementari va affidavit a personale autorizzato e qualificato, nel rispetto delle norme vigenti; osservare inoltre le disquisitioni tecniche di allacciamento.
La potenza totale installata è riportata sulla targhetto dati tecnici dell'apparecchio.
Insieme alla lavastoviglie non devono assere protetti altri apparecchi.
L'esercente dovrà provvedere all'installazione, secondo le norme vigenti, di un interruptore generale sulla linea di alimentazione elettrica e di un interruptore differenziale compatible con le caratteristiche della macchina.
Tali interrupttori devono essere installati vicino alla lavastoviglie, essere facilemente accessibili dopo l'installazione e garantire la disconnessione completa della rete elettrica nelle condizioni della categoria di sovratensione III.

Attenzione!!!
La lavastoviglie è priva di tensione solamente quando l'interruttore generale è disinserito.
- Collegare l'apparecchio alsystema equipoteniale utenza. Il morsetto per il collegamento è posto nella zona posteriori inferiore della macchina.
- Il conduittre di protezione (PE) è di colore giallo-verde, il conduittre neutro (N) di colore blu e i conduttori di fase (L1, L2, L3) di colore nero, grigio e marrone.
5 PRIMA MESSA IN FUNZIONE
PRIMA MESSA IN FUNZIONE
Ilsysteme elettrico di protezione devese sottoposto ad un test funzionale prima della messa in esercizio. L'installazionedevese seeguita e/o verificata dal rivenditore autorizzato che si occupare della prima messa in funzione e delle istruzioni relative al funzionamento della lavastoviglie.
PREPARAZIONE ALL'USO
Important:
Il dosatore brillante è sempre presente, il dosatore detersivo solamente su alcuni modelli.
Se entrambi i dosatori sono presenti posizionare i contentitori esterni di detergente e brillante ed inserirvi i rispetti tubi di pescaggio posti sul retro della macchina.
Tubo rosso: detergente
tubo trasparente: brillante
Prima di introdurre i tubi nei contentitori applicare alle estremità il peso (necessario a mantenere il pescaggio sul fondo del contentatore) ed ilhetto come indicato in figura.

Per la regolazione agire sulle viti di regolazione indicate in figura, si raccomanda di fare eseguire la regolazione dal personale delle società fornitrici di prodotti di detergenti.
Se il dosatore detergente non è premontato, è possible installarlo successivement ordinando il KIT relativivo.
In alternatively è possibile collegare un dosatore esterno eseguendone il collegamento elettrico con un cavo 2 × 0,5 mm tipo H05 RN-F, inseritoattraverso il passaggio indicato nelle schema CARATTERISTICHE TECNICHE e collegato come da schema elettrico in dotazione alla lavastoviglie. Il dosatore delve essere 230 ~V / 50 ~Hz con potenza
massima assorbita di 15 W.
Collegare al dosatore detergente esterno alla lavastoviglie atraverso il tubo rosso sopracitato.


6 SETTAGGI

SETTAGGI
Durante la prima messa in funzione provvedere all'impostazione o regolazione delle funzioni/parametri di seguito indicati:
ALIMENTAZIONE:200-250VAC.
POTENZA ASSORBITA : 4 VA
UMIDITA’ DI FUNZIONAMENTO : max 90 %enza condensazione
NORMATIVE : la sched e' progettata e costruita in osservanza alle vigenti normative europee in materia di sicurezza elettrica e di compatibilita' elettromagnetica.
In particolare le seguenti:
EN 61000-6-3 : Emissione per ambienti residenziali e commerciali
EN 61000-6-2 : Immunita' per ambienti industriali
EN 61000-4-11: Immunita' alle microinterruzioni di rete
EN 60335-1 : direttiva sicurezza bassa tensione
ZERO CROSSING : il rele' che alimenta la resistenza elettrica della vasca e' dotato della funzione " zero crossing ", che sincronizza la commutazione di quello rele', sua in chiusura che in apertura, con il passaggio per lo zero della tensione di rete, sua per frequenze di rete di 50 Hz che per 60 Hz. In quello modo si riduce notevolmente l'usura dei contatti di quello rele'.
PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE MACCHINA (Destinato al personale technique non all'utente )
P0 TEMPO CICLO DI SCARICO, da 1 a 5 minuti, preimpostato a 2
P1 TEMPERATURA BOILER, da 60 a 95^ , preimpostato a 86^
P2 TEMPERATURA VASCA, da 40 a 65^ , preimpostato a 55^
P3 DURATA RISCIACQUO da 10 a 40 sec., preimpostato a 13 sec. Durante la fase di risciacquo viene attivataanche la pompa di scarico (se installata), che viene tenuta attenuata per 4 secondi dopo la fine della fase di risciacquo
P4 OPZIONE FERMO BOILER: 0 = non installato, 1 = installmento, preimpostato a 0
P5 TIPO MACCHINA:
5 = con tre cicli di lavaggioswana Break Tank/Air Trap per Capot
6 = con tre cicli di lavaggio con Break Tank /Air Trap per Capot
P6 OPZIONE SCARICO CON TROPPOPIENO: 0 = non installato. 1 = installato, preimpostato a 1
Lo scarico viene attivato agli volte che si attiva l'elettrovalvola di carico .
Finita la fase di risciacquo , la pompa scarico funzione ancorta per 4 secondi
Il ciclo di scarico puo'anche essere attivato manualmente dall'operaatore
mantenendo premuto il tasto di scarico per 3 secondi. Il ciclo di scarico
ha una durata di 120 secondi, al termine la macchina si spegne automaticamente.
P9 DURATA CARICO ACQUA, da 1 a 10 minuti, preimpostato a 10 minuti.
Per entrare nel menu fabbrica occorre seguire la seguente procedura:
1) spegnere la macchina con il tasting
2) entro 6 secondi dallo spegnimento macchina premere 7 volte il tasto Al termine dei 6 secondi sul display appeare appare la scritta " P0".
3) Con il tastingo selezionare il parametro da modificare
4) Premere il tasting per visualizzare sul display il parametro selezionato
5) modificare il parametro con il tasting
6) conformare la modifica con il tasting
7) selezionale, algo stesso modo, altri parametri da modificare e modificarli come descripto sopra
8) Dopo aver impostato tutti i parametri della macchina, premere il tasting per uscire.
7 ANOMALIE VISUALIZZATE A DISPLAY
La lavastoviglie è in grado di segnalare una serie di malfunzionamenti evidenziate sul display.
Dopo ave spento e riacceso la macchina, se il problema persiste agire come quello:
| E1 | Guasto sonda boiler | Sostituire |
| E2 | Guasto sonda vasca | Sostituire |
| E3 | Timeout carico acqua ( la durata del carico acqua ha superato il tempo impostato in P9 | Verifica elettrovalvola – Verificare che il rubinetto dell'acqua sia aperto |
| E6 | Anomalia scarico. Al termine della fase di scarico la cpu rileva ancora acqua in vasca. Puo' essere dovuto a: | guasto pompa scarico otturazione tubo scaricoGUASTO PRESSISTATO vascatempo ciclo di scarico ( P0 ) impostato troppo basso |
| E7 | Timeout vasca 30 minuti | Verifica termostato vasca e termostato boiler Controllo sono invertite |
| E8 | Timeout boiler 15 minuti | Verifica termostato vasca e termostato boiler Controllo sono invertite |
8 ISTRUZIONI PER L'UTENTE
8.1 Pannello comandi

| Pulsante on off | |
| Simbolo riempimento vasca | |
| Pulsante svuotamento boiler | |
| Ciclo lavaggio breve | |
| Ciclo lavaggio medio | |
| Ciclo lavaggio lungo | |
| Ciclo lavaggio continuo | |
| ○ | Led funzioni: Rappresentazione dei led: ○ spento; ○ accesso |
8.2 Prima del lavaggio
Usare solamente detergenti e brillantanti per lavastoviglie industriali.
Nonutilizzare detergenti previsti per il lavaggio a mano.
Consiglio l'utilizzo di prodotti appositamente studiati per但这a lavastoviglie.

Durante il rabbocco dei serbati fare attenzione a non scambiare i prodotti, quello potrebbe provocare malfunzionamenti e danni alla lavastoviglia.
Non mescolare detergenti diversi, si danneggerebbe il dispositivo dosatore.
I detergenti per lavastoviglie industriali sono provocare gravi irritazioni. Rispettare attendamente le istruzioni del produttore di detersivo riportate sulla confezione.
| Apire il rubinetto di rete dell'acqua (utenza). | Verificare: | Inserire l'interruttore generale (utenza), sul display compare “OFF”. | |
| Il livello di detergente e brillantante nei contentitori. | Il corretto posizionamento dei filtri, la rotazione degli irroratori, l'assenza di corpi estranei nella lavastoviglie. | ||
| ON-OFF | |||
8.3 PRIMO UTILIZZO GIORNALIERO (vasca e boiler vuoti)
Azionare I' interruptatore a muro,si accenderanno due punctini luminosi sul dispaly; il led a sinistra dell'interruttore

si illuminerà di rosso per segnalare macchina in tensione; mettere il troppo pieno e chiudere la capot.
Premere I' interrottore generale ①, il led a destra dell'interruttore diventa verde e la macchina inizia il carico; Il led comincera a lampeggiare e a carico terminato diventerà fisso verde.
Selectionare il tempo di lavaggio desiderato agenda sui selettori tenendo presente che al primo avvio la macchina si posizione automaticamente sul ciclo medio
Per il ciclo selezionato si illumina il led verde relativ. Durante la fase di lavaggio il led lampeggia sono la fine del ciclo, per ritornare poi verde fisso.
Per l'avvio del ciclo aprire la capot, insere il cestello e chiudere la capot; il led selezionato inizierà a lampeggiare per poi rimanere fisso al termine del ciclo completo. Il display inizIERà a segnalare le temperature di lavaggio o di risciacquo in base alla funzione in corso della macchina.
N.B. se la macchina è predisposta con attesa risciacquo il lavaggio continuera fino al raggiungimento della temperature di risciacquo programmata dopo di che terminerà il suo ciclo.
Per il ciclo continuo生命周期 after the period of selection. Per il ciclo continuo after the period of selection. Per il ciclo continuo after the period of selection. Per il ciclo continuo after the period of selection. Per il ciclo continuo after the period of selection. Per il ciclo continuo after the period of selection. Per il ciclo continuo after the period of selection. Per il ciclo continuo after the period of selection. Per il ciclo continuo after the period of selection. Per il ciclo continuo after the period of selection. Per il ciclo continuo After the period of selection. Per il ciclo continuo After the period of selection. Per il ciclo continuo After the period of selection. Per il ciclo continuo After the period of selection. Per il ciclo continuo After the period of selection. Per il ciclo continuo After the period of selection. Per il ciclo continuo After the period of selection. Per il ciclo continuo After the period of selection. Per il ciclo continuo After the period of selection. Per il ciclo continuo Afterthe period of selection. Per il ciclo continuo After the period of selection. Per il ciclo continuo After the period of selection. Per il ciclo continuo After the period of selection. Per il ciclo continuo After the period of selection. Per il ciclo continuo After the period of selection. Per il ciclo continuo After the period of selection. Per il ciclo continuo After the period of selection. Per il ciclo continuo After the period of selection. Per il ciclo continuo After theperiodofselection.Perilocicchio
Per i modelli con pompa di scarico a fine lavoro togliere il troppo pieno e tenere premuto per 4 secondi, all'accensione del led inizierà lo scarico che terminerà allo spegnimento automatico della macchina.
9 SCELTA DEL PROGRAMMA
| PROGRAMMA | TIPOLOGIA DI SPORCO | DURATA (*) |
| Bicchieri | Breve circa 1' 15" | |
| Bicchieri, tazzine, piatti molto sporchi | Media circa 2' | |
| Posate e piatti molto sporchi | Lunga circa 3' | |
| Stoviglia particolarmente sporche | Continua da 0 a 10' |
(*) La durata cicli sopraindicata si riferisce ad allacciamento trifase, con alimentazione ad acqua calda a 50^ .
In caso di alimentazione ad acqua fredda la durata cicli potrebbe augmentare in relazione alla temperatura dell'acqua in ingresso.
CARICO DELLE STOVIGLIE
Piatti
Il cesto può contentere
12 piatti fondi o 18 piatti piani.
Asportare dai piatti i residui solidi (ossa, buce, noccioli, ecc.); lasciare preventivamente in amollo in acqua fredda piatti con residui secchi di formaggio, uovo......ecc.

Bicchieri
Posizione i bicchieri rivolti verso il basso.
Posate
Utilizzare l'apposto/i cestino. Disporre le posate alla rinfusa preferibilmente con il manico rivolto versus il basso, facendo attenzione a non ferirsi con i rebbi delle forchette e le lame dei coltelli.
Scarico totale a fine giornata
Al termine delle operazioni di lavaggio comportarsi come segue:
- portare l'interruttore generale o o o sulla posizione "OFF";
disinserire l'interrottore generale a muro; - chiudere il rubinetto d'alimentazione acqua;
- togliere troppopiano (la macchina inizia a scaricare);
- a macchina scarica toglierehetto ;
- lavare l'interno della vasca e i filtri con prodotti idonei;
- riccollocarehetto e troppopiano nelle rispettive sedi.
Per i modelli con pompa di scarico (optional) a fine lavoro togliere il troppo pieno e tenere premuto il pulsante di
scarico per 4 secondi, all'accensione del led inizIERà lo scarico che terminerà allo spegnimento automatico della macchina.
Dopo uno scarico totale si consiglia la pulizia dei filtri come viene spiegato al paragrafo precedente.

Non spegnere la lavastoviglie con acqua in vasca, eseguire sempre lo scarico.
10 MANUTENZIONE E PULIZIA
Nonostante non sua richiesta una particolare manutenzione programmata consiglio di fare controllare la lavastoviglie da un technician specializzato due volte l'anno.
N.B: danneggiamenti intenzionali o derivanti da incuria, negligenza, dal mancato rispetto delle prescrizioni, istruzioni e norme o da collegamenti errati, non sono da ritenersi responsabilità del costruttore.
10.1 Pulizia quotidiana
La lavastoviglie risponde al grado di protezione IPX4, ma è vietato utilizzato getti d'accua diretti per la pulizia.
Pulizia del filtró durante la giornata
E' consigliato, in caso di utilizzo particolarmente gravoso, effettuare agli 30-40 cici la pulizia del filtro, mantenendo la macchina in condizioni operative; per fare quello eseguire lo "scarico parziale vasca".
Rimuovere i filtri (è sufficiente solleveri dalla loro sede comeindicato in figura), facendo attenzione che residui grossolani non cadano nel pozzetto除去i filtri, pulirli dai residui e risciac quarli abbondamente,reinserendoli poi correttamente;non intervenire con oggetti appuntiti o taglienti.
Pulire eventuali incrostazioni di calcare per evitare accumuli;
- Pulire accuramente e frequentemente le superfici con uno straccio umido; utilizzato detergenti neutri, non abrasivi, non contenti sostanze a base di cloro, prodotti che corrodono e danneggiano l'acciaio inox.

Non utilizzare i prodotti sopra elencati nemmeno per pulire il pavimento sotto la lavastoviglie o nelle vicinanze, per evitare che vapori o gobce possano produrre danni alle superfici in acciaio.
10.2 Controll periodici
Smontare gli irroratori (inferiore e superiore 2-4), svitando la vite centrale (4); svitare i tappi alle due estremità degli irroratori di lavaggio (7).
Pulire i fori e gli ugelli sotto un getto d'acqua corrente pulita, non intervenire con attrezzi che potrebbero provocare danni. Rimontare gli irroratori con cura.

Pulire esternamente la macchina con un panno umido e sapone neutro risciacquando ed asciugando attendamente.
10.3 Sosta prolungata
Se si preve de non utilizzare la lavastoviglie per un periodo di tempo piuttosto lungo, è necessario esquire lo svuotamento del dispositivo erogazione di detergente e brillante per evitare cristallizzazioni e danni alle pompè: Togliere i tubi di pescaggio dai contentitori del detergente e brillante ed immergli in un contentatore contente di acqua pulita, esquire alcuni cicli di lavaggio, esquire scarico completo.
Infine disinserire l'interruttore generale, chiudere il rubinetto d'entrata acqua, I tubi di pescaggio detergente e brillante andranno nuovamente inserti nei contentitori al momento della messa in funzione, facendo attenzione a non invertirli (tubo rosso = detergente; tubo trasparente = brillantante).
Non lasciare I' apparecchio inattivo acceso ed inutilizzato per periodi di tempo più o meno lunghi.
| PROBLEMIA | POSSIBLE CAUSA | POSSIBLE RIMEDIO |
| NON SI ACCENDE LA SPIA DI RETE | Manca tensione di rete | Verificare connessione alla rete elettrica. |
| IL PROGRAMMA DI LAVAGGIO NON SI AVVIA | Il riempimento della lavastoviglie non è ancora terminato. | Attendere l'accensione del led |
| RISULTATI DI LAVAGGIO SCADENTI | Fori di lavaggio degli irroratori intasati o incrostati | Smontare e pulire irroratori (10.2 Controlli periodici) |
| Detergente o brillante insufficiente o non adeguato | Verificare tipo e quantità di deterrente. | |
| Piatti /bicchieri mal posizionati | Disporre adeguatamente piatti/bicchieri. | |
| Bassa temperature di lavaggio | Verificare temperatura visualizzata sul display, se inferiore ai 50° chiamare Assistenza. | |
| Clico impostato inadequato | Aumentare durata ciclo di lavaggio, in particolare se molto sporco o parzialmente essiccato. | |
| RISCIACQUO INSUFFICIENTE | Ugelli irroratori intasati Boiler incrostato di calcare | Verificare pulizia ugelli e se l'addolcitore eventualmente montato funziona correttamente. |
| BICCHIERI E POSATE MACCHIATI | Brillantante inadequato o non erogato correttamente. Durezza acqua superiore a 12°dF o molti sali disciolti | Verificare contentire brillantante e se adeguato al tipo di acqua di rete. Se il problema permane contattare assistenza. |
| PRESENZA DI ACQUA IN VASCA DOPO LO SCARICO | Tubo di scarico mal posizionato o parzialmente ostruito | Verificare che il tubo e lo scarico della lavastoviglie non siano ostruiti e che lo scarico non sua posizionato troppo in alto; vedi schemà di collegamento. |
12 ANOMALIE VISUALIZZATE A DISPLAY (UTENTE)
Dopo aver spento e riacceso la macchina se il problema persiste contattare l'assistenza tecnica comunicando il tipo di erre a display :
| E1 | Guasto sonda boiler |
| E2 | Guasto sonda vasca |
| E3 | Timeout carico acqua ( la durata del carico acqua ha superato il tempo impostato ) |
| E6 | Anomalia scarico. Al termine della fase di scarico la cpu rileva ancora acqua in vasca. Puo' essere dovuto a: guasto pompa scarico (se presente), otturazione tubo scarico, guasto pressostato vasca, tempo ciclo di scarico impostato troppo basso |
| E7 | Timeout vasca 30 minuti |
| E8 | Timeout boiler 15 minuti |
Posizione amaids de lavar louça no punto desejado e tire a pellicula protectora.