AXP22 - Microonde ACP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AXP22 ACP in formato PDF.
Domande degli utenti su AXP22 ACP
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AXP22 - ACP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AXP22 del marchio ACP.
MANUALE UTENTE AXP22 ACP
Conservare con cura le istruzioni. In caso di cessione del forno a terzi, includere il presente manuale. Prima di usare l'apparecchio, consultare le ISTRUZIONI DI SICUREZZA.
Identificazione del modello
Per contattare ACP, fornire i dati identificativi del prodotto, che si trovano sulla targhetto del forno. Prenderenota delle seguenti informazioni:
Numero del modello:
Numero di serie (S/N):
Data d'installazione:
Nome e indirizzo del rivenditore:
Per qualsiasi domanda o per conoscere
I'indirizzo di un tecnico ACP autorizzato,
chiamare il supporto assistenza ComServ ACP.
-Negli USA e in Canada, chiamare il numero verte 866 426 2621.
-Fuori dagli USA e dal Canada, chiamare il numero verde +1 319 368 8120.
-E-mail: commercialservice@acpsolutions.com
L'assistenza in garanzia deve essere eseguita da un technician ACP autorizzato. ACP consiglia inoltre di rivolgersi a un technician autorizzato ACP o al supporto assistenza ComServ ACPanche dello scadenza della garanzia.
Prima di usare ilorno, leggere attendamente le Istruzioni di sicurezza fornite insieme alorno.
AVVISO
Per evitare il rischio di folgorazione o morte è necessario collegare a terra il forno e non modificare la spina.
Istruzioni per il collegamento a terra
Il fornodDEV


essere collegato a terra. Il collegamento a terra riduce il rischio di folgorazione grazie a una linea di fuga per la corrente elettrica in caso di cortocircuito. Questo forno è dotato di un cavo di messa a terra con relativa spina, che deve essere inserita in una presa correttamente installata e messa a terra.
Se le istruzioni per il collegamento a terra non sono sufficientemente chiare, o se non si è sicuri che il collegamento a terra delorno sia corretto, consultare un elettricista qualificato.
Non usare cavi di prolunga.
Se il cavo di alimentazione del prodotto è troppo corto, far installare da un elettricista qualificato una presa tripolare. Il forno deve essere collegato a un circuito separato con i valori elettrici ammissibili indicati nelle specifiche del prodotto. Se il forno combinato è collegato a un circuito insieme ad altre appearecchiature, i tempi di cottura potrebbero essere maggiori e i fusibili potrebbero saltare.
Terminale di messa a terra equipotenziale esterno (solo esportazione)
L'apparecchio è dotato di un terminale di collegamento a terra secondario, che fornisce un collegamento a terra esterno otre al terminale o alla spina di collegamento a terra. Il terminale secondario si trovava sul lato posteriore del forno ed è contrassegnato dal symbolo sotto illustrato.


1 Maniglia dello sportello
Forma ergonomica per facilitare l'utilizzo con una sola mano.
2Numero di seri edll'unita
Si trova nella parte posteriore del lato sinistro, in basso.
3 Filtri dell'aria
Il fornò è dotato di due filtri dell'aria, ciascuno dei quali si trova su un lato del fornò, in basso. Per rimuoverli è sufficiente sfilarli.
5 Tasto ON/OFF
Permette di accendere e spegnere ilorno.
6 Tastiera
Permette di immettere tempi e dati di usare tasti programmati.
7 Porta USB/coperchio di protezione
Il fornò è dotato di una porta dati USB per chiavette standard.
4 Display
Rappresenta l'interfaccia utente.
Per programmare ilornoattraversouna chiavetta standard:
Il forn ove trovarsi in modalità Off (il preriscaldamento deve essere disattivato)
- Rimuovere il coperchio protettivo dal fondo della tastiera.
- Inserire la chiavetta nell'aperture molto la tastiera.

- In modalità Off, tenere premuto il tasto "2" per accedere a "Opzioni utente".
4.Passare all'opzione #17 premendo "Tornare alla o premendo ripeturamente "Inserire - Selezionare I'operazione desiderata evidenziaro "Trasferire schedal forno oppure Trasferire forno alla chiavetta ^一 + 一 ^一 con il tasto di scorrimento in alto o quello di scorrimento in basso
*Nota importante: D再也没有 inserto la chiavetta nella porta USB, attendere almeno 6 secondi prima di procedere al punto 6.
-
Premere il tasto "Programma" per avviare il trasferimento. Il display visualizza prima "TRASFERIMENTO IN CORSO" e poi "FATTO", dopodiché è necessario attendere altri 15 secondi per il completamento del trasferimento. *Nota importante: Se si tenta un nuovo caricamento prima che siano trascorsi 15 secondi, il display visualizzera " SCHEDA NON AXP".
-
Rimuovere la chiavetta e rimontare il coperchio di protezione.
FASE 1 - Disimballaggio delorno
- Ispezionare il forn o per verificare che non presenti danni, come ad esempio ammaccature sullo sportello o all'interno della camera.
- In presenza di qualsiasi ammaccatura o rottura, informar ne immediatamente il rivenditore. Non usare ilorno, se danneggiato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio all'interno delorno.
Se il forno è stato conservato in un'area dalle temperature molto rigide, attendere alcune ore prima di collegare l'alimentazione.
FASE 2 - Posizionamento del forno su una base di appoggio
La profondità consigliata della superficie di appoggio è di 66 cm.
- Non installare ilorno vicino a o sopra fonti di calore, come ad esempio fornì per pizza o friggitrici. In caso contrario il fomo potrebbe non funzionare correttamente e la durata di vita delle componenti elettriche potrebbe risultare inferiore.
Non bloccare né ostruire i filtri delorno. Lasciare spazio sufficiente per la pulizia.
- Installare il forn su di una superficie d'a ppoggio pianà.
- La posizione della presa dovrebbe essere tale da permettere l'accesso alla spina a forno installato.
FASE 3 - Installazione della griglia
Installare la griglia del forno
- La camera di cottura delorno devese fredda al tutto.
-
Posizione are la griglia all'interno del forno con la protezione posteriore verso il lato posteriore del forno.
-
NON cuocere i cibi direttamente sul fondo della camera di cottura.
FASE 4 - Uso delorno
Preriscaldamento del forno La temperatura di preriscaldamento impostabile per questo forno è compresa tra 95^ e 270^ .
- Il forno delve essere collegato all'alimentazione elettrica.
-
Premere il tasting On/Off
-
I display visualizza la temperatura di preriscaldamento delorno.



- "PRERISCALDAMENTO" comparirà sul display fino al raggiungimento della temperatura di preriscaldamento, dopodiché verrà visualizzata la schermata dei menu.
SPEGNIMENTO DEL FORNO
A fine giornata spegnere il fornno premendo il tasto ON/OFF della tastiera.

La ventola del forno continuera a girare per raffreddare il forno. Il display visualizza l'icona della modalità di raffreddamento e rimane in funzione finché il forno non raggiunge una temperatura inferiore a 95^ . Per evitare danni al motore di convenzione, non togliere l'alimentazione scollegando l'unità o chiudendo l'interruttore di alimentazione fine all'arresto della ventola. Apparirà quindi per 5 minuti l'icona Forno spento, dopodiché il display tornera vuoto.

Distanze dal forno
A—Per i modelli nordamericani (UL/CSA) la distanza dal lato superiore del forno deve essere pari ad almeno 5,1 cm; per quelli internazionali (50Hz) ,ad almeno 18~cm .Tale distanza e necessaria per garantire un flusso d'aria sufficiente a raffreddare le componenti elettriche del forno. Se il flusso d'aria è insufficiente, il forno potrebbe non funzionare correttamente e compromettere la durata di vita delle componenti elettriche.
B—La distanza tra lo scarico dell'aria sul retro del forn o la parete posteriore delve essere pari ad almeno 5,1 cm.
C—La distanza dei lati delorno dallemaretti laterali deve essere parradalmeno 5.1 cm.
D-Installare il forn o combinato in modo che il fondo del forn si trovi ad almeno 91,5 cm dal pavimento.
AVVISO
Per evitare il rischio di folgorazione o morte è necessario collegare a terra il forno e non manomettere la spina.

SUGGERIMENTI PER LA COTTURA
- Nell'AXP è possibile usare solo contentitori metallici non più alto di 5,1 cm. I diversi tipi di metalb trasmettono il calore a diverse velocità. L'alluminio, ad esempio, conduce il calore meglio dell'acciaio inox. Non usare teglie né accessori di silicone.
-
La cottura in più stadi facilità la conservazione della qualità dei cibi congelati e delicati. Se si conclude la cottura dei cibi con potenza delle microonde allo 0% , ventola e IR (radianti), si conferisce rosolatura e croccantezza ai piatti sulla bruciari.
-
Utilità degli accessori:
a. Cestino antiaderente (SB10 o TB10): permette di rosolare e rendere maggiornente croccanti i cibi, facilitando inoltre la pulizia. É ideale per prodotti impanati come bastoncini di pollo, fritture, bastoncini di mozzarella, peperoni fritti.
b. Teglia (spessore 0,6 cm): perfetta per i cibi che non necessitano di riscaldamento diretto dall'elemento radiante o contenti grasso e condimenti che possono gocciolare.
c. Pala da forno (PA10): permette di prelevare sandwich e pizza dai fornì Convection Express™ e AXP.
d. Retina: perfetta per rosolare e rendere croccanti toast, pizze e tutti i cibi che necessitano di riscaldamento diretto dall'elemento radiante.
e. Piatto in ceramicica: ideale per alimenti da conservare all'interno di contentitori, come ad esempio cibi già pronti, verdure tagliate e minestre.
f. Pietra di cottura (ST10X): permette di rosolare e renderere croccanti pane e pizza.
g. Accessorio per piastra elettrica per panini (GR10): permette di riscaldare i prodotti lasciando i segni della griglia su di essi.
- Generalmente, la temperature piùutilizzata per il fornò è 270^ .Se la cottura del prodotto è prolongata, abbassare la temperatura del fornò.
- Ricoprire la teglia con carta da forno per togliere il cibo riscaldato e pulire la teglia con facilità.
- Le teglie per muffin sono particolarmente indicate per torte singole e dolcetti al cioccolato. Per togliere confacilityi cibo riscaldato, prima della cottura spruzzare spray antiaderente.
- Se eseguita frequently, la pulizia previene la formazione di incrostazioni, che possono ridurre le prestazioni delorno.
- Utilizzare un detergente come ACP Oven Cleaner (CL10), Oven Shield (SH10) o un altro prodotto per la pulizia, perché privo di ammoniaca, fosfati, cloro, idrossido di sodio o di potassio, onde evitare danni ai componenti critici del forno e la decadenza della garanzia valida su di essi.
- Terminata la cottura, gli oggetti all'interno del forno saranno molto caldi. Per prelevarli usare quanti da forno, pinze da cucina o pale da forno.
QUANDO SI USA LA COTTURA IN PIU FASI
La cottura in più fasi permette di usare fino a quattro diversi cicli o fasi di cottura consecutivi nella intervento dell'utente.
Esempio:
Crepe (congelate), tempo di cottura totale: 1:30
Temperatura
270^
Fase 1
Fase 2
Tempo
1:00
:30
Pot.
100%
90%
Ventola
80%
60%
IR
100%
100%
Descrizione dei symboli del pannello a sfioramento

Tasto ON/OFF
Premere quello tasto per avviare il preriscaldamento del forno o per spegnerlo. (Se la temperatura supera 95^, la ventola continua a girare.)

Tasto TEMPERATURA
- Controllare la temperatura impostata.
- Modificare la temperatura.
- Immettere o modificare la temperatura.
Premere Invio per salvare.

Schemata dei menu
Usare i tasti di scorrimento in alto e in basso per selezionare le categorie di cibi.
Cottura manuale
Scorr. in alto
Scorr. in basso
Start


Tasto PROGRAMMA
programmare un nuovo prodotto o modificare i programmi esistenti.
- Avviare iltrasferimento dallachiavetta dati.
- Modificare la password.
MODIFICA
- Selezionare questa voce per programmare un nuovo prodotto o modificare i programmi esistenti.
CANCELLA
- Selezionare questa voce per cancellare i programmi.
Tasto COTTURA MANUALE
- Premere quello tasto per eseguire la cottura manuale.


Tasto SCORRIMENTO IN ALTO
- modificare un'impostazione o spostarsi verso un'impostazione piu in alto.
- spostarsi verso un'altra area evidenziata più in alto.
Tasto SCORRIMENTO IN BASSO
- Premere dato tasto per:
- modificare un'impostazione o spostarsi verso un'impostazione più in basso.
- spostarsi verso un'altra area evidenziata più in basso.

Tasto INDIETRO
- Premere quello tasto più volte per tornare al menu principale o uscire alla modalità di programmazione.
Premere requisite tasto per:
- tornare alla schermata precedente
- cancellare un carattere.

Taste INVIO
Premere quosto tasto per:
salvare un menu.
Salvare un programma di COTTURA MANUALE.
Passare alla schermata successiva.
Salvare un nome.
- Confermare la cancellazione di una voce di menu.

Tasto START
- avviare un ciclo di cottura.
Salvare un'opzione in modalità Opzioni.

Tasto STOP/RESET
Premere Anything to do?
- arrestare un ciclo di cottura.
- uscire da un'opzione in modalità Opzioni.

Icona della modalità di raffreddamento del forno:
- La ventola rimane in funzione per raffreddare il forno. Il display visualizza l'icona della modalità di raffreddamento finché la temperatura del forno non scende sotto i 95^ .
- Per evitare danni al motore di convenzione, non togliere l'alimentazione scollegando l'unità o chiudendo l'interruttore di alimentazione fine all'arresto della ventola.
Icona Forno spento:
- Apparirà quindi per 5 minuti l'icona Forno spento, dopodiché il display tornerà vuoto.

1 Sandwich
2 Carne
3 Verdure
4 Frutti di mare
5 Pasta e pizza
6 Pasticie
dessert
7
8
9
0
Temperatura del forno fuori. limite:
- Se la temperatura del forno è diversa dal valore impostato per un programma di cottura, la因为你 o le voci interessate compaiono barrate e non sono selezionali. Per visualizzare la temperature impostata per il programma di cottura, mettere il forno in modalità di programmazione. Se dopo aver visualizzato la temperature del forno risulta necessario modificarla, uscire alla modalità di programmazione ed eseguire la modifica.
Visualizza temperature

Programma

MODIFICA
Modifica della temperatura del forno


Tasti NUMERICI
- Premere quello tasto per immettere le impostazioni della temperature.
- Premere quello tasto per selezionare le voci di menu.
- Premere quello tasting per immettere i nomi delle voci di menu.

Icona di avviso della temperatura di preriscaldamento
- Il forno non ha raggiunto il valore impostato della temperatura.
- Durante la programmazione del ciclo di cottura l'avviso della temperatura di preriscaldamento lampeggia sono al raggiungimento del valore impostato.
Istruzioni generali per l'utente
Lo schermo del forno visualizza le opzioni di menu.
La tastiera serve a navigare atraverso i menu sullo schermo.
Le icone sottostanti usate in quello manuale indicano la navigazione nei menu.
Usare i tasti di
scorrimento
in alto e in
basso per
selectionare
le categorie di cibi


MENUDICOTTURA
Nelle condizioni di fornitura le schermate di cottura del forno sono impostate su tre livelli di menu.
- La schermata MENU CATEGORIES
visualizzata la categorie di prodotti. - La schermata CATEGORIES CIBI presente i prodotti delle singole categorie del menu principale.
- La schermata MENU VOCI presente i prodotti delle singole voci della schermata delle categorie di cibi.
NOTA: Il fornò più essere impostato per funzionare con 1, 2 o 3 livelli di menu. Per maggiori informazioni, vedere Opzioni utente.
suddiviso in altre categorie e permette di immettere quantità, tipi di cibo, ecc.
TRE LIVELLI DI MENU
Menu categorie
Categori Cibi
Menu Voci



DUE LIVELLI DI MENU
Categori Cibi Menu Voci



UN LIVELLO DI MENU
Menu Voci

Scorr. in alto
Scorr. in basso

MENUDICOTTURA PRINCIPALE

Terminato il preriscaldamento delorno, viene visualizzato il menu. Per amplificarne l'uso, il fornod ad alta velocità AXP è fornito con diverse voci di menu preprogrammate.
Alcuni esempí di=voci di menu preprogrammate:
1. Sandwich
2. Carne
- Colazione
- Pollo
- Pollo
- Manzo
- Carne
Suino - Frutti di mare
- Stuzzichini
- Verdure
- Colazione
3. Verdure
4. Frutti di mare
-
Colazione
-
Pesce
-Pranzo
Crostacei
- Verdure
-Varie
- Stuzzichini
6. Dolci e dessert
-
Patate
-
Pane
5. Pasta e pizza
- Dessert
- Pizza piccola/grande
- Snack
-Pasta - Colazione
-Varie
-Dolci
Cucinare con i tasti preprogrammati
Per cuocere i cibiattraverso le voci di menu preprogrammate
- Quando ilorno ha raggiunto la temperatura di preriscaldamento impostata, scorrere le voci o premere il numero per selezionare dal menu la categoria di cibi desiderata.
- Selezionare un gruppo del menu delle voci e premere Invio per confermare.
- Selezionare la voce che s'intende cucinare.
Nota: Se la voce di menu è barrata, la temperature di preriscaldamento è diversa alla temperature preimpostata per la voce del menu e la funzione di controllo non permette di selezionaria. - Apriere lo sportello, collocare il cibo all'interno del forno e richiudere lo sportello.
- Premere Invio per avviare ilprocesso di cottura.
- Al termine del ciclo di cottura il forno emette un bip e visualizzza l'animazione sulla destra:







Note:Le voci di menu possono variare a seconda del modello.
Uso della COTTURA MANUALE (Impostare l'opzione 4 come indicato a pagina 18)
L'uso della cottura manuale è necessario per cucinare i cibi secondo i tempi e i livelli di potenza di cottura specifici immessi, ed è particolaremente utile nella sperimentazione di nuovi piatti. Il tempo massimo di cottura è 100 minuti. Le microonde, la ventola e gli IR possono essere impostati su 11 diversi livelli di potenza tra 0% e 100% con incrementi del 10% .
- Una volta terminato il preriscaldamento del forno alla temperatura impostata (95-270°C), premere il tasto Cottura manuale.
. U sare il tastingo di scorrimento in alto e quello di scorrimento in basso per spostarsi tra gli elementi e il tempo di cottura.
- Per la fase 1, immettere il tempo di cottura tramite i tasti numerici (max. 100 minuti). Premere il tasto di scorrimento in basso per passare all'elemento di cottura successivo:

- Immettete la potenza del microonde desiderata (0 = 0%) 1 = 10% 5 = 50% ,ecc.,e due volte 1 per la massima potenza (100%) .Premere il tasto di scorrimento in basso per passare all'elemento di cottura successivo:

- I mmettere la velocità desiderata per la ventola tramite i tasti numerici.

- Immettere la potenza degli infrarossi (IR) desiderata (0 = 0%) , 1 = 10% , 5 = 50% , ecc., e due volte 1 per la massima potenza (100%) .

-
Ripetere i punti 2-6 per ciascuna fase di cottura, se ne sono necessarie più di una.
-
Collocare i cibi all'interno del forno.
-
P remere il tasto Start per avviare la cottura. Il display inizia il conto alla rovescia e visualizza la categoria di cibi e la parola 'Manuale'.
-
Al termine del ciclo di cottura il forno emette un bip e visualizza l'animazione sottostante:

- Prelevare il cibo dalorno.
Note: Per interrompere un ciclo di cottura, après lo sportello. Per riprendere la cottura, chiudere lo sportello e premere il tasto Start.

Come salvare un programma di cottura manuale nel menu
Se il risultato della cottura manuale è soddisfacente, è possibile salvare la voce di cottura manuale.
-
Per eseguire il salvataggio, premere il tasto Invio
Note: per poter eseguire il salvataggio après la cottura manuale, è necessario che l'opzione 5 sia impostata correttamente (vedere pagina 18). -
Selezionare una voce del Menu Categorie tramite il tasto di scorrimento in alto o quello di scorrimento in basso oppure create una nuova voce del Menu Categorie. Premere il tasto Invio
-
Selezionare una categoria di cibi tramite il tasto di scorrimento in alto [4] quello di scorrimento in basso per selezionare una posizione libera del menu.
-
Nella schermata Menu Voci selezionare la posizione in cui s'intende aggiungere la nuova voce.
-
Una volta selezionata la nuova posizione, premere il tasto
-
Per immettere il nome della voce, usare i tasti numerici 2. Per cancellare eventuali errorsi, usare il tastingo Indietro .Qesto punto deve essere ripetuto per agli livello di menu. Per le opzioni maiuscolo/minuscolo, vedere l'opzione utente 2 a pagina 18.

- Al termine premere Invio 8. Per uscire alla modalita di cottura manuale, premere più volte il tasto Indietro torneraosi alla schermata del menu principale.
Programmazione delorno
ACCESSO AL MENU DI PROGRAMMAZIONE
- Per accedere alla modalità di programmazione, premere il
tasto Programma
- Fatto quello, nella schermata selezionare Modifica
tramite il tasting di scorrimento in alto o quello di scorrimento in
basso
- Premere Invio, qu li selezionare la categoria di cibi e la pietanza
da programmare tramite il tasting di scorrimento in alto loello di
scorrimento in basso


PANORAMICA DEL MENU DI PROGRAMMAZZIONE
PROGRAMMA Permette di aggiungere una nuova voce di menu INVIO Permette di salvare dati o passare alla schermata successiva
INDIETRO Permette di passare alla schermata precedente.
MODIFICA Permette di modificare una voce di menu esistente
CANCELLA ermette di cancellare una voce di menu esistente
MODIFICA O AGGIUNTA DI UN PROGRAMMA DEL MENU IMPOSTAZIONI
- Premere il tasting Programma ;

- Selezionare Modifica tramite il tasting di scorrimento in alto o quello di scorrimento in basso

3.Premere il tasto Invio.
4 Selezionare il Menu Categorie e/o Categorie Cibi in cui la voce di menu da modificare è salvata tramite il tasto di scorrimento in alto o quello di scorrimento in basso. Premere il tasto Invio



- Nella schermata del Menu Voci spostarsi tramite il tasto di scorrimento in alto o quello di scorrimento in basso per selezionale la voce da modificare.

Programmazione delorno
MODIFICA O AGGIUNTA DI NUOVI NOMI A MENU CATEGORIES, CATEGORY CIBI E MENU VOCI
- Premere il tastingo Programma
- Selezionale Modifica tramite il tasto di scorrimento in alto o quello di scorrimento in basso
- Usare il tasto di scorrimento in alto o quello di scorrimento in basso per selezionare la posizione della nuova categoria o della nuova voce. (Per passare alla schermata successiva, usare il tasto di scorrimento in alto o quello di scorrimento in basso per selezionare il menu desiderato, quando premere il tasto Invio). Ad esempio:
I. Modificare un nombre nella schermata del Menu Categorie
A. Selezionare la你可以
II. Modificare un nome in Categorie Cibi
A. Selezionare la看你 desiderata del Menu Categorie
B. Premere Invio

C. Selezionare la categoria di cibi desiderata

III.Modificare/aggiungere un nombre nel Menu Voci
Per aggiungere impostazioni di programma è necessario prima assegnare un nome alla voce.
A. Selezionare la看你 desiderata del Menu Categorie

B. Premere Invio
C. Selezionare la categoria di cibi desiderata

D. Premere Invio
E. Selezionare la所提供 menu desiderata

F. Procedere al punto 4
4. Premere il tasto Programma

- Immettere il nome della categoria o della voce tramite i tasti, sua per le lettere sia per i numero e i symboli. [Esempio: premere tre volte il tasto "2" per la lettera "c".]
Una volta visualizzata la lettera giusta, attendere che il cursore passi allo spazio successivo. Se è necessario eseguire una correzione, premere il tasto Indietro cancellare un carattere allaolta. Per le opzioni maiuscolo/minuscolo, vedere l'opzione utente 2 a pagina 18.

-
Premere il tasto Invio per salvare il nome e passareosi alla schermata successiva.Premendo Invio dopo aver aggiunto o modificato una voicedi menu (schermata precedente) è possibile passare alla schermata delle impostazioni del programma.
-
Premere più volte il tasto Indietro uscire alla modalità di programmazione.
| Keypad Press | Character Display |
| 1 | , , , , 1 |
| 2 | a, b, c, A, B, C, 2 |
| 3 | d, e, f, D, E, F, 3 |
| 4 | g, h, i, G, H, I, 4 |
| 5 | j, k, l, J, K, L, S |
| 6 | m, n, o, M, N, O, 6 |
| 7 | p, q, r, s, P, Q, R, S, 7 |
| 8 | t, u, v, T, U, V, 8 |
| 9 | w, x, y, z, W, X, Y, Z, 9 |
| 0 | - , & , / , 0 |
CANCELLAZIONE DI UNA SINGOLA VOCE DI MENU
- Premere il tasto Programma

- Selezionare cancella tramite il tasto di scorrimento in alto o quello di scorrimento in basso

- Premere il tasto Invio

- Selezionare il Menu Categorie e/o Categorie Cibi e/o Voci in cui la voce di menu da cancellare è salvatatramite il tasto
di scorrimento in alto o quello di scorrimento in basso Dopo aver selezionato la voce di menu desiderata, premere il tasto Programma




- Premere il tasto Invio, par confermare la cancellazione della voce di menu.
- Il nome e il programma sono ora cancellati.
- Premere più volte il tasto Indietro uscire alla modalità di programmazione.
CANCELLAZIONE DI UN'INTERA
CATEGORIES DI MENU O DI CIBI
La cancellazione di un'intera categoria di menu o di cibi eliminata tutte le relative voci di menu (fino a 100 menu per agli singola categoria di menu e 10 voci di menu per agli categoria di cibi).
- Premere il tasto Programma
- Selezionare Cancella tramite il tasto di scorrimento in alto o quello di scorrimento in basso
- Premere il tasto Invio
- Selezionare la voce del Menu Categorie e/o Categorie Cibi da cancellare tramite il tasto di scorrimento in alto
o quello di scorrimento in basso , owho a vere selezionato la categoria di menu o di cibi da cancellare,
premere il tasting Programma

- Premere di nuovo il tasting Invio per confirmare la cancellazione della voce di menu.


- Il nome del menu e tutti i programmi sono ora cancellati.
- Premere più volte il tasto Indietro, uscire alla modalità di programmazione.
USO DELL'APPARECCHIO COME FORNO
AMICROONDE
Questa opzione è disponibile solo se la temperature all'interno della camera di cottura del forno è inferiore a 95^ .
Per attivare il tasto SOLO MICROONDE, è necessario che l'opzione #15 (pagina 18) sia impostata per consentire tale modalità. Di default la funzione SOLO MICROONDE è disattivata.
Una volta attivata l'opzione utente SOLO MICROONDE, il display visualizza la relativa icona.

Icona Solo microonde
Per cuocere una voce di menu preprogrammata per la modalità Solo microonde, procedere come segue:
- Premere il tasto Invio
- Per selezionare la voce desiderata del menu di programmazione, usare il tasto di scorrimento in alto
quello di scorrimento in basso. ppure premere il tasto con il numero della voce.
-
Collocare i cibi all'interno delorno.
-
Premere il tasting Start per avviare la cottura.
- Al termine del ciclo di cottura il forno emette un bip e visualizzazione l'animazione sottostante:



- Prelevare il cibo dalorno.
AGGIUNTA DI VOCI DI MENU PER LA MODALITA SOLO MICROONDE
- Premere Il tasto Invio
- Premere il tasting Programma
-
Premere il tasto Invio .
-
Per selezionare la posizione della nuova voce, usare il tasto di scorrimento in alto quello di scorrimento in basso
-
Premere il tasto Programma.
- Immettere il nome della categoria o della vocetramite i tasti, sua per le lettere che per i numero e i symboli. [Esempio: premere tre volte il tasto "2" per la lettera "c".] Una volta visualizzata la lettera giusta, attendere che il cursore passi allo spazio successivo. Se è necessario eseguire una correzione, premere il tasto Indietro cancellare un carattere allaolta.
| Keypad Press | Character Display |
| 1 | , , , , 1 |
| 2 | a, b, c, A, B, C, 2 |
| 3 | d, e, f, D, E, F, 3 |
| 4 | g, h, i, G, H, I, 4 |
| 5 | j, k, l, J, K, L, 5 |
| 6 | m, n, o, M, N, O, 6 |
| 7 | p, q, r, s, P, Q, R, S, 7 |
| 8 | t, u, v, T, U, V, 8 |
| 9 | w, x, y, z, W, X, Y, Z, 9 |
| 0 | _ , & , / , 0 |
- Premere il tasto Invio per salvare il nome.
- Immettere il tempo tramite i tasti numerici.
- Per selezionare la percentuale di potenza del microonde, usare il tasting di scorrimento in basso
- Immettere la percentuale di potenza del microonde tramite i tasti numerici.
- Se sono necessarie più fasi di cottura, per selezionare le fasi 2-4, usare il tasting di scorrimento in basso
- Se nécessarie più fasi di cottura, ripetere i punti 6-8.
- Premere Invio per salvare la sua.
- Premere il tasto Indietro per uscire alla modalità di programmazione.
COTTURA A MICROONDE
La cottura a microonde utilizza l'energia delle alte frequence per riscaldare i cibi. Durante la cottura, l'energia delle microonde determina l'accelerazione delle molecole del cibo. Il rapido movimento delle molecoleosi generato produce il calore grazie al quale il cibo viene cotto.
CHE COS'É LA COTTURA IN PIù FASI?
È una modalità di cottura che permette di eseguire consecutivamente e essere intervento dell'utente più cici, o fasi, di cottura diversi. La cottura in più fasi cui èssere impostata, ad esempio, quando s'intende prima scongelare il cibo per poi cuocerlo e quindi mantenerlo caldo fino al momento di servirlo. Il tempo di cottura totale di tutte le fasi non può superare 100 minuti.
Manutenzione e pulizia dei forni AXP/MXP
Manutenzione e pulizia dei forni AXP/MXP
Consiglio per la pulizia quotidiana: per una corretta manutenzione del forno AXP/MXP, seguire i consiglio fatto indicati.
Note bene: l'uso di detergenti caustici o contenti ammoniaca, fosfati, cloro, sodio o idrossido di potassio (liscivia) cui danneggiare componenti particolarmente delicate del forno. Non usare sistemi di pulizia con acqua a pressione. Qualora vengano utilizzati detergenti non approvati, le condizioni della garanzia s'intenderanno nulle.
Dotazione consigliata per la pulizia: ascugamano umido, tampone abrasivo in plastica, ACP Oven Cleaner (cod. art. CL10) e ACP Oven Shield Oven Protectant (cod. art. SH10).

AVVISO
Per pulire il forno, indossare guanti e occhiali di protezione. Per evitare il rischio di usstioni, maneggiare gli utensili, gli accessori e lo sportello con cura. Lasciar raffreddare il forno, gli utensili e gli accessori prima di eseguirne la pulizia. Durante il funzionamento il forno, gli utensili e le griglie divertano molto caldi.
I. Se il forno è nuovo prima di utilizzato per la primaolta:
Una volta pulito il forno, spruzzare Oven Shield ACP (SH10) su un asciugamano umido e strofinare tutte le superfici interne. Non rimuovere Oven Shield. Accendere il forno e avviare il preriscaldamento prima di iniziare la cottura.
II. PULIZIA QUOTIDIANA

1A. Se ilorno è caldo: spegnerlo premendo il tasto ON/OFF e aprire lo sportello. La ventola rimarra in funzione fino ad avvenuto raffreddamento del forso. Il raffreddamento dura 15-20 minuti.
1B. Se il forno è freddo: Per risultati ottimali, riscaldare il forno fino a max. 94^ , spagnere il forno e attendere l'arresto della ventola.


- Pulire l'interno del forno
5A. Pulire lo sportello e la camera di cottura del forno usando un tampone abrasivo in plastica sulle parti metalliche. Dopo l'utilizzo, i rivestimenti di ceramicà bianchi su entrambi i lati diventano di colore giallo/marrone chiaro. Pulire delicatamente i rivestimenti di ceramica e il signillante rosso esercitando solo una lieve pressione. Se necessario, ripetere i punti 4 a 5.5B. Pulire l'area perforata con un ascugamano umido imbevuto di detergente.

- Rimuovere la griglia, la pietra di cottura e gli altri accessori alla cavità raffreddata

- Pulire l'interno del forno
Strofinare l'interno del forno con un asciugamano umido pulito, sciacquare l'asciugamano e strizzarlo, ripetere 2-3 volte l'operazione per rimuovere i residui di pulitore e i residui di cibo dal forno.

- Sollevare la resistenza sul fondo
Se la resistenza è calda, per sollevare la resistenza usare quanti isolati, quanti da forno o pinze da cucina. Rimuovere i residui di cottura mediante un raschietto.

- Spruzzare Oven Shield
Una volta pulito ilorno, spruzzare uno strato sottile di Oven Shield ACP (CL10) su tutte le superfici interne. Rimontare la griglia nel forn.

- Spruzzare l'interno del forno Indossare quanti di gomma e occhiali di sicurezza. Spruzzare lo sportello, le superfici laterali e la base della cavity del forno con Oven Cleaner ACP (CL10). Non spruzzare nei fori. Lasciar assorbire il pulitore per 2 minuti.

Pulire l'esterno dello sportello e le
altre superfici esterne con un panno,
una spugna o un tampone in nylon
puliti e una soluzione di detergente
delicato e acqua tiepida.
III. PULIZIA SETTIMANALE

1. Pulire i filtri dell'aria
Rimuovere i filtri dell'aria posti sulla base di ciascun lato delorno.
Lavare i filtri in una soluzione di detergente delicato e acqua tiepida. Sciacquare e lasciare asciugare completeness.
Rimontare i filtri reinserendoli nelle sedi laterali.
DA FARE:
Pulire ilorno tutti i giorni.
Usare detergenti non caustici.
Prelevare il cibo dal forno al termine del ciclo di cottura.
Utilizzare solo accessori per cottura in forn o ad alte temperature e resistenti alle microonde. Lavare la griglia con acqua saponata tiepida e lasciar asciugare all'aria.
Pulire la pietra di cottura solo con un raschietto di plastica per rimuovere i residui di cottura.
DA NON FARE:
NON USARE detergenti caustici o contenti ammoniaca, fosfati, cloro, sodio o idrossido di potassio (liscivia).
NON usare sistemi di pulizia con acqua a pressione.
NON cuocere i cibi ancora avvolti nella pellicola di plastica.
NON usare tamponi abrasivi per pulire i rivestimenti laterali in ceramica e il sigillante rosso attorno a ciascuno di essi.
NON lavare né immergere in acqua la pietra di cottura.
NON usare ilorno alla carico (vuoto) in modalità microonde.
Per qualsi s dubbio sulle sostenze chimiche, consultare le schede di sicurezza Chemco per Oven Cleanere e Oven Shield Protectant ACP oppure contattare l'assistenza clienti Com Serv di ACP, Inc.

866-426-2621
e-mail: commercialservice@acpsolutions.com
Per personalizzato il funzionamento del forno è possibile modificare diverse opzioni, riportate nella tabella sottostante con l'impostazione di fabbrica in neratto.
- É necessario che ilorno sia spento. Per spegnerlo, premere il tasting ON/OFF
- Tener e premuto il tasto "2" finché non compare la schermata delle opzioni.
-
Per selezionare un'opzione premere il tasto Invio, quando usare il tasto di scorrimento in alto o quello di scorrimento in basso per selezionare l'opzione desiderata.
-
Premere il tasting Start per salvare, quando il tasting Stop/Reset per uscire nella modalità Opzioni.
- Se per l'opzione 6 è selezionato "password necessaria", premere il tasto Programma per visualizzare o modificare la password.
| N. opzioni | Nome impostazione | Opzioni |
| 01 | Immissione cître | a cîtra singola |
| a cîtra dopbia | ||
| 02 | Maluscole/minuscale | TUTTO MAIUSCOLE |
| tutto minuscole | ||
| Iniziali masuscole | ||
| 03 | Impostazione menu | 01 = 10 voci |
| 02 = 100 voci | ||
| 03 = 360 voci | ||
| 04 | Cottura (manuale) | Consentita |
| non consentita | ||
| 05 | Salvalaggio (mod. manuale) | salvare dopo la cottura manuale |
| Non salvare dopo la cottura manuale | ||
| 06 | Password per programmaz. | password necessaria |
| modifiche dei programmi: consentile | ||
| 07 | Reset sportello | I'apertura dello sportello resetta il timer |
| I'apertura dello sportello mette in PSA la ciclo di cottura | ||
| 08 | Attività tastiera | Off |
| 30 secondi | ||
| 60 secondi | ||
| 120 secondi | ||
| 09 | Bip di tasting | On |
| Off | ||
| 10 | Volume bip di tasting | Basso |
| Medio | ||
| Alto | ||
| 11 | Bip di fine ciclo | unaserie di 3 bip |
| più series di 3 bip | ||
| bip continuato fino all'apertura dello sportello | ||
| 12 | Avviso di preriscal. | Avvisare se il forno non è a temp. |
| Off | ||
| 13 | Unità di temperatura | °F (modelli 60 Hz) |
| °C (modelli 50 Hz) | ||
| 14 | Promemoria pulizia filtrato | Off |
| ogni 7 giorni | ||
| ogni 30 giorni | ||
| ogni 90 giorni | ||
| 15 | Solo (microonde) | Consentito |
| non consentilo | ||
| 16 | Spegnimento automatico | Disattivato |
| 2 ore | ||
| 4 ore | ||
| 8 ore | ||
| 17 | Trasferimento dati | Inizio: scheda > forn. Premere il tastoProgramma |
| Inizio: forn > scheda. Premere il tastoProgramma |

PULIZIA DEL FILTRO
Quando viene visualizzato quello messaggio, pulire a fondo i filtridell'aria.La pulizia dei filtri dell'aria non disattiva il messaggio. Il messaggio si disattiva automaticamente dopo 24 ore.
A seconda dell'utilizzo del microonde e delle condizioni ambientali, potrebbe essere necessario pulire i filtri più o meno spesso. Una volta determinata la frequenza, impostare l'opzione per l'intervaldo di tempo corrispondente.
Per evitare il surriscaldamento del forno, i filtri e le uscite dell'aria devono essere puliti regolarmente. Per agli altra istruzione di pulizia, consultare il manuale dell'utente.
AVVISO
Per evitare il pericololo di folgorazione e il seguente rischio di gravi lesionsi personali o morte, non rimuovere mai il telaio esterno. Il telaio esterno cui esso rimosso solo da un technique autorizzato. Il presente forno è un prodotto di classe A. Negli ambienti domestici potrebber dar luogo a interferenze radio, nel qual caso l'utente potrebber dover prendere adeguate contromisure.
| Problema | Possible causa |
| Il fornò non funziona | Verificare se il fornò è collegato all'alimentazione. Verificare se il fornò è collegato a un circuito con messa a terra. Controllare il fusibile o l'interruttore. |
| Il fornò funziona a intermittenza | Controllare i filtri dell'aria e le uscite dell'aria di scarico. |
| Se il fornò non accetta immissioni premendo i tasti: | Assicurarsi che il fornò sia preriscaldato. Apire e chiudere lo sportello, quando premere di nuovo il tasto. |
| La ventola del fornò si accende quando il fornò non è né in fase di preriscaldamento né di cottura | Funzionamento normale |
| Il display rimane accesso dello spegnimento del fornò. | Funzionamento normale |
| Viene visualizzato il messaggio Pulire il filtrò | È normale. Il messaggio rimarrà visualizzato per 24 ore. |
| Display del fornò bloccato | Resetture il display: scollegare il fornò, attendere 5 secondi e ricollegare il fornò. |
ManualeFacile