MOULINEX MW2100 - Microonde

MW2100 - Microonde MOULINEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MW2100 MOULINEX in formato PDF.

📄 74 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice MOULINEX MW2100 - page 45
Visualizza il manuale : Français FR English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoMicroonde
MarcaMoulinex
ModelloMW2100
Dimensioni esterne (L x P x A)440 x 360 x 260 mm
Dimensioni interne (L x P x A)306 x 274 x 208 mm
Capacità approssimativa17 litri
Peso netto10,4 kg
Alimentazione230 V ~ 50 Hz, 1150 W
Potenza microonde700 W
Potenza grill1000 W
Frequenza2450 MHz
Modalità di cotturaMicroonde, Grill, Micro-Grill, Scongelamento, Riscaldamento rapido (+30s)
Programmi automaticiAuto Cook (4 programmi), Auto Defrost (4 programmi), Auto Beverage (4 programmi), Duo (riscaldamento 2 piatti)
DisplayLED con simboli di modalità, potenza, tempo, peso
Timer indipendenteSì, regolabile fino a 99 min in modalità microonde
Sicurezza bambiniBlocco dei comandi tramite tasto Stop/Cancel (3 s)
Accessori fornitiPiatto rotante in vetro, Corona, Trascinatore, Accessorio Direct Access (griglia)
PuliziaPiatto e corona lavabili in lavastoviglie; programma pulizia automatica (Auto Beverage n. 4)
ManutenzionePulire regolarmente l'interno, la porta e le guarnizioni con un panno umido; non utilizzare prodotti abrasivi
RiparabilitàRiparazioni esclusivamente da un tecnico qualificato autorizzato dal produttore

Domande frequenti - MW2100 MOULINEX

Come impostare l'orologio del microonde Moulinex MW2100?
Dopo l'accensione o un'interruzione di corrente, premere per 5 secondi il tasto Orologio. Ruotare la manopola per impostare le ore, premere Orologio per confermare, quindi impostare i minuti allo stesso modo. Confermare di nuovo con Orologio.
Quali recipienti posso utilizzare in modalità microonde?
Utilizzare solo recipienti adatti al microonde: vetro resistente al calore, porcellana senza decorazioni metalliche, plastica adatta. Evitare metallo, carta riciclata e stoviglie delicate. Testare un recipiente vuoto con un bicchiere d'acqua: se rimane freddo dopo 1 min a potenza max, è trasparente.
Come utilizzare il programma Auto Cook?
Posizionare gli alimenti al centro del piatto. Premere Auto Cook, ruotare la manopola per selezionare il tipo di alimento (da 1 a 4), confermare con Start. Impostare il peso con la manopola, quindi premere Start per avviare la cottura automatica.
Come scongelare gli alimenti con Auto Defrost?
Posizionare gli alimenti surgelati al centro. Premere Auto Defrost, scegliere il programma (pollame, carne, pesce, pane) con la manopola, confermare. Impostare il peso, quindi premere Start. A metà ciclo, il forno si ferma per girare gli alimenti; chiudere e premere Start per riprendere.
Perché il mio microonde non riscalda?
Verificare che la porta sia ben chiusa, il timer impostato e che abbiate premuto Start +30s. Assicurarsi che l'interruttore differenziale non sia scattato. Se la sicurezza bambini è attivata, disattivarla premendo 3 secondi su Stop/Cancel.
Come attivare o disattivare la sicurezza bambini?
Per bloccare, quando il forno è spento, premere 3 secondi su Stop/Cancel. Un segnale acustico suona e il simbolo di sicurezza appare. Per sbloccare, ripetere la stessa azione. La sicurezza bambini impedisce qualsiasi avvio accidentale.
Come utilizzare la funzione Duo per riscaldare due piatti?
Posizionare il primo piatto al centro del piatto rotante, installare l'accessorio Direct Access intorno, quindi appoggiare il secondo piatto sopra. Premere Duo, scegliere il grado di riscaldamento (1 o 2) con la manopola, quindi premere Start. Il tempo viene calcolato automaticamente per piatti di circa 300 g ciascuno.
Come pulire efficacemente il mio microonde?
Utilizzare il programma di pulizia automatica (Auto Beverage n. 4) posizionando 20 cl di acqua o un bicchiere di succo di limone diluito. Avviare il programma. Il vapore ammorbidisce lo sporco. Successivamente, asciugare l'interno con un panno umido. Per gli accessori, il piatto e la corona sono lavabili in lavastoviglie, tranne l'accessorio Direct Access.
Come regolare il tempo di cottura durante il funzionamento?
Ruotare la manopola verso sinistra o destra per ridurre o aumentare la durata senza fermare il forno. In modalità solo microonde, è possibile anche premere Start +30s per aggiungere 30 secondi ad ogni pressione.
Quali modalità di cottura sono disponibili e come selezionarle?
Tre modalità manuali: Microonde (predefinita), Grill (premere 2 volte Mode), Micro-Grill (3 volte Mode). La potenza e la durata si regolano dopo la selezione della modalità. In modalità Micro-Grill, la potenza massima è di 600 W.

Domande degli utenti su MW2100 MOULINEX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MW2100 - MOULINEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MW2100 del marchio MOULINEX.

MANUALE UTENTE MW2100 MOULINEX

Descrizione dell'apparecchio 44

Display 44

Quadro comandi 45

Accessori 45

Installazione dell'apparecchio 46

Preparazione 46

Collegamento 46

Posizionamento 46

Istruzioni di sicurezza importanti 46

Consigli per I'uso 47

Gli alimenti 47
I recipienti e i materiali 48

Tempi di cottura 49

Tempi di riposo 49

Regolazione dell'ora 49

Impostazione del timer indipendente 49

Utilizzo dei programmi automatici 49

Auto Cook 50

Auto Defrost 50

Auto Beverage 51

Duo 51

Utilizzo delle funzioni manuali 51

Modo « micro » 52

Modo « grill » 52

Utilizzo della funzione Riscaldamento rapido 53

Impostazione della durata di cottura 54

Arresto delorno 54

Attivazione della Sicurezza bambini 54

Guida alla cottura 54

La cottura con il microonde 55

Riscaldare 55

Decongelare 55

I modi 四 Grill 四 / 四 Micro Grill 55

Pulizia 56

Problemtecnici 56

Istruzioni di smaltimento dei rifiuti 57

Dati per i collaudi di performance 57

Caratteristica tecniche 57

Descrizione dell'apparechio *

MOULINEX MW2100 - Descrizione dell'apparechio * - 1

Display *

MOULINEX MW2100 - Display * - 1

① Simbolo Sicurezza bambini
② Simbolo modo Micro (microonde)
③ Simbolo modo Grill
④ Simbolo modo Micro - Grill
(microonde + grill)
⑤Visualizzazione della potenza in Watt
6Visualizzazione del tempo di cottura
in minut e secondi
7 Simbolo modo Decongelamento
(Simbolo Peso (grammi)
⑨ Simbolo Avvio
@Simbolo Programmi automatici
Simbolo Tempo programmato

MOULINEX MW2100 - Display * - 2

① Simbolo Sicurezza bambini
② Simbolo modo Micro (microonde)
③Visualizzazione della potenza in Watt
4Visualizzazione del tempo di cottura
in minutie seconds
Simbolo modo Decongelamento
6Simbolo Peso (grammi)
⑦Simbolo Aywio
aSimpilo Programmi automatici
⑨ Simbolo Tempo programmato

Quadro comandi *

MOULINEX MW2100 - Quadro comandi * - 1

1-Display

2 - Tasto Duo - Funzione di riscaldamento su 2 livelli
3 - Tasto Auto Cook (programma di cottura automatico)
4-Taste Avvio e riscaldamento rapido (+30 secondi)
5 Tacho Mode SeLECTIONE delle modalità di cottura manuale: micro-grill -micro-grill
6-Tastodi regolazione della potenza
7 - Tasto Orologio e Timer independente
8-Taste Auto Defrost (programma di Decongelamento automatico)
9 - Tauto Auto Beverage (programma di riscaldamento delle bevande calde automatico)
10-Manopola di impostazione del peso e della potenza
11-Tato Off-Annullamento +Avtrazione Sicurezza bambini

Modelli: MW 2100 Modelli: MW2300/2310

MOULINEX MW2100 - Modelli: MW 2100 Modelli: MW2300/2310 - 1

1 - Display

2-Tasto Duo-Funzione di riscaldamento su 2 livelli
3 - Taste Auto Cook (programma di cottura automatica)
4-Taste Awvio e riscaldamento rapido (+30 secondi)
S Tacho Modo SeLECTIONE delle modalita di cottura microonde
6 - Tasto di regolazione della potenza
7-Taste Orologio e Timer indipendente
8 - Tasto Auto Defrost (programma di Decongelamento automatico)
9 - Tauto Auto Beverage (programma di riscaldamento delle bevande calde automatico)
10-Manopola di impostazione del peso e della potenza
11 - Tasto Off - Annullamento + Attivazione Sicurezza bambini

Accessori

Trascinatore

Si tratta di un dispositivo fisso collocato al di sotto del piatto rotante, al centro del forno. Collegato al motorino, innesta la rotazione del piatto rotante.

MOULINEX MW2100 - Trascinatore - 1

Anello

Si tratta di un dispositivo collocato al di sotto del piatto rotante, al centro del forno. Provviso di rotelle, sostiene il piatto rotante consentendone la rotazione.

MOULINEX MW2100 - Anello - 1

Piatto rotante

Questo piatto in vetro è collocato al centro del forn, sull'anello e delve essere posizionato sul trascintatore. E' possible utilizzarlo per tutte le tipologie di cottura. Esso consente di positione i recipienti utilizzati per la cottura o di raccogliere i liquidi e i residi prodotti dagli alimenti in fase di cottura. Si estrae facilmente per le operazioni di pulizia.

MOULINEX MW2100 - Piatto rotante - 1

1 Non posare un piatto pronto surgelato sul piatto in vetro caldo.

Accessorio Direct Access

  • Con la funzione DUO, l'accessorio Direct Access permette di riscaldare due piatti contemporaneamente. Mettete il primo Paolo sulla griglia, e il secondo sulla parte superiore.
  • In modalità grill, quello accessorio permette di dorare gli alimenti di altezza limitata. Deve essere ben concentrato sul vassoio girevole.
  • Questo accessorio non è compatibile con la lavastoviglia.
  • L'accessori consente di estrarre la teiglia o il piatto sulla bruciarsi nelle normali condizioni di utilizzo, non lasciare scaldare i preparati及其他 tempo di cottura raccommando
  • L'accessorio non deve essere utilizzato nella cottura con grill o a microonde - rischio bruciatura.

MOULINEX MW2100 - Accessorio Direct Access - 1

Installazione

Preparazione

Togliere gli accessori dall'imballaggio, lavarli e asciugarli accuratamente. Posizione l'asse di azionamento, la corona e il piatto girevole al centro del forno.

Il piatto girevole deve essere correttamente posizionato sull'asse di azionamento.

Allacciamento elettrico

Verificare che il voltaggio dell'impianto elettrico utilizzato corrisponda a quello individato sulla targhetta segnaletica dell'apparechio (vedi etichetta incollata sul retro dell'apparechio:essa indica il voltaggio nominale:es.. 220-230V).

Accertarsi che l'amperaggio riportato sul contatore elettrico e sull'interruttore generale sa almeno di 16 A. Infine, per garantire una Buona sicurezza, l'apparecchio deve essere tassativamente collegato a una presa di corrente dotata di messa a terra, conformmente alle norme elettriche.

Collocare l'apparecchio in modo tale che la presa sua accessibile in qualsiasi momento, per poterlo scollegare lavorente.

Verificare infine di poter accedere agevolmente all'interruttore generale.

(1) Le raccomandazioni relative all'implanto elettrico devono essere scrupolosamente rispetto.

Posizionamento

L'apparecchio vuo assere posizionato:

  • Su un piano da lavoro: Collocare l'apparecchio su una superficie pianie e stabile in grado di sostenere il fornò, il suo contento e di restitere a una temperatura superiore a 90^ . Il fornò deve essere manipolato con precauzione. Il dato del fornò dove si trova il quadro comandi è più pesante.
    In una nicchia: La nicchia deve trovarsi almeno a 85 cm da terra.
    Centrare l'apprecchio in modo che non tocchi le pareti della nicchia.

Il calore delve poter essere evacuato liberamente: lasciare uno spazio minimo di 20 cm sopra il forno, di 10 cm sui lati e di 10 cm sul dietro.

Installare l'apparecchio sufficientemente lontano da qualsiasi fonte di calore (ad es. forno tradizionale e radiatore), poichè è progettato e testato per un uso a temperatura ambiente di 35^ al massimo.

1 Non ostruire i fori di areazione dell'apparecchio.

Istruzioni di sicurezza importanti

Leggere attentamente e conservare le presenti istruzioni per un futuro utilizzato.

  1. Questo apparecchio è progettato per un uso domestico. Esso è escludivamente destinato alla cottura, al riscaldamento o alla decongelamento degli alimenti o delle bevande. Utilizzato solo a tale scopo.

  2. L'utilizzo di questo apparecchio non è previsto per persona (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano sminuite o per persona prive di esperienza o conoscenza del prodotto, tranne nel caso in cui abbiano usufruito, con l'ausilio di una persona responsable della loro incolumità, di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all'uso dell'apparecchio.

  3. Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparechio. Autorizzare i bambini ad utilizzato il fornso alla sorveglianza solo nel caso in cui siano state loro impartite istruzioniamente, che permettano al bambino di utilizzato il fornso in modo sicuro e di comprendere i pericoli di un utilizzo errato.

1 Attenzione ai rischi di ustione!

Le parti accessibili possono riscaldarsi durante l'uso. Si raccomanda di allontanare i bambini piccoli.

  1. Durante I'uso, I'apparecchio si riscalda. Fare attenzione a non toccare gli elementi caldi situati all'interno del forno. Lo stesso vale per le superfici che possono riscaldarsi: lo sportello, la resistenza del grill *, le pareti del forno, la copertura.
    In modo "micro" per evitare i rischi di bruciatura quando si estraggono i recipienti e gli accessori dal forno (tranne l'accessorio Direct Access), utilizzare sempre dei quanti isolanti. In modo grill é micro-grill, usare sempre dei quanti isolanti.
  2. Questo apparecchio non è destinato a funzionare con un timer esterno o con un sistema di lavoro remoto separato.
  3. Non far funzionare l'apparecchio a vuoto. Rischierebbe di deteriorarsi. Per imparare a programmare il forn, mettere un bicchiere d'acqua all'interno: in quello modo, le onde saranno assorbite e il fornono non verrà danneggiato.
  4. Lo sportello delve chiudersi liberamente.
    Non intercalare oggetti tra lo sportello e la facciata (strofinaccio, quanto di cottura, piatto troppo grande...). Se lo sportello dell'apparecchio non si chiude correttamente, unsystema di sicurezza ne impedisce l'accensione.
    • Durante la cottura in modalità grill, gli spruzzi di grasso sulla resistenza possono infiammarsi. Le fiamme si spegneranno da sole e non vi sare una conseguenza se l'apparechio è regolaremente pulito.
  5. Quando si use il micro-gril, l'accessorio Direct Access no deve mai essere vuoto.

Per evitare spruzzi di grasso, in particolare durante la cottura di carne o pollame, utilizzare piatti in ceramica smaltata. Lasciare sempre almeno 2cm tra la resistenza del grill e gli alimenti.

  1. Non ostruire per alcun motivo le bocche di aerazione: ilorno potrebbe surriscaldarsi.

In questo caso, l'apparecchio si arresterà automaticamente e non potra essere utilizzato finché non si sare sufficientemente raffreddato.

  1. Precauzioni per evitare eventuali esposizioni alle microonde:

① É pericoloso per chiunque non sia competente effettuare operazioni di manutenzione o riparazione che comportino l'omissione del coperchio protettivo dall'esposizione all'énergia microonde.

  • Non cercare di far funzionare l'apparecchio quando lo sportello è aperto, di toccare ilsystema di scurezza e di blocco dello sportello o di inserire un qualunque oggetto in quelloSYSTEMA.
  • Non posizionare alcun oggetto che possa disturbare I'apertura o la chiusura dello sportello.
  • Non lasciare che alcun residuo di alimenti o prodotti detergenti si accumuli sulle guarnizioni dello sportello. Accertarsi che lo sportello e le guarnizioni rimangano sempre puliti. Dopo l'uso, pulirli con un panno umido, poi asciugarli accuratamente.
  • É particulamente importante que lo sportello del fornò si chiuda correttamente e che non sussista alcun difetto a livello:

dello sportello, delle quarnizioni, delle cerniere.

  • del cavo di alimentazione

① Se lo sportello o la guarnizione dello sportello sono danneggiati, il forno non delve essere in funzione prima di essere stato riparato da una persona competente.
Qualora il cavo di alimentazione sia danneggiato, occorre farlo sostituire dal fabbricante, dal servizio assistenza o da una persona qualificata, onde evitare qualsiasi pericol.

  1. Per garantire la massima sicurezza, quello apparecchio è conforme alle norme ed ai regolamenti in vigore (Direttive Bassa Tensione, compatibilità Elettromagnetica, materiali aicontatto con alimenti, ambiente, ecc...).

① Nonutilizzaremai il fornqualora sida danneggiato.
Il forno non deve per alcun motivo essere regolato o riparato da個人sone non competenti diverse da un technique qualificato del servizio microonde debitamente formato dal fabbricante.

Le raccomandazioni che seguono permettono di utilizzare ilorno in modo ottimale, leggerle attendamente.

Consigli per l'uso

Questo appearecchio permette di decongelare, riscaldare e cuocere gli alimenti molto più rapidamente rispetto a un mezzo di cottura tradizionale.

Gli alimenti

Alimenti vietati

Scegliendo la modalità di cottura che utilizza le microonde, non si deve mai:

  • Friggere alimenti, poiché non è possibile controllare la temperatura dell'olio o delle materie grasse (rischio di combustione).
    Riscaldare le uova nel guscio, le uova sode intere o le lumache, poiché rischiano di esplodere,anche dello termine della cottura.
  • Cuocere alimenti con un guscio (castagne) o con una buccia dura (pomodori, patate, salsicce). In quello caso, intagliarli sempre.

Temperatura degli alimenti

Grazie alle proprieta delle microonde, si riscaldano solo gli alimenti. Il recipiente cui quindi rinanere freddo o tiepido quando l'alimento che contiene è bollente.

Il contentuto biberon e degli omogeneizzati deve essere mescolato o agitato e la temperatura deve essere verificata prima del consumo, in modo da evitare qualsiasi rischio di uszioni.

Agitare bene il biberon e versare quale goccia di liquido sul polso interno, per verificarne la temperatura.

Lo stesso vale per qualunque piatto cucinato al microonde

Preparazione degli alimenti

Prima di scaldare i biberon e gli omogeneizzati, togliere la tettarella o il coperchio metallico.

Coprige gli alimenti per:

  • evitare spruzzi all'interno del forno,
    conservare un tasso di umidità sufficiente per la cottura.

Riscaldamento dei liquidi

Il riscaldamento delle bevande con il microonde cui provocare un improviso traboccamento di liquido in ebollizione, pertanto devono essere adottate alcune precauzioni durante la manipolazione del recipiente.

Infatti, quando è raggiunto il grado di ebollizione, le bolle sono imprigrionate in fondo al recipiente fino al momento in cui viene mosso.

Per evitare quello fenomeno fisico e qualunque rischio di usioni, mettere sempre un cucchiaino di plastica nel recipiente da riscaldare.

I recipienti e i materiali

① Utilizzare solo utensili idonei all'uso in un forno a microonde.

Di seguito riportiamo i particolari dei diversi tipi di recipiente consigliati o vietati, secondo la modalità di cottura impiegata.

Utilizzare recipienti adeguati alla cottura a microonde.

Per verificare la "trasparenza" di un recipiente per microonde, è possibile procedere a un test facile.

Collocare il recipiente vuoto sul piatto girevole dell'apparechio, con un bicchiere pieno d'accua, poi avviare ilorno per 1 minuto alla massima potenza.

Dopo 1 minuto:

  • Se il recipiente è freddo: significhe è "trasparente" e più esserelettuzato in modo microonde.
  • Se il recipiente è caldo o tiepido: significa che è "assorbente" e non può essere utilizzato in modo microonde.

Nonutilizzare mai recipienti chiusi ermeticamente.

I liquidi e gli altri alimenti non devono essere riscaldati in contentitori chiusi ermeticamente, perché rischiano di esplodere.

Togliere i coperchi e i tappi da biberon, boccali, bottiglie e recipienti di plastica.

Recipienti monouso

Durante il riscaldamento delle derrate alimentari in contentitori in plastica o carta, non perdere di vista il forno a causa della possibilità di combustione.

Se appeare del fumo, spegnere o disinserire immediatamente il forno e mantenere lo sportello chiuso per soffocare le eventuali fiamme.

Recipienti metallici

Non utilizzato per alcun motivo recipienti e materiali metallici nel microonde.

Tuttavia, è possible utilizzare l'apparecchio per riscaldare o decongelare alcuni preparati in vaschetta metallica, a condizione che quest'ultima non sia alta più di 4 cm alla coperchio.

Per quanto riguarda il coperchio, seguire le istruzioni indicate sull'imballaggio. Secondo i casi, occorre toglierlo o meno. In assenza d'indicazioni, toglierlo per precauzione.

Centrare la o le vaschette sul piatto girevole e lasciare almeno 1 cm tra la parete del forno e la vaschetta. Se vengono riscaldate più vaschette, rispetto una distanza di almeno 2 cm.

Modo « grill »*

Queste modalità di cottura non richiedono recipienti particolari.

Utilizzare gli stessi recipienti utilizzati in un forn o tradizionale, overo contentitori resistenti al calorie.

Nonutilizzare mai stoviglie di plastica (rischio di fusione) o di carta/cartone (rischio di combustione).
① Allontanare di almeno 2 cm gli alimenti nella resistenza del grill.

I recipienti vietati in modo « micro», sono vietati anche in modo « micro grill ».

I recipienti vietati in modo « grill», sono vietati anche in modo « microgrill ».

Tabella riassuntiva dei contentitori e materiali autorizzati e vietati in modalità "micro"

Materiali ContenitoriAdatto al microondeNote
METALLO
Fogli d'aluminio A secondo dei casi Utilizzabile inricole quantità per proteggere determinati alimenti da una cottura eccessiva, Rischio di archi elettrici se la pellicola d'aluminio è troppo vicina alle pareti della cavity o se utilizzata in quantità eccessive.
Contenitore in alluminio A secondo dei casi Vedere "contenitori in metallo" di cui sopra
Piatto in metallo No Rischio di archi elettrici o di combustione
Laccio di chiisure dei sacchetti da freezerleetrici o di combustione
VETRO
Vetro resistente al calore Si Ideale
Vetro decorato in metallo (oro, piombo...)No Rischio di archi elettrici
Vetro fine No Pùr rompersi o fornè de scaldato rapidamente.
PLASTICA
Contenitore in plasticaIdeale se il tipo di plastica utilizzato è resistente al calore. Determinati tipi di plastica sono soggetti al rischio di deformazione / decolorazione in caso di utilizzi prolungati. Non chiudere ermeticamente.
Pellicola in plasticaUtilizabile per trattenere l'umidità e prevenire eventuali schizzi. La plastica non deve essere a contatto con gli alimenti durante la cottura. Praticate dei fori nella plastica per consentire l'evacuationi del vapore in effesso. Utilizzate quanti isolanti per estrare la pellicola in plastica a cottura terminata (rischio di bruciature a causa del vapore caldo che furiesce dal contenitori).
MATERIALI - CONTENITORIUSA E GETTA VIETATI IN MODALITA GRILL E VENTILAZIONE FORZATA
Tazza / confazione in polistireneUtilizabile per scaldare liquidi e alimenti per durare brevi. Un eventuale sorriscaldamento potrebbe fondere il polisterene, mescolandoloagli alimenti.
Sacchetto di carta No Rischio di combustione
Platto, tazza, busta di carta, carta assorbenteSí Utilizzabile per ri caldamento e cottura brevi
Carta da cucina - Carta da fornòUtilizabile per trattenere l'umidità e prevenire eventuali schizzi. Tempi di cottura brevi.
Carta riciclata No Rischio di archeeletrici
PORCELLANA
Contenitore in porcellanaIdeale se privo di decorazioni in metallo (oro, piombo...).

Tempi di cottura

Per stabilire i tempi di cottura dei vostri preparati, seguite le struzioni riportate sulle confezioni dei piatti già pronti e dei prodotti surgelati.

In assenza di preciseindicazioni, dividete almeno per tre i tempi di cottura o di riscaldamento normalmente usati con ilorno tradizione. In tutti i casi, consultate la guida alla cottura riportata nel presente manuale d'istruzioni.

Non programmate più del tempo necessario. Eviterete casi i rischi di sovracottura o bruciatura dei cibi.

Tempi di riposo

Le microonde agiscono prevalente in superficie, penetrando gli alimenti sino a 2, 3 centimetri di profondità. Quando la superficie è calda, il cuore degli alimenti viene riscaldato per conduzione, in altre parole le parti calde riscaldano quale fredde. E' dunque opportuno lasciar riposare l'alimento, una volta estratto dal microonde, affinché il calorie si propaghi sino al centro.

Impostazione dell'ora

Dovrete regolare l'orologio dopo la messa in tensione del vosto apparecchio o dato un'interruzione dell'energia elettrica.

II display indica :

MOULINEX MW2100 - Impostazione dell'ora - 1

Mantenete premuto per 5 secondi il tasto "orologio".

Le due ci fibre orarie "00" iniziano a lampeggiare.

MOULINEX MW2100 - Impostazione dell'ora - 2

Impostate I'ora ruotando la manopola.

MOULINEX MW2100 - Impostazione dell'ora - 3

Premete il tastingo "orologio" per confermare le ore.

  • Le due cière "00" corrispondenti ai minuti iniziano a lampeggiare.

Impostate i minuti ruotando la manopola.

Premete il tasto "orologio" per confermare i minuti.

L'orologio è regolato.

Regolazione del timer independente

Il timer è completamente indipendente da tutte le autres funzioni. Utilizzabile solo a fornso spento.

Premete una volta il tasto "orologio".

  • "0" e il symbolo "orologio" compaiono nel display.

Regolate la durata desiderata "in minuti e secondi" girando la manopola.

Premete il tasto "START + 30 s".

  • Il conto alla rovescia inizia.

Quandoraggiunge lo .0

Il forn o emette 4 bip sonori e il display indica
- Il display indica nuovamente l'ora.

MOULINEX MW2100 - Regolazione del timer independente - 1

MOULINEX MW2100 - Regolazione del timer independente - 2

MOULINEX MW2100 - Regolazione del timer independente - 3

MOULINEX MW2100 - Regolazione del timer independente - 4

E possible tutti i momentiambiare il tempo di cottura con la manopola.

Utilizzo dei programmi automatici

MOULINEX MW2100 - Utilizzo dei programmi automatici - 1

MOULINEX MW2100 - Utilizzo dei programmi automatici - 2

MOULINEX MW2100 - Utilizzo dei programmi automatici - 3

MOULINEX MW2100 - Utilizzo dei programmi automatici - 4

MOULINEX MW2100 - Utilizzo dei programmi automatici - 5

MOULINEX MW2100 - Utilizzo dei programmi automatici - 6

MOULINEX MW2100 - Utilizzo dei programmi automatici - 7

MOULINEX MW2100 - Utilizzo dei programmi automatici - 8

Grazie ai programmi automatici, tutto viene calculato automaticamente dall'appareccchio. Basta Indicates il tipo di alimento e il peso e il forn o adotta automaticamente la modalità di cottura, la potenza e la durata più idonee.

Il forno possie 4 tipi di programmi, secondo l'azione desiderata:

  • DUO per riscaldare 2 piatti contemporanamente
  • AUTO COOK per la cottura
  • AUTO BEVERAGE per riscaldare i liquidi
  • AUTO DEFROST per la decongelamento

1) Quando si utilizes un programma automatico, non è possible modificare la potenza e la durata del programma.

A cottura ultimata, il forn o emette 4 segnali acustici e «:0 » lampeggia 4 volte sul display. L'ora riappare poi sul display.
- Se al termine del programma non viene aperto lo sportello, il forn o mette un segnale acustico agli minuto per richiamare l'attenzione dell'utilizzatore.

IT

AUTO COOK

Programma di cottura automatica

Puoi scegliere fra 4 programmi:

  1. Pesce - da 250 a 750 gr.
    Cottura in modalità « micro air »
  2. Carne rossa (manzo, agnello) - da 750 a 1250 gr.
    Cottura in modalità « micro air »
  3. Verdure fresche - da 200 a 700 gr.
    Cottura in modalità microonde
  4. Piatti cucinati surgelati - da 300 a 500 gr.
    Cottura in modalità microonde

① Il forn o deve conoscere il tipo di alimento e il peso esatto.

Istruzioni per l'uso

Collocare gli alimenti al centro del piatto girevole e chiudere lo sportello. Premiere tasto Cook, quest'ultimo rimane accesso durante la selezione del programma desiderato e del peso degli alimenti.

Ruotare la manopola bajo numero corrispondente all'alimento da cuocere..

  • Il numero del programma appara sul display insieme al symbolo della modalità di cottura utilizzata per ogni programma.

MOULINEX MW2100 - AUTO COOK - 1

Una volta scelto il programma, premere il tasto « Start/Select » per confermare la selezione.

Scegliere il peso corrispondente all'alimento pronto da cuocere con la manopola.

  • Il peso appeare sul display, con il simbolo « gr »

MOULINEX MW2100 - AUTO COOK - 2

Se dopo 3 secondi non viene effettuata nessuna azione, il simbolo « START » lampeggia sul display per invitare l'utilizzatore ad avviare la cottura.

  • Il fornso si accende per una durata perfettamente adatta al preparato, come indicate sul display.

  • A cottura ultimata, il forn o emette 4 segnali acustici e sul display apparare:

MOULINEX MW2100 - AUTO COOK - 3

1 Per i programmi 1 e 2, a metà tempo, il forno emete un segnale acustico e si mette in pausa per permettere di girare gli alimenti e ottener in questo modo una cottura perfettamente omogenea. Girare gli alimenti e premere di nuovo « START » per riavviare il ciclo di cottura.

AUTO DEFROST

Programma di decongelamento automatico

Sono proposti 4 programmi:

  1. Pollame - da 200 a 1500 gr.
  2. Carne rossa (manzo, agnello) - da 200 a 2000 gr.
  3. Pesce - da 200 a 1500 gr.
  4. Pane -da 125 a 1000 gr.

MOULINEX MW2100 - AUTO DEFROST - 1

Il forn deve conoscere il tipo di alimento e il peso esatto.

Istruzioni per l'uso

Collocare gli alimenti al centro del pietto girevole e chiudere lo sportello. Premiere il tasto Defrost, quest'ultimo rimane accesso durante la selezione del programma desiderato e del peso degli alimenti.

Ruotare la manopola fino al numero corrispondente all'alimento da decongelare.

  • Il numero del programma appeare sul display insieme al symbolo della modalità di decongelamento.

MOULINEX MW2100 - AUTO DEFROST - 2

Launched in 2013, una volta scelto il programma, premere il tasto « Start/Select » per la confemare la selezione.

Scegliere il peso corrispondente all'alimento pronto da decongelare con la manopola.

  • Il peso appare sul display, con il simbolo « gr »

MOULINEX MW2100 - AUTO DEFROST - 3

Se除去3 secondi non viene effettuata nessuna azione, il symbolo « START » lampeggia sul display per invitare l'utilizzatore ad avviare la decongelamento.

  • Il fornso si accende per una durata perfettamente adatta al preparato, come indicate sul display.
    A decongelamento ultimata, il forn o emette 4 segnali acustici e sul display apparé:

MOULINEX MW2100 - AUTO DEFROST - 4

Per i programmi 1 e 3, a meta tempo, il forno emette un segnale acustico e si mette in pausa per permettere di girare gli alimenti e ottener e ineso modo una decongelamento perfettamente omogenea. Girare gli alimenti e premere di nuovo « START » per riavviare il ciclo di decongelamento.
A decongelamento ultimata, il forno si spegne per alcuni minuti prima dello scadere del tempo impostato, per una decongelamento perfettamente omogenea.

AUTO BEVERAGE

Programma di riscaldamento automatico dei liquidi

Sono proposti 4 programmi:

  1. Tazzina di caffe - 10cda 1 a 3 tazzine 2. Tazzia di latte - 30 clda 1 a 2 tazze
  2. Piatti di minestrà - 30ci - da 1 a 2 piatti (con l'accessori Direct Access)
  3. Pulizia automatica - 20 cl d'acqua

Il forno deve conoscere la quantita esatta di liquido da riscaldare.

Istruzioni per l'uso

Collocare il liquido al centro del piatto girevole e chiudere lo sportello. Premiere il tasto Beverage, quest'ultimo rimane acceso durante la selezione del programma desiderato e della quantita del liquido da riscaldare. Ruotare la manopola fino al numero corrispondente al liquido da riscaldare.

  • Il numero del programma appeare sul display insieme al symbolo della modalità « menu »

MOULINEX MW2100 - AUTO BEVERAGE - 1

Una volta scelto il programma, premere il tasto « Start/Select » per confermare la selezione.

Scegliere il numero di recipienti pronti per essere riscaldati con la manopola.

  • Il peso appeare sul display, con il symbolo « gr »
  • La quantità appara sul display.

Se dato 3 secondi non viene effettuata nessuna azione, il simbolo « START » lampeggia sul display per invitare l'utilizzatore ad avviare il riscaldamento.

Premere l tasto 工 START

  • Il fornso si accende per una durata perfettamente adatta al preparato, come indicate sul display.
    A riscaldamento ultimato, il forn o emette 4 segnali acustici e sul display appar:

MOULINEX MW2100 - AUTO BEVERAGE - 2

DUO

Funzione di riscaldamento su 2 livelli

MOULINEX MW2100 - DUO - 1

Dautilizzare solo con l'accessorio Direct Access (vedi descrizione degli accessori a pag.51)

MOULINEX MW2100 - DUO - 2

Questa funzione permette di riscaldare 2 piatti contemporaneamente. (Funziona in modalità microonde).

MOULINEX MW2100 - DUO - 3

Sono proposti 2 programmi secondo il risultato desiderato:

  1. Risultato caldo 2. Risultato molto caldo

① Non é necessario scegliere il tipo di preparato e il peso.
Il tempo verrà calculato automaticamente sulla base di 2 piatti di 300 gr. circa ciascuno.
i Accertarsi che i 2 piatti abbiano lo stesso peso e contengano lo stesso tipo di alimenti.

Istruzioni per l'uso

Collocare il primo piatto al centro del piatto girevole. Posizionare l'accessorio Direct Access attorno al piatto e collocare il secondo piatto sull'accessorio Direct Access.

Premere il tasto DUO, quest'ultimo rimane acceso durante tutte la programmazione e la cottura. Scegliere la funzione di riscaldamento con la manopola (1 o 2 secondo il grado di riscaldamento desiderato).

  • Il numero del programma appeare sul display insieme al symbolo della modalità « menu »

MOULINEX MW2100 - DUO - 4

Se dopo 3 secondi non viene effettuata nessuna azione, il simbolo « START » lampeggia sul display per invitare l'utilizzatore ad avviare il riscaldamento.

  • Il fornso si accende per una durata assolutamente adatta al riscaldamento dei due piatti.

MOULINEX MW2100 - DUO - 5

Utilizzato delle funzioni manuali *

Le funzioni manuali permettono di cuocere, riscaldare o decongalore qualsiassi tipo di alimenti. Contrariamente i programmi automatici, occorre selezione la modalità di cottura, la durata e la potenza. Se questi elementi non sono noti, consultrare la guida di cottura riportata a pag. 60.

Sono proposte 3 modalità di cottura *. La scelta tra le diverse modalità di cottura avviene tramite il tasto « MODE »

MOULINEX MW2100 - Utilizzato delle funzioni manuali * - 1

MOULINEX MW2100 - Utilizzato delle funzioni manuali * - 2

1 - micro Cottura a microonde
2 - grill Cottura tramite la resistenza superiore del grill
3 - micro grill Cottura combinata « microonde e grill »

MOULINEX MW2100 - Utilizzato delle funzioni manuali * - 3

La modalità di cottura non può essere modificata durante la cottura.

IT

A cottura ultimata, il fornno emette 4 segnali acustici e « End » lampeggia 4 volte sul display. L'ora riappare poi sul display.
- Se a cottura ultima non viene aperto lo sportello, il forn omette un segnale acustico agli minuto per 5 minuti per richiamare l'attenzione dell'utilizzatore.

MODO MICRO (solo microonde)

MOULINEX MW2100 - MODO MICRO (solo microonde) - 1

Utilizzare esta modalità per cuocere, riscaldare o decongelare manualmente gli alimenti.

Questa modalità di cottura è utilizzata dal forn o per default. Pertanto, non è necessario selezionearia con ilizzato « MODE »

Istruzioni per l'uso

Collocare gli alimenti al centro del pietto girevole e chiudere lo sportello.

La potenza e la durata di cottura possono essere impostate liberamente. Posso sono essere modificata in qualsiassi momento e in qualunque ordine,anche durante la cottura.

Regolazione della potenza

Per default, il forno funzione alla massima potenza. Perutilizzare la massima potenza non è quindi necessario impostarla.

Invece, perutilizzareuna potenza inferiore,occorre selezionarla premendo diverse volte il tasto «W»

MOULINEX MW2100 - MODO MICRO (solo microonde) - 2

700W 600W 450W 300W 180W (decongelamento) 100W

La potenza viene visualizzata sul display, insieme al symbolo « W » e il symbolo della modalità di cottura a microonde.

Se dopo 3 secondi non viene effettuata nessuna azione, sul display scompare la potenza e viene visualizzato «:0 » per invitare l'utilizzatore ad impostare la duratura.

Regolazione della durata

Impostare la durata con la manopola.

  • La durata appare sul display.

MOULINEX MW2100 - MODO MICRO (solo microonde) - 3

i La durata massima del timer in modalita microonde e di 99 minuti.

Se dopo 3 secondi non viene effettuata nessuna azione, il simbolo « START » lampeggia sul display per invitare l'utilizzatore ad avviare la cottura.

Avvio

MOULINEX MW2100 - Avvio - 1

Il fornso si accende per il tempo impostato.

Decongelamento

Per decongelare alimentienza ricorrere al programma automatico Auto Defrost, impostare la potenza su 180W (vedi la procedura sopra illustrata).

  • In questo, viene visualizzato sul display il symbolo decongelamento, INSIDEI e simbolo della modalità di cottura a microonde.

MOULINEX MW2100 - Avvio - 2

MODO « GRILL »*

Da utilizzare preferibilmente con l'accessorio Direct Access (vedi descrizione degli accessori a pag. 51)

MOULINEX MW2100 - MODO « GRILL »* - 1

Utilizzare esta modalità per dorare gli alimenti, come gratin o carne, grazie alla resistenza del grill del forno.

Utilizzare solo recipienti resistenti al calorie.

Istruzioni per l'usoenza el accessorio Direct Access

1a tappa: preriscaldamento del grill

Impostare la durata di preriscaldamento con la manopola (3-4 minuti circa).

MOULINEX MW2100 - MODO « GRILL »* - 2

La durata appeare sul display.

MOULINEX MW2100 - MODO « GRILL »* - 3

Se dello 3 secondi non viene effettuata nessuna azione, il simbolo « START » lampeggia sul display per invitare l'utilizzatore ad avviare il preriscaldamento.

  • Il fornso si accende per il tempo di preriscaldamento impostato.

MOULINEX MW2100 - MODO « GRILL »* - 4

2a tappa: Cottura in modalità grill

Collocare gli alimenti sull'accessorio Direct Access e mettere quest'ultima al centro del piatto girevole.

Utilizzare sempre un dato isolante per manipolare i piatti e gli accessori in modalità « grill ». Rischio di usioni.

Impostare di nuovo la modalità « grill » con il tasting « MODE », poi impostare la durata e premere il tasting « START » per avviare la doratura.

i La durata massima del timer in modalita 一 _ 日 grill 一 di 60 minuti.
La resistenza del grill può accendersi e spegneri durante la cottura. Questo fenomeno assolutamente normale permette di evitare di bruciare gli alimenti.

MODO MICROGRILL(Microonde+Grill)\*

MOULINEX MW2100 - MODO MICROGRILL(Microonde+Grill)\* - 1

Da utilizzare preferibilmente con l'accessorio Direct Access (vedi descrizione degli accessori a pag. 51)

Utilizzato但这a modalita per cuocere o riscaldare rapidamente gli alimenti grazie al microonde, ottengo un aspetto dorato grazie alla resistenza del grill del forno.

Utilizzare solo recipienti residenti sua alle microonde che al calore.

Istruzioni per l'uso

① Si consiglia di preriscaldare il grill in modalità « micro grill »

Collocare gli alimenti sull'accessorio Direct Access mettere quest'ultima al centro del piatto girevole.

Utilizzare sempre un dato isolante per manipolare i piatti e gli accessori in modalità « micro grill ». Rischio di uszioni.

La potenza e la durata di cottura possono essere impostate liberamente. Posso sono essere modificata in qualsiast momente e in qualunque ordine,anche durante la cottura

Regolazione della potenza

MOULINEX MW2100 - MODO MICROGRILL(Microonde+Grill)\* - 2

Per default, il forno funziona alla massima potenza. Per utilizzare la massima potenza non è quindi necessario impostarla.
Invece, per utilizzato una potenza inferiore, occorre selezionarla premendo diverse volte il tasto « W »

600W

450W

300W

① In modalità « micro grill», la potenza massima consentita è di 600W.

  • La potenza appeare sul display, con il symbolo « W »

MOULINEX MW2100 - MODO MICROGRILL(Microonde+Grill)\* - 3

Se先进技术, su display scomparare la potenza e viene visualizzato « :0 » per invitare l'utilizzatore ad impostare la durata di cottura.

Regolazione della durata

MOULINEX MW2100 - Regolazione della durata - 1

Impostare la durata con la manopola.

  • La durata appeare sul display.

La durata massima del timer in modalità « micro grill » è di 60 minuti.

Se dopo 3 secondi non viene effettuata nessuna azione, il simbolo « START » lampeggia sul display per invitare l'utilizzatore ad avviare il preriscaldamento.

Awio

Il fornso si accende per il tempo impostato.

MOULINEX MW2100 - Awio - 1

La resistenza del grill può accenderi e spegneri durante la cottura. Questo fenomeno assolutamente normale permette di evitare di bruciare gli alimenti.

Utilizzo della funzione Riscaldamento rapido

Se desiderate riscaldare rapidamente un preparato o un liquido,utilizzate il tasting "Start +30 sec".

Utilizzo

Posizione gli alimenti al centro del pietto rotante e chiudete lo sportello.

Premete direttamente il tasto "START + 30 s".

  • Il forn o'avvia automaticamente per 30 secondi alla massima potenza.

MOULINEX MW2100 - Utilizzo - 1

La potenza può essere modificata in qualsiast momento, premendo il tasto "W".

MOULINEX MW2100 - Utilizzo - 2

Il tempo di cottura viene aumento di 30 secondi ad
ogni nuova pressione del tasto "START ^+ 30 s".
La durata po essere modificata ad ogni momento spingendo.
il pulsante START o usando la ruotolla.

MOULINEX MW2100 - Utilizzo - 3

IT

Adeguamento della durata della cottura

Come per l'utilizzo di un qualsiasti forno tradizionale, potrebbe essere necessario modificare leggermente i tempi di cottura, riscaldamento o scongelamento indicate nella guida alla cottura (p 60) o sulle confezioni stati degli alimenti.

A tal fine, vi sono 2 diverse soluzioni:

Utilizzato della manopola

Ruotate la manopola verso sinistra o verso destra per aumento o ridurre la durata.

  • Il display indica la durata.
  • Questa più essere regolata sanza spegnere ilorno.

Uso del tasting "Start ^+ 30 s"attivo unicamente

in modalità solo Microonde

MOULINEX MW2100 - in modalità solo Microonde - 1

Premete una o più volte il tasting "Start + 30 s".

A ciascuna pressione, la durata indicata dal display aumenta di 30 secondi.
- Questa può essere regolata perché sponza spegnere il fornò.

MOULINEX MW2100 - in modalità solo Microonde - 2

Arresto delorno

Pausa

Potete interrompere in qualsiasi momento il funzionamento del forno per:
- Verificare lo stato d'avanzamento della cottura,
- Girare o mescolare il preparato,
- Lasciar riposare il preparato.

Sara sufficiente apree lo sportello del forno o premere una volta il tasto "Stop/Cancel".

MOULINEX MW2100 - Pausa - 1

Il fornso si spegne mantenendo in memoria la cottura in corso.
- Il display si mantiene identico a com'era al momento dell'interruzione. Il simbolo "Start" lampeggia sul display per invitarvi a riaviare la cottura.

Per riprende la cottura, premete il tasting "Start + 30 s".

MOULINEX MW2100 - Pausa - 2

Per annullare definitivement la cottura, premete nuovamente il tasto "Stop/Cancel".

  • Il display indica nuovamente l'ora.

Annullamento

Il tasto "Stop/Cancel" vi permetteanche di annullare in modo definitivo una cottura o un programma in corso.

Con cottura in corso:

Premete due volte il tasto "Stop/Cancel".
- Alla prima pressione il forno si mette in pausa, alla seconda la cottura
viene annullata e l'ora appare nuovamente sul display.

Con regolazione in corso:

Premete una volta il tasto "Stop/Cancel".
- La programmazione in corso viene annullata e l'ora appare nuovamente sul display.

Attivazione della Sicurezza bambini

Il vosto rorno è dotato di unsystema di blocco dei comandi che impedisce l'avviamento inopportuno o da parte di bambinienza sorveglianza.

Per bloccare:

Mantenete premuto per 3 secondi il tasto "STOP CANCEL".

MOULINEX MW2100 - Per bloccare: - 1

  • Un bip sonoro conferma il blocco dei tasti.
  • Il display indica il symbolo "Sicurezza". I tasti sono bloccati.
  • Qualiasi azione di riavvio genera un bip sonoro.

MOULINEX MW2100 - Per bloccare: - 2

Per sbloccare:

Mantenete di nuovo premuto per 3 secondi il tasto "STOP CANCEL".

  • Un bip sonoro conferma lo sblocco dei tasti
  • Il simbolo "Sicurezza" scompare dal display.

1 Questa funzione è accessible solo a forno spento.
1 Un'interruzione dell'energia elettrica disattiva la sicurezza bambini.

Guida di cottura

I temi indicate nelle tabelle di cottura sono forniti a puro titoloindicativo. Questi possono infatti variate in funzione di forma, spessore e temperatura degli alimenti.
I tempi di riposo devono essere rispettati nella cottura, il riscaldamento o lo scongelamento.

La cottura al microonde Modalità "micro"

Guida alla cottura di legumi freschi

Utilizzate un contentatore in Pirex adatto al microonde. Versate 2 o 3 cucchia d'acqua fredda per agli 250g di legumi (salvo diverse indicazioni riportate nella tabella che segue). Aggiungete i legumi e coprite.

Aviate il forno e mescolate 1 volta in fase di cottura. A fine cottura, mescolate, aggimgete un pizzico di sale, erbette o burro e coprite durante il tempo di riposo. Per ottimizzazione la cottura, tagliate le verdure a pezzetti. Più i pezzi sono piccoli, più la cottura è rapida.

AlimentoQuantitàPentoTempo di cottura (minuti)Tempo di riposo (minuti)struzioni
Carote 250 g700 W73Tagliate le carote in rondelle regolari.
Zucchini 250 g900 W73Tagliate le zucchini in rondelle. Una nocce di burro. Cuocete sino a quando non siano sufficientemente tenere.
Patate250 g700 W7-83Sbucciate le patate e tagliatele in 2 o 3 pezzi di uguale misura.
500 g11

Il riscaldamento Modalità "micro"

Al terme del tempo di riscaldamento dei liquidi, si consiglia di lasciare il contentatore all'interno del forno per un tempo di riposo di almeno 20 secondi. La temperature del liquido e del contentore si abbassera, evitando qualsiasi rischio di bruciatura o fuorluscita. Mescolate il liquido durante e dopo la cottura.

  • Guida al riscaldamento di alimenti per neonati.
Alimento QQuantità PKenzaTempo di cottura (minuti)Tempo di riposo (minuti)Istruzioni
Alimenti per neonati (legumi e carne)190 gW 11 - 2Posizione gli alimenti all'interno di un piatto fondo in ceramicà. A fine cottura, lasciate riposo sono senza scopire. Prima di servire, verificate attentamente la temperature degli alimenti.

① E' possible riscaldare un biberon nel microonde seguondo le indicazioni riportate sulla confezione del latte.

MOULINEX MW2100 - Il riscaldamento Modalità "micro" - 1

Lo scongelamento

Posizione gli alimenti surgelati all'interno di un piatto. Non coprite.
Girate gli alimenti in faso di scongelamento e scolate l'accua regolarmente.
Verificate che gli alimenti non iniziato a cuocere durante lo scongelamento.
Se alcune parti dell'alimento iniziano a cuocere, coprite con un foglio d'alluminio per terminare il processo di scongelamento.
Se il pollame iniziata a cuocersi in superficie, interrompete lo scongelamento e lasciate riposoare 20 minuti prima di riprendere.

Rispectate i tempi di riposo che consentono di portare a termine lo sconglemento.

Piu gli alimenti sono spessi, maggiori saranno i tempi di scongelamento. La segunte tabella fa riferimento ad alimenti surgelati la cui temperatura è compresa tra -18^ e -20^

AlimentoQuantitàTempo di cottura (minuti)Tempo di riposo (minuti)Istruzioni
Carne:
Macinato400 g142Posizione la carne all'interno di un piatto piano in ceramicia. Girate a metà scongelamento.
Fettina di maiale250 g9 - 10
Pollamo:
Parti di pollo500 g16 - 19 2Posizione le parti all'interno di un piatto (per i pezzi; nelle verso il basso). Girate a metà scongelamento.
Pesce:
Filetto300 g 78 2Posizione il pesce al centro di un piatto in ceramicia. Posizione le parti più delicate sotto i pezzi più spessi. Girate a metà scongelamento.

MOULINEX MW2100 - Lo scongelamento - 1

Le modalità "grill" / "micro grill" Cottura al grill o cottura combinata microonde + grill

  • Guida alla cottura in modalità "grill" / "micro grill": alimenti freschi
Alimento QuantitàModalità + PotenzaLato 1 Tempo (minutì)Lato 2 Tempo (minutì)Istruzioni
Parti di pollo 500 gModalità "micro grill" 300 W15 13Pennellate con olio e insaporite con le speze. Posizionate il pollo in un除去 sull accessorio Direct Access. Lasciate riposare per 2-3 minutù.
Pane 25 g44Posizionate il pane sull'accessorio Direct Access.
  • Guida alla cottura in modalità "micro grill": alimenti surgelati
AlimentoQuantitàPctempo di cottura (minuti)Istruzioni
Pesce gratinato400 gModalità "micro grill" 450 W18Posizione il pesce surgelato all'interno di un piatto rettangolare in Pirex. Posizione il piatto sull'accorsoio Direct Access. Lasciate riposare per 2-3 minuti.
Lasagnes 400gModalità "micro grill" 450 W19Posizione all'interno di un piatto rettangolare in Pirex. Posizione il piatto sull'accorsoio Direct Access, Lasciate riposare per 2-3 minuti.

Consigli utili

Per fondere il burro:

Mettete 50 g di burro all'interno di un piccolo bicchiere profondo. Copritelo con un coperchio/pellicola. Fate riscaldare per 30-40 secondi alla massima potenza sino alla completa fusione del burro.

Per fondere il cioccolato:

Mettete 100 g di burro all'interno di un piccolo bicchiere profondo. Fate riscaldarre per 3-5 minuti alla massima potenza sino alla completa fusione del cioccolato. Mescalate una o 2 volte in fase di cottura. Utilizzate dei quanti per estrarlo dal forn.

① Mescolate una o 2 volte in fase di cottura.
Utilizzate dei quanti per estrarre il recipiente dal forno.

Pulizia

Si raccomanda di pulire regolarmente ilorno e di eliminare qualiasi deposito alimentare.

I seguito elementi del microonde devono essere puliti regolarmente onede evitare che il grasso e le traccce di alimenti si accumulino:

Le superfici interne e esterne dell'apparecchio
- Lo sportello e le guarnizioni
L'asse di azionamento, la corona e il piatto girevole

① Se l'apparechio non é manteno in buono stato di pulizia, la superficie po degradedi e influire inesorabilmente sulla durata del forno e portare a un utilizzo in condizioni pericolose.
① Accertarsi che lo sportello si chiuda correttamente.

① Non utilizzato prodotti abrasivi o pagliette metalliche dure per pulire lo sportello dietro del forno, per evitare di graffiarne la superficie e far scoppiare il vetro.

Pulire le superfici estner con un panno morbido e acqua e sapone.
Sciacquare ed asciquare accuratamente.

Eliminare qualsiasi traccia o macchia all'interno del forn o sulla corona con un panno umido e acqua e sapone. Sciacquare ed asciugare accuramente. Per facilitare la pulizia delle trace di alimenti ed eliminare i cattivi odori, collocare un bicchiere diesso di limone diluito nell'acqua sul piatto girevole e utilizzare il programma di pulizia automatica 4 del menu Auto Beverage o far riscaldare l'apparecchio per 2 minuti alla massima potenza.

Il vapore ammorbidirà lo sporco. Sciacquare ed asciugare accuratamente.

Non far colare mai acqua nelle bacce d'erazione. Non utilizzate alcun prodotto abrasivo o solvente.

Pulire con cura le guarnizioni dello sportello, verificando che nessuna traccia:

Si accumuli.
Impedisca la corretta chiusura dello sportello.

Pulire il forno al suo interno dopo l'uso con un detergente adeguato.

Lasciare sempre raffreddare il forno prima di pulirlo.

Pulizia degli accessori

  • Piatto di vetro

Possono essere lavati in lavastoviglie. (Tranne I'accessorio Direct access).

Problemtecnici

L'apparecchio non deve essere utilizzato qualora lo sportello o le guarnizioni risultino danneggiati:

Cerniere rotte
Guarnizioni deteriorate
Cavità deformata

Rivolgersi al Servizio Assistenza per procedere alle riparazioni (vedi elenco allevato).

Occorre sempre un po' di tempo per prendere familiarià con un nuovo appearecchio. Qualora si riscontri uno dei problemi fatto elencati, applicare le soluzioni proposto.

  • I fenomeni sotto descritti sono assolutamente normali e non devono allarmare l'utilizzatore:

Condensa all'internalo del forno
- Evacuatione dell'aria attorno allo sportello e alle pareti esterne
- Riflesso della luce attorno allo sportello e alle pareti esterne
- Evacuazione del vapore dallo sportello o delle bacche di aerazione.

① Énormale che un fumo leggero o odore di nuovo si sprigionino al momento del primo utilizzato; quello fenomeno assolutamente normale scomparà rapidamente.

  • Qualora si constati che il cibo non è affatto fatto:

  • Accertarsi di aver correttamente programmatico il timer e premuto il tasto « Start + 30s ».

  • Accertarsi che lo sportello sia correttamente chiuso.
  • Accertarsi che l'interruttore non sia saltato o il fusibile sia fuso.

Il cibo è troppo cotto o non abbastanza cotto:

  • Accertarsi che il tempo di cottura programmatico sa adatto al preparato.
  • Accertarsi di aver scelto il livello di potenza adeguato.
  • Accertarsi di non aver dimincentiato di togliere l'alluminio che copre la vaschetta contente gli alimenti.
  • Accertarsi che il piatto utilizzato non sia "assorbente"
  • Accertarsi che gli orifizi d'airazione che si trovano sulla parte posteriore del fornò non siano ostrui.

All'internodel forno appaionoscoppiettil/scintille:

  • Accertarsi di non aver utilizzato stoviglia con decorazioni metalliche.
    Accertarsi di non aver lasciato una forchetta o un utensile metallico all'interno del forno.
  • Accertarsi di non averMESSO un foglio di alluminio troppo vicino alle pareti interne, mal centrato una vaschetta metallica (o 2 vaschette troppo vicine), oppure dimenticato la fascetta metallica sui sacchetti di congelazione.

  • Premendo un qualunque tasto viene emesso un segnale acustico:

  • Accertarsi che la sicurezza per i bambini non sa attivata. In caso contrario, disattiarva.
    Lilluminazione interna non si accende, nella forno funziona normalmente:

  • Probabilmente, la lampadina è bruciata. L'appareccchio più essere comunique utilizzato.

Se queste struzioni non permettono di risolverire il problema distronto, procurarsi le seguenti informazioni:

  • Modello e numero di series stampati sul retro del fornso
  • Garanzia
  • Descrizione chiara del problema
    Quindi contattare il rivenditore locale o il Servizio Assistenza.

Istruzioni per lo smaltimento dei rifiuti

MOULINEX MW2100 - Istruzioni per lo smaltimento dei rifiuti - 1

Partecipiamo alla protezione dell'ambiente!

① Il vosto apparecchio contiene numerousi materiali valorizzabili o riciclabili. ② Portatelo in un punto di raccolta perché si effettuato il suo trattamento.

Al momento della fabbricazione degli imballi, Moulinex riserva il massimo dell'attenzione al rispetto dell'ambiente. L'imballo è composto di cartone ondulatto riciclabile al 100%.

Le parti in plastica dell'apparechio presentano un marchioindicante il tipo di materiale, pensentando un riciclaggio ulteriori delle parti.

Per ottener informazioni più precise sull'eliminazione di agli materiale, rivolgetevi ai servizi di nettezza urbana della vostra città. Le varie possibilità d'eliminazione dei rifiuti, compresi gli apparentechi usati, sono disponibili presso i servizi amministrativi della vostra città.

I servizi di nettezza urbana, mai agli nostri Centri Assistenza Moulinex saranno lieti di rispondere alle vostre domande.

Dati per le prove di rendimento

Secondo la normativa CEI 705

La Commissione Elettrotecnica Internazionale SC 59H ha stabilito le norme per le prove comparative relativamente all'azione riscaldante fra i vari modelli di fornì a microonde.

Vi raccomandiamo i seguenti dati relativi al vosto modello.

Prova CaroTempo Approssimativo(minuti)Livello PotenzaContenitore
Crema alle uova 1000 g 11 700 WIEC 705 recipiente consigliato
Pan di Spagna 475 g 13 600 W
Pan di Spagna 475 g20450 W + Grill *
Polpettone di carne 900 g20700 W
Scongelamento 500 g9 + 7(Girate a 9)180 W

Questi elementi sono validi per un apparechio avente una potenza di 900 W.

Caratteristica tecniche

ModelloMW 2300/2310 MW100
Potenza d'alimentazione230 V - 50 Hz
Consumo (potenza assorbita):
Potenza massima2050 W1150 W
Microonde1050 W1150 W
Grill1000 W
Potenza effettiva700 W
Frequenza2450 MHz
Dimensioni (L x P x H) mm
Esterne440 x 360 x 260
Interne306 x 274 x 208
Peso
Lordo12.0 Kg11.5 Kg
Netto10.9 Kg10.4 Kg

Indices

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MOULINEX

Modello : MW2100

Categoria : Microonde