MOULINEX MW2100 - Micro-ondas

MW2100 - Micro-ondas MOULINEX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MW2100 MOULINEX em formato PDF.

📄 74 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice MOULINEX MW2100 - page 59
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoMicro-ondas
MarcaMoulinex
ModeloMW2100
Dimensões externas (L x P x A)440 x 360 x 260 mm
Dimensões internas (L x P x A)306 x 274 x 208 mm
Capacidade aproximada17 litros
Peso líquido10,4 kg
Alimentação230 V ~ 50 Hz, 1150 W
Potência micro-ondas700 W
Potência grill1000 W
Frequência2450 MHz
Modos de cozimentoMicro-ondas, Grill, Micro-Grill, Descongelamento, Reaquecimento rápido (+30s)
Programas automáticosAuto Cook (4 programas), Auto Defrost (4 programas), Auto Beverage (4 programas), Duo (reaquecimento 2 pratos)
ExibiçãoLED com símbolos de modo, potência, tempo, peso
Temporizador independenteSim, ajustável até 99 min no modo micro-ondas
Segurança criançasTravamento dos comandos pela tecla Stop/Cancel (3 s)
Acessórios fornecidosPrato giratório de vidro, Coroa, Acionador, Acessório Direct Access (grade)
LimpezaPrato e coroa laváveis na máquina de lavar loiça; programa de limpeza automática (Auto Beverage nº 4)
ManutençãoLimpar regularmente o interior, a porta e as juntas com um pano úmido; não usar produtos abrasivos
ReparabilidadeReparos exclusivamente por um técnico qualificado autorizado pelo fabricante

Perguntas frequentes - MW2100 MOULINEX

Como ajustar o relógio do micro-ondas Moulinex MW2100?
Após ligar ou após queda de energia, pressione 5 segundos a tecla Relógio. Gire o botão rotativo para ajustar as horas, pressione Relógio para confirmar, em seguida ajuste os minutos da mesma maneira. Confirme novamente com Relógio.
Quais recipientes posso usar no modo micro-ondas?
Use apenas recipientes próprios para micro-ondas: vidro resistente ao calor, porcelana sem decoração metálica, plástico adequado. Evite metal, papel reciclado e louças finas. Teste um recipiente vazio com um copo de água: se permanecer frio após 1 min na potência máxima, é seguro.
Como usar o programa Auto Cook?
Coloque os alimentos no centro do prato. Pressione Auto Cook, gire o botão rotativo para selecionar o tipo de alimento (1 a 4), confirme com Start. Ajuste o peso com o botão rotativo e pressione Start para iniciar o cozimento automático.
Como descongelar alimentos com Auto Defrost?
Coloque os alimentos congelados no centro. Pressione Auto Defrost, escolha o programa (aves, carne, peixe, pão) com o botão rotativo, confirme. Ajuste o peso e pressione Start. Na metade, o forno para para virar os alimentos; feche e pressione Start para retomar.
Por que meu micro-ondas não aquece?
Verifique se a porta está bem fechada, o temporizador ajustado e se você pressionou Start +30s. Certifique-se de que o disjuntor não desarmou. Se a segurança crianças estiver ativada, desative-a pressionando 3 segundos Stop/Cancel.
Como ativar ou desativar a segurança crianças?
Para travar, com o forno parado, pressione 3 segundos Stop/Cancel. Um sinal sonoro soa e o símbolo de segurança aparece. Para destravar, repita a mesma ação. A segurança crianças impede qualquer início acidental.
Como usar a função Duo para reaquecer dois pratos?
Coloque o primeiro prato no centro do prato, instale o acessório Direct Access ao redor e coloque o segundo prato sobre ele. Pressione Duo, escolha o grau de reaquecimento (1 ou 2) com o botão rotativo e pressione Start. O tempo é calculado automaticamente para pratos de aproximadamente 300 g cada.
Como limpar meu micro-ondas eficazmente?
Use o programa de limpeza automática (Auto Beverage nº 4) colocando 20 cl de água ou um copo de suco de limão diluído. Inicie o programa. O vapor amolece a sujeira. Em seguida, limpe o interior com um pano úmido. Para os acessórios, o prato e a coroa vão à máquina de lavar loiça, exceto o acessório Direct Access.
Como ajustar o tempo de cozimento durante o funcionamento?
Gire o botão rotativo para a esquerda ou direita para reduzir ou aumentar a duração sem parar o forno. No modo micro-ondas apenas, você também pode pressionar Start +30s para adicionar 30 segundos a cada pressionamento.
Quais modos de cozimento estão disponíveis e como selecioná-los?
Três modos manuais: Micro-ondas (padrão), Grill (pressione 2 vezes Modo), Micro-Grill (3 vezes Modo). A potência e a duração são ajustadas após selecionar o modo. No modo Micro-Grill, a potência máxima é de 600 W.

Perguntas dos utilizadores sobre MW2100 MOULINEX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MW2100 - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MW2100 da marca MOULINEX.

MANUAL DE UTILIZADOR MW2100 MOULINEX

Recipientes metálicos

Pulse dos vezes la tecla "Stop/Cancel".

Descrição do aparecido 58

Visor 58

Painel de controlo 59

Acesorios 59

Instalar o aparelho 60

Preparacao 60

Ligaoelettrica 60

Colocacao 60

Instruções de segurarça importantes 60

Instruções de utilizesçao 61

Alimentos 61

Recipientes e materiais 62

Tempo de cozedura 63

Utilizar funçõesmanuals 65

Modo "Micro-ondas" 66

Modo "Grill" 66

Modo "Micro-ondas grill" 67

Utilizar a funcao de reaquecimento rapiido 67

Ajustar o tempo de cozedura 68

Desligar o micro-ondas 68

Activacao do dispositivo de Segurarca para Crianças 68

Guia de cozedura 68

Cozedura com micro-ondas 69

Reaquecimento 69

Descongelao 69

Modos "Grill"/"Micro-ondas Grill" 69

Limpeza 70

Problemas techniques 70

Instruções para eliminação de resíduos 71

Dados do teste de desempenho 71

71

Descrição do aparecido *

MOULINEX MW2100 - Descrição do aparecido * - 1

Visor *

MOULINEX MW2100 - Visor * - 1

① Simbolo de Seguranca para Crianças
② Simbolo do modo Micro-ondas
(Micro-ondas)
③ Simbolo do modo Grill
4 Simbolo do modo Micro-ondas - Grill
(Micro-ondas + Grill)
5Indicação da potência em Watts
6Indicação do tempo da cozedura em
minutos e segundos
⑦ Indicação do modo Descongelacao
⑥ Simbolo de Peso (gramas)
Simbolo de Inicio
(SimbolodeProgramaautomatica
Simbolo de Tempo programado

MOULINEX MW2100 - Visor * - 2

① Simbolo de Segurarca para Crianças
② Simbolo do modo Micro-ondas
(Micro-ondas)
3Indicação da potência em Watts
Indicacao do tempo da cozedura em minutos e segundos
⑤ Indicação do modo Descongelação
⑥ Simbolo de Peso (gramas)
⑦Simbolo de Inicio
(Simbolo de Programa automatico
Simbolo de Tempo programado

Painel de controlo * Acessórios

MOULINEX MW2100 - Painel de controlo * Acessórios - 1

1-Visor

2 - Tecla Duo - funcao de reaquecimento de 2 niveis
3- Tecla Cozeidura Auto (programa automatico de cozeidura)
4 - Técla Inicio e reaquecimento rápido (+30 segundos)
5 - Botto para seleccionados的方式来coedura manual: micro-ondas - grill - micro-ondas grill
6 - Tecla de ajuste da potencia
7 - Tecla Relógio e temporizador independente
8 - Tecla Descongl抽象o Auto (programa automatico de descongl抽象o)
9 - Tecla Bebida Auto (programa automatico de renqueamento de liquidos)
10 - Selector rotativo de ajuste do peso e da potencia
11 - Tecla Deducar - Cancel + Activacion Segurancia para Crianças

MOULINEX MW2100 - 1-Visor - 1
Modelo: MW 2100Modelo: MW2300/2310

1-Visor

2 - Tecla Duo - funcao de reaquecimento de 2 niveis
3-Tecla Cozeurada Auto (programa automatico de cozeurada)
4 - Tecla Inicio e reaquecimento rapiido (+30 segundos)
5- Botão para selecionar modalos de cezedura manual em micro-ondas
6-Tecla de ajuste da potencia
7 - Tecla Religio e temporizador independente
8 - Tecla Descongelacion Auto (programa automatico de desgonelacion)
9. Tecla Bebida Auto (programa automatico de requeamento de liquidos)
10 - Selector rotativo de ajuste do peso e da potencia
11-Teça Destilgar - Canela+activação Segurancapara Crianas.

Esta peça está situada a meio do forno, por baixo do prato giratorio. Este ligado ao motor e faz rodar o prato giratorio.

Aro

Esta peça encontrar-se no meio doorno, por boa do prato giratorio. Equipada comPEGUENAS rodas, suporta o prato giratorio permitindo esta forma a sua rotação.

Prato giratorio

Este prato de vidro é colocado sobre o aro a meio doorno e encaixa sobre o eixo. Pode ser'utilizzato para todos ostips de cozedura. Permit colocar os recipientes realizados para acozedura ou recolher os liquidos e particulas libertadas pelos alimentados durante a cozedura. Facdil de retiring para limpar.

Não coloque preparações ultracongeladas sobre o prato de vidro quente.

Acessório Direct Access

  • Com a funcao DUO, o acessario Direct Access permite aquecer dois pratos ao mesmo tempo. Coloque o primeiro prato por boa da greha e o segundo na parte superior.
  • No modo grill, este acessórgo permite dourar os alimentos com pouca alta. Deve estar devidamente centrado no prato giratório.
  • Este acesssorio não pode ser lavado na maquina da loça.
  • Este acessório permiteutar o prato ou a travessa sem se quimar, em condições deutilização normals e nomeadamente nãoDEXIAQACER preparações para lem dos tempos de cozedura recomendados.

Este acessosorio deveserutilizadocomluadeprotecaologoaposaumacozedura grilloucombinadogril/micro-ondasporformaaevitartriciosdequeimaduras.

MOULINEX MW2100 - Acessório Direct Access - 1

MOULINEX MW2100 - Acessório Direct Access - 2

MOULINEX MW2100 - Acessório Direct Access - 3

MOULINEX MW2100 - Acessório Direct Access - 4

MOULINEX MW2100 - Acessório Direct Access - 5

Instalar o aparelho

Preparacao

Desembale os accesórios, lave-os e seque-os cuidadosamente.
Coloque o eixo, o are o o prato giratorio no centro doorno.

① O prato giratorio deve ficar devidamente encaixado sobre o eixo.

Ligaçao

Certifique-se que a tensão de alimentação do seu aparelho é compativel com a sua instalação electrica (ver placia sinalética situada na parte de这只是 do aparelho: indica a tensão nominal - 220-230 V).

Certifique-se de que a amperagem indicada no controle da luz e disjuntor correpondeleo menos a 16Amps.

Porultimate,parauna seguranca eficaz,noa esqueca de ligar o aparelho auma tomada com ligationa terra,de accordo com as normas eletricas. Instaleoaparelho de modea quea ficha fique sempre acessivel para que posssa desliga-la fácilmente.

Verifique également que tem accesso ao disjuntor.

① As recomendações relacionadas com a alimentação eletrica devem ser rigorosamente respeitadas.

Colocacao

Colocar o aparelho:

  • Numa bancada: Instale-o numa superficie plane e estavel, com capacidade para所提供ar o micro-ondas e respectivo conteudo e resistir a temperatas superiores a 90^ . O micro-ondas deve ser manuseado com cuidado. O lado do micro-ondas com o painei de controlo é mais pesado.

  • Num nicho: O nicho delve estar situado pelo menos a 85 cm acima do chão. Centro o aparecido na cavidade, de modo a não tocar nas paredes do nicho.

① O calor deve sair livremente: Dealer um espoço minimo de 20 cm acima do micro-ondas, 10 cm em cada um dos lados e 10 cm na parte deTRS.

Instale o aparelho afastado o suficiente de qualquer fonte de calor (por ex.,orno convencional ou radiador) dato que foi concebido e testado para utilização numa temperatura ambiente maxima de 35^

Certificque-se que nao tapa os orificios de ventilacao do aparelho.

Instruções de segurarça importantes

Leia attentamente o manual de instruções antes da primarya utilização e quarde-o para futuras有用的ações.

  1. O seu aparelho destină-se a um uso dométrico. Foi concebido exclusively para a cozedura, reaquecimento ou descogança de alimentos e bebidas. Utilize-o apenas para this proposto.
  2. Este aparecido não foi concebido para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades fisicas, sensórais ou mentalais se环境中 reduzidas, ou por pessoas com falta de experiencia ou conhecelto, não ser que tenham sido deqnamente accompanies e instruidas sobre a correcta'utilização do aparecido,PGAsea persona responsavel sua segurarca.
  3. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as medas não brinquem com o aparecido. As crianças são devem ser autorizadas a usar o micro-ondas sem vigilência sempre que lhes tiverem sido fornecidas instruções adequadas que lhes permita usar o micro-ondas em segurar e com um entendimento total dos perigos que podem advar de uma UTILização Incorrecta.

1 Atença: risco de queimaduras.

As partes acessiveis poder ficar quentes durante a utilização. E aconselhado manter ascrianas��enas afastadas

  1. Durante a utilizesçao, o aparelho aquece. Certificque-se que nao toca nos elementos de aquecimento situados no interior do micro-ondas. Tenha ainda cuidado com outras superficies que podem aquecer, como a porta, a resistencia do grill*, as paredes da cavidade e a parte superior.
    ① Em modo "micro-ondas" para evitar ricos de queimaduras ao retrar os recipientes e acessos doorno (exceptuando o acessorio Direc t Access), utilize sempre lvas isolantes. Em modo grill e micro-grill, utilize sempre lvas isolantes.
  2. Este aparecido não se destina a ser colocado em funcionaamento mediante um temporizador externo nem umsystema separado de controlo remoto.
  3. Não colque o aparecido a functionar vazio por forma a não danificá-lo. Caso pretendela experimentar um programa, colque um copo de água no interior de modo a que as microondas sejam absorvidas sem danificarem o aparecido.
  4. A porta deve poder fechar sem restricções:
    Não insira objects entre a porta e a parte da fronte do micro-ondas ou que impecam o seufeito (pano, luva de cozinha, prato demasiado grande, etc.). Se a porta do aparecido não fechar correctamente, umsystema de segurarimpede o seufunvironamento.
    • Ao cozinhar no grill, projeções de gordura para a resistência do grill podePEGar fogo. Estas chamas apagam-se sozinhas e não tem qualquer efeito nocivo se促成a uma manutenção regular do aparelho.
  5. Nunca coloque o seu micro-ondas a functior com o acessario Direct Acess sem alimentos.

Para evacitar projecções de gordura, sobretudo ao cozinhar às ou carne, utilizeLouça de barro esmaltada. Deixe sempre pelo menos 2 cm entre a resistência do grill e os alimentados.

  1. Nunca tape as saidas de ar: o micro-ondas poderia sobrquecer. Nesta situacao, o aparelho desigla-se automaticamente e mantem-se inoperacional ate arrefecer o suficiente.

  2. Precauções para evacitar possível exposação às micro-ondas:

① É perigo para qualquer pessoas que não uma pessoa qualificada realizar operações de manutençao ou reparacao que impliquem a remoção de uma cobertura que protege da exposicao à energia das micro-ondas.
- Não tente colocar o aparecido a funciona com a porta aberta, não toque no Sistema de bloqueio de segança da porta nem insira o que quer que sera no interior desseSYSTEMA.
- Não coloque qualquer objecto que possa obtruir a abertura ou o fecho da porta.
- Não deixe que restos de alimentos ou de produits de limpeza se acumulam nas juntas da porta. Certifique-se que a porta e respectivas vedações se mantem limpas. Ao已久utilização, limpe-as com um pano humido e segue-as cuidadosamente.
- É importante que a porta do micro-ondas feche correctamente e que não exista qualquer defeito: - na porta, nas juntas e nas doradiças, - no cabo de alimentacao.
① Se a porta ou respectiva junta se encontrar de alguma forma danificada, não utilizes o aparenho. Dirija-se a um Servico de Assistência Tecnica autorizzato por forma a proceder à sua reparação.
① Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deve ser substituído pelo fabricante, um Servico de Assistência Tecnica autorizada ou pessoas com qualificacao semelhante, por forma a fazer qualquer situação de perigo para outilizar.

  1. Para a sua和个人a segurar, este aparenho está em conformidade com as normas e os regulamentos aplicáveis (Direciva relativa a Baixa Tensão, compatibilidade Electromagnética, materiais em contacto com alimentos, o ambiente, etc.).

Nunca utilize o micro-ondas se estiver danificado.
① O micro-ondas não deve, em situação alguma, ser ajustado ou reparado por outras pessoas que não um técnico qualificado do département de micro-ondas e com formação do fabricante.

As recomendaoes que se seguem irao ajuda-lo autilizar o micro-ondas da melhor forma possivel. Leia-as com atencao.

Instruções de'utilisation

Pode utilizar o seu aparelho para descongelar, aquecer e cozinhar alimentos de forma muito mais<rapida do que com um método de cozeduratraditional.

Alimentos

Alimentos proibidos

Se escolher um método de cozedura por micro-ondas, nunca delve:

  • Fritar alimentos, na medida em que é impossível controlar a
    temperatura do oleo ou o teor de gordura (risco de incendio).
  • Cozer ovos ou caracões,ária a possíbilidade de explodirem, mesmo deposito de estarem cozidos.
  • Cozer alimentos com casca (castanhas) ou com pele rija (como tomates, batatas e salsichas). Corte sempre a casca primeiro ou pique a pele.

Temperatura dos alimentos

Gracias as propriedades das micro-ondas, apenas os alimentos aquecem e os recipientes mantem-se frios ou so aquecem quando os alimentos no seu interior ficam extremamente quentes.

O conteudo dos biberões e boiões de comida para bebés deve ser mexido ou agitado e a temperatura verificada antes do consumo, para fazer queimaduras.

Agite bem os biberões e verta algumas gotas de liquido nas costas do punho da boa para vericar a temperatura.

Aplique precauções semelhantes a todos os pratos cozinhadosutilizando o micro-ondas.

Preparacao de alimentos

Antes de aquecer biberoes e boiões de comida, retire as tetinas e as tampas. Não se esqueça de tapar os alimentos:

  • para evaporar salpicos para as paredes do micro-ondas,
  • para manter uma taxa de humidade suficiente para a cozedura.

Reaquecimento de liquidos

Aquecer bebidas no micro-ondas pode provocar salpicos de liquido a ferver.
Devem ser tomadas precauções ao manusear o recipiente.

Na verdade, depuis o punto de ebulião ser atingido, as bolhas ficam retidas na parte de boa do recipiente e apenas se libertam quando o mexe.

Para evaporar este fenomeno PHYSico prevenir ricos de queimaduras, coloque sempre una colher de plastico no recipiente a ser aquecido.

Recipients e materiais

① Utilize開放es adequados para'utilisation em micro-ondas.

Seguem-se detalles dos diferentes temas de recipientes que são recomendados ou proibidos para os diversos métodos de cozedura empregués.

Modo "Micro" (micro-ondas)

Utilize recipientes adequados à cozedura em micro-ondas.

Verifie que "transparência" de um recipienté às micro-ondas através da realização de um teste rápido e fácil.

Cologne o recipiente vazio no prato giratorio do aparelho, jintamente com um copo cheio com agua e(beforei ligue o micro-ondas durante 1 minuto na potência Tmaxa.

Ao fim de 1 minuto:

  • Se o recipiente se mantiver frío, pode ser considerado "transparente" e é adequado para utilizesçao no modo micro-ondas.
    Se o recipiente fazer quando ou morno, isto significa que é "absorve"—e não pode ser'utilisation numo micro-ondas.

Nunca utilize recipientes hermeticamente fechados.

Nao aqueca liquidos e outros alimentos em recipientes hermeticamente fechados, dada a possibiliad de explodirem.

Não se esqueça de退市ar as tampas dos biberões, boiros, garrafes e recipientes de plastico.

Recipientes descartáveis

Quando aquecer alimentos em recipientes de papel ou plástico, esteja sempre atento ao micro-ondas para o caso de se incendiarem.

Se vir fumo, pare ou desilgue o micro-ondas e mantenha a porta fecha para abafar as eventuais chamas.

Recipientes de metal

Nunca utilize recipientes e materiais metalicos na cozedura em microondas.

Pode, contudo, usar o aparelho para aquecer oulescangular algumas preparacoes em��enos recipientes de metal sem as respectivas tampas, desde que nao figuem com mais de 4 cm de alterta.

No que diz respeito às tampas, sina as instruções indicadas na embalagem. Em algumas vezes, deveraolarriratampa e, noutros,deixa-la.Sempre que não fornem fornecidas指示oes,retire-a como medida de precação.

Centre o(s) tabuleiro(s) no prato giratorio, deixando um esqueço de pelo menos 1 cm entre as paredes do micro-ondas e o tabuleiro. Sempre que colocar various tabuleiros no micro-ondas, espacé-os em Polo menos 2 cm.

Modo "Grill"

Estes métodos de cozedura não necessitam de recipientes especialis. Utilize osmosmos recipientes queutilizaria num forno convencional, ou sera, recipientes resistentes ao calor.

Nunca utilize utensilios de plastico (risco de derreter) ou de papel/cartao (risco de incendidio).
Mantenha os alimentos afastados da resistencia do grill em pelo menos 2 cm.

Modo "Micro-ondas grill"

Os)." micro-ondas" tamban nao devem ser.".utilizados no modo "micro-ondas grill".

Os recipientes proibidos no modo "grill" también não devem ser realizados no modo "micro-ondas grill".

Resumo dos recipientes e materiais autorizados e não autorizados no modo "micro-ondas"

Materiais RecipientesAdaptado a micro-ondasObservações
METAL
Folha de aluminio Em determinados casosPode ser'utilizada em��enhas quantidades para impedir a cozedura excessiva de determinadas partes dos alimentos. Risco de faixa se a folha estivero muito proxima das paredes do micro-ondas ou se utilize demasiada quantidade.
Embalagem de aluminio Em determinados casosVer "Recipients de metal" acima
Prato de metal Não Risco de faixa e incérioRisco de faixa e incério
Atilhos de sacos para congelador NãoRisco de faixa e incério
VIDRO
Vidro resistente a calor Sim Perfeitoamente adequadoelettrica
Vidro com decoração à base de metal (ouro, chumbo, etc.)Não Risco de faixa
Vidro fico Não Pode partir ouRAR se aquecido suIitamente
PLASTICO
Recipientes de plastico SimPerfeitamente adequados se o plastico forresiste ao calor.Determinados plasticos podem做不到 predisposicao para a deformacao oudescoloracao antes a utilisaçao repetida.Não fechar hermeticamente.
Pelicula de plastico SimPode ser'utilizada para refer a humidade epreventar salpitos. O plastico não pode tocar nos alimentos durante a cozedura.Plique o plastico para permitir a saia do vapor em excesso.Uselize luvas de cozininha para retirar a pellicula deplástico antes a cozedura (risco de queimaduraselo vapor querque que saí do recipiente).
MATERIALS DESCARTÂVEIS PROIBIDOS NOS MODOS GRILL E CALOR CIRCULANTE
Copos ou embalagens de esteroviteSim Podem serutilizados para aquecer liquidos ealimentos por um curto periodo de tempo. Umaquecimento em excesso pode derreter oesferovite, que podeOOT misturar-se com osalimentos.
Saco de papel Não Risco de incérioto para aquecimento e cozedurabreve.
Pratos, chavenas e guardanados de papel ou papel absorvente.Sim Podem serutilizados para aquecimento e cozedurabreve.
Papel vegetal Sim Pode serutiliadinho para refer ahumidade eprevirir salpicos. Tempos de cozedura curtos.
Papel reciclado Não Risco de faixa electrolytica.
PORCELANA
Recipientes de porcelaina SimPerfeitamente adequados excepto os que sàodecorados à base de metal (ouro, chumbo, etc.).

Tempo de cozedura

Para determinar o tempo de cozedura adequado para os alimentos, sigas as instruções fornecidas nas embalagens dos pratos pré-confeccionados e produits ultracongelados.

Na ausência de指示as precisas, dividou o tempo de cozedura ou requeamento fornecido para um forno convencional por très.

Em qualquer caso, consulte o guia de cozinha incluido nestas instruções.

Não programe um tempo de cozedura superior ao necessário. Deste modo, evitara qualquer risco de cozedura em excesso ou de pegar fogo ao alimentos.

Tempo de descanso

As micro-ondas agem+junto à superficiei e penetram nos alimentos,entre 2 e 3cm .Umavezascamadas de superficiequeintes,ocolorpenetra no centro dos alimentos por conduccao,ouseja,aspartesquentesaquecem as partes frias.Destemodo,seraboaideiaDEXRAR queos alimentos descansem depuis de osretirardo micro-ondasparaqueocolorpossa penetrar no centro.

Acertar a hora

Deve acertar o relógio(before de ligar o aparecido ou antes uma falha de corrente.

O visor在哪:

MOULINEX MW2100 - Acertar a hora - 1

Mantenha o botão do relógio premido durante 5 segundos.

Aindicacao 00das horas pisca.

Ajuste as horas rodando o botao rotativo.

MOULINEX MW2100 - Acertar a hora - 2

Prima o botao do relogio para validate as horas.

A indicação 00 dos minutos piscá.

Ajuste os minutos rodando o botao rotativo.

Prima o botao do relógio para validar os minutos.

O temporizador é totalmente independente de todas as outras funções. Só pode ser utilizes quando o micro-ondas estiver parado.

No visor saree a hora.

Prima o botão do relógio uma vez, por breves instantes.

"0 e o simbolo do "relógio" aparecem no visor.

MOULINEX MW2100 - Acertar a hora - 3

Ajuste o tempo pretendido, em minutos e segundos, rodando o botão rotativo.

Prima o botao START.

  • Inicia-se a contagem decrescente.

MOULINEX MW2100 - Acertar a hora - 4

Quando chega a .0

  • o micro-ondas emite 4 bips, e o visor indica:

o visor在哪 de novo a hora.

MOULINEX MW2100 - Acertar a hora - 5

MOULINEX MW2100 - Acertar a hora - 6

Pode, em qualquer altera, alterar o tempo de cozedura com o botao rotativo.

Utilizar programas automaticos

MOULINEX MW2100 - Utilizar programas automaticos - 1

MOULINEX MW2100 - Utilizar programas automaticos - 2

MOULINEX MW2100 - Utilizar programas automaticos - 3

MOULINEX MW2100 - Utilizar programas automaticos - 4

MOULINEX MW2100 - Utilizar programas automaticos - 5

MOULINEX MW2100 - Utilizar programas automaticos - 6

MOULINEX MW2100 - Utilizar programas automaticos - 7

MOULINEX MW2100 - Utilizar programas automaticos - 8

Graças aos programas automaticos, todo é automaticamente calculado. A单一 coisa que tem de fazer é especialar o tipo de alimento e o seu peso e o micro-ondas adopta automaticamente o método de cozedura, a potência e o tempo de cozedura maiis��riados.

O seu micro-ondas dispoe de 4 tipos de programa:

  • DUO para aquecer 2 pratos de uma so quando.
    COZEDURA AUTO para cozedura
  • BEBIDAS AUTO para aquecer liquidos
  • DESCONGELAÇAO AUTO para descongelação

Não pode modifier a potência e duração de um programa automatico.

  • Quando a cozedura chega ao fim, o micro-ondas emite 4 sinais de alerta e :0" pisca 4 vezes no visor. A hora aparece novamente no visor.
  • Se nãoAbrir o micro-ondas no fim do programa, um sinal sonoro, a cada minuto,莅a-o que o tempo terminou.

COZEDURA AUTO (AUTO-COOK)

Pode escolher entre 4 programas:

  1. Peixe - 250 a 750 g
    Modo de cozedura "Micro-ondas ar"
  2. Carne vermelha (yaca e borrego) - 750 a 1250 g
    Modo de cochedura "Micro-ondas ar"
  3. Legumes frescos - 200 a 700 g
    Modo de cozedura Micro-ondas
  4. Prato pre-confeccionado ultracongelado - 300 a 500 g
    Modo de cozedura Micro-ondas

1 Deve indicar o tipo de alimentos e o seu peso exacto.

Utilização

Cologne os alimentos no centro do prato giratorio e feche a porta.

Prima a tecla Cook. Fica acesa durante a selecao do programa pretendido e do peso dos alimentos.

Rode o botão rotativo para o número correspondente aos alimentos a serem cozinhados.

  • O número do programa aparece no visor jintamente com o símbolo do modo de cozedura®, utilizes para cada programa.

MOULINEX MW2100 - Utilização - 1

Depois de escolher o programa, prima o botao "Start/Select" para validar.

Utilize o botão rotativo para selecionar o peso dos alimentos prontos a cozinhar.

  • O peso aparece no visor jintamente com o simbolo "gr".

MOULINEX MW2100 - Utilização - 2

Apos 3 segundos, sem qualquer intervencao da sua parte, o simbolo "START" pisca no visor indicando-Ihe que inicia a cozedura.

Prima a tecla "START".

  • O micro-ondas funca por um periodo de tempo perfeitamente adequado à sua preparação e indicaço visor.

  • Quando a cozedura chega ao fim, o micro-ondas emite 4 sinais de alerta e o visor在哪:

MOULINEX MW2100 - Prima a tecla "START". - 1

1 Para os programas 1 e 2, o micro-ondas emite um sinal de alerta a meio do tempo e faz uma pausa para que possa virar os alimentos e, assim, obter uma cozedura perfeitamente homogeneia. Vire os alimentos e prima "START" para Reinicir o ciclo de cozedura.

MOULINEX MW2100 - Prima a tecla "START". - 2

DESCONGELAÇAO AUTO

Pode escolher entre 4 programas:

  1. Aves - 200 a 1500 g
  2. Carne vermelha (vaca e borrego) - 200 a 2000 g
  3. Peixe - 200 a 1500 g
  4. Pao - 125 a 1000 g

Deve indicar o tipo de alimentos e o seu peso exacto.

Utilização

Coloque os alimentos no centro do prato giratorio e feche a porta.

Prima a tecla Defrost.Esta mantém-se premida ao longo da seleção do programa pretendido e do peso dos alimentos.

Rode o botão rotativo para o número correspondente aos alimentos a serem ozinhados.

  • O número do programa aparece no visor jintamente com o símbolo do método de cozedura.

MOULINEX MW2100 - Utilização - 1

DepoS de escolher o programa, prima o botão "Start/Select" para confirmar a escolha feita.

Utilize o botao rotativo para的选择ar o peso dos alimentos prontos a cozinhar.

  • O peso aparece no visor jintamente como simbolo "gr".

MOULINEX MW2100 - Utilização - 2

Se não responder passados 3 segundos, o símbolo "START" piscá no visor indicando-lhe que incide a descongelação.

Prima a tecla "START".

  • O micro-ondasmericano por um periodo de tempo perfeitamente adequado a sua preparacao e indicado no visor.
  • Quando a cozedura chega ao fim, o micro-ondas emite 4 sinais de alerta e o visor在哪:

MOULINEX MW2100 - Prima a tecla "START". - 1

1 Para os programas 1 e 3, o micro-ondas emite um sinal de alerta a meio do tempo e faz a pausa para que possa virar os alimentos e, assim, ober uma descongelação perfeitamente homogeneia. Vire os alimentos e prima "START" para reinicir o cido de descongelação.
① Quando a cozedura chega ao fim, o micro-ondas para por algunos instantos antes do final do periodo programado para uma descogeração perfeitamente homogeneia.

BEBIDAS AUTO

Pode escolher entre 4 programas:

  1. Chávenes de café - 10 cl - 1 a 3 chávenes
  2. Taças de leite - 30 cl - 1 a 2 taças
  3. Prados de sopa - 30 cl - 1 a 2 pratos (com o acessario Direct Access)
  4. Limpeza automatica - 20 cl de agua

1 Deve indicar a quantidade exacta de liquido a ser aquecido.

Utilização

Coloque o liquido no centro do prato giratorio e feche a porta.

Prima a tecla Beverage (bebidas). Fica acesa durante a selecao do programa pretendido e a quantidade de liquido a ser aquecido.

Rode o botão rotativo para o número correspondente ao liquido a ser aquecido.

  • O número do programa aparece no visor
    juntamente com o simbolo do modo "menu".

Depois de escolher o programa, prima o botão "Start/Select" para confirmar a escolha feita.

Utilize o botão rotativo para selecionar o número de recipientes premos a aquecer.

  • O peso aparece no visor jintamente como simbolo "gr."

MOULINEX MW2100 - Utilização - 1

A quantidade aparece no visor.

Se não responder passados 3 segundos, o simbolo "START" piscá no visor indicando-lhe que inicia o aquecimento.

Prima a tecla "START".

  • O micro-ondas funciona por um periodo de tempo perfeitamente adequado à sua preparação e indicaço no visor.

  • Quando a cozedura chega ao fim, o micro-ondas emite 4 sinais de alerta e o visor在哪:

MOULINEX MW2100 - Prima a tecla "START". - 1

DUO

Funcao de aquecimento de 2 niveis

A ser'utiliza apenas com a funcao Direc Access (ver detalhes sobre acessosios na pag.67)

Utilize esta funcao para aquecer ate 2 pratos ao mesmo tempo. (Funciona no modo micro-ondas.)

MOULINEX MW2100 - DUO - 1

MOULINEX MW2100 - DUO - 2

Pode escolher entre 2 programas de acordo com o結果o pretendido:

  1. Hot (Quente) 2. Very hot (Muito quente)

① Nao e necessario selecionar o tipo de preparacao e peso.
O tempo é automaticamente calculado com base nos 2 pratos, cada um pesando circa de 300g .
Certificque-se que os 2 pratos tem o mesmo peso e o mesmo tipo de alimentos.

Utilização

Coloque o primo prato no centro do prato giratorio, Coloque o accessório Direct Access à volta deste prato e instale o segundo prato na parte de cima do accessório Direct Access.

Prima a tecla DUO. Fica acesa durante a programacao e cozedura. Utilize o botao rotativo para selecionar o resulto do aquecimento (1 ou 2 de accordo com o nivel de aquecimento pretendido).

  • O número do programa aparece no visor jintamente com o simbolo "menu".

MOULINEX MW2100 - Utilização - 1

Se não responder passados 3 segundos, o simbolo "START" pisa no visor indicando-lhe que inicia o aquecimento.

Prima a tecla "START".

  • O micro-ondas funciona por um periodo de tempo perfeitamente adequado ao aquecimento dos seu 2 pratos.

Utilizar funções_manuals*

Pode utiliser as funçõesmanuals para cozinhar, aquecer ou descongelar todo o tipo de alimentos. Ao contrario do que sucede com os programas automaticos, deve selecionar o método de cozedura, o tempo e a potência. Se não possuir as informações necessarias, consulte o guía de cozinha na páginna 76.

Pode sempre esconher entre 3 métodos de cozedura differentes*. Utilize o botão "MODE" para selección entre os diversos métodos de cozedura.

MOULINEX MW2100 - Utilizar funções_manuals* - 1

MOULINEX MW2100 - Utilizar funções_manuals* - 2

1-Micro-ondas Cozedura no micro-ondas

2-Grill Cozedura utilizing o elemento de

resistência da greha superior

3-Micro-ondas grill Cozedura "micro-ondas e grill"

combinada

① Não pode alterar o método de cozedura a meio do processo.

  • Quando a cozedura chega ao fim, o micro-ondas emite 4 sinais de alerta e "End" pisca 4 vezes no visor. O tempo aparece novamente no visor.
  • Se nãoAbrir o micro-ondas no final do programa, este emite um sinal de alerta a cada minuto durante 5 minutos.

MODO MICRO-ONDAS (micro-ondas apenas)

Utilize este modo para cozinhoar, aquecer ou descongelar alimentos de forma manual.
Este método de cozedura é aquele que o seu micro-ondas utilizes por defeito. Isto记者表示 que não é necessario会选择a-lo por meio da tecla "MODE".

Utilização

Coloque os alimentos no centro do prato giratorio e feche a porta.

Pode ajustar a potencia e a duração da cozeduraPGA ordem pretendida. Pode alterá-las em qualquer altera e por qualquer ordem, mesmo no decorrer da cozedura.

Ajuste da potência

Por defeito, o micro-ondas funcao na potencia maxima.

Consequentemente, não é necessário fazer uma seleção se pretender utilizes a potência Tmaxima.

Contudo, se pretende utiliser um nível de potência mais baixo, selección premindo a tecla "W" todas as vezes quantoas as necessarias para lostrar

MOULINEX MW2100 - MODO MICRO-ONDAS (micro-ondas apenas) - 1

700W 600W 450W 300W 180W (descongelacao) 100W

A potência aparece no visor jintamente com o símbolo "W" e o símbolo de cozedura em micro-ondas.

Se não responder passados 3 seguros, o nível de potência desaparece do visor e ".0" é muito, pedindo-lhe que ajuste o tempo de cozedura.

Ajuste do tempo de cozedura

Utilize o botão rotativo para selecionar o tempo de cozedura

  • O tempo aparece no visor

MOULINEX MW2100 - MODO MICRO-ONDAS (micro-ondas apenas) - 2

① O tempo de cozedura máximo para o temporizador no modo microondas é de 99 minutos.

Se não responder passados 3 segundos, o simbolo "START" piscá no visor indicando-lhe que inicia a cozedura.

Arranque

Prima a tecla "START". O forno funciona durante o tempo de cozedura seleccionado.

MOULINEX MW2100 - MODO MICRO-ONDAS (micro-ondas apenas) - 3

Descongelacao

Se pretender descongelar alimentos sem'utilizar o programa automatico Descongelacao Auto, ajuste a potencia para 180 W (ver detalles das operacoes acima).

  • Neste caso, o símbolo de descogeração aparece no visor jintamente com o símbolo do modo de cozedura por micro-ondas.

MOULINEX MW2100 - MODO MICRO-ONDAS (micro-ondas apenas) - 4

MODO GRILL*

MOULINEX MW2100 - MODO GRILL* - 1

Autilizar de preferencia com o acessario Direct Access (ver detalles sobre accesarios na pag.67)
Utilize este modo para dourar alimentos, como gratinados ou carnes, utilizingo o elemento de resistencia da grelha doorno.
Utilize apenas recipientes resistentes ao calor.

Utilização sem o acessório Direct Access

  1. etapa: pre-aquecimento da greha

Prima a tecla "MODE" duas vezes para seleccionar o modo "grill".

  • O symbolo "Grill" aparece no visor jintamente com ".0".

Utilize o botao rotativo para selecionar o tempo de pré-aquecimento (cerca de 3 a 4关键时刻).
- O tempo aparece no visor.

MOULINEX MW2100 - MODO GRILL* - 2

MOULINEX MW2100 - MODO GRILL* - 3

MOULINEX MW2100 - MODO GRILL* - 4

Se não responder passados 3 segundos, o simbolo "START" piscá no visor indicando-lhe que incíe o pré-aquecimento.

Prima a tecla "START".

  • O micro-ondas funciona durante o tempo de pré-aquecimento.

MOULINEX MW2100 - MODO GRILL* - 5

  1. ^ etapa: Cozedura no modo grill
    Cologne os alimentos no acessario Direct Access e instale-a no centro do prato giratorio.
    Utilize sempre luvas com isolamento tírmico para manusear pratos e acessórios no modo "grill", por forma a évitar qualquer risco de quemaduras.

Prima de novo a tecla "MODE" para seleccionar o modo "grill", acerte o tempo de grill e prima a tecla "START" para,iniciar a cozedura.

A definição Tmaxa de tempo no modo "grill" correponde aproximamente a 60 minutos.
A resistência da grelha liga-se e desliga-se durante a cozedura, por forma a evitar o sobreaquecimento.

MODO MICRO-ONDAS GRILL (Micro-ondas ^+ Grill)*

Autilizardepreferenciaeste modo com o acesssorioDirectAccess (verdetallesobreaccasariosnapag.67)

MOULINEX MW2100 - MODO GRILL* - 6

Utilize este modo para cozinhar por micro-ondas ou aquecer alimentos e obterrapidamente umtomdouradogracasarestendenciagrill.
Utilize apenas recipientes resistentes tanto as micro-ondas como ao calor.
Utilização
E aconsehlavel aquecer previamente a grelha no modo "micro-ondas grill".
Cologne os alimentos do acessario Direct Acess, no centro do prato giratorio.
Utilize sempre luvas com isolamento tírmico para manusear pratos e acessórios no modo "micro-ondas grill" por forma a fazer o que quemidura.

Prima a tecla "MODE" 3 vezes para seleccionar o modo "micro-ondas grill".

O simbolo "micro-ondas grill" aparece no visor jintamente com ".0".

MOULINEX MW2100 - MODO GRILL* - 7

Pode ajustar a potencia e a duracao da cozeduraPGA ordem pretendida. Pode altera-las a qualquer altitude durante a coz W

MOULINEX MW2100 - MODO GRILL* - 8

Ajuste da potência

Por defeito, o micro-ondas funciona na potência Tmaxa.

Conseguentemente, não é necessário fazer uma seleção se pretenderou para usar a potência maior.

Contudo, se pretende'utilizar um nivel de potência mais boa, selecione premindo a tecla "W" todas as vezes quantoas as necessarias para fazer.

600W 450W 300W

① No modo "micro-ondas grill", a potência Tmaxa permitida é de 600 W.

  • A potência aparece no visor jintamente com o simbolo "W".

MOULINEX MW2100 - Ajuste da potência - 1

Se não responder passados 3 segundos, a potência desaparece do visor e :0" é muito, pedindo-lhe que ajuste o tempo de cozedura.

Ajuste do tempo de cozedura

MOULINEX MW2100 - Ajuste da potência - 2

Utilize o botao rotativo para selecionar a duracao. A duracao aparece no visor.

A duração Tmaxa do temporizador no modo "micro-ondas grill" é de 60 minutos.

Se não responder passados 3 segundos, o simbolo "START" piscá no visor indicando-lhe que inicia ou pré-aquecimento.

Arranque

MOULINEX MW2100 - Ajuste da potência - 3

Prima a tecla "START".

MOULINEX MW2100 - Ajuste da potência - 4

  • O micro-ondas funciona durante o periodo de tempo selecionado.
    A resistência do grill liga-se e desliga-se durante a cozedura por forma a evaporar o sobraquecido.

Utilizar a funcao de reaquecimento rapiido

Se pretender aquecer um prato ou um liquido de forma muito<rapida, utilize o botão "Start +30 sec".

Utilização

Coloque os alimentos no centro do prato giratorio e feche a porta.

Prima a tecla START ^+ 30 s

MOULINEX MW2100 - Utilizar a funcao de reaquecimento rapiido - 1

  • O micro-ondas funciona automaticamente durante 30 segundos na potência Tmaxa.

MOULINEX MW2100 - Utilizar a funcao de reaquecimento rapiido - 2

A potência pode ser alterada a qualquer alta premindo o botão "W".

Sempre que premir a tecla "START + 30s", o tempo de cozedura aumenta de 30 segundos.

MOULINEX MW2100 - Utilizar a funcao de reaquecimento rapiido - 3

E posível alterar o tempo a qualquer momento corregrando na tecla START ou rodando o botão rotativo.

Ajustar o tempo de cozedura

Tal como sucede ao'utilizar umorno convencional, é possevel que tenha de proceirar a ligeiros ajustes dos tempos de cozedura, aquecimento ou descongelacao indicados no guia de cozedura (p. 76) ou nas embalagens dos alimentos.

Utilizar o botão rotativo

Rode o botão no sentido horário e anti-horário para fazerar ou reduzir o tempo de cozedura.

  • O tempo no visor muda.
  • Alterar a definição não para o micro-ondas.

Utilizar o botão "START + 30 s".

Activo apenas no modo Micro-ondas.

MOULINEX MW2100 - Utilizar o botão "START + 30 s". - 1

Prima o botão "START + 30 s" uma ou maiis vezes.

  • Sempre que premir o botão, o tempo no visor aumenta 30 segundos.
  • Alterar a definição não para o micro-ondas.

MOULINEX MW2100 - Utilizar o botão "START + 30 s". - 2

Desligar o micro-ondas

Pausa

Pode interromper o funciona do micro-ondas em qualquer alta para:

  • verificar a evolucao da cozedura,
  • virar ou mexer os alimentos,
  • deixar repousar os alimentos.

Para tal, basta abrir a porta do micro-ondas ou premir uma vez o botão "PARAR/CANCELAR".

MOULINEX MW2100 - Pausa - 1

  • O micro-ondas para e guarda o estado de cozedura na memória.

  • Não ocorre qualquer alteração no visor durante a pausa. O simbolo
    "Start" pisca no visor até reiniciar a cozedura.

Para reinicuar a cozedura, prima o botao "START + 30 s".

MOULINEX MW2100 - Pausa - 2

Para cancelar a cozedura, prima o botao "PARAR/CANCELAR" de novo.

A hora do relógio reaparece, então, no visor.

Cancelar

O botão “PARAR/CANCELAR” pode également ser utilizado para cancelar de vez a cozedura ou o programa actual.

Se estiver a cozinho:

prima o botao "PARAR/CANCELAR" duas vezes.

Ao premir a primeira vez, o micro-ondas faz uma pausa; ao premir 1

segunda vez, a cozedura é cancelada e no visor aparece a hora.

Se estiver a ajustar o micro-ondas:
prima o botão "PARAR/CANCELAR" uma vez.
- As definições actuais são canceladas e no visor aparece a hora.

Activar a Segurarca para Crianças

O seu micro-ondas está equipado com um Sistema de bloqueio de comandos, que impede que sera ligado acidentalmente ou por crianças sem vigilência.

Para bloquear:

Mantena o botão "PARAR/CANCELAR" premido durante 3 segundos.

MOULINEX MW2100 - Para bloquear: - 1

  • O micro-ondas emite um bip para indicar que os comandos está broqueados.
    O simbolo "Seguranca" aparece no visor.

MOULINEX MW2100 - Para bloquear: - 2

Os botões estábloqueados.
- Qualquer tentative de arranque faz com que o micro-ondas emita um bip.

Para desbloquear:

Mantenha o botão "PARAR/CANCELAR" premido durante 3 segundos.

  • O micro-onidas emite um bip para指示 que os comandos estao desbloqueados.
  • O simbolo "Seguranga" desaparece do visor.

①Estafuncaosoestadisponivelquandoomicro-ondassta parado.
① Após um corte de corrente, a Segurarca para Crianças fica desbloqueada.

Guia de cozedura

Os tempos indicados nas tabelas de cozedura são meramenteindicativos. Os tempos de cozedura correctos podem variar emfuncao da forma, espessura e temperatura dos alimentos.

Os tempos de descanso destinam-se a ser realizados après a cozedura, aquecimento ou descongelacao.

MOULINEX MW2100 - Guia de cozedura - 1

Cozinha em micro-ondas

Modo "micro"

MOULINEX MW2100 - Modo "micro" - 1

  • Guia de cozedura para legumes frescos

Utilize um recipiente de vidro, adequado para micro-ondas. Adicione 2 a 3 coheres de sopa de agua fria por cada 250g de legumes (salvo indentacao em contrario na tabela abaixo). Junte os legumes e tape.

Ligue o micro-ondas e mexa uma vez durante a cozedura. No final da cozedura, mexa cuidadosamente, adicone sal, ervas aromáticas ou manteiga e tape durante o tempo de descanso.

Paraelinesultados,piqueoslegumesfrescos.QuantomaispequenasasporcEs,maisrapiadécozedura.

AlimentosQuantidadePotênciaTempo de cozedura (minutos)Tempo de descanso (minutos)Instruções
Cenouras 250g 700 W 7 3Cortar as cenouras às rodelas igualis.
Curgetes 250g 700 W 7 3Cortar as curgetes às rodelas. Adiconlar uma noz de manteligia. Cozinhar até ficar mole.
Batatas250 g700 W7 - 83Descascar as batatas e cortar em 2 ou 3 partes igualis.
500 g11

Reaquecimento

Modo "micro"

MOULINEX MW2100 - Modo "micro" - 1

Depois de aquecer liquidos, e aconseilhavelIxiar o recipiente no forno.
duranteptoenos20segundos.Isto permitea difusao do calor no liquido
e minimiza qualer risco de transbordamento e queimaduras.
Mexoa liquido durante e aposo o aquecimento.

AlimentosQuantidadePotênciaTempo de cozedura (minutos)Tempo de descanso (minutos)Instruções
Alimentos para bebês (legumes e cames)190 g 600M 1 1 - 2Colocar os alimentos numa taça de cerâmina. Àpós a cozedura, fazer edeerixar repoussar. Antes de servir, verifiarcemédadosamente a temperatura dos alimentos

i E possivel aquecer biberoes no micro-ondas, desde que se respeitem as instruções fornecidas nas embalagens de leite.

Descongelacao

Cologne os alimentos congelados num prato. Não tape.

Durante a descogeração, vire os alimentos a intervalos regulares e escorraos. Certificado-se que os alimentos não mecem a ser cozinhados durante a descogeração. Caso algouma parte dos alimentos meço a ficar cozida, tapea com papel aluminio para conferir protecao contra as micro-ondas. Se a parte exterior da ave ficar quente, pare a descogeração, aguarde durante 20 minutos antes de proseguir.

Aguarde durante o tempo total para garantir que a descogeração terminate. Quanto mais espessos foram os alimentos, mais tempo de descogeração está necessário.

Aabela abaixo aplica-se os alimentos congelados a uma temperatura entre -18°C e -20°C.

AlimentosQuantidadeTempo de cozedura (minutos)Tempo de descanso (minutos)Instruções
Carne: picada porco400 g142Colocar os alimentos num prato de cerâmina plano. Virar a meio da descongelação.
250 g9 - 10
Aves: Peças de frango500 g16 - 19 2Colocar num prato (peças sem pele). Virar a meio da descongelação.
(2 peças)
Peixe: Filete250 g 7 - 82Colocar o peixe no centro de um prato de cerâmina. Colocar as peças mais fragens sob as peças mais espessas. Virar a meio da descongelação.

MOULINEX MW2100 - Descongelacao - 1

MOULINEX MW2100 - Descongelacao - 2

Modos "grill / "micro-grill"

Cozedura com grill apenas ou com micro-ondas ^+ grill combinado

  • Guia de cozedura para o modo "grill" / "micro-grill": alimentos frescos.
AlimentosQuantidadeModo + potênciaLado 1 Tempo (minutos)Lado 2 Tempo (minutos)Instruções
Peças de frango500 gModo " micro grill " 300 W15 13Untar com oleo e polvilhar com espécarias. Colocar as peças num prato na greha DUO. Deixar repousar durante 2 - 3 minutos.
Pão fatiado25 g (4 fatias)Modo "grill"44C��que as fatias sobre o acessório Direct Access.
  • Guia de cozedura para modo "grill" / "micro-grill": alimentos congelados.
AlimentosQuantidadePotênciaTempo de cozedura (minutos)Instruções
Gratinado de peixe450 gMode "micro-grill" 450 W18Colocar o gratinado num recipiente de vidro rectangular. Colocar o acessório Direct Acess. Deixar repousar durante 2 - 3 minutos.
Lasanha 450 gMode "micro-grill" 450 W19Colocar num recipiente de vidro rectangular. Colocar o acessório Direct Acess. Deixar repousar durante 2 - 3 minutos.

Alguns conselhos adcionais

  • Para derreter manteiga:

Coloque 50 g de manteiga num prato de vidroPEGUEPO e pouco bajo. Tape com una tampa ou pellicula de plastico. Aqueca durante 30-40 segundos na potencia maximala ate a manteiga derreter.

Coloque 100 g de chocolate num prato de vidro(PCPO e pouco fundo. Aqueca durante 3-5 instantos na potencia maxima ate o chocolate derreter. Mexa uma ou das vezes durante o aquecimento. Utilize luvas de cozinha para o retiring do micro-ondas.

Mexa um ou das vezes durante o aquecimento.
Utilize luvas de cozinha paraletalr o recipiente do micro-ondas.

Limpeza

1 Deve limpar o micro-ondas regularmente e retirar eventuais residuos de alimentos.

As seguiñes partes do micro-ondas devem ser regulamente limpas para prevenir a acumulación de gordura e particulas de alimentos

Superficie interna e externa do aparelho
A porta e respectivas dobradiças
- O eixo, o aro e o prato

① Se o aparelho não for mantido en boas condições de limpeza, a sua superficie pode ficar danificada, reduzindo a duracaoutildo microondas ecausingo poteciaisperigos.
Certifique-se que a porta fecha correctamente.

① Não utilizeiros abrasivos nempalha-de-ao para limpar a porta devidro do micro-ondas. Istode riscar a superficie, levando o vidro a estilhaçar.

Limpe a parte exterior com um pano macio e agua com detergente.

Enxague e seque com cuidado.

Limpe todas as particulas ou manchas no interior do aparelho ou no aro com um pano embebido em detergente. Enxaque e seque comcaoido.

Para fácilar la limpeza das particidas de alimentos e eliminar os odores desagradáveis, colocque um copo de sumo de limão diluido em água no prato giratório e utilize o programa de limpeza automatica 4 do menu Bbebidas Auto ou aqueça o aparecido durante 2 minutos na potência maior. O vapor amolece as manchas. Enxaguae e seque.

Certifique-se que não entraágua nos orificios de ventilação.

Não utilize qualquer produto ou solventa abrasivo.

Limpe cuidadosamente as dobradiças da porta e certifique-se que:

  • não se acumulam particulicas nestas zonas.
  • as partículas não impedem o correto fecho da porta.

Limpe as paredes do(APARALHOAPOScada UTILIZATION com um detergente adequado.

1 Deixe sempre o micro-ondas arrerefecer antes de o limpar.

Acessórios de limpeza

  • Prato de vidro

Pode ser lavado na maquina da loça (excepto acessório Direct access).

Problemas先进技术

O aparecido não pode serutilizzato no caso de danificacao da porta ou dobradiicas da porta e sobraltudo se:

  • as dobradiças estiverem partidas
  • as dobradiças estiverem em mais condições
    ou a armação estiver deformada

Contacte os Servicios de Assistencia Técnica autorizados para poder as reparações (ver listas en anexo).

Demora sempre algo um tempo familiarizar-se com um novo aparecido. Caso se deparse com eles dos problemas abaiixo enumerados, experimente aplicar as soluções sugeridas.

  • Os seguients fenomenos são很开心amente normalis e não devem constitutar motivo de preocupaçao:

  • Condensacao no interior do micro-ondas

  • Saida de ar a volta da porta e paredes exterioriores
  • Reflexo de luz à volta da porta e nas paredes exterioriores
    Vapor que sai da porta ou dos orificios de ventilacao.

① É normal observar-se uma ligeira libertação de fumo ou odeores quando da primeira utilização. Isto é natural e desaparecerá rapidamente.

Se observar que os alimentos não estao todos cozidos:
- Certificque-se que programou correctness o temporizador e premiu o botão "Start + 30s".
- Certifique-se que a porta FOI correctamente fechada.
- Certifique-se que o disjuntor não disparou ou que não rebentou um fusivel.

  • Os alimentos está cozinhados a mais ou a menos:

  • Certifiche-se que o tempo de cozedura programado é adequado à sua preparação.

  • Certifique-se que escolhe o niveau de potencia correcto.
  • Certificque-se que não se esqueceu de retrar a folha de aluminio que tapa o tabuleiro de alimentos preocupos.
  • Certificque-se que o prato'utilizzato não é "absorvente".
  • Certifique-se que os orificios de ventilação na parte de vez do aparelho não está broqueados.
  • Certifique-se que não utilizes recipientes com decorações de metal.
  • Certifique-se que não deixou um garfo ou utensilio de metal no interior doorno.
  • Certifique-se que não colocou a folha de aluminio demasiado proxima das paredes internas, não colocou um tabuleiro de metal descentrado (ou 2 tabuleiros poucoços demasiadoproximos umdo other) ou que não se esqueceu de um atilho de metal em sacos de congelacao.

  • É emitido um sinal de alerta sempre que prime uma tecla:

  • Certifrique-se que o dispositove de segurbanca para crianças nao estao activado e, caso esta, desbloqueie-o.

  • A illuminação interior não se esende quando o micro-ondas funcais normalmente:
  • O mais provével é que a lampada se tenha fundido. O aparelho podeContinuar a serutilizzato.

Se estas indications não resolverem o problema, obtenha as següntes informações:

  • número do modelo e da série indicados na parte deTRS do micro-ondas - a sua garantia
    -uma descrição clara do problema
    e contacte o revendedor local ou os Serviços de Assistencia Tecnica autorizados.

Requisitos para a eliminação de residuos

MOULINEX MW2100 - Requisitos para a eliminação de residuos - 1

Proteção do ambiente em primeiro lugar!

① O seu aparelho content materiais que poder ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num punto de recolha para possibilar o seu tratamento.

As partes plácicas do aparecido está àsgardadas com indicação do tipo de material, o que permite uma fácil reciclagem das masmas.

Podera obter mais inclas informacoes sobre a reciclagem dos materiais jintu das entidades competentes.

Para qualquer esclarecidomoera contactar o Clube Consumidor Moulinex.

Dados do teste de desempenho

De accordo com a norma IEC 705

O sub-comité da Comissão Electrotécnica Internacional, SC 59H, desenvolvimento uma boa para o teste comparativo do desempinho de aquecimento dos diversos micro-ondas.

Teste CargaTempoapproximado(minutos)Nivel depotênciaRecipiente
Creme de olos 100g 11700 WRecipiencerecommendado por IEC 705
Bolo foto 475 g 13600 W
Bolo foto 475 g 20450 W + Grill *
Rolo de carne900 g20700 W
Descongelamento500 g9+7(Volta a 9)180 W

Estes dados são fornecidos para um aparelho com uma potência nominal de 900 W.

\section*{Caracteristicas sociales}

ModeloMW 2300/2310 MW2100
Tensão de alimentação230 V ~ 50 Hz
Consumo de correto:Potência maiorMicro-ondasGrill2050 W1050 W1000 W1150 W1150 W
Potência de saida700 W
Frequência2450 MHz
Dimensões (C x P x A) mmExterior440 x 360 x 260
Interior306 x 274 x 208
Pesobrutoliquido12.0 Kg10.9 Kg11.5 Kg10.4 Kg

IFU Direct Access-Quest NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:01 Page 72

MOULINEX MW2100 - Dados do teste de desempenho - 1

MOULINEX MW2100 - Dados do teste de desempenho - 2

MOULINEX MW2100 - Dados do teste de desempenho - 3

MOULINEX MW2100 - Dados do teste de desempenho - 4

MOULINEX MW2100 - Dados do teste de desempenho - 5

IFU Direct Access-Quest NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:01 Page 73

MOULINEX MW2100 - Dados do teste de desempenho - 6

MOULINEX MW2100 - Dados do teste de desempenho - 7

MOULINEX MW2100 - Dados do teste de desempenho - 8

MOULINEX MW2100 - Dados do teste de desempenho - 9

MOULINEX MW2100 - Dados do teste de desempenho - 10

IFU Direct Access-Quest NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:01 Page 74

MOULINEX MW2100 - Dados do teste de desempenho - 11

ref: NC00012417

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MOULINEX

Modelo : MW2100

Categoria : Micro-ondas