CSE12GFEW - Climatizzazione PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CSE12GFEW PANASONIC in formato PDF.

Page 34
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : CSE12GFEW

Categoria : Climatizzazione

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CSE12GFEW - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CSE12GFEW del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE CSE12GFEW PANASONIC

PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA DEFINIZIONE Avvertenze

Si prega di seguire attentamente quanto segue onde evitare lesioni personali, danni alle altre persone o danni materiali.

In caso di uso scorretto dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni, si possono provocare iincidenti o danni di varia natura, la cui gravità è indicata dai seguenti simboli: Avvertenze Questo simbolo indica un pericolo di morte o lesioni gravi. Attenzione Questo simbolo indica un rischio di lesioni o danni materiali. Le istruzioni sono classifi cate in varie tipologie, contrassegnate dai seguenti simboli: Questo simbolo indica un’azione PROIBITA.

Questi simboli indicano azioni OBBLIGATORIE. Alimentazione

Durante l’uso • Spegnere l’apparecchio prima di pulirlo o di effettuare la manutenzione.• Spegnere l’apparecchio se si prevede che rimarrà inutilizzato per un periodo di tempo prolungato.• Questo condizionatore d’aria dispone di un dispositivo di protezione da sovratensione incorporato. Tuttavia, per proteggere ulteriormente l’apparecchio da fulmini di particolare intensità si consiglia di disattivare l’alimentazione durante i temporali. Non toccare il condizionatore in presenza di fulmini, poiché vi è il rischio di rimanere folgorati. Telecomando

Durante l’uso • Non utilizzare batterie ricaricabili (Ni-Cd).• Non permettere a bambini piccoli di giocare con il telecomando, al fi ne di evitare che ingeriscano accidentalmente le batterie.• Se si prevede che l’apparecchio rimarrà inutilizzata per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie.• Usare batterie nuove dello stesso tipo secondo la polarità indicata per evitare malfunzionamenti del telecomando. Unità Interna

Durante l’installazione • Non installare, rimuovere o reinstallare l’apparecchio da soli; un’installazione scorretta può causare perdite, folgorazioni o incendi. Per l’installazione rivolgersi ad un rivenditore autorizzato o ad un tecnico specializzato. Durante l’uso • Non infi lare le dita o altri oggetti nell’unità interna o esterna.• Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Unità Interna

Durante l’installazione • Non installare l’apparecchio in un’atmosfera potenzialmente esplosiva.• Controllare che la tubazione di scarico sia collegata correttamente. In caso contrario si possono verifi care perdite. Durante l’uso • Non lavare l’unità con acqua, benzene, solventi o polveri abrasive.• Non utilizzare per scopi diversi da quello previsto, come la conservazione di alimenti.• Non utilizzare materiali combustibili nella direzione del fl usso d’aria.• Non esporlo direttamente all’aria fredda per un periodo di tempo prolungato.• Aerare regolarmente l’ambiente.

Durante l’installazione • Questo apparecchio deve disporre di uno scarico a terra e venire installato con ELCB. Altrimenti, potrebbero verifi carsi scosse elettriche o incendi in caso di malfunzionamento. Durante l’uso • Non condividere la presa di corrente con alri apparecchi.• Non modifi care i cavi di alimentazione.• Non utilizzare cavi di prolunga.• Non utilizzare con mani bagnate.• Utilizzare il cavo di alimentazione specifi cato.• Se il cavo di alimentazione è stato danneggiato, rivolgersi al produttore, ad un centro di assistenza autorizzato o ad un tecnico qualifi cato onde evitare rischi.• In caso di emergenza o di condizioni anormali (puzza di bruciato, ecc.), spegnere l’apparecchio e contattare il rivenditore più vicino. Unità Esterna

Durante l’installazione • Controllare che la tubazione di scarico sia collegata correttamente. In caso contrario si possono verifi care perdite. Durante l’uso • Non sedersi sull’unità interna o esterna e non appoggiare nulla sopra di esse.• In seguito ad uso prolungato, controllare che il telaio di installazione non sia danneggiato.35

ENGLISHENGLISHITALIANOENGLISH PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

FUNZIONAMENTO (Per le unità interne della serie GK)

FUNZIONAMENTO (Per le unità interne delle serie DB, DD, DT, GF)

FUNZIONE CONDIZIONATORE MULTIPLO PULIZIA E MANUTENZIONE (Per le unità interne della serie DD)

PULIZIA E MANUTENZIONE (Per le unità interne della serie GK)

PULIZIA E MANUTENZIONE (Per le unità interne della serie DB)

PULIZIA E MANUTENZIONE (Per le unità interne della serie DT)

PULIZIA E MANUTENZIONE (Per le unità interne della serie GF)

GUIDA RAPIDA Coperchio posteriore

NORMATIVE L’apparecchio non può essere utilizzato da bambini o malati senza supervisione. Per l’uso da parte dei bambini è richiesta la supervisione di un adulto, onde evitare che questi ultimi giochino con l’apparecchio. REQUISITI AMBIENTALI Smaltimento della batteriaLe batterie devono essere riciclate o smaltite adeguatamente. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE SCARICHE “Instruzioni per i consumatori” dei condizionatori d’aria:Il condizionatore d’aria è contrassegnato con il presente simbolo. Ciò indica che non è possibile smaltire i prodotti elettrici ed elettronici insieme ai rifiuti domestici. Le nazioni della Comunità Europea (*) dovrebbero disporre di un sistema di raccolta adeguato per tali prodotti. Non smantellare l’apparecchio da soli poiché un incorretto smaltimento dei rifiuti potrebbe provocare dei danni alla propria salute ed all’ambiente. Lo smantellamento e lo smaltimento di refrigerante, olio ed altre parti deve venire eseguito da un installatore qualificato in conformità con le norme locali e nazionali. I condizionatori d’aria devono essere trattati con un sistema specializzato per il riutilizzo, il riciclaggio ed il recupero e non devono venire smaltiti in un inceneritore. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare l’installatore, il rivenditore o l’autorità locale. Si applicheranno delle multe qualora i prodotti vengano smaltiti in maniera non corretta, in conformità con la legislazione nazionale.*soggetto alle leggi nazionali di ciascuno stato membroInformazioni sullo smaltimento nelle nazioni non aderenti all’Unione Europea Il presente simbolo è valido solo all’interno dell’Unione Europea. Se si desidera smaltire il presente prodotto, si prega di contattare il proprio installatore, il rivenditore o l’autorità locale e di richiedere il metodo corretto di smaltimento.Questo condizionatore può essere utilizzato con temperature rientranti nel seguente intervallo.Temperatura (ºC)Interna Esterna*DBT: Temperatura con bulbo secco*WBT: Temperatura con bulbo bagnato*DBT *WBT *DBT *WBTRAFFREDDAMENTOMassima32 23 43 26Minima16 11 16 11RISCALDAMENTOMassima30 – 24 18Minima16 – -10 -11CONDIZIONI OPERATIVEINDICENota:Le illustrazioni contenute in questo manuale sono riportate esclusivamente a scopo esplicativo e potrebbero differire dall’apparecchio vero e proprio. I contenuti del presente manuale sono soggetti a modifi ca senza preavviso e verranno aggiornati in base alle innovazioni future. Grazie per aver acquistato un

climatizzatore36 0!42/,3%.3/2  Nota:• Premere il tasto RESET per ripristinare le impostazioni predefi nite del telecomando.• In condizioni normali, il tasto e RESET non vengono utilizzati.• Quando si usa il telecomando, accertarsi che sul display del suddetto sia visualizzata l’indicazione OFF, al fi ne di evitare che l’avvio / interruzione dell’unità indesiderati. • Il comando PATROL funziona automaticamente quando si accende l’unità con il pulsante .

(Per le unità interne della serie GK)

CS-E7GKDW, CS-E9GKDW, CS-E12GKDW, CS-E15GKDW,

CS-E7GKEW, CS-E9GKEW, CS-E12GKEW, CS-E15GKEW Distanza massima : 8mTRASMETTITORE TELECOMANDOPer l’uso con le unità interne della serie GK.• Verifi care che il segnale non sia interrotto da ostacoli.• Alcune lampade fl uorescenti potrebbero disturbare la trasmissione del segnale. Consultare il rivenditore autorizzato. INDICATORE INDICATORE INDICATORE INDICATORE• In modalità riscaldamento, occorre qualche istante perché l’apparecchio si riscaldi. Durante questa modalità, l’indicatore POWER lampeggia.MODALITÀ AUTO - PER LA PROPRIA COMODITÀMODALITÀ RISCALDAMENTO - PER GODERE DELL’ARIA CALDAChiudereInserire batterie AAA o R03EstrarreInserimento delle batterie• Le batterie hanno una durata di circa 1 anno. Sostituire le batterie quando il display del telecomando o il segnale di trasmissione si indeboliscono.Impostazione dell’ora correnteMODALITÀ RAFFREDDAMENTO - PER GODERE DELL’ARIA FRESCAMODALITÀ DEUMIDIFICAZIONE - PER DEUMIDIFICARE L’AMBIENTE Selezionare Accendere Regolare la

FUNZIONAMENTO MODALITÀ

FUNZIONAMENTO MODALITÀ AUTO HEATDRY COOL• L’unità seleziona automaticamente la modalità di funzionamento in base all’impostazione e alla temperatura esterna e dell’ambiente.• La modalità di funzionamento viene riselezionata ogni 3 ore. Durante le seleziona l’indicatore di alimentazione lampeggia.• Durante l’operazione di deumidifi cazione, la ventola interna opera a bassa velocità, al fi ne di eseguire l’operazione di raffreddamento in maniera molto delicata. ● L’intervallo di temperatura per la selezione è compreso tra 16°C ~ 30°C.● L’utilizzo dell’unità entro la temperatura consigliata può determinare dei risparmi di energia.MODALITÀ RISCALDAMENTO : 20°C ~ 24°C.MODALITÀ RAFFREDDAMENTO : 26°C ~ 28°C.MODALITÀ DEUMIDIFICAZIONE : 1°C ~ 2°C in meno della temperatura ambiente.Display telecomando37

ENGLISHENGLISHITALIANOENGLISH 4)-%2• Quando si imposta il Timer ON (accensione), l'unità potrebbe iniziare a funzionare prima dell'ora impostata (fi no a 35 minuti prima), al fi ne di raggiungere la temperatura desiderata.• Il timer si ripete quotidianamente una volta impostato.• Se si verifi ca un’interruzione dell’alimentazione, (quando ritorna la corrente) è possibile premere il tasto per ripristinare l’impostazione precedente.• Se il timer viene annullato, è possibile ripristinare l’impostazione precedente premendo il tasto .

● Il timer si basa sull’ora impostata sul telecomando. ● È possibile impostare l’orario preferito per l’accensione (ON) e lo spegnimento (OFF) del timer. Selezionare

Suggerimento ■ Impostando una temperatura superiore di 1°C rispetto alla temperatura desiderata in modalità raffreddamento o inferiore di 2°C in modalità riscaldamento si ottiene un risparmio energetico pari al 10%.■ Per risparmiare energia mentre il condizionatore è in modalità di raffreddamento, chiudere le tende per prevenire l’ingresso del calore e della luce solare.■ Per disattivare la funzione PATROL durante l'avvio dell'unità con , premere e tenere premuto per 5 secondi, quindi rilasciare il pulsante. Per cancellare premere nuovamente per 5 secondi, quindi rilasciare il pulsante.■ Premere e tenere premuto per circa 5 secondi per impostare l’indicazione oraria su 12 (am/pm) o 24 ore.■ Per oscurare il display del condizionatore: Premere e tenere premuto per 5 secondi. Per cancellare premere nuovamente per 5 secondi.■ Per cambiare l’impostazione della temperatura in °C o °F, tenere premuto per circa 10 secondi. Per cancellare l’accensione (ON) e lo

spegnimento (OFF) del timer, premere

o , quindi premere . • Quando si desidera che il condizionatore si accenda o spenga automaticamente a un’ora prestabilita.

IMPOSTAZIONE TIMER IMPOSTAZIONE TIMER IMPOSTAZIONE TIMER IMPOSTAZIONE TIMER IMPOSTAZIONE TIMER ● Per spegnere il condizionatore, premere . ● Le funzioni , , e sono disponibili in tutte le modalità e possono essere cancellate premendo di nuovo il rispettivo tasto.● Non è possibile attivare le funzioni e o e

contemporaneamente.● È possibile attivare il funzionamento di e anche quando l’unità è spenta. In questa condizione, quando l’indicatore e-ioni è ACCESO, l’unità opererà in base all’impostazione AUTO della velocità della ventola e dell’oscillazione dell’aria.Tuttavia il funzionamento non può essere attivato se un’altra unità interna sta attivando la modalità di riscaldamento. MONITORAGGIO DELLA QUALITÀ

DELL’ARIA • Questa impostazione permette al sensore di vigilanza di rilevare automaticamente la qualità dell’aria.• Se la qualità non è soddisfacente, verrà attivato automaticamente il funzionamento a e-ioni.

PER GODERE DI UN AMBIENTE TRANQUILLO • Questa impostazione fornisce un ambiente tranquillo riducendo il rumore del fl usso dell’aria. SELEZIONE DELLA VELOCITÀ VENTOLA • Vi sono 5 velocità di ventola, oltre all’automatica*. * Per la modalità automatica, la velocità della ventola interna viene regolata automaticamente in base alla modalità.

PER RAGGIUNGERE RAPIDAMENTE LA TEMPERATURA DESIDERATA • Questa impostazione permette di raggiungere rapidamente la temperatura desiderata.

UTILIZZO DELLE FUNZIONI UTILIZZO DELLE FUNZIONI UTILIZZO DELLE FUNZIONI UTILIZZO DELLE FUNZIONI PER GODERE DELL’ARIA PULITA • Questa impostazione fornisce aria pulita generando ioni negativi in grado di attirare la polvere, la quale verrà catturata dai fi ltri e-ioni a carica positiva.

REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO DELL’ARIA • Mantenere l’ambiente ventilato.• Vi sono 5 opzioni per la direzione del fl usso d’aria verticale.• Se si è impostata automaticamente la direzione del fl usso d’aria verticale, le alette oscillano su e giù automaticamente.• In modalità Heat, il flusso dell’aria si dirige dapprima orizzontale per poi orientarsi verso il basso.• Non regolare manualmente l’aletta per la direzione del fl usso d’aria verticale.• È possibile regolare manualmente la direzione del fl usso d’aria orizzontale.38

(Per le unità interne della serie GK)

CS-E18GKDW, CS-E18GKEW • In modalità riscaldamento, occorre qualche istante perché l’apparecchio si riscaldi. Durante questa modalità, l’indicatore POWER lampeggia.MODALITÀ AUTO - PER LA PROPRIA COMODITÀMODALITÀ RISCALDAMENTO - PER GODERE DELL’ARIA CALDAChiudereInserire batterie AAA o R03EstrarreInserimento delle batterie• Le batterie hanno una durata di circa 1 anno. Sostituire le batterie quando il display del telecomando o il segnale di trasmissione si indeboliscono.Impostazione dell’ora correnteMODALITÀ RAFFREDDAMENTO - PER GODERE DELL’ARIA FRESCAMODALITÀ DEUMIDIFICAZIONE - PER DEUMIDIFICARE L’AMBIENTE Selezionare Accendere Regolare la

temperatura Impostare l’ora Confermare Premere

FUNZIONAMENTO MODALITÀ

FUNZIONAMENTO MODALITÀ AUTO HEATDRY COOL• L’unità seleziona automaticamente la modalità di funzionamento in base all’impostazione e alla temperatura esterna e dell’ambiente.• La modalità di funzionamento viene riselezionata ogni 3 ore. Durante le seleziona l’indicatore di alimentazione lampeggia.• Durante l’operazione di deumidifi cazione, la ventola interna opera a bassa velocità, al fi ne di eseguire l’operazione di raffreddamento in maniera molto delicata. ● L’intervallo di temperatura per la selezione è compreso tra 16°C ~ 30°C.● L’utilizzo dell’unità entro la temperatura consigliata può determinare dei risparmi di energia.MODALITÀ RISCALDAMENTO : 20°C ~ 24°C.MODALITÀ RAFFREDDAMENTO : 26°C ~ 28°C.MODALITÀ DEUMIDIFICAZIONE : 1°C ~ 2°C in meno della temperatura ambiente.Display telecomandoDistanza massima : 8mTRASMETTITORE TELECOMANDOPer l’uso con le unità interne della serie GK.• Verifi care che il segnale non sia interrotto da ostacoli.• Alcune lampade fl uorescenti potrebbero disturbare la trasmissione del segnale. Consultare il rivenditore autorizzato. INDICATORE INDICATORE INDICATORE INDICATORENota:• Premere il tasto RESET per ripristinare le impostazioni predefi nite del telecomando.• In condizioni normali, il tasto e RESET non vengono utilizzati.• Quando si usa il telecomando, accertarsi che sul display del suddetto sia visualizzata l’indicazione OFF, al fi ne di evitare che l’avvio / interruzione dell’unità indesiderati. • Il comando PATROL funziona automaticamente quando si accende l’unità con il pulsante .39

ENGLISHENGLISHITALIANOENGLISH 4)-%2• Quando si imposta il Timer ON (accensione), l'unità potrebbe iniziare a funzionare prima dell'ora impostata (fi no a 35 minuti prima), al fi ne di raggiungere la temperatura desiderata.• Il timer si ripete quotidianamente una volta impostato.• Se si verifi ca un’interruzione dell’alimentazione, (quando ritorna la corrente) è possibile premere il tasto per ripristinare l’impostazione precedente.• Se il timer viene annullato, è possibile ripristinare l’impostazione precedente premendo il tasto .

● Il timer si basa sull’ora impostata sul telecomando. ● È possibile impostare l’orario preferito per l’accensione (ON) e lo spegnimento (OFF) del timer. Selezionare

Suggerimento ■ Impostando una temperatura superiore di 1°C rispetto alla temperatura desiderata in modalità raffreddamento o inferiore di 2°C in modalità riscaldamento si ottiene un risparmio energetico pari al 10%.■ Per risparmiare energia mentre il condizionatore è in modalità di raffreddamento, chiudere le tende per prevenire l’ingresso del calore e della luce solare.■ Per disattivare la funzione PATROL durante l'avvio dell'unità con , premere e tenere premuto per 5 secondi, quindi rilasciare il pulsante. Per cancellare premere nuovamente per 5 secondi, quindi rilasciare il pulsante.■ Premere e tenere premuto per circa 5 secondi per impostare l’indicazione oraria su 12 (am/pm) o 24 ore.■ Per oscurare il display del condizionatore: Premere e tenere premuto per 5 secondi. Per cancellare premere nuovamente per 5 secondi.■ Per cambiare l’impostazione della temperatura in °C o °F, tenere premuto per circa 10 secondi. Per cancellare l’accensione (ON) e lo

spegnimento (OFF) del timer, premere

o , quindi premere . • Quando si desidera che il condizionatore si accenda o spenga automaticamente a un’ora prestabilita.

IMPOSTAZIONE TIMER IMPOSTAZIONE TIMER IMPOSTAZIONE TIMER IMPOSTAZIONE TIMER IMPOSTAZIONE TIMER ● Per spegnere il condizionatore, premere . ●

Le funzioni , , e sono disponibili in tutte le modalità e possono essere cancellate premendo di nuovo il rispettivo tasto.● Non è possibile attivare le funzioni e o e

contemporaneamente.● È possibile attivare il funzionamento di e anche quando l’unità è spenta. In questa condizione, quando l’indicatore e-ioni è ACCESO, l’unità opererà in base all’impostazione AUTO della velocità della ventola e dell’oscillazione dell’aria.Tuttavia il funzionamento non può essere attivato se un’altra unità interna sta attivando la modalità di riscaldamento. MONITORAGGIO DELLA QUALITÀ

DELL’ARIA • Questa impostazione permette al sensore di vigilanza di rilevare automaticamente la qualità dell’aria.• Se la qualità non è soddisfacente, verrà attivato automaticamente il funzionamento a e-ioni.

PER GODERE DI UN AMBIENTE TRANQUILLO • Questa impostazione fornisce un ambiente tranquillo riducendo il rumore del fl usso dell’aria. SELEZIONE DELLA VELOCITÀ VENTOLA • Vi sono 5 velocità di ventola, oltre all’automatica*. * Per la modalità automatica, la velocità della ventola interna viene regolata automaticamente in base alla modalità.

PER RAGGIUNGERE RAPIDAMENTE LA TEMPERATURA DESIDERATA • Questa impostazione permette di raggiungere rapidamente la temperatura desiderata.

UTILIZZO DELLE FUNZIONI UTILIZZO DELLE FUNZIONI UTILIZZO DELLE FUNZIONI UTILIZZO DELLE FUNZIONI PER GODERE DELL’ARIA PULITA • Questa impostazione fornisce aria pulita generando ioni negativi in grado di attirare la polvere, la quale verrà catturata dai fi ltri e-ioni a carica positiva.• Mantenere l’ambiente ventilato.• Vi sono 5 opzioni per la direzione del fl usso d’aria orizzontale/verticale.• Non regolare manualmente l’aletta orizzontale e verticale.• Se si è impostata automaticamente la direzione del fl usso d’aria orizzontale/verticale, le alette oscillano a sinistra e a destra e su e giù automaticamente.• In modalità riscaldamento, l’aria soffi a orizzontalmente per un po’, quindi inizia a soffi are verso il basso e le alette del fl usso d’aria iniziano ad oscillare a sinistra e destra una volta aumentata la temperatura.

REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO DELL’ARIA40

CANCEL OFF TIMER ON TIMERSPEED FAN AUTO HEAT DRY COOL OFF TIMER ON

OFF CLOCK RESET SET CHECK OFF/ON TEMP TRASMETTITORE TELECOMANDO Per l’uso con le unità interne delle serie DB, DD, DT, GF.

• Verifi care che il segnale non sia interrotto da ostacoli.

• Alcune lampade fl uorescenti potrebbero disturbare la

trasmissione del segnale. Consultare il rivenditore autorizzato.

(Per le unità interne delle serie DB, DD, DT, GF)

CS-E15DB4EW, CS-E18DB4EW, CS-ME10DTEG, CS-E15DTEW, CS-E18DTEW, CS-E9GFEW,

CS-E12GFEW, CS-E18GFEW, CS-ME10DD3EG, CS-E15DD3EW, CS-E18DD3EW Distanza massima : 8m

• In modalità riscaldamento, occorre qualche istante

perché l’apparecchio si riscaldi. Durante questa modalità,

l’indicatore POWER lampeggia.

Inserimento delle batterie

• Le batterie hanno una durata di circa 1 anno.

Sostituire le batterie quando il display del telecomando o il

segnale di trasmissione si indeboliscono.

Impostazione dell’ora corrente

MODALITÀ RAFFREDDAMENTO - PER GODERE DELL’ARIA FRESCA MODALITÀ DEUMIDIFICAZIONE - PER DEUMIDIFICARE L’AMBIENTE Selezionare Accendere Regolare la

• L’unità seleziona automaticamente la modalità di

funzionamento in base all’impostazione e alla temperatura

esterna e dell’ambiente.

• La modalità di funzionamento viene riselezionata ogni

3 ore. Durante le seleziona l’indicatore di alimentazione

• Durante l’operazione di deumidifi cazione, la ventola

interna opera a bassa velocità, al fi ne di eseguire

l’operazione di raffreddamento in maniera molto delicata.

L’intervallo di temperatura per la selezione è

compreso tra 16°C ~ 30°C.

● L’utilizzo dell’unità entro la temperatura consigliata

può determinare dei risparmi di energia.

MODALITÀ RISCALDAMENTO : 20°C ~ 24°C.

MODALITÀ RAFFREDDAMENTO : 26°C ~ 28°C.

1°C ~ 2°C in meno della temperatura ambiente.

per ripristinare le impostazioni

predefi nite del telecomando.

• Quando si usa il telecomando, accertarsi che sul display del

suddetto sia visualizzata l’indicazione OFF, al fi ne di evitare

che l’avvio / interruzione dell’unità indesiderati.

(Serie DB) (Serie DD) (Serie GF) (Serie DT)

POWERFUL TIMERQUIETPOWER INDICATORE INDICATORE INDICATORE INDICATORE41

ENGLISHENGLISHITALIANOENGLISH

OFF SET ● Le funzioni e QUIET sono disponibili in tutte le modalità e possono essere cancellate premendo di nuovo il rispettivo tasto. ●

Non è possibile attivare le funzioni e QUIET

contemporaneamente.• Quando si imposta il Timer ON (accensione), l'unità potrebbe iniziare a funzionare prima dell'ora impostata (fi no a 35 minuti prima), al fi ne di raggiungere la temperatura desiderata.• Il timer si ripete quotidianamente una volta impostato.• Se si verifi ca un’interruzione dell’alimentazione, (quando ritorna la corrente) è possibile premere il tasto SET per ripristinare l’impostazione precedente.• Se il timer viene annullato, è possibile ripristinare l’impostazione precedente premendo il tasto SET

. ● Il timer si basa sull’ora impostata sul telecomando.● È possibile impostare l’orario preferito per l’accensione (ON) e lo spegnimento (OFF) del timer. Selezionare

Suggerimento ■ Impostando una temperatura superiore di 1°C rispetto alla temperatura desiderata in modalità raffreddamento o inferiore di 2°C in modalità riscaldamento si ottiene un risparmio energetico pari al 10%.■ Per risparmiare energia mentre il condizionatore è in modalità di raffreddamento, chiudere le tende per prevenire l’ingresso del calore e della luce solare.■ Premere e tenere premuto CLOCK per circa 10 secondi per impostare l’indicazione oraria su 12 (am/pm) o 24 ore.

Per cancellare l’accensione (ON) e lo

spegnimento (OFF) del timer, premere

, quindi premere CANCEL . • Quando si desidera che il condizionatore si accenda o spenga automaticamente a un’ora prestabilita.

IMPOSTAZIONE TIMER IMPOSTAZIONE TIMER IMPOSTAZIONE TIMER IMPOSTAZIONE TIMER IMPOSTAZIONE TIMER ● Per spegnere il condizionatore, premere OFF/ON

SELEZIONE DELLA VELOCITÀ VENTOLA • Vi sono 5 velocità di ventola, oltre all’automatica*. * Per la modalità automatica, la velocità della ventola interna viene regolata automaticamente in base alla modalità.

UTILIZZO DELLE FUNZIONI UTILIZZO DELLE FUNZIONI UTILIZZO DELLE FUNZIONI UTILIZZO DELLE FUNZIONI • Questa impostazione permette di raggiungere rapidamente la temperatura desiderata.

PER RAGGIUNGERE RAPIDAMENTE LA TEMPERATURA DESIDERATA QUIET PER GODERE DI UN AMBIENTE TRANQUILLO • Questa impostazione fornisce un ambiente tranquillo riducendo il rumore del fl usso dell’aria.

AIR SWING AUTO AIR SWING MANUAL • Mantenere l’ambiente ventilato.• AIR SWING - AUTO • Le feritoie di ventilazione verticale si so llevano e si abbassano automaticamente. • In modalità Heat, il fl usso dell’aria si dirige dapprima orizzontale per poi orientarsi verso il basso.• AIR SWING - MANUAL • Il fl usso d’aria può essere direzionato come desiderato tramite il telecomando.• Non regolare manualmente l’aletta per la direzione del fl usso d’aria verticale.• È possibile regolare manualmente la direzione del fl usso d’aria orizzontale.• È possibile regolare manualmente le direzioni del fl usso d’aria orizzontale superiore e inferiore.• L’aria viene emessa uniformemente attraverso 4 aperture di uscita.• Le unità interne della serie DD non sono dotate della funzione di oscillazione dell’aria.

REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO DELL’ARIA (Serie GF)(Serie DT)(Serie DB)42

POWERFUL TIMERQUIETPOWER FUNZIONE CONDIZIONATORE MULTIPLO PULIZIA E MANUTENZIONE

(Per le unità interne della serie DD) Suggerimento Queste unità vengono montate all’interno del soffi tto. Funziona tramite una ventola esterna di immissione dell’aria e una ventola di emissione dell’aria. Consultare il rivenditore per una ispezione stagionale.

Esterna Attenzione (Per le unità interne della serie GK):È possibile attivare il funzionamento di e anche quando l’unità è spenta.In questa condizione, quando l’indicatore e-ioni è ACCESO, l’unità opererà in base all’impostazione AUTO della velocità della ventola e dell’oscillazione dell’aria.Tuttavia il funzionamento non puòessere attivato se un’altra unità interna sta attivando la modalità di riscaldamento.L’impianto “Condizionatore multiplo” è composto da un’unità esterna collegata a diverse unità interne.• È possibile utilizzare le unità interne singolarmente o in contemporanea.• La priorità di modalità di funzionamento viene data alla prima unità che viene accesa. • Durante il funzionamento, non è possibile attivare contemporaneamente la modalità di riscaldamento e raffreddamento nelle varie unità interne. • L’indicatore di alimentazione lampeggia per indicare che l’unità interna è in stand-by per la modalità operativa differente.

UNITÀ INTERNA UNITÀ INTERNA UNITÀ INTERNA UNITÀ INTERNADEFINIZIONE Stanza B Stanza B Per utilizzare il condizionatore quando non si trova il telecomando o il suddetto non funziona.Azione ModalitàPremere una volta. AutomaticoPremere fi nché non si sente un “beep”, quindi rilasciare.RaffreddamentoPremere fi nché non si sente un “beep”, quindi rilasciare.Premere fi nché non si sentono due “beep”, quindi rilasciare.Riscaldamento• Per spegnere, premere di nuovo il tasto AUTO OFF/ON. TASTO AUTO OFF/ON TASTO AUTO OFF/ON TASTO AUTO OFF/ON TASTO AUTO OFF/ON43 ENGLISHENGLISHITALIANOENGLISH PULIZIA E MANUTENZIONE

(Per le unità interne della serie GK)

CS-E7GKDW, CS-E9GKDW, CS-E12GKDW, CS-E15GKDW,

CS-E7GKEW, CS-E9GKEW, CS-E12GKEW, CS-E15GKEW • Non lavare l’apparecchio con benzene, solventi o polveri abrasive.• Impiegare esclusivamente saponi o detergenti neutri per la casa ( pH7).• Non usare acqua ad una temperatura superiore a 40°C.ISTRUZIONI PER IL LAVAGGIOSuggerimento ■ Pulire il fi ltro con regolarità per ottenere prestazioni ottimali e per ridurre i consumi.■ Consultare il rivenditore per una ispezione stagionale. IMPIANTO DI PURIFICAZIONE DELL’ARIA a e-ioni IMPIANTO DI PURIFICAZIONE DELL’ARIA a e-ioni IMPIANTO DI PURIFICAZIONE DELL’ARIA a e-ioni IMPIANTO DI PURIFICAZIONE DELL’ARIA a e-ioniSollevare e tirare per rimuovere. Lavare delicatamente ed asciugare. PANNELLO PANNELLO ANTERIORE ANTERIORE PANNELLO PANNELLO ANTERIORE ANTERIORE Rimuovi RimuoviAsciugare l’apparecchio con un panno morbido e asciutto. UNITÀ UNITÀ INTERNA INTERNA UNITÀ UNITÀ

INTERNA INTERNA Non toccare mentre l’apparecchio è in funzionePer utilizzare il condizionatore quando non si trova il telecomando o il suddetto non funziona.Azione ModalitàPremere una volta. AutomaticoPremere fi nché non si sente un “beep”, quindi rilasciare.RaffreddamentoPremere fi nché non si sente un “beep”, quindi rilasciare.Premere fi nché non si sentono due “beep”, quindi rilasciare.Riscaldamento• Per spegnere, premere di nuovo il tasto AUTO OFF/ON. TASTO AUTO OFF/ON TASTO AUTO OFF/ON TASTO AUTO OFF/ON TASTO AUTO OFF/ON ALETTA DI DIREZIONE ALETTA DI DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIA DEL FLUSSO D’ARIA ALETTA DI DIREZIONE ALETTA DI DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIA DEL FLUSSO D’ARIA Spegnere l’apparecchio prima di pulirlo MODULO di ALIMENTAZIONE e-ioni ATTIVO• Pulire regolarmente i fi ltri.• Lavare/risciacquare delicatamente i fi ltri con acqua al fi ne di evitare danni alla loro superfi cie.• Asciugare accuratamente i fi ltri all’ombra, lontano da fi amme o dalla luce diretta del sole.FILTRI e-ioniPulire con un bastoncino di cotone asciutto.• Si raccomandata di eseguire la pulizia del generatore di e-ioni ogni 6 mesi.GENERATORE di e-ioni ATTIVO44

CS-E18GKDW, CS-E18GKEW PULIZIA E MANUTENZIONE

(Per le unità interne della serie GK) • Non lavare l’apparecchio con benzene, solventi o polveri abrasive.• Impiegare esclusivamente saponi o detergenti neutri per la casa ( pH7).• Non usare acqua ad una temperatura superiore a 40°C.ISTRUZIONI PER IL LAVAGGIOSuggerimento ■ Pulire il fi ltro con regolarità per ottenere prestazioni ottimali e per ridurre i consumi.■ Consultare il rivenditore per una ispezione stagionale. IMPIANTO DI PURIFICAZIONE DELL’ARIA a e-ioni IMPIANTO DI PURIFICAZIONE DELL’ARIA a e-ioni IMPIANTO DI PURIFICAZIONE DELL’ARIA a e-ioni IMPIANTO DI PURIFICAZIONE DELL’ARIA a e-ioniSollevare e tirare per rimuovere. Lavare delicatamente ed asciugare. PANNELLO PANNELLO ANTERIORE ANTERIORE PANNELLO PANNELLO ANTERIORE ANTERIORE Rimuovi RimuoviAsciugare l’apparecchio con un panno morbido e asciutto. UNITÀ UNITÀ INTERNA INTERNA UNITÀ UNITÀ

INTERNA INTERNA Non toccare mentre l’apparecchio è in funzionePer utilizzare il condizionatore quando non si trova il telecomando o il suddetto non funziona.Azione ModalitàPremere una volta. AutomaticoPremere fi nché non si sente un “beep”, quindi rilasciare.RaffreddamentoPremere fi nché non si sente un “beep”, quindi rilasciare.Premere fi nché non si sentono due “beep”, quindi rilasciare.Riscaldamento• Per spegnere, premere di nuovo il tasto AUTO OFF/ON. TASTO AUTO OFF/ON TASTO AUTO OFF/ON TASTO AUTO OFF/ON TASTO AUTO OFF/ON ALETTA DI DIREZIONE ALETTA DI DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIA DEL FLUSSO D’ARIA ALETTA DI DIREZIONE ALETTA DI DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIA DEL FLUSSO D’ARIA Spegnere l’apparecchio prima di pulirlo MODULO di ALIMENTAZIONE e-ioni ATTIVO• Pulire regolarmente i fi ltri.• Lavare/risciacquare delicatamente i fi ltri con acqua al fi ne di evitare danni alla loro superfi cie.• Asciugare accuratamente i fi ltri all’ombra, lontano da fi amme o dalla luce diretta del sole.FILTRI e-ioniPulire con un bastoncino di cotone asciutto.• Si raccomandata di eseguire la pulizia del generatore di e-ioni ogni 6 mesi.GENERATORE di e-ioni ATTIVO45 ENGLISHENGLISHITALIANOENGLISH OPEN CLOSECLOSEOPEN PULIZIA E MANUTENZIONE

(Per le unità interne della serie DB)

CLOSE OPEN OPEN CLOSE CS-E15DB4EW, CS-E18DB4EW Asciugare l’apparecchio con un panno morbido e asciutto. Spegnere l’apparecchio prima di pulirlo • Non lavare l’apparecchio con benzene, solventi o polveri abrasive.• Impiegare esclusivamente saponi o detergenti neutri per la casa ( pH7).• Non usare acqua ad una temperatura superiore a 40°C.ISTRUZIONI PER IL LAVAGGIOSuggerimento ■ Pulire il fi ltro con regolarità per ottenere prestazioni ottimali e per ridurre i consumi.■ Consultare il rivenditore per una ispezione stagionale. Rimuovi RimuoviPer utilizzare il condizionatore quando non si trova il telecomando o il suddetto non funziona.Azione ModalitàPremere una volta. AutomaticoPremere fi nché non si sente un “beep”, quindi rilasciare.RaffreddamentoPremere fi nché non si sente un “beep”, quindi rilasciare.Premere fi nché non si sentono due “beep”, quindi rilasciare.Riscaldamento• Per spegnere, premere di nuovo il tasto AUTO OFF/ON. TASTO AUTO OFF/ON TASTO AUTO OFF/ON TASTO AUTO OFF/ON TASTO AUTO OFF/ON UNITÀ INTERNA UNITÀ INTERNA UNITÀ INTERNA UNITÀ INTERNA• Si raccomanda di pulire i fi ltri dell’aria ogni 6 settimane. • Lavare/risciacquare delicatamente i fi ltri con acqua al fi ne di evitare danni alla loro superfi cie.• Asciugare accuratamente i fi ltri all’ombra, lontano da fi amme o dalla luce diretta del sole. FILTRO DELL’ARIA FILTRO DELL’ARIA FILTRO DELL’ARIA FILTRO DELL’ARIA46

CS-ME10DTEG, CS-E15DTEW, CS-E18DTEW PULIZIA E MANUTENZIONE

(Per le unità interne della serie DT)

Spegnere l’apparecchio prima di pulirlo • Si raccomanda di pulire i fi ltri dell’aria ogni 6 settimane. • Lavare/risciacquare delicatamente i fi ltri con acqua al fi ne di evitare danni alla loro superfi cie.• Asciugare accuratamente i fi ltri all’ombra, lontano da fi amme o dalla luce diretta del sole.• Non lavare l’apparecchio con benzene, solventi o polveri abrasive.• Impiegare esclusivamente saponi o detergenti neutri per la casa ( pH7).• Non usare acqua ad una temperatura superiore a 40°C.ISTRUZIONI PER IL LAVAGGIOSuggerimento ■ Pulire il fi ltro con regolarità per ottenere prestazioni ottimali e per ridurre i consumi.■ Consultare il rivenditore per una ispezione stagionale. FILTRO DELL’ARIA FILTRO DELL’ARIA FILTRO DELL’ARIA FILTRO DELL’ARIA Rimuovi Rimuovi ALETTA DI DIREZIONE ALETTA DI DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIA DEL FLUSSO D’ARIA ALETTA DI DIREZIONE ALETTA DI DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIA DEL FLUSSO D’ARIAPer utilizzare il condizionatore quando non si trova il telecomando o il suddetto non funziona.Azione ModalitàPremere una volta. AutomaticoPremere fi nché non si sente un “beep”, quindi rilasciare.RaffreddamentoPremere fi nché non si sente un “beep”, quindi rilasciare.Premere fi nché non si sentono due “beep”, quindi rilasciare.Riscaldamento• Per spegnere, premere di nuovo il tasto AUTO OFF/ON. TASTO AUTO OFF/ON TASTO AUTO OFF/ON TASTO AUTO OFF/ON TASTO AUTO OFF/ONAsciugare l’apparecchio con un panno morbido e asciutto. UNITÀ INTERNA UNITÀ INTERNA UNITÀ INTERNA UNITÀ INTERNA47 ENGLISHENGLISHITALIANOENGLISH PULIZIA E MANUTENZIONE

(Per le unità interne della serie GF)

Spegnere l’apparecchio prima di pulirlo

CS-E9GFEW, CS-E12GFEW, CS-E18GFEW • Non lavare l’apparecchio con benzene, solventi o polveri abrasive.• Impiegare esclusivamente saponi o detergenti neutri per la casa ( pH7).• Non usare acqua ad una temperatura superiore a 40°C.ISTRUZIONI PER IL LAVAGGIOSuggerimento ■ Pulire il fi ltro con regolarità per ottenere prestazioni ottimali e per ridurre i consumi.■ Consultare il rivenditore per una ispezione stagionale. INTERRUTTORE DI SELEZIONE DELL’USCITA ARIA INTERRUTTORE DI SELEZIONE DELL’USCITA ARIA INTERRUTTORE DI SELEZIONE DELL’USCITA ARIA INTERRUTTORE DI SELEZIONE DELL’USCITA ARIA GRIGLIA DI INGRESSO GRIGLIA DI INGRESSO GRIGLIA DI INGRESSO GRIGLIA DI INGRESSO FILTRO DELL’ARIA FILTRO DELL’ARIA FILTRO DELL’ARIA FILTRO DELL’ARIA 1. Rilasciare 1. Rilasciare1. Rilasciare le 2 leve per aprire la griglia.2. Rilasciare la stringa per estrarre.Lavare delicatamente ed asciugare. 1. Rilasciare 1. Rilasciare 2. Rilasciare 2. Rilasciare• Pulire regolarmente i fi ltri.• Lavare/risciacquare delicatamente i fi ltri con acqua al fi ne di evitare danni alla loro superfi cie. • Asciugare accuratamente i fi ltri all’ombra, lontano da fi amme o dalla luce diretta del sole.Per selezionare il tipo di fl usso d’aria preferito.Selezione Tipo di flusso DescrizioneIn base a questa impostazione il fl usso esce esclusivamente dall’uscita superiore. Questa impostazione seleziona automaticamente il tipo di fl usso a seconda della modalità e condizioni (predefi nite e consigliate).Per la modalità di riscaldamento, durante l’avvio o la temperatura di effl usso lento / Per la modalità di raffreddamento, quando viene raggiunta la temperatura selezionata, il fl usso uscirà esclusivamente dall’uscita superiore.Il fl usso d’aria proviene dalle uscite superiore e inferiore per raffreddare rapidamente in modalità di raffreddamento e per riscaldare rapidamente in modalità di riscaldamento.Asciugare l’apparecchio con un panno morbido e asciutto. UNITÀ UNITÀ INTERNA INTERNA UNITÀ UNITÀ INTERNA INTERNAPer utilizzare il condizionatore quando non si trova il telecomando o il suddetto non funziona.Azione ModalitàPremere una volta. AutomaticoPremere fi nché non si sente un “beep”, quindi rilasciare.RaffreddamentoPremere fi nché non si sente un “beep”, quindi rilasciare.Premere fi nché non si sentono due “beep”, quindi rilasciare.Riscaldamento• Per spegnere, premere di nuovo il tasto AUTO OFF/ON. TASTO AUTO OFF/ON TASTO AUTO OFF/ON TASTO AUTO OFF/ON TASTO AUTO OFF/ON Rimuovi Rimuovi Rimuovi Rimuovi48

L’indicatore POWER lampeggia prima che

La modalità di funzionamento differisce da quella di un’altra unità interna.

Si tratta di un passo preliminare in vista del funzionamento quando si imposta il timer di

Durante il funzionamento, l’indicatore POWER

lampeggia e la ventola interna si arresta.

L’apparecchio si trova in modalità refrigeramento ed il ghiaccio sciolto viene drenato

Si sente di tanto in tanto un rumore secco.

Passaggio del gas refrigerante nel sistema durante lo sbrinamento alla fi ne dell’uso.

Durante questa fase potrebbero udirsi dei

Espansione/contrazione del pannello dovuta a cambiamenti di temperatura.

Rumore di acqua durante il funzionamento.

Flusso di raffreddamento all’interno dell’unità.

Il fl usso continua anche dopo l’interruzione

Eliminazione del calore restante dall’unità interna (massimo 30 secondi).

La ventola interna si arresta di tanto in tanto

quando si imposta la modalità riscaldamento.

Funzionalità studiata per evitare un effetto di raffreddamento non intenzionale.

La ventola interna si arresta di tanto in tanto

quando si imposta la modalità di regolazione

automatica della velocità della ventola.

Ciò contribuisce a eliminare gli odori circ ostanti.

L’ambiente ha un odore particolare.

Può essere dovuto a un odore di umido proveniente dai muri, ai tappeti, dai mobili o dagli

indumenti presenti nella stanza.

Sembra che dall’unità interna fuoriesca

Effetto di condensa dovuto al processo di raffreddamento.

Dall’unità esterna fuoriesce acqua/vapore.

Condensa o evaporazione nei condotti.

L’indicatore Timer rimane sempre acceso.

L’impostazione Timer si ripete quotidianamente una volta impostata.

L’operazione è ritardata di qualche minuto

Il ritardo è una protezione del compressore dell’apparecchio.

SOLUZIONE DEI PROBLEMI Le condizioni seguenti indicano un guasto.

Condizione Controllare

La modalità di riscaldamento/

raffreddamento non funziona in maniera

Chiudere tutte le porte e fi nestre.

Pulire o sostituire i fi ltri.

Eliminare le eventuali ostruzioni alle bocchette di ingresso ed uscita dell’aria.

Rumore durante il funzionamento.

Verifi care che l’unità sia stata installata in maniera inclinata.

Chiudere correttamente il pannello anteriore.

Il telecomando non funziona.

L’apparecchio non funziona.

Verifi care se è si è attivato l’interruttore di circuito.

Verifi care se sono stati impostati i timer.

Il sensore di vigilanza o l’indicatore di e-ioni

dell’unità interna lampeggia (per le unità

interne della serie GK).

o . Se il sensore o l’indicatore continua a lampeggiare,

contattare il rivenditore locale.

Eseguire i controlli seguenti prima di rivolgersi all’assistenza.

Per le unità interne della serie GF.

Annotare il codice di errore

visualizzato nell’indicatore.

CHECK TIMER ON SET OFF CANCEL

Premere per recuperare

il codice errore, quindi

annotare il codice di

Se il codice errore non viene visualizzato

Per le unità interne delle serie DB, DD, DT, GK.

Premere per 5 secondi.

Premere fi nché non si

sente un “beep”, quindi

annotare il codice di errore.

Premere per uscire dal

Spegnere l’apparecchio e comunicarlo al proprio rivenditore.

• L’apparecchio portebbe funzionare in modo limito a seconda dell’errore trovato (con 4 “beep”).

L’unità si ferma e l’indicatore del timer lampeggia.49

ENGLISHENGLISHITALIANOENGLISH Se si verifi ca una delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l’interruttore generale e chiamare il rivenditore autorizzato:

• Durante il funzionamento si sentono rumori anomali. • L’interruttore salvavita scatta frequentemente.

• Penetrazione di acqua o di corpi estranei nel telecomando. • Il cavo di alimentazione su surriscalda in modo anomalo.

• L’unità interna perde acqua. • Funzionamento anomalo di interruttori o pulsanti.

FUNZIONAMENTO ANOMALO

• Far funzionare l’apparecchio per 2~3 ore utilizzando la modalità di riscaldamento per asciugare le parti interne.

• Spegnere l’apparecchio.

• Togliere le batterie dal telecomando.

PRIMA DI LUNGHI PERIODI DI INATTIVITÀ

• Controllo delle batterie del telecomando.

• Nessuna ostruzione alle bocchette di ingresso ed uscita dell’aria.

• Dopo 15 dall’avvio, è normale che vi sia la differenza di temperatura seguente tra le bocchette di ingresso e quelle di uscita dell’aria:

Raffreddamento: ≥ 8°C Riscaldamento: ≥ 14°C ESEGUIRE L’ISPEZIONE STAGIONALE DOPO UN PERIODO DI INATTIVITÀ PROLUNGATO50

Per informazioni dettagliate, andare a pagina 36 e 41.

Selezionare la modalità desiderata.

Avviare/arrestare l’apparecchio.

Sélectionnez la température souhaitée.

Selezionare la temperatura desiderata.

Permet de sélectionner la vitesse du ventilateur.

Selezionare la velocità della ventola.

Permet d’ajuster la claire-voie d’orientation du ux d’air.

Regolare l’aletta della direzione del usso d’aria.

Per le unità interne

Per le unità interne

della serie GK (Solo

Per le unità interne