Lagan DW 60 - Lavastoviglie WHIRLPOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Lagan DW 60 WHIRLPOOL in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Lavastoviglie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Lagan DW 60 - WHIRLPOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Lagan DW 60 del marchio WHIRLPOOL.
MANUALE UTENTE Lagan DW 60 WHIRLPOOL
Informazioni per la sicurezza 67
Descrizione del prodotto 68
Pannello dei comandi 69
Programmi di lavaggio 70
Uso dell'apparecchiatura 71
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
Uso del sale per lavastoviglie 72
Sistemazione di posate e stoviglie 74
Uso del detersivo 75
Selezione e avvio di un programma di
Collegamento dell’acqua 81
Collegamento elettrico 82
Considerazioni ambientali 82
Con riserva di modifiche
Informazioni per la sicurezza
Per la sicurezza dell'utente e per il buon
funzionamento dell'apparecchio, è im-
portante leggere attentamente il presente li-
bretto di istruzioni prima dell'installazione e
dell'uso. Conservare sempre queste istruzioni
assieme all'apparecchio anche in caso di tra-
sferimento o vendita dell'apparecchio stesso.
L'utente deve acquisire dimestichezza con le
funzioni e dotazioni di sicurezza dell'apparec-
• Questo apparecchio è destinato solo all'uso
• Utilizzare l'apparecchio solo per lavare
utensili idonei alla lavastoviglie.
• Non inserire solventi nell'apparecchio. Ri-
schio di esplosione.
• Mettere i coltelli e gli altri utensili appuntiti
nel cestello delle posate con la punta rivolta
verso il basso. Altrimenti metterli orizzontal-
mente nel cestello superiore.
• Usare solo prodotti di marca per lavastovi-
glie (detersivo, sale, brillantante).
• Se si apre la porta mentre l'apparecchio è
in funzione, può fuoriuscire vapore caldo.
Rischio di scottature.
• Non togliere i piatti dalla lavastoviglie pri-
ma del termine del programma di lavaggio.
• Quando il programma di lavaggio è com-
pletato, scollegare la spina e chiudere il ru-
• L'apparecchio può essere riparato solo da
personale autorizzato. Utilizzare solo ri-
• Non cercare di riparare da soli l'apparec-
chio per evitare lesioni e danni. Contattare
sempre il centro di assistenza locale.
• Persone (bambini inclusi) con ridotte capa-
cità fisiche, sensoriali e mentali o prive di
esperienza e conoscenza non dovrebbero
utilizzare l'apparecchio. Una persona re-
sponsabile della loro sicurezza deve con-
trollare o istruire tali persone per un utilizzo
corretto dell'apparecchio.
• Seguire le istruzioni di sicurezza del produt-
tore di detersivo per lavastoviglie per evi-
tare ustioni chimiche a occhi, bocca e gola.
• Non bere l'acqua della lavastoviglie. Po-
trebbe contenere residui di detersivo.
• Tenere sempre chiusa la porta quando non
si utilizza l'apparecchio per evitare di ferirsi
• Non sedersi o salire in piedi sopra la porta
aperta dell'apparecchio.
ITALIANO 67Per la sicurezza dei bambini
• Solo persone adulte possono utilizzare l'ap-
parecchio. Controllare che i bambini non
giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini per evitare il ri-
schio di soffocamento.
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro.
Evitare che i bambini tocchino i detersivi.
• Tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie
quando lo sportello è aperto.
• Controllare che la lavastoviglie non presenti
danni dovuti al trasporto. Non collegare
l'apparecchio se è danneggiato. Se neces-
sario, contattare il fornitore.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio
• Gli interventi elettrici devono essere eseguiti
da un tecnico qualificato e competente.
• Gli interventi idraulici devono essere ese-
guiti da un tecnico qualificato e competente.
• Non cambiare le specifiche tecniche né mo-
dificare questo prodotto. Rischio di lesioni e
danni all'apparecchio.
• Non utilizzare l'apparecchio:
– se il cavo di rete o i tubi dell'acqua sono
– se il pannello dei comandi, il piano di la-
voro o il basamento presentano danni tali
da consentire l'accesso a parti interne
In caso di dubbi, contattare il centro di as-
sistenza. Fare riferimento all'elenco dei cen-
tri di assistenza alla fine del libretto di istru-
• Non forare le pareti laterali della lavastovi-
glie per evitare di danneggiare i compo-
nenti idraulici ed elettrici.
Avvertenza Seguire attentamente le
istruzioni dei paragrafi corrispondenti
per i collegamenti elettrici e idraulici.
Descrizione del prodotto
ITALIANO 681 Cestello superiore
2 Selettore durezza dell'acqua
4 Erogatore del detersivo
6 Targhetta matricola
8 Mulinello inferiore
9 Mulinello superiore
Pannello dei comandi
1 Selettore programmi
2 Tasto Avvio/Annulla
La spia si accende quando la fase di lavaggio
o risciacquo è in funzione.
La spia si accende quando la fase di asciuga-
La spia si accende quando il programma di
lavaggio è terminato. Altre funzioni:
• Livello del decalcificatore dell'acqua.
• L'apparecchiatura emette un allarme acu-
stico se riscontra un malfunzionamento.
La spia si accende quando è necessario riem-
pire il contenitore del sale. Fare riferimento al
capitolo 'Uso del sale per lavastoviglie'.
La spia del sale può rimanere accesa per al-
cune ore, senza tuttavia influire sul funziona-
mento dell'apparecchiatura.
1) La spia è spenta durante i programmi di lavaggio.
ITALIANO 69Selettore programmi e spia On/Off
• Per impostare un programma di lavaggio,
ruotare il selettore in senso orario o antio-
rario. Il simbolo sul selettore deve coincidere
con uno dei programmi di lavaggio sul pan-
– La spia On/off si accende (posizione ON).
• Per spegnere l'apparecchio, ruotare il se-
lettore programmi fino a fare coincidere il
simbolo del programma con la spia On/Off.
– La spia On/off si spegne (posizione OFF).
Programmi di lavaggio
Programmi di lavaggio
Descrizione programma
Lavaggio principale fino a 70°C
2 risciacqui intermedi
Lavaggio principale fino a 60°C Risciacquo finale
Lavaggio principale fino a 50°C
1 risciacquo intermedio
1) Ideale come programma quotidiano per un carico non completo. Ideale per una famiglia di 4 persone
che desidera inserire solo stoviglie e posate della colazione e della cena.
2) Programma di prova a fini normativi. Questo è un programma di lavaggio economico. Fare riferimento
alla documentazione separata allegata per i dati sul programma di prova. Disponibile solo in 3 lingue
(inglese, francese, tedesco) solo per gli istituti di prova.
Valori di consumo (per il ciclo di lavaggio completo)
Programma Durata del program-
Consumo d'acqua (li-
1) La durata di questo programma è prefissata e più lunga degli altri, a causa di fasi di asciugatura e lavaggio
Questi valori dipendono dalla pressione
e dalla temperatura dell'acqua, dalle va-
riazioni dell'alimentazione elettrica e dalla
ITALIANO 70Uso dell'apparecchiatura
Fare riferimento alle seguenti istruzioni per
ciascun punto della procedura:
1. Verificare che il livello del decalcificatore
sia corretto per la durezza locale dell'ac-
qua. Se necessario, impostare il decalcifi-
2. Riempire il contenitore del sale con sale per
3. Riempire l'erogatore del brillantante con
4. Mettere posate e piatti nella lavastoviglie.
5. Impostare il programma corretto per il tipo
di carico e il grado di sporcizia.
6. Riempire l'erogatore del detersivo con un
quantitativo corretto di detersivo.
7. Avviare il programma di lavaggio.
Se si utilizzano pastiglie combinate, fare
riferimento al capitolo 'Uso del detersivo'.
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
Il decalcificatore dell'acqua elimina dalla rete
idrica i sali minerali che possono compromet-
tere il buon funzionamento dell'apparecchio.
La durezza dell'acqua è misurata in scale
• scala tedesca (dH°).
• scala francese (°TH).
• mmol/l (millimol per litro, unità internazio-
nale di durezza dell'acqua).
Regolare il decalcificatore in base alla durez-
za locale dell'acqua. Se necessario, contattare
l'ente erogatore locale.
Regolazione della durezza dell'ac-
1) Non è richiesto l'uso di sale.
Impostazione manuale ed elettronica del
livello del decalcificatore.
L'apparecchio viene impostato in fabbrica
tore nella posizione 1
Regolazione elettronica
Il decalcificatore dell'acqua viene impostato
in fabbrica a livello 5.
1. Premere e tenere premuto il tasto (Avvio/
Annulla) Ruotare in senso orario fino a
quando il simbolo sul selettore coincide con
il primo programma di lavaggio sul pan-
2. Rilasciare il tasto Avvio/Annulla quando la
spia On/Off e la spia Avvio/Annulla inco-
minciano a lampeggiare.
– Contemporaneamente la spia di fine
programma lampeggia per mostrare il
livello del decalcificatore dell'acqua.
5 lapeggi, pausa, 5 lampeggi, pausa,
3. Premere una volta il tasto Avvio/Annulla
per incrementare il livello del decalcifica-
La spia di fine programma indica il nuovo
4. Ruotare il selettore programmi portandolo
sulla posizione di spento per memorizzare
Uso del sale per lavastoviglie
Attenzione Utilizzare solo sale per
lavastoviglie. Altri tipi di sale possono
danneggiare il decalcificatore.
Versare 1 litro di ac-
del sale (solo la pri-
Riempire il contenito-
re con 1,5-2 kg di sa-
le. Servirsi dell'imbu-
vi siano residui di sa-
le al di fuori del con-
È normale che l'acqua fuoriesca dal con-
tenitore quando si riempie con il sale.
Uso del brillantante
Attenzione Usare solo brillantanti di
marca per lavastoviglie.
Riempire il contenitore del brillantante proce-
dendo nel modo seguente:
l'indicatore del bril-
lantante ( A ) diventa
Attenzione Non riempire il contenitore
del brillantante con altri prodotti (per es.
detersivo, detersivo liquido). Ciò potrebbe
danneggiare l'apparecchiatura.
Regolazione del quantitativo di brillantante
Il dosatore del bril-
lantante è impostato
in fabbrica nella po-
fare riferimento alla
ITALIANO 73Sistemazione di posate e stoviglie
Consigli e suggerimenti pratici
Attenzione Utilizzare l'apparecchio solo
per lavare utensili idonei alla
Non utilizzare l'apparecchio per lavare og-
getti che possano assorbire acqua (spugne,
• Prima di caricare posate e piatti, procedere
– Eliminare eventuali residui di cibo.
– Ammorbidire le tracce di bruciato nei te-
• Mentre si caricano posate e piatti, proce-
dere nel modo seguente:
– Caricare utensili cavi (per es. tazze, bic-
chieri e padelle) con l'apertura rivolta
– Verificare che l'acqua non si fermi nel
contenitore o in una sua parte concava.
– Controllare che posate e stoviglie non sia-
no le une dentro alle altre.
– Controllare che posate e stoviglie non co-
prano altri oggetti.
– Verificare che i bicchieri non si tocchino
– Mettere gli utensili di piccole dimensioni
nel cestello delle posate.
• Oggetti in plastica e padelle con fondo an-
tiaderente tendono a trattenere maggior-
mente le gocce d'acqua. Gli oggetti in pla-
stica non si asciugano altrettanto rapida-
mente quanto quelli in porcellana o acciaio.
• Mettere gli utensili leggeri nel cestello su-
periore. Controllare che non si possano
Attenzione Controllare che i mulinelli si
possano muovere liberamente prima di
avviare un programma di lavaggio.
Avvertenza Tenere sempre chiusa la
porta dopo avere caricato o scaricato
l'apparecchio. Una porta aperta può essere
Disporre piatti di ser-
grandi dimensioni ai
lati del cestello infe-
Utilizzare i separatori per le posate. Se le
dimensioni delle posate impediscono l'u-
so dei separatori, è possibile toglierli.
Disporre le stoviglie in modo che l'acqua
possa raggiungere tutte le superfici (sinistra).
Per oggetti più alti, ripiegare le griglie por-
Disporre i piatti nella parte posteriore del
cestello superiore. Inclinarli in avanti.
ITALIANO 74Regolazione dell'altezza del cestello
Se si mettono piatti di grandi dimensioni nel
cestello inferiore, prima spostare il cestello su-
periore in una posizione più alta.
Avvertenza Regolare l'altezza prima di
caricare il cestello superiore.
Altezza massima dei piatti:
•Nel cestello superiore
– Posizione alta: 20 cm.
– Posizione bassa: 24 cm.
•Nel cestello inferiore
– Posizione alta: 31 cm.
– Posizione bassa: 27 cm.
A A Per spostare il cestello superiore nella posizio-
ne alta o bassa procedere nel modo seguente:
1. Estrarre i fermi anteriori della guida (A).
2. Rimuovere il cestello.
3. Collocare il cestello nella posizione supe-
4. Rimettere i fermi anteriori della guida (A)
nella posizione iniziale.
Attenzione Se il cestello è nella posizione
superiore, non mettere tazze sulle griglie
Usare solo detersivi specifici per lavasto-
viglie (in polvere, liquidi o in pastiglie).
Seguire le istruzioni riportate sulla confezione:
• Dosaggio consigliato dal produttore.
• Consigli per la conservazione.
Non utilizzare un quantitativo di detersivo
maggiore di quello indicato per non danneg-
re (A) con il detersivo.
B Se il programma pre-
vede una fase di pre-
nella vaschetta corri-
Uso di pastiglie combinate
Mettere la pastiglia di detersivo nell'erogato-
Le pastiglie contengono:
Procedere nel modo seguente se si utilizzano
pastiglie combinate:
1. Verificare che le pastiglie siano idonee per
la durezza dell'acqua locale. Seguire le
istruzioni del produttore.
2. Impostare il livello più basso di durezza
dell'acqua e del dosaggio di brillantante.
Non è necessario riempire il contenitore
del sale e l'erogatore del brillantante.
Se i risultati di asciugatura non sono
soddisfacenti, procedere nel modo
1. Riempire l'erogatore del brillantante con
2. Impostare il dosaggio del brillantante sulla
Per utilizzare nuovamente detersivo in
polvere, procedere nel modo seguente:
1. Riempire il contenitore del sale e l'eroga-
tore del brillantante.
2. Impostare il decalcificatore al livello più al-
3. Eseguire un programma di lavaggio senza
4. Regolare il livello del decalcificatore. Fare
riferimento al capitolo 'Impostazione del
5. Regolare il dosatore del brillantante.
Detersivi di marca diversa si sciolgono in
tempi differenti. Alcune pastiglie combi-
nate non garantiscono ottimi risultati di pulizia
nei programmi brevi. Per eliminare completa-
mente il detersivo, usare programmi di lavag-
gio lunghi con il detersivo in pastiglie.
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
Procedere nel modo seguente per impostare
e avviare un programma di lavaggio:
1. Chiudere la porta.
2. Ruotare il selettore portandolo sul pro-
gramma di lavaggio. Fare riferimento al
capitolo 'Programmi di lavaggio'.
– La spia On/Off si accende.
– La spia dell'indicatore di fase per il pro-
gramma di lavaggio incomincia a lam-
3. Premere il tasto Avvio/Annulla.
– Il programma di lavaggio inizia auto-
– La spia Avvio/Annulla si accende.
– Dopo l'avvio del programma, solo la
spia indicatore di fase rimane accesa.
Non è possibile modificare un program-
ma di lavaggio in corso. Annullare il pro-
Avvertenza Interrompere o annullare un
programma di lavaggio solo se
effettivamente necessario.
Attenzione Aprire la porta con
attenzione. Può fuoriuscire vapore caldo.
ITALIANO 76Annullamento di un programma di lavaggio
• Tenere premuto il tasto Avvio/Annulla per
– La spia Avvio/Annulla si spegne.
– La spia dell'indicatore di fase incomincia
Il programma di lavaggio è annullato.
A questo punto è possibile:
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Impostare un nuovo programma di la-
Riempire l'erogatore del detersivo prima di
impostare un nuovo programma di lavag-
Interruzione di un programma di lavaggio
• Il programma si ferma.
• Il programma riprende dal punto in cui era
Termine del programma di lavaggio
Spegnere l'apparecchio in queste condizioni:
• L'apparecchio si ferma automaticamente.
• La spia di fine programma si accende.
Per migliori risultati di asciugatura, lasciare lo
sportello socchiuso per alcuni minuti prima di
togliere i piatti dalla lavastoviglie.
Lasciare raffreddare i piatti prima di estrarli
dalla lavastoviglie. Le stoviglie calde sono più
facilmente danneggiabili.
Scaricare la lavastoviglie
• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi
• Può rimanere dell'acqua di condensa sulle
pareti interne e sulla porta dell'apparec-
chio. L'acciaio si raffredda più rapidamente
Avvertenza Spegnere l'apparecchio
prima di pulirle i filtri.
Importante Non utilizzare l'apparecchio
senza i filtri. Controllare che i filtri siano stati
installati correttamente. Un montaggio non
corretto dei filtri determina risultati di lavaggio
non soddisfacenti e può danneggiare
filtri A, B e C sotto
Per togliere i filtri B e
C, ruotare il manico
di circa 1/4 di giro in
A Estrarre il filtro piatto
A dal fondo dell'ap-
A D Ricollocare il filtro
dell'apparecchio. In-
stallare il filtro piatto
dei filtri. Per bloccare
il gruppo dei filtri ruo-
senso orario fino al-
Importante Non togliere i mulinelli.
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti, liberarli ser-
vendosi di uno stecchino di legno.
Periodi di inutilizzo prolungati
Procedere nel modo seguente se si prevede di
non utilizzare l'apparecchio per lunghi periodi
1. Scollegare la spina dalla presa di corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Tenere aperta la porta per impedire la for-
mazione di odori sgradevoli.
4. Tenere pulito l'interno dell'apparecchio
(soprattutto i filtri).
Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e il
pannello dei comandi con un panno morbido
inumidito. Utilizzare solo detergenti neutri.
Non usare prodotti abrasivi, spugnette abra-
sive o solventi (acetone, trielina, ecc.).
Precauzioni antigelo
Attenzione Non collocare l'apparecchio
in un luogo in cui la temperatura possa
scendere al di sotto di 0 °C. Il produttore non
è responsabile di eventuali danni dovuti al
Se ciò non fosse possibile, svuotare l'apparec-
chio e chiudere la porta. Scollegare il tubo di
carico dell'acqua e vuotarlo completamente.
La lavastoviglie non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
In caso di malfunzionamento, cercare dapprima di risolvere il problema senza contattare l'as-
sistenza tecnica. Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il centro di assistenza locale.
Problema Possibile causa Soluzione
la spia di fine pro-
La lavastoviglie non
Il rubinetto dell'acqua è bloccato o
intasato dal calcare.
Pulire il rubinetto dell'acqua.
Il rubinetto dell'acqua è chiuso. Aprire il rubinetto dell'acqua.
Il filtro nella valvola di ingresso del-
Il raccordo della valvola di ingresso
dell'acqua non è corretto. Il tubo
può essere piegato o schiacciato.
Controllare che il raccordo sia cor-
Lo scarico è ostruito. Pulire lo scarico.
ITALIANO 78Problema Possibile causa Soluzione
La lavastoviglie non
Il raccordo del tubo di ingresso del-
l'acqua non è corretto. Il tubo può
essere piegato o schiacciato.
Controllare che il raccordo sia cor-
Il dispositivo anti-al-
Chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il servizio di assistenza lo-
La porta dell'apparecchio non è
La spina di alimentazione non è in-
serita nella presa di corrente.
Inserire la spina di alimentazione
Un fusibile domestico è bruciato. Sostituire il fusibile.
Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchio. Il programma riprende dal punto
in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il centro di assistenza.
Quando i risultati del lavaggio non sono soddisfacenti:
Problema Possibile causa Soluzione
Il programma di lavaggio selezionato
non è corretto per il tipo di carico e il
Impostare un programma di lavaggio
I cestelli non sono stati caricati corret-
tamente per cui l'acqua non raggiun-
ge tutte le superfici.
Caricare correttamente i cestelli.
I mulinelli non girano liberamente,
per la sistemazione non corretta delle
Controllare che posate e stoviglie non
blocchino i mulinelli.
I filtri sono sporchi o non sono instal-
Controllare che i filtri siano puliti e in-
stallati correttamente.
ITALIANO 79Problema Possibile causa Soluzione
È stata utilizzata una dose insufficien-
te di detersivo o non è stato messo
Controllare che il quantitativo di de-
tersivo nell'erogatore del detersivo
Il contenitore del sale è vuoto. Riempire il contenitore del sale con
Il decalcificatore è regolato su un li-
Impostare il decalcificatore.
Il tappo del contenitore del sale non
è chiuso correttamente.
Assicurarsi che il contenitore del sale
sia chiuso correttamente.
Non è stato utilizzato il brillantante. Impostare il dosaggio del brillantan-
L'erogatore del brillantante è vuoto. Riempire l'erogatore del brillantante.
Dosaggio scorretto del brillantante. Ridurre il dosaggio del brillantante.
Dosaggio scorretto del brillantante. Aumentare il dosaggio del brillantan-
La causa potrebbe essere il detersi-
Utilizzare un tipo di detersivo diverso.
Dimensioni Larghezza (cm) 59,6
Altezza (cm) 81,8-87,8
Profondità (cm) 57,5
Pressione di carico dell'acqua
Capacità (coperti) 12
Classe energetica A Classe di lavaggio A Classe di asciugatura A Rumorosità (dB(A)) 52
Consumo energetico medio
ITALIANO 80Consumo di acqua medio an-
1) Se la pressione locale è inferiore o superiore, contattare il centro di assistenza.
2) I dati sono basati sul programma di lavaggio a fini normativi presupponendo 220 cicli all'anno.
Le informazioni sulla connessione elettrica, la tensione e la potenza complessiva sono
fornite sulla targhetta dati applicata sullo spigolo interno della porta della lavastoviglie.
Attenzione Seguire le istruzioni per il
montaggio per effettuare l'installazione.
Avvertenza Verificare che la spina sia
staccata dalla presa elettrica durante
Collocare l'apparecchio sul pavimento e in-
stallarlo sotto un ripiano (piano di lavoro della
Se sono necessarie riparazioni, l'apparecchio
deve essere facilmente accessibile al tecnico.
Collocare l'apparecchio vicino ad un rubinetto
dell'acqua e ad uno scarico.
Per la ventilazione della lavastoviglie sono ne-
cessarie soltanto aperture per il riempimento
dell'acqua, lo scarico dell'acqua e il cavo d'a-
Collegamento dell’acqua
Questo apparecchio è dotato di una spe-
ciale valvola di ingresso per l'arresto del-
l'acqua chiamata aqualock.
Collegare l'apparecchio ad un rubinetto del-
l'acqua calda (max. 60°) o fredda.
Se l'acqua calda proviene da fonti alternative
di energia ecologiche (per esempio da pan-
nelli solari o fotovoltaici e impianti eolici), uti-
lizzare l'acqua calda per diminuire il consumo
Collegare il tubo di ingresso a un rubinetto
dell'acqua con filettatura esterna di 3/4".
Attenzione Non utilizzare tubi di
Attenzione Se si collega l'apparecchio a
tubi nuovi o a tubi non usati per lungo
tempo, consigliamo di fare scorrere l'acqua
per alcuni minuti prima di collegare il tubo di
Valvola di ingresso Aqualock
Il tubo di ingresso è resistente all'alta pressio-
ne. Può sopportare una pressione fino a 6
MPa. La parte esterna del tubo di ingresso è
ricoperta con una guaina protettiva. Se il tubo
interno si rompe, l'acqua al suo interno diventa
scura. La si può vedere attraverso la speciale
guaina trasparente. Chiudere immediatamen-
te il rubinetto dell'acqua e contattare il centro
di assistenza locale.
ITALIANO 81A B La valvola di ingres-
so aqualock è instal-
lata con un dispositi-
tamento accidentale.
Per scollegare il tubo:
Se necessario, ruota-
re verso sinistra o de-
stra il tubo di ingres-
so. Serrare corretta-
per impedire perdite
bo di ingresso, la lun-
A Se si collega il tubo di
netto posto sotto al
trario, l'accumulo di
può bloccare il rubi-
netto del tubo di sca-
siano ben serrati per
Collegamento elettrico
Avvertenza Il produttore non è
responsabile qualora non siano
applicate queste precauzioni di sicurezza.
Mettere a terra l'apparecchio conformemente
alle precauzioni di sicurezza.
Assicurarsi che la tensione e l'alimentazione
elettrica corrispondano alla tensione e al tipo
di alimentazione riportate nella targhetta del-
Utilizzare sempre una presa antishock elettri-
co correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple, connettori e pro-
lunghe. Questi componenti possono determi-
nare un rischio di incendio.
Non cambiare mai il cavo elettrico da soli.
Contattare il centro di assistenza.
Controllare che la presa sia accessibile dopo
Non staccare mai la spina tirando il cavo. Ti-
Questo apparecchio è conforme alle direttive
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel punto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate sul
ITALIANO 82riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Materiali di imballaggio
I materiali contrassegnati con il simbolo
no riciclabili. Smaltire l'imballaggio in conteni-
tori di raccolta idonei per il riciclaggio.
Prima dello smaltimento dell'apparecchio
Avvertenza Per smaltire l'apparecchio
procedere nel modo seguente:
• Togliere la spina dalla presa.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Eliminare i dispositivi di chiusura. Queste
azioni sono intese ad impedire che i bam-
bini possano restare chiusi accidentalmente
all'interno dell'apparecchio. Rischio di sof-
GARANZIA IKEA Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per cinque (5)
anni a partire dalla data di acquisto originale
del Vostro elettrodomestico presso un punto
vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LAGAN,
la garanzia è di due (2) anni soltanto. Lo scon-
trino originale è indispensabile come ricevuta
d'acquisto. Una riparazione effettuata nel-
l'ambito della garanzia non estende il periodo
di garanzia per l'elettrodomestico o per i nuovi
Elettrodomestici non coperti dalla garanzia
IKEA di cinque (5) anni
La garanzia IKEA di cinque anni non è valida
per gli elettrodomestici con il nome LAGAN e
tutti gli elettrodomestici acquistati presso un
punto vendita IKEA prima dell'1 agosto 2007.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal forni-
tore del servizio nominato da IKEA attraverso
la propria organizzazione o la propria rete di
partner di assistenza autorizzati.
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai
materiali e o alla costruzione dell'elettrodo-
mestico ed è valida a partire dalla data di ac-
quisto dell'elettrodomestico presso un punto
vendita IKEA. La garanzia è valida solo su
elettrodomestici destinati all'impiego dome-
stico. Le eccezioni sono descritte alla voce
"Cosa non copre la garanzia". Nel periodo di
validità della garanzia, il fornitore del servizio
nominato da IKEA sosterrà i costi per la ripa-
razione, i pezzi di ricambio, la manodopera e
le trasferte del personale di manutenzione,
ammesso che il prodotto possa essere riparato
senza costi troppo elevati e che il difetto legato
ai materiali o alla costruzione rientri nella co-
pertura dell garanzia. Queste condizioni sono
conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle
norme e disposizioni locali applicabili. Le parti
sostituite diventeranno di proprietà di IKEA.
Come interverrà IKEA per risolvere il
Il fornitore del servizio nominato da IKEA esa-
minerà il prodotto e deciderà a propria esclu-
siva discrezione se lo stesso rientra nella co-
pertura della garanzia. In caso affermativo, il
fornitore del servizio nominato da IKEA o un
suo partner di assistenza autorizzato provve-
derà a propria esclusiva discrezione a ripara-
re il prodotto difettoso o a sostituirlo con un
prodotto uguale o equivalente.
ITALIANO 83Cosa non copre la garanzia
• Danni provocati deliberatamente o per ne-
gligenza e danni provocati dalla mancata
osservanza delle istruzioni di funzionamen-
to, da un'installazione non corretta o dal
collegamento a un voltaggio errato. Danni
provocati da reazioni chimiche o elettrochi-
miche, ruggine, qualità dell'acqua (per
esempio presenza di eccessivo calcare nelle
condutture idriche), eventi atmosferici o con-
dizioni ambientali anomale.
• Parti soggette ad usura, per esempio bat-
• Danni a parti decorative e non funzionali
che non influiscono sul normale utilizzo del-
l'elettrodomestico, per esempio graffi e va-
• Danni a parti come vetroceramica, acces-
sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di ali-
mentazione e scarico, guarnizioni, lampa-
dine e relative coperture, schermi, pomelli,
rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri,
• Danni a parti come vetroceramica, acces-
sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di ali-
mentazione e scarico, guarnizioni, lampa-
dine e relative coperture, schermi, pomelli,
rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri,
salvo qualora si possa provare che tali dan-
ni sono stati causati da difetti di produzione.
• Casi in cui non siano rilevati difetti durante
la visita di un tecnico.
• Riparazioni non effettuate dal fornitore del
servizio nominato da IKEA o da un partner
di assistenza autorizzato o riparazioni in cui
siano state utilizzate parti non originali.
• Riparazioni causate da installazione impro-
pria o non conforme alle specifiche.
• Uso dell'elettrodomestico in ambiente non
domestico, per esempio per uso professio-
• Danni dovuti al trasporto. In caso di traspor-
to effettuato dal cliente presso la propria
abitazione o un altro recapito, IKEA non po-
trà ritenersi responsabile per eventuali dan-
ni verificatisi durante il trasporto. Tuttavia,
se il trasporto presso il recapito del cliente è
effettuato da IKEA, gli eventuali danni do-
vuti al trasporto rientreranno nella presente
• Costo di installazione iniziale dell'apparec-
chiatura IKEA. Se un fornitore di servizio no-
minato da IKEA o un suo partner di assi-
stenza autorizzato effettua una riparazione
o sostituzione dell'apparecchiatura nell'am-
bito della garanzia, il fornitore o il partner
di assistenza dovrà provvedere anche alla
reinstallazione dell'apparecchiatura ripa-
rata o all'installazione dell'apparecchiatura
sostitutiva, se necessario.
Tali limitazioni non si applicano a lavori ese-
guiti a regola d'arte da personale qualificato
e con l'uso di parti originali per adattare l'e-
lettrodomestico alle norme di sicurezza di
un'altra nazione dell'UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti
legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dal-
la legge e variabili a seconda dei paesi.
Per gli elettrodomestici acquistati in una na-
zione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i
servizi saranno forniti in base alle condizioni di
garanzia applicabili nella nuova nazione.
L'obbligo di fornire il servizio in base alle con-
dizioni della garanzia sussiste solo se:
• l'elettrodomestico è conforme alle specifi-
che tecniche del paese in cui è richiesta l'ap-
plicazione della garanzia;
• l'elettrodomestico è conforme e installato
conformemente alle Istruzioni di montaggio
e alle informazioni per la sicurezza conte-
nute nel Manuale d'uso;
Servizio Assistenza dedicato agli
elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio Assistenza
1. usufruire della garanzia;
ITALIANO 842. chiedere chiarimenti sull'installazione de-
gli elettrodomestici IKEA nei mobili da in-
casso specifici di IKEA. Il servizio non for-
nirà assistenza o chiarimenti in merito a:
– installazione di cucine complete IKEA;
– collegamenti elettrici (se l'apparecchio è
fornito senza cavi e spine), allacciamenti
idraulici e collegamenti all'impianto del
gas che devono essere eseguiti da un
tecnico di assistenza autorizzato.
3. chiedere chiarimenti sul contenuto del ma-
nuale d'uso e su specifiche dell'elettrodo-
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi pre-
ghiamo di leggere attentamente le Istruzioni
di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di
Come contattarci se avete bisogno del
Consultare l'elenco completo dei fornitori di
servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono
nell'ultima pagina del presente manuale.
Importante Per garantirVi un servizio più
rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri
di telefono elencati alla fine del presente
manuale. Quando richiedete assistenza, fate
sempre riferimento ai codici specifici
dell'elettrodomestico che trovate nel presente
manuale. Prima di contattarci, assicurateVi di
avere a portata di mano il codice prodotto
IKEA (8 cifre) relativo all'elettrodomestico per
il quale richiedete assistenza.
Importante CONSERVATE LO SCONTRINO!
E' la Vostra prova di acquisto ed è necessario
esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sul-
lo scontrino sono riportati anche il nome e il
codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA
che avete acquistato.
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio
assistenza sulle apparecchiature, contattare il
più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di
leggere attentamente la documentazione del-
l'apparecchiatura prima di contattarci.
ITALIANO 85Country Phone number Call Fee Opening time
Tariffa applicata alle chiamate
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Tariffa applicata alle chiamate
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Notice-Facile