EF22X718 - Televisore CHANGHONG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EF22X718 CHANGHONG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Televisore LCD |
| Marca | Changhong |
| Modello | EF22X718 |
| Dimensione dello schermo | 22 pollici (diagonale) |
| Risoluzione | HD 1366 x 768 pixel |
| Retroilluminazione | LED |
| Formato immagine | 16:9 |
| Connettività | 1 x HDMI, 1 x VGA, 1 x AV (ingresso), 1 x RF, 1 x CI (PCMCIA) |
| Audio | 2 altoparlanti stereo (2 x 3 W) |
| Alimentazione | 100-240 V CA, 50/60 Hz |
| Consumo energetico | Circa 30 W (stima) |
| Peso (circa) | 3,5 kg |
| Dimensioni (senza piedistallo, circa) | 50 x 30 x 5 cm |
| Funzioni principali | Teletext, MHEG5, EPG, timer, blocco genitori, spegnimento automatico |
| Telecomando | Sì, con pile AAA (1,5 V) |
| Manutenzione e pulizia | Pulire lo schermo con un panno morbido umido (acqua + detergente delicato), custodia con panno asciutto |
| Sicurezza | Non esporre alla pioggia, non aprire la custodia, scollegare in caso di temporale |
| Ricambi e riparabilità | Riparazione solo da personale qualificato |
| Informazioni generali | Manuale disponibile in più lingue (FR, DE, ES, IT, ecc.) |
Domande frequenti - EF22X718 CHANGHONG
Domande degli utenti su EF22X718 CHANGHONG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EF22X718 - CHANGHONG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EF22X718 del marchio CHANGHONG.
MANUALE UTENTE EF22X718 CHANGHONG
Avverenza 1
Istruzioni di sicurezza 3
Introduzione 5
Installazione di batterie 5
Installatione di cavo 6
Telecomando 7
Operazione 10
Accendendo o speggendo il TV 10
NON C'ENESSUN SEGNALE 10
Selezionando un canale di TV 10
Regolazione del volume 10
Fonte di input 11
Usando le funzioni 11
Menu di canali 11
Menu di Pittura 12
Menu di Suono 13
MENUDITIMER 14
Menu di Opzione 14
Menu di Serratura 16
MHEG5 17
Operazione di Teletesto 18
Risoluzione dei problemi 19
Manutenzione 21

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Avverenza:
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non staccare la copertura (o il tergo). Non ci sono parti servicabli dentro per gli utenti. Per favore si rivolga a servizio personale qualificato.

Illampo con il significolo di una punta di freccia dentro un triangolo equilatero è destinato ad allertare gli utenti alla presenza di "voltaggio pericoloso" non isolato dentro la chiusa dei prodotti che potrebbe essere di magnitudine sufficiente a costituire un rischio di scosse elettriche alle persona.

Il punto esclamativo dentro un triangolo equilatero è destinato ad allertare gli utenti alla presenza delle istruzioni sulle operatione e manutenzioni (assistenza) importanti nella documentazione accompagnando l'apparecchio.
Informazione normativa
Questo equipaggiamento genera, usa, e può irradiare l'energia di radio frequenza e, se non installato e usato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alla comunicazione di radio. Comunque, non c'è la garanzia che le interferenze non accadranno in un'installazione particolare. Se questo equipaggiamento non causa interferenze dannose alla ricezione di radio o teilevisore, il quale può essere determinato da un'azione spegnendo o accendendo l'equipaggiamento, gli utenti sono incoraggiati a correggere le interferenze via una o più delle misure seguenti:
- Spostare l'antenna ricevente.
- Aumentare lo spazio di separazione tra l'attrezzatura ed il ricevitore.
- Collegare l'equipaggiamento in una presa su un circuito diverso da quella a cui è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o TV/radio tecnici qualificati per aiuto.
Qualsiasi cambio modificazioni non approvati espressamente nella parte responsabile per osservanza potrebbe annullare l'autorità degli utenti a operare quello prodotto.
Attenzione:
Non tenti di modificare quello prodotto in qualsiasi modalità perché autorizzazione scritta dal fornitore. La modificazione non autorizzata potrebbe annullare l'autorità degli utenti a operare quello prodotto.
Non è raccomandato di tenere un'immagine ferma visualizzata a lungo sullo schermo, nonché visualizzare immagini estremamente luminose sullo schermo.
Questo prodotto ha bisogno di prevenzione elettrostatica. Riavvi il prodotto quando non riesce ad avviarlo dovuto all'elettricità statica causata dai terminali del prodotto come TV, AV, SCART, HDMI.
Avverenza:
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non esponga quello apparato alla pioggia o all'umidità.
L'apparato non deve essere esesto allo sgocciolo o spuzzo, e nessuni oggetti riempiti di liquidi, come vasi, devono essere messi sull'apparato.
L'apparato deve essere connesso a una MAINS presa di corrente con una connessione protettiva a terra. La MAINS spina elettrica o un accoppiatore dell'apparecchio è usato come il dispositivo di scollegamento che deve essere operabile.
Attenzione collegando il cavo d'alimentazione
La maggior parte di apparecchi raccomandano che loro siano messi su un circuito dedicato;cisione un circuito con una presa che alimenta solo quell'apparecchio e non ha prese additionali o circuiti derivati.
Non sovraccarichi prese elettriche a murro. Prese elettriche a muro sovraccaricate, prese elettriche a muro allentate o danneggiate, cavi d'alimentazione sfilacciati, o isolamento di fili danneggiato o rotto sono perilocolosi. Qualsiasi di queste condizioni potrebbe provocare scosse elettriche o incendio. Esamini il cavo del suo appearecchio periodicamente, e se l'aspetto indica danno o deterioramento, lo stacchi, fermi di usare l'apparecchio, e faccia il cavo sostituito con una parte esatta di sostituzione da una persona di servizio autorizzata. Protegga il cavo d'alimentazione dall'abuso fisico o meccanico, come essendo torto, annodato, pizzicato, chiuso in una porta, o camminato sopra. Presti attenzione particolare a spine, prese elettriche a murro, e il punto dove il cavo esce dall'apparecchio.
Su smaltimento
- La lampada fluorescente usata in quello prodotto contiene una piccola quantità di mercurio.
- Non smalta quello prodotto insieme con rifiuti domestici. Lo smaltimento di quello prodotto deve essere fatto secco le regolamentazioni della sua autorità locale.
Important istruzioni di sicurezza
- Legga queste istruzioni.
- Conservi queste istruzioni.
- Tengaconto di tutte le avventenze.
- Segua tutte le istruzioni.

- Non usi quello apparecchio vicino ad acqua.

- Pulisca l'apparecchio solo con un panno asciutto.

- Non blocchi qualsiasi aperture di ventilazione. Installi l'apparecchio secondo le istruzioni del fabbricante.

- Non installi l'apparecchio vicino a qualsiasi sorgenti di calore, come radiatori, scambiatori di calore, forn i o altre apparecchio (incluendo amplificatori) che genera calore.

- Protegga il cavo d'alimentazione in modo che non sia possibile camminarci sopra né piegarlo, con particolare attenzione alle prese, ai punti di collegamento e al punto in cui esce dall'apparecchio.

Istruzioni di sicurezza
- Non disattivi la protezione di sicurezza costituita alla spina polarizzata o dotata di collegamento a terra. Una spina polarizzata è dotata di due spinotti, uno più piccolo ed uno più grande. Una spina dotata di collegamento a terra è dotata di due spinotti più un terzo spinotto di collegamento a terra. Questo terzo spinotto, eventualmenteanche più grande, viene fornito per la tua sicurezza. Se la spina fornita in dotazione non si adatta alla tua presa, consulti un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
- Usi solamente degli attaccamenti/accessori specificati dal fabbricante.
- Usi solamente un carrello, leggio, treppiede, o tavola specificati dal fabbricante, o vendute insieme con l'apparecchio. Quando un carrello è usato, presti attenzione ad evitare danno dal rovesciare nel movendo il carrello/ apparecchio.

- Stacchi quello apparecchio durante tempeste di fulmine o quando non è usato per unperiodolungo.

- Per l'assistenza, faccia riferimento esclusivamente a personale qualificato di servizio. è necessaria l'assistenza se l'apparecchio ha subito un qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo o alla spina di alimentazione, nel caso in cui sia stato versato del liquido o siano caduti oggetti al suo interno, sua stato esposto a piaoggia o umidità, non funzioni correttamente o sua stato fatto cadere.

Nota
- Se il tevisore sembra freddo quando lo tocchi, ci cui possere uno scinttlio piccolo quando è accesso. Questo è normale, non c'è niente di male nel tevisore.
- Posso n o sere visibili dei difetti di punti minuziosi sullo schermo, apparendo come piccoli puncti rossi, verdi, o blu. Communque, non c' e nessun effetto avverso sullo schermo.
- Eviti di toccare lo schermo o di tenere le tue dita/ il tuo dito contro lo schermo per un lungo periodo. Altrimenti può generare degli effetti di distorsione sullo schermo.
Introduzione
Installazione di batterie
1
Spinga giù a aprire il coperchio per batterie.

2
Inserisca due 1.5V AAA batterie in polarità corretta. Non miscoli batterie usate o vecchie con quale nuove.

3
Chiuda il coperchio finché la serratura non cicca.

Nota: Le batterie non devono essere esposte a temperatura eccessiva, come sole, fuoco o qualcosa simile.

- Punti il telecomando al sensore del telecomando del TV alla sua filo e lo usi entro 7 metri.
- Metta le batterie usate nel bidone di riciclaggio perché possono colpire l'ambiente negativamente.
Introduzione
Installazione di cavo
-
Prima di installmente e uso, per favore legga attendamente il contentuto attinente in "Avviso per Manutenzione e Sicurezza".
-
Prenda il TV LCD dall'imballaggio di confezione e lo metta in una posizione ventosa.
Avviso:
Quando colleghi o scolleghi il TV LCD, computer o altre equipaggiamenti, deve assicurarsi l'alimentazione AC è giornata spenta; quando scolleghi il cavo di alimentazione o cavo di segnale, per favore tengla la spina (la parte isolata), non tiri il corpo del cavo.
- Il terminale RF di uscita più essere collegato alla porta RF di ingresso del TV.
- Il terminale AV di uscita può essere collegato alla porta AV di ingresso del TV via il cavo AV.
- Colleghi una fine del cavo VGA alla porta di VGA sul computer, colleghi l'altra fine del cavo VGA alla porta di VGA sul TV, e stringa i dardi su agli fine del cavo VGA in senso orario.
Avviso:
Quando colleghi il 15-pin VAG, non insertisce la spina troppo fortemente, per paura che i pin siano rotti.
- Colleghi una fine del cavo HDMI alla porta HDMI di uscita, colleghi l'altra fine del cavo HDMI calla porta di HDMI sul TV.
Avviso:
Quando colleghi il HDMI, per favore lo puniti attendamente, non lo insertisce troppo fortemente, per paura che i pin siano rotti.
- Ispezioni e si assicuri che tutti i cavi AV sono collegati ai porti corrispondenti correttamente.
- Colleghi il cavo di alimentazione 100V-240V AC.
- Colleghi il cavo di alimentazione AC alla parte di alimentazione AC sul TV.
Attenzione:
La gamma di alimentazione di ingressso per il LCD TV è 100V-240V/50Hz-60Hz, non colleghi la porta di alimentazione di ingressso per il TV all'alimentazione AC或者其他 la gamma sopra.
Per favore tengla la parte isolata della spina quando sta staccando il cavo di alimentazione, non tocchi direttamente la parte metallica del cavo.
Telecomando
I tasti sul telecomando originale sono i seguenti:


Avviso:
Tutte le pitture nel questo manuale sono esempi, solo per referencia, il prodotto attuale potrebbe differenziarsi dalle pitture.
Telecomando
Definizione dei tasti sul telecomando:
- [O]: Accendere o spegnere il TV.
- [Premerlo per disattivare o riattivare il suono.
- [INFO]: Premerlo per essere l'informatazione del programma presente sullo schermo.
[El]:Richiede la pagina di indice quando il link di indice è valido.
- Number buttons ( 0-9 ): Nella modalità di TV, quosti tasti sono usati per inserire i numeroi dei canali, ed inoltre, puoi usare quosti tasti per l'importazione del password.
- [SOURCE]: Premerlo per selezionare la fonte di segnale.
[37]: Premerlo per rivelare l'informazione celata per delle pagine di Teletesto (es. risposta ai Puzzle o rebus). Premerlo di nuovo per nascondere l'informazione.
- AUDIO[∞I / II]: Il tasting ènessere usato perambiare tra NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II, STEREO, MONO e perambiare la lingua di Audio nella modalità di DTV.
- [E]: Premerlo per cancellare la dimensione dello schermo di Teletesto nella modalità di对我ra.
[ ]: Il tasting può essere ustao per selezionare la dimensione della mia da schermo.
8.[RECALL]: Per ritornare alla scorsa programma guardata.
9. [MENU]: Premerlo per entrare nelle schermo di menu per vari scenari regolabili e opozionali.
10. [EXIT]: Per ritornare allo strato scorso del Menu OSD or uscire dal Menu OSD.
- [ ] / [ ] / [ ] / [ ] : Per selezionare la direzione.
- [ENTER]: Premerlo per eseguire l'articolo selezionato nelle schermo di menu o insere il volore desiderato in qualsiasi modalità di input.
- [VOL + / -] : Premerlo per regolare il volume su o giù.
- [CH + / - ] : Premerlo per selezionare canali in un ordine ascendente o discendente e premere questi tasti per arrivare alla pagina precedente o seguente nell'elenco.
- [LIST]: Premerlo per richiedere l'elenco di canali. Premerlo di nuovo per uscire daessa.
- [EPG]: Premerlo per richiedere l' EPG (Guida Elettronica per Programme) nella modalità di DTV. Premrelo di nuovo per uscire daessa.
- [3]: Per entrare nel Teletesto, premerlo di nuovo per la modalità di MIX, premere quello tasto di nuovo per uscire.
- [RADIO]: Premerlo per scambiare tra le programme di Radio e DTV quando c'è una programma di Radio (In modalità di DTV).
- [E]: Premerlo per tenere la pagina di Teletesto in mystra e per impedire alla pagna diambiare. Premerlo di nuovo per rilasciare la stato di presa.
[STILL]: Premerlo per tenere la pittura.
Telecomando
- [SUBTITLE]: Premerlo per entrare in modalità di sottitololo/sottopagina/orologio.
- [SLEEP]: Premerlo per impostare il timer di spegnimento. Quando il periodo di tempo regolato in anticipo è passato, il TVenta nella modalità di standby.
- [E]: Premerlo per cancellare il Teletesto ma non per uscire dal Teletesto.
Premerlo di nuovo per uscire alla modalità di cancella.
- [♥]: Accendere/specnere la lista dei programmi preferiti.
- [RED]: Tasti per controlo veloc di Teletesto.
[GREEN]: Tasti per controlo veloc di Teletesto.
[YELLOW]: Tasti per controlo veloce di Teletesto.
[BLUE]: Tasti per controlo veloc di Teletesto.
Accendendo o spegnendo il TV
Accendere il TV LCD
- Connettere il cavo di ingressso AC e poi accendere l'interuttore di alimentazione del TV. A quello momento, il TV entra la modalità di standby.
- Premere tasto sul TV o tasto sul telecomando più accendere il TV LCD alla modalità di standby.
Spagnere il TV LCD
Premere tasto tasto sul telecomando per entrare nella modalità di standby.
NON C'ENESSUN SEGNALE
- C'è No Signal menu sullo schermo quando non c'è nessun segnale di ingressso. Nella modalità di TV/DTV/VGA, se non c'è nessun segnale per cinque minuti, il TV LCD si spegnerà automaticamente.
NO SIGNAL
Selezionando un canale di TV
-
Usando il CH+ /CH- sul pannello di TV o sul telecomando.
-
Premere CH+ per augmentare il numero di canale.
-
Premere CH- per diminuire il numero di canale.
-
Usando i tasti digitali di 0-9
Puoi selezionare il numero di canali premendo 0 a 9 (nella modalità di TV/DTV)
-
Esemblio:
-
Per selezionare - canale (es. Canale 5): premere 5.
- Per selezionare - canale (es. Canale 20): premere 2 e 0 in un tempo breve.
Regolazione del volume
- Premere VOL + / - per regolare il volume.

- Se vorresti regolare il suono a OFF, premi il MUTE.
- Puoirilasciare MUTE premendo MUTE o VOL+.
Operazione
Fonte di input
Puoi selezionare il fonte di input premendo il tasto di SOURCE (FONTE) sul telecomando o il TV/AV sul pannello. Premere il tasto [o]tato di SOURCE (FONTE) per circolareattraverso il fonte di ingresso,per esempio:

Avviso: La pittura è solo per referencia. Per favore operi con il MENU OSD del TV concreto e riferisce alla scheda terminale di AV.
Usando le funzioni
Menu overview
Tanti impostazioni e regolazioni delle funzioni del TV LCD cominceranno alla selezione di menu. Tutte le operazioni possono essere seguite come la sbarra di aiuto在哪。Premere tasting [MENU] per migliorare il menu principale; premere tasting MENU o tasting per drichiarattraverso il menu principale: Canale, Pittura, Suono, Timer, Opzione, Serratura. Premere tasting [per evidenziar l'articolo da regolare. Premere tasting per regolare il sottomenu o sottoarticolo. Quando sei soddisfatto dei loro regolazioni, potresti premere tasting EXIT per uscire dal menu principale.
Quando un articolo in MENU è molto grigio, significa che l'articolo non è disponibile o non può essere regolato.
Menu di canali (in modalità di TV/DTV)
Premere il tasting di MENU sul TV o sul telecomando per selezionare il Menu di canale. Mostrato come seguente:
- Channel
Per molto il numero del canale presente e premere tasting per regolarlo.
Sound System

Quattro modalità da selezionare: D/K, I, B/G, L (in modalità di TV).
Operazione
- Auto Search
Selezionare il tasto [ par comincare auto ricerca. Una volta che la sbarra di progresso è piena, i canali cercati saranno memorizzati e l'unità proseguirà ricercando TV, DTV, Radio. Se premi il tasto di MENU nella ricerca per TV, L'Auto Ricerca salterà a ricerca per DTV come la pittura suggestiva在哪。
- Manual Search
L'opzione di ricerca manuale ti premette di regolareprogramme in anticipo una a una. Il primo SourceSel. è TV, l'altre è DTV. Mostra che stai ricercandouna programma sullo schermo. Premere il tastorosso per salvare la tua selezione di programma.
Fonte Sel: Due modalità da selezionare: TV, DTV. Attuale CA: Per migliorare il numero del canale attuale.
Frequenza: Per molto rare la frequenza della programma di ricerca..
Ricerca: Per diminuire ed augmentare la frequenza che preferiresti.(in modalità di TV).


Fine: Per regolare la frequenza leggermente (in modalità di TV). Dopo la regozione, il numero del canale attuale diventa giallo.
Avviso: La modalità DTV, quando evidenziaro attuale CH o frequenza, la TV iniziare DTV ricerca manuale.
- Skip
Saltare la programma attuale. Quando la funzione di saltare programma è attivata, la programma non può essere selezionata via il tasto + / CH- Na dati selezionare la programma saltata premendo i tasti di numero direttamente. Dopo regolazione, il numero del canale attuale diventa rosso.
- LCN
LCNAccendere/spegnere.
Menu di Pittura
Premere il tasto di MENU sul TV o sul telecomando per selezionare il Menu di pittura. Mostrato come seguente:
- Modalità di pittura
Selezionare la modalità di pittura.
Premere il tasto [per]egele il contrasto/luminosità della pittura.
- Saturation
Premere il tasting per regolard la saturazione del colore.

Operazione
- Sharpness
Premere il tasto []/[] per regolare la nitidezza della pittura.
- Tint
Premere il tasto [ ] / [ ] per regolare il tono della pittura. (NTSC)
- Screen (in modalità di PC-RGB)
Auto Adjust: Premere il tasto [per degolare la posizione della pittura automaticamente.
H Position/V Position: Premere il tasto [ ] / [ ] per regolare la posizione orizzontale/verticale.
Size/Phase: Premere il tasto []/[] per regolare la dimensione/ fase della pittura.

- Advance
ZOOM: Premere il tasto [per] / [→] selezionare la modalità di ZOOM.
Colour Temp: PREMERE IL TASTO [] / [] per selezionare la modalità di Colour Temp.
DNR: Per provvedere la pittura con il trattamento di riduzione dinamica di rumore.

Menu di Suono
Premere il tasting di MENU sul TV o sul telecomando per selezionare il Menu di Suono. Mostrato come seguente:
- Modalità di suono
Selezionare la modalità di suono.
- Treble/Bass
Premere il tastinge almentare o diminuire il livello dei suoni alto/bassi.
Balance
Premere il tasto pe reglare l'audio in uscita tra casse sinistra e destra.
AVL (Auto Livello di Volume)
AVL rimane all livello stesso di volume se camb programme. Perché agli stazione di trammissione è dotata delle sue proprie condizioni di segnale,
regolazione di volume potrebbe essere necessaria quando il canale èambiato. Questa funzione premetteagli utenti di godere livelli stabili facendo regolazioni automatiche per agli programma.
- Surround Premere il tasto [peradene o spagnere il suono avvolgente.

Operazione
MENUDITIMER
Premere il tasto di MENU sul TV o sul telecomando per selezionare il Menu di Timer. Mostrato come seguente:
- Clock
Peramente I'ora di Sistema presa dal flusso di segnale di DTV or impostare I'ora di sistema.
- Off Time
Premere il tasting per impostare l'ora di spegnere il TV.
- On Time
Premere il tasting 【→per】impostare l'ora di accendere il TV.

Sleep
Premere il tasto [ ] / [ ] per selezionare l'ora di dormire che desideri.
- Summer Timer
Premere il tasto []/[] per attivare o disattivare l'Ora estiva.
- Timer Zone
Premere il tasto [ ] / [ ] per selezionare il fuso orario.
Menu di Opzione
Premere il tasto di MENU sul TV o sul telecomando per selezionare il Menu di Opzione. Mostrato come seguente:
Country
Premere il tasto【persezionare paese.
Language
Premere il tasto [pe] selezionare la lingua di OSD.
- Panel Lock
Premere il tasting peedendere o
specnere la Serratura di Pannello. Quando la Serratura di Pannello è attivata On, tutti i tasti sono bloccati, perdendo le sue funzioni (II TV più essere

controllato solo via il telecomando, esta funzione cui è assere usata per impedire di guardare il TV premendo il tasto. Tenere qualsiasi tasto premuto per 5 secondi per rilasciarla). Quando è disattivata Off, i tasti del TV saranno in modalità normale.
Operazione
CI Information
Note: La funzione può essere ottenuta solo quando lo slot di Cl è disponibile. Per guardare programme codificate nella modalità di DTV, per favore insertisca la schedà di Cl.
Operazione: Per favore insertisca la schedà di Cl nelle slot di PCMCIA secondo la freccia sulla schedà di Cl.
Avviso: Per favore non insertisca o tiri fuori la sched di Cl quando attivato. Non insertisca o tiri fuori la sched di Cl frequentamente allo scopo di evitare qualiasi danno del TV e della sched di Cl.
Durante l'inizializzazione della schedà di Cl, per favore non operi il TV.
CryptoWorks: Diverse schede sono dotate di informazioni differenti, facendo un esempio di CryptoWorks. Entrare nel questo menu per correre l'informazione del fornitore di CryptoWorks.

Language: Per impostare la lingua del menu.
CI-Module: Entrare nel questo menu per impostare informazione di modulo e software download.
Information Message: Per ricevere l'informatione di posta da Stazione TV.
- System(Systém)
Premere il tasto per sbrare l'informazione del sistema: Informazione di software e Informazione di segnale (solo informazione di segnale in modalità di DTV).
- Default
Premere il tasto per eliminare tutte le programme o riprendere l'importazione di default.
- Advance
Lingua di Audio / Lingua di sottotitolo: Premere il tasto【←】p/dr impostare la lingua di Audio di default/ la lingua di sottotitolo di default.
Udito Dannegliato: Quando udito danneggiato è attivato ON, lo schermo del TV darà delle informazioni alla gente di cui l'udito è danneggiato, quando udito danneggiato è disattivato Off, le informazioni saranno nascoste.

EPG(Guida Elettronica per Programme):
L'EPG Provede l'informazione come elenchi di programme, ore di inizio e terminazione per tutti i servizi disponibili. In altre, spesso c'è l'informazione dettagliata sulla programmà disponibile nella EPG.
L'EPG在哪 i dettagli della programmà per seguenti 8 giorni.
Questa funzione ti permette di sapere l'informazione dettagliata del canale,indicando I'ora di play la programma. Dall'EPG è possibile ricercare l'informazione di programma per seguenti 8 giorni (se I'informazione sia disponibile dall'emittente.).
Operazione
Entrare: Premerlo perambiare canale.
RADIO: Premere il tasting di RADIO per scambiare tra RADIO e DTV.
INFO: Premerlo perve del informazione dettagliata del canale attuale.
Oraria: Premere il tastinge di Orario per vedere l'informazione di orario.
DATA: Premere il tasting giallo per
vedere l'informazione dettagliata dei seguenti 8 giorni, e poui premere il tasto [] / [] per selezionare l'informazione di data concreta.
Promemoria: Premere il tasto blu per prenotare programma.
Elenco (in modalità di TV/DTV):
Premere il tasto【per sbstrare la pittura di elenco. L'elenco di programma include
TV, DTV, Radio. Quando premere il tasto perdambialeprogramme, la
qualità di segnale, la forza di segnale e la frequenza mosteranno sullo schermo (solo
frequenzo in modalità di TV)
Cancellare: Premere il tastingo per cancellare il canale.
FAV: Premere il tastinge per impostare il canale come loro canale favorito.
Muovere: Premere il tasting giallo per spostare il canale.
Entrare: Premere il tasting di Entrare per cancellare canale

Menu di Serratura
Premere il tasto di MENU sul TV o sul telecomando per selezionare il Menu di serratura. Mostrato come seguente:
- Lock System
La funzione cui impede l'operazione del TV abusiva, al meno che non insertisce la password di 4 cifre.
Quando il Sistema di Serratura è attenuato, ed il sistema è bloccato, dobbiamo insertire la password del sistema quando usiamo Auto Ricerca, Ricerca Manuale, Eliminare tutte le programme o gli elenchi. Premere i tasti di numeroi a destra per insertire la password.
La password di defaulte 電 0 0 0 0

Dopo una corazione di password è stata confermata, per favore lo memorizzi per entrare nel menu di Guida di Madre, tutte le funzioni non possono essere attivate fino a che la password corretta non è inserita. Se dimentichi, la super password di "1225" è ancora valida.
Operazione
Premere i tasti di numero sul telecomando per impostare la password nuova. Quando la password nuova è stata inserita per due volte, l'impostazione è finita con successo. Il TV ritorrera il menu precedente.
- Set Password
Premere [per]vendere il sottomenu di impostare password. Premere i tasti di numero per insertire la password. Puo impostare la password privato.
- Program Blocked (in modalità di TV, DTV)
Premere il tastingo verde di Serratura per bloccare la programma disponibile che desideri. Premere il tastingo verde di nuovo per liberarla.

- Parent Lock (in modalità di TV)
Questa caratteristica può impedire ai bambini di guardare le programme di TV per uomini e donne il grado predefinita. Quetta funzione funziona secondo l'informatazione alla stazione di trammissione. Quindi se ci sa informazione incorretta nel segnale, quetta funzione non opera.
MHEG5 (solo disponible in R.U.)
MHEG5 (Gruppo di codificazione di informazioni di multimedia ed ipermedia) sta connettendo l'operazione e la funzione come Riproduittore di file multimediali. Se vorrestientrare nel MHEG5, sottotitolo devesessere disattivato.
Premere il tastingo rosso o il tastingo di TESTO per entrare nel menu di MHEG5. Premere il tastingo [] / [] selezionare loro articolo soddisfacente. Premere ENTRARE per evidenziare il sottomenu. Puoi operare il TV con l'informazione suggestiva. Premere il tastingo di Uscire o il tastingo di TESTO per uscire dal menu di MHEG5. Home page:

Dopo entrare l'articolo selezionato, puoi vedere il menu principale come seguente:

Selezionando I'articolo principale che vorresti, vedrai molti dettagli particolari di più.
Operazione di Teletesto
Mostrare il teletesto
- Selezionare una stazione di TV con un segnale di teletesto.
- Premere il tasting di per entrare la modalità di teletesto.
- Premere il secondo tasto di per entrare la modalità di Mix, esta funzione ti permette di sovrapporre la pagina di teletesto sopra la programmà di TV.
- Premere il terzo tasto di per ritornare o uscire alla modalità normale di TV/DTV.
Selezione di pagina
- Entrare il numero della pagina (tre cifre) usando i tasti di numero. Se premi un numero sbagliato nell'inserire, devi completare le tre cifre e poi reinserire il corretto numero della pagina.
- Il tasting di [e i]tado li pannello CH + / CH - possono essere usati per selezionare la pagina precedente o seguente.
Tenere
Puoi premere il tasto di per tenere una pagina, e premerlo di nuovo per rilasicare la pagina.
Indice
Premere il tasto di [3] per entrare nella pagina di indice principale direttamente.
Allargando il testo
Quando una pagina è molto,rapparare la dimensione del testo per farlo più facile da leggere.
- Premere il tasto di per allargare la metà più alla della pagina.
- Premere il tasto di di nuovo per allargare la metà più Bassa della pagina.
- Premere il tasto di e ancora per ritornare alla mia normale.
Modalità di rilevare
Poui migliorare l'informazione di teletesto celata (es. Risposte ai puzzle o rebus ecc.) premendo il tasting di Premere il tasting di pertogliere l'informazione alla mia.
Soppagina
Alcuni teletesti potrebbero contentere parecchie sotto-page che sono impagina un certo ciclo alla stazione di TV.
- Puoi entrare in una certa sottompagina premendo il tasto di SUBTITLE direttamente e selezionare il numero di pagina usingi tasti di numero. Inserire il numero di sottompagina(es. 0003) per la terza sottompagina.
- Premere il tasto di nuovo per uscire alla modalità di soppagina
- Premere il tasto di per ritornare alla modalità di TV normale.
Tasti di colore (rosso, verde, giallo, azzurro-grigiastro)
Premere quosti tasti per averere accesso alle pagine di colore attineti direttamente sulla parte più bassa dello schermo di teletesto.
Risoluzione dei problemi
Prima di consultare il technique di servizio, faccia le seguenti ispezioni semplici. Se qualiasi probelma persistsiste più, stacchi il TV LCD e richieda servizio.
| Problema Soluzio | ne possibile |
| Senza suono e pittura | - Controllare se la spina principale è connessa alla presa elettrica a murro.- Controllare se hai premuto il tasto di Alimentazione sulla fronte parte del TV.- Controllare l'impostazioni di contrasto e luminosità. |
| Pittura normale ma senza suono | - Controllare il volume.- Suono disattivato? Premere il tasto di MUTE.- Provare un'alto canale, il problema cui è essere con la trasmissione.- I cavi di audio sono installati propriamente? |
| Il telecommando non funziona | - Controllare se c'è qualsiasi oggetto tra il prodotto ed il telecommando causando ostruzione.- Le batterie sono installate con le polarità corrente (+ a +, - a-)?- La modalità di telecommando è impostata correttamente: TV, VCR ecc.?- Installare batterie nuove |
| Alimentazione spegneta improvisamente | - Il timer di dormire è attivato?- Controllare l'impostazioni di controllo di alimentazione. Alimentazione interrotta.- Nessuna stazione di trasmissione sintonizzata con auto attivato. |
| La pittura appara lentamente dopo il TV è accesso | - Questo è normale, l'imagine è disattivata nel processo di cominciare il prodotto. Si prega di contattare il loro centro di servizio, se la pittura non è apparsa per cinque minuti. |
| Niente o scadente colore o pittura scadene | - Regolare il colore sul menu di opzione.- Tenere una distance sufficiente tra il prodotto ed il VCR.- Provare un'alto canale, il problema cui è essere con la trasmissione.- I cavi di VIDEO sono installati propriamente?- Attivare qualsiasi funzione per restaurare la luminosità di pittura. |
Risoluzione dei problemi
| Problema Soluzione possibile | |
| Sbarre ortontali o verticali o la pittura vibrando | - Controllare se c'è qualsi asi interferenza locale come un appearecchio elettrico, o attrezzo elettrico. |
| Ricezione scadente su dei canali | - Ci sono problemi con la stazione o il prodotto di cavo. Sintonizzare ad un'altra stazione.- Il segnale della stazione è debole, riorientare l'antenna per ricevere la stazione più debole.- Controllare se ci sono fonti di interferenza possibile. |
| Linee o striature in pitture | - Controllare l'antenna(cambiare la direzione dell'antenna). |
| Nessuna emissione da una delle casse | - Regolare l'equilibrio sul menu di opzione. |
| Il segnale è fuori della gamma. | - Regolare la risoluzione, la frequenza ortontale o verticale.- Controllare se il cavo di segnale è connesso o allentato.- Controllare il fonte di input. |
| Sbarra o strisica verticale o ortontale sullo sfondo, rumore, posizione sbagliata. | - Attivare la configurazione automatica o regolare orologio, fase, or posizione di H/V. |
| I colori dello schermo non sono stabili o c'è solo un colore | - Controllare il cavo di segnale.- Reinstallare la scheda di video PC. |
Nota: C'è un problema nella modalità di VGA (solo la modalità di VGA applicata).
Manutenzione
I primi malfunzionamenti possono essere prevenuti. Pulizia attenta e regulare più estendere il periodo di tempo dell'uso del TV. Assicurarsi di spegnere l'alimentazione e staccare il cavo di alimentazione prima di cominciare a fare qualsiasi pulizia.
Pulendo lo schermo
- Qui c'è un modo bravo per evitare il polvere sul loro schermo per un po'. Bagnare un panno morbido in una mistura di acqua tiepida e un po' di immorbidente o detergente per lavare piatti. Torcere il panno fino a che è quasi asciutto, e poi lo usare per spelverare lo schermo.
- Assicurarsi che non c'è acqua di eccesso rimanga sullo schermo, e puoi renderlo asciutto in aria prima di accendere il loro TV.
Pulendo il console
Per togliere il polvere o sporco, spolverare il console con un panno morbido, asciutto, e garza-libero. Per favore assicurarsi di non usare un panno bagnato.
Assenza estesa

Se conti di renderere il tuo TV inattivo per un periodo lungo (come una vacanza), è una Buona idea staccare il cavo di alimentazione per proteggerlo dai danni possibili dal lampo o sovraccarico.
- La ventilazione non dovrebbe essere bloccata coprendero le aperture di ventilazione con articoli come giornali, tovagliie, tende, ecc.;
- Nessuna fonte di fiamma libera dovrebbe essere messa sull'apparecchio;
- L'attenzione dovrebbe essere attirataagli aspetti ambientali di smartimento di batterie. Nongettare via le batterie usate in pattumiera. Si prega di contattare il tuo rivenditore per proteggere l'ambiente.
- Non usi l'apparecchio in in climi tropicali;
- L'apparecchio non dovrebbe essere esesto allo sgocciolo o spuzzo, e nessuni oggetti riempiti di liquidi, come vasi, devono essere messi sull'apparato.
- Quando la MAINS spina elettrica è usato come il disposativo di scollegamento, il disposativo di scollegamento dovrebbe essere operabile prontamente, e la spina principale dovrebbe essere operabile prontamente.
- Mantenere le distanze minime (5cm) attorno all'apparecchio per avere ventilazione sufficiente; (Distanza minima attorno all'apparecchio per avere ventilazione sufficiente).
Smaltimento di vecchi apparecchi elettrici

La Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Equipaggiamento Elettrico ed Elettronico, ordine che vecchi apparecchi elettric domestici non devono essere smaltiti nel normale flusso dei rifiut urbani indifferentziati. Vecchi apparecchi devono essere raccolt separatamente al fine di ottimizzare il recupero e riciclaggio delle materiali che contengono, edanche diminuire l'impatto sulla salute umana e I'ambiente. Il simbolo di "bidone a ruote" barrato ti ricorda della tua obbligazione, che quando smalti l'apparecchio, delve essere raccolto separatamente.
I consumatori devono contattare la proprio autorità locale o il rivenditore per avere
I'informazione riguardo allo smaltimento delle sue vecchi appearecchi.
