IMPERIAL bluTC - Auricolare DigitalBox - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IMPERIAL bluTC DigitalBox in formato PDF.
Domande degli utenti su IMPERIAL bluTC DigitalBox
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Auricolare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IMPERIAL bluTC - DigitalBox e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IMPERIAL bluTC del marchio DigitalBox.
MANUALE UTENTE IMPERIAL bluTC DigitalBox
Questo manuale contiene informazioni societarie soggette a copyright. Senza previa autorizzazione scritta nessuna parte di questo documento cui è essere riprodotta o trasmessa per alcuno scopo, a prescindere alla modalità e dall'eventuale mezzo, elettronico o meccanico, che venga impiegato.
Numero 1, Gennaio 2014 - Tutti i diritti riservati.
Questo manuale è breve ... 43
Ulteriori informazioni 43
Destinazione d'uso 43
Direttive UE 43
La tecnica 43
La vostra sicurezza è importante! 43
Protezione delle cuffie 44
Funzionamento dei componenti 44
Funzione 45
Vi occorrono altre informazioni 45
Accensione / Spegnimento 45
Creare un collegamento 46
Funzionamento con il touch control 46
Utilizzo con cavo audio 47
Ricaricare la batteria 47
Cura 48
Custodia 48
Trasferimento / Smaltimento 48
Risoluzione dei problemi e supporto tecnico 48
Indicatori e segnali 49
Scheda Tecnica 49
Questo manuale è breve ...
... perché sappiamo che desiderate ascoltare, più che leggere. Per un ascolto perfetto occorre sapere alcune informazioni,或者其他 ad un paio di istruzioni. Il che casa e il come viene illustrato in这对于a guida - nel modo più breve possibile, e nel modo più dettagliato necessario.
Ulteriori informazioni
Potete trovare informazioni più aggiornate su queste cuffie e su altri prodotti sul sito Internet www.blutc.comewww.telestar.de.
Destinazione d'uso
Le cuffie Imperial BluTC utilizeze sono impiegate per la riproduzione e le registrazione di suoni, nonché per la trasmissione di segnali audio da e verso lettori compatibili e smartphone tramite connessioni Bluetooth. Il suono viene emesso dai due diffusori, e le registrazioni audio tramite il microfono incorporeto. Oltre ai dati di controllo, i dati audio vengono trasferiti per il servizio tra i dispositivi collegati. Non sono amesse及其他 applicazioni. Se le cuffie vengono impiegate diversamente delle istruzioni descrirente in questo manuale, la destinazione d'uso risulterà impropria.
Prestate attenzione, inoltre, alle linee guida nazionali e regionali sull'uso della technologia
Bluetooth. L'uso di Imperial bluTC può essere limitato ai paesi dell'Unione Europea.
Dirittive UE
Le cuffie Imperial BluTC sodisfano i requisiti delle direttive europee 1999/5/CE e 2004/108/CE.
€ 0700
La的技术
Le cuffie Imperial bluTC vengono impiegate per l'audio e la trasmissione dei dati mediating la technologia sera fili Bluetooth nell's ultima versione [4.0 + EDR] . Questa versione è compatible con le versioni precedenti e si caratterizza soprattutto riducendo sensibilmente il consumo di energia durante la realizzazione del collegamento. La gamma di frequenza utilizzata è compresa tra 2,402 e 2,480 GHz e consente la trasmissione senza interferenze da 10 metri e altri.
Le cuffie Imperial bluTC sono compatibili con tutti i dispositivi Bluetooth attuali e precedenti.
La vosra sicurezza è importante!
Anche se le cuffie non è di per sé pericoloso, accorre conoscere i possibili rischi durante il loro utilizzo e comportarsi in modo da non mettere in pericololo se stessi e gli altri inutilmente. Si prega di osservare le seguenti regole:
Non usare le cuffie in situazioni che richiedono particolare attenzione, come ad esempio nel traffico o durante il funzionamento di macchinari o la lavorazione di attività artigianali. Gli auricolari delle cuffie schermano il rumore esterno e impedisco la percezione del pericolo.
Proteggete il vostro udito dall'alto volume. Evitate di aumento il volume in seguito ad una fase di familiarizzazione continua. La qualita del suono è molto buonaanche a un volume basso.
le cuffie producono campi magnetici che possono influire sui pacemaker e sui defibrillatori impiantati. Mantenere una distanza di almeno 3 cm tra le cuffie e tali dispositivi.
Operare le cuffie soltanto in ambienti di cui si fa menzione alla sezioneScheda Tecnica, Page 14, corrispondono. Le alte tempera-ture e l'umidità possono danneggiare la batteria incorpora e provocare un incendio o un'esplosione.
Protezione delle cuffie
Osservate inoltre le indicazioni successive per quanto riguarda la protezione delle vostre cuffie:
Non utilizzato le cuffie nelle vicinanze di acqua. La penetrazione di umilità può gravamente danneggiare o distruggere i componenti delle cuffie.
Non esponete le cuffie ad un calorie eccessivo e tenerlo al riparo da fonti di calorie cosi come da stufe e luce diretta del sole.
Conservate le cuffie in un luogo asciutto e pulito. Conservatele nella propria scatola quando non in uso.
Non tentate di après l'involucro. Non è possible riparare o sostituire le parti autonomamente.
Qualiasi modifica alla batteria e al caricabatterie po provocare anni. Cercate di non prolongare o sostituire la batteria in nessun caso.
Funzionamento dei componenti

1 Archetto regolabile
2 padiglione sinistro
3 padiglione destro
4 Touch Control
5 Arresto di touch control, per accendere e spegnere i controlling touch
6 jack audio da 3,5 millimetri, per il collegamento del cavo audio
7 Interruttore principale per accendere e spagnere l'auricolare
8 Presa Mini-USB per la ricarica della batteria built-in tramite cavo USB
9 Microfono
Funzione
Con le cuffie Imperial bluTC è possibile
» ascoltare musica o la radio ed effettuare Telefonate in modalità wireless
» passare alla riproduzione di musica alle Telefonate
cambiare riproduzione musica tra i singoli brani musicali
» regolare il volume
» ascoltare dai dispositivi musicali tramite cavo audio incluso sono Bluetooth

Per l'ascolto ideale e confortevole, è possibile
regolare le cuffie spostando leggermente verso l'alto entrambi i lati del padiglione e regolare la fascia fino a raggiungere la lunghezza.
L'incernieramento orizzontale e verticale del padiglione si adattano in modo automatico.
Vi occorrono altre informazioni
Per collegare illettore o lo smartphone via Bluetooth occorre ave la funzione Bluetooth. Potete aggiornare rapidamente e lavorate multi dispositivi nella Bluetooth, come i computer portatili, grazie ad un adattatore Bluetooth per la porta USB.
In alternatively, è possibile collegare le cuffie tramite il cavo audio in dotazione per l'uscita audio con un dispositivo di riproduzione o smartphone. Tuttavia, non è possible una rettifica con la cuffia di controllo touch.
Accensione / Spegnimento
Quando le cuffie sono accese, la spia di colore blu lampeggia sullo switch principale ad intervalli di 2 secondi. Se la spia lampeggia di rosso, il livello della batteria è troppo basso ed è necessario caricare la batteria (vediRicaricare la batteria., Pagina 10).
- Per l'accensione, tenere premuto l'interruttore di spegnimento per circa 5 secondi. Se la spia sull'interruttore lampeggia in modo alternato tra rosso e blu, l'auricolare è accesso.
Far scorrere il blocco di controlo touch verso la parte anterioe, al fine di utilizzare le cuffie con la modalità di touch control. - Per lo spegnimento, tenere premuto l'interruttore di spegnimento per circa 5 secondi. Se la spia sull'interruttore lampeggia in modo alternato tra rosso e blu e poi si spegne, le cuffie si spengono.
Una volta indossate le cuffie, ascoltate una series di segnali acustici in fase accensione e spegnimento.
Se non riuscite a far funzionare l'auricolare, probabilitmente la batteria è scarica ed è necessario ricaricarla (vedi Ricaricare la batteria, Pagina 47).
Create un collegamento
Prima di collaudare la trasmissione di dati tra due dispositivi Bluetooth, occorre collegare tali dispositivi. In quello accoppiamento (pairing) è possibile salvare la chiave di connessione per la trasmissione dei dati. Ogni collegamento successivo aviene solitamente in modo automatico quando i dispositivi sono abbastanza rawicinai e il Bluetooth sia attivato su entrambi i dispositivi.
Riferirsi alle istruzioni per l'uso dellettore o dello smartphone per l'attivazione del Bluetooth. Quito proceso è diverso da dispositivo a dispositorio.
- Accendere le cuffie.
-
Premere leggermente e rilasciere l'interruttore di alimentazione. La luce dello switch passera dal rosso al blu.
-
Selezionare illettore o lo smartphone per le cuffie non appenaqueste vengono riconosciute dal dispositivo e compaioni sul display.
Una volta riuscito I'accoppiamento, la spie di colore blu lampeggia sull'interruttore principale ad intervalli di 2 secondi.
In alcuni dispositivi precedenti, è necessario insere la password 0000 (4 volte zero).
Funzionamento con il touch control

Il controlled touch rappresenta l'intera superficie esterna del padiglione auricolare destro.
Toccando la superficie con un dito o spostando un dito su diessa, è possibile eseguire varie funzioni.
Un breve ricardo tra il tocco dei controlli touch e l'esecuzione della funzione desiderata è tecnicamente limitato e normale.
Bloccare il touch control
É possible bloccare il touch control per evitare un malfunzionamento causato da un fatto accidentale.
- Far scorrere il blocco di controllo touch nella parte posteriore, in direzione del jack audio. Fatto quello, toccare i comandi tattili non eseguirà alcuna funzione.
Playe Pausa
- Per avviare la riproduzione dall'ultimo brano musica selezionato, toccare il touch control per circa 1 secondo con un dito.
-
Per mettere in pausa la riproduzione, toccare durante la riproduzione del controllo touch per circa 1 secondo con un dito.
-
Spostare il dito dall'alto verso il basso per passare alla traccia successiva.
- Spostare il dito dal basso verso l'alto per passare alla traccia precedente.
É inoltre possibile il funzionamento diretto dallettore o dallo smartphone, come di consueto.
Modificare il volume
É possibleregolareil volume su livelli da 0a 15.Nella fase O,gli altoparlanti sono spenti.Ad ogni modifica,viene emesso un segnale acustico per controllare il volume appropriato.Dopo aver raggiunto il livello 15 (=volume massimo) si sente il tono più alto, al raggiun-gimento del livello 0 ( = off)si sente un tono più grave.
- Per augmentare il volume, far scorrere il dito dal lato posteriore a quello anteriore.
- Per diminuire il volume, spostare il dito dal lato anteriore a quello posteriore.
Telefonare
Quando le cuffie sono collegate ad uno smartphone, è possible rispondere alle chiamate, rifutare le chiamate, e richiamare l'ultimo composto (RP). Durante la conversazione Telefonica, la riproduzione si interrompe automaticamente e poi riprende.
Quando si riceve una chiamata, la riproduzione si interrompe e si sente una serie di beep.
- Per rispondere alla chiamata, toccare con un dito il touch control per circa 1 secondo. Potete comunicare con l'interlocutore usando microfono incorporerato nelle cuffie.
- Per rifiutare la chiamata, toccare con il dito il touch control per circa 3 secondi. Sentirete due segnali acustici, la chiamata viene respinta e la riproduzione continua.
- Per terminare la chiamata, toccare il touch control per circa 1 secondo. Sentirete un segnale acustico, la chiamata viene terminata e la riproduzione continua.
- Per chiamare l'ultimo numero composto, toccare con il dito il touch control per circa 2 secondi. Verrà così composto il numero.
É inoltre possibl eutilizzare direttamente lo smartphone, come di consueto. Per chiamare un certo numero, è necessario utilizzare la tastiera dello smartphone.
Utilizzo con cavo audio
E possible collegare le cuffie al cavo audio, come aviene per una cuffia classica, direttamente all'uscita audio di un dispositivo di riproduzione o smartphone. Tuttavia, in tal modo si disattiva la possibilità di utilizzato la cuffia tramite il touch control.
Attenzione!
Adgni mo, colgeatle cuffie so ad un auricare adatto per l'uscita audio, e non ad alte uscite audio con prestazioni
piu elevate.
- Inserire un'estremita del cavo audio nella presa stereo da 3,5 mm dellettore o dello smartphone.
- Inserire l'altra estremità nella presa audio della cuffia.
- Premere l'interruttore nel pulsante cavo per passare tra riproduzione e pausa.
Ricaricare la batteria
Attenzione!
Durante la carica, utilisezare solo i cavi e il caricabatteria in dotazione. Effettuare la ricarica con altri cavi e adattatori di causare danni alla batteria e prompressere il funzionamento delle cuffie.
Se si desidera caricare la batteria tramite USB, si prega di utilizzato un dispositivo con USB 2.0 o superiore. Non è consentita la connessione a una porta alimentata tramite USB. Assicurarsi che la batteria sa in carica a temperatura ambiente. La temperatura di carica ideale è compresa tra 5 e 25^ C.
- Prestare attenzione al corretto orientamento e insertire l'estremità più piccola del cavo USB nella presa mini-USB della cuffia.
- Inserire l'estremita grande del cavo USB in una porta USB attiva. Inizia il processo di carica e la luce del interrottore principale si illumina di rosso.
Quo 1 spi dllnttore pincale non emette piuna luce rossa, la carica e complctata e si pue estrarre la spina del cavo USB.
Cura
Attenzione! Tenere sempre le cuffie con il cavo audio e il cavo USB nella propria confezione: quello è ilippo per proteggerle al meglio dall'inquinamento e da altri fattori ambientali e non possono essere accidentalmente graffiti o danneggiate.
Custodia

Tenere sempre le cuffie con il cavo audio e il cavo USB nella propria confezione: quello è ilosto per proteggerle al meglio dall'inquinamento e da altri fattori ambientali e non sono essere accidentalmente graffiate o danneggiate.
- Piegare i padiglioni delle cuffie e posizionarli entrambi sui lati interni dei padiglioni nella confezione.
- Arrotolare liberamente sui due cavi e disponi nella confezione.
- Chiudere la confezione con la cerniera.
Trasferimento / Smaltimento
Trasmettere le cuffie Imperial bluTC solo insieme al presente manuale.

le cuffie sono dotate di materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere的进步i separatamente dei normali rifiuti domestici. Nell'Unione Europea esistono sistemi di raccolta differenziate per i prodotti elettrici ed elettronici usati. Smaltire l'auricolare nel proprio centro di raccolta e riciclaggio dei rifiuti della comunità locale.
Risoluzione dei problemi e supporto technique
La tabella seguente dovrebbe aiutare a identificare le cause dei guasti e corregergi, laddove possibie.
Se non si riesce a risolvere un guasto, contattare il rivenditore o il nostro ufficio tecnico. Potete contattarci via e-mail all'indirizzo technik@telestar.de o chiamare lo +49 [0] 26 76 - 95 20 101.
| Disturbo Possibile causa Azione consigliata | ||
| Non si riescono ad accendere le cuffie. | Batteria scarica. Ricaricare la batteria. | |
| Non si ottiene alcuna risposta con i controlli touch. | Funzione touch control disabilitata. Spingere | I blocco di touch control verso la parte anteriore. |
| Non si ottiene alcuna riproduzione e non si sente alcun segnale. | Il volume è troppo basso. Far scivolare il dito | sul touch control più volte alla parte posteriore alla parte anteriore. |
| Nessuna riproduzione. Dispositivo o sm | artphone spento. Accendere il disposativo. | |
| Pausa preselezionata. Azionare il disposativo. | ||
| Disturbo Possibile causa Azione consigliata | ||
| Interruzioni durante la riproduzione oCTLmente si è altelefon. | La distanza tra le cuffie e il dispositivo ètroppo vasta. | Ridurre la distanza. |
| Fonti di interferenza nelle vicinanze. Cambiareposizione. | ||
| Suono solo da un lato. Quandovengono | utilizzate con il cavo audio:connessione rallentata. | Inserire la spina del cavo audio nella presa. |
| La batteria non si carica. Nessuna corrente di carica. Aviare il caricabatterie o il computer. | ||
Indicatori e segnali
| Luce dell'Interruttore Generale Tono di Segr | alazione Portata | |
| Breve illuminazione dal rosso al blu. Suoneria | ascendente. Le cuffie sono accese. | |
| Breve illuminazione dal rosso al blu. Suoneria | descendente. Le cuffie sono spente. | |
| Lenta intermittenza di colore blu. - | Cuffie accese, standby (pausa). | |
| Squillo di chiamata dello smartphone. | Chiamata in arrivio. | |
| Doppia intermittenza di colore blu. | - | Azionare il dispositivo. |
| Intermittenza alternata da rosso a blu. | Due brevi segnali acustici. | Connessione (pairing) attiva. |
| Beep lungo. | Errore durante la connessione (pairing). | |
| Lenta intermittenza di colore rosso. | Breve segnale acustico ogni 5 secondi. | La carica della batteria è Bassa. |
| Lampeggia di rosso. | - | La batteria è in carica. |
| - | Breve segnale acustico. | Modifica del volume. |
Scheda Tecnica
Connettivita wireless
Bluetooth 4.0 + EDR
Gamma di
10m
Codec supportati
Apt-X, A2DP (1.2), AVRCP (1,4), HFP, HSP
Guida
Touch Control
Opzioni di controllo
Musica Awio / Pausa, Vol + / Vol-, passare ai brani precedenti / Inizio / Metti in Pausa / Termina / Rifiuta, Redial
Tipodi bateria
3.7 V Li-polymer
Durata della batteria
12 ore alla interruzione
Tempo di carica
2.5 ore
Standby
200 are
Connettori
Connettor micro-USB per la ricarica della batteria, jack da 3,5 mm per funzionamento su cavo
Condizioni ambientali
Temperatura di esercizio: -5 ... 40 °C, 75% rel. Umidità di stoccaggio: -5 ... 40 °C, 75% rel. Umidità
Peso 300 gr