IMPERIAL bluTC - Kopfhörer DigitalBox - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IMPERIAL bluTC DigitalBox als PDF.
Benutzerfragen zu IMPERIAL bluTC DigitalBox
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IMPERIAL bluTC - DigitalBox und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IMPERIAL bluTC von der Marke DigitalBox.
BEDIENUNGSANLEITUNG IMPERIAL bluTC DigitalBox
mit Bluetooth und Touch-Control
Lesen Sie diese kurze Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung des Kopfhörers und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
www.blutc.com
These Bedienungsanleitung enthalt eigentumsrechtlich geschützte Informationen, die dem Urheberrecht unterliegen. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung darf kein Teil dieser Bedienungsanleitung für irgendwelche Zwecke verwielfaltigt oder übertragen werden, unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies geschieht.
Ausgabe 1, Januar 2014 - Alle Rechte vorbehalten.
TELESTAR-Digital GmbH
Am Weiher 14
56766 Ulmen
Deutschland
www.blutc.com
These Bedienungsanleitung ist kurz ... 3
Weitere Informationsmöglichkeiten 3
Bestimmungsgemäß Verwendung 3
EU-Richtlinien 3
Die Technik 3
Ohre Sicherheit ist wichtig! 3
Schutz des Kopfhörers 4
Ubersicht der Bedienelemente 4
Funktion 5
Was Sie sonst benötigen 5
Verbindung herstellen 5
Bedienung mit dem Touch-Control 6
Verwendung mit Audiokabel 7
Akku aufladen 7
Pflege 7
Aufbewährung 8
Weitergabe/Entsorgung 8
Störungshilfe und technischer Support B
Anzeigen und Signale 9
Technische Daten 9
These Bedienungsanleitung ist kurz ...
...denn wir wissen: Sie wollen horen, nicht lesen. Für den perfekten Horgenuss benotigen Sie eine Informationen und müssen ein paar Handgriffe kennen. Was und wie, das zeigen wir Ihnen in dieser Bedienungsanleitung - so kurz wie möglich, so ausfuhrlich wie nötig.
Weitere Informationsmöglichkeiten
Weitere aktuelle Informationen zu dieser Kopfhörer und anderen Produkten finden Sie im Internet auf den Seiten www.blutc.com und www.telestar.de.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Kopfhörer Imperial BluTC dient zur Tonwiedergabe und -aufnahme sowie zur Übertragung von Audiosignalen von und zu kompatiblen Abspielgeräten und Smartphones über Bluetooth-Funkverbindungen. Die Tonwiedergabe erfolgt über die beiden Laufsprecher, die Tonaufnahmen über das eingebaute Mikrofon. Neben den Audiodaten werden Steuerdaten zur Bedienung zwischen den verbundenen Geräten übertragen. Andere Anwendungen sind nicht zulässig. Als nicht bestimmungsgemäß gilt es, wenn Sie den Kopfhörer anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben einsetzen.
Beachten Sie auch die nationalen und regionalen Richtlinien zur Verwendung von Bluetooth-Technik. Die Verwendung des Imperial bluTC kann auf die Länder der Europäischen Union begrenzt sein.
EU-Richtlinien
Der Kopfhörer Imperial BluTC erfüllt die Anforderungen der europäischen Richtlinien 1999/5/EG und 2004/108/EG.
Die Technik
€ 0700
Der Kopfhörer Imperial bluTC nutzt zur Audio- und Datenübertragung die Funktechnik Bluetooth in der neuesten Version [4.0 + EDR] .
These Version ist kompatibel zu älteren Versionen undzeichnet sich vor allem durch eine deutliche Reduzierung des Stromverbrauchs während des Verbindungslaufbau aus. Der genutzte Frequenzbereich liegt zwischen 2,402 und 2,480 GHz und lasst störungsfreie Übertragungen von 10 Metern und mehr zu.
Der Kopfhorer Imperial bluTC arbeitet mit allen aktuellen und alteren Bluetooth- Geraten zusammen.
Ohre Sicherheit ist wichtig!
Auch wenn ein Kopfhörer an sich nichts Gefährliches ist, sollen Sie mögliche Risiken beim Umgang damit kennen und sich so verhalten, dass Sie sich und andere nicht unnötg gefährden. Beachten Sie dazu die folgenden Regel:
Benutzen Sie den Kopfhörer nicht, wenn besondere Aufmerksamkeit gefordert ist, zum Beispiel im Straβenverkehr, bei der Bedienung von Maschinen oder bei handwerklichen Tätigkeiten. Die Ohrmuscheln des Kopfhörers schirmen Auβengeräusahe ab und Sie konnen Gefahren nicht wahrnehmen.
Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Vermeiden Sie, die Lautstärke nach einer Eingewohnungsphase kontinuierlich zu erhöhen. Die Klangqualität ist auch bei geringerer Lautstärke sehr gut.
Der Kopfhor erzeugt Magnetfelder, die Herzschrittmacher und implantierte Defibrillatoren beeinflussen konnen. Halten Sie einen Abstand von mindestens 3 cm zwischen Kopfhor und diesen Geraten ein.
» Betreiben Sie den Kopfhörer nur in Umgebungen, die den Angaben im Abschnitt Technische Daten, Seite 14, entsprechen. Zu hohe Temperatur und Feuchtigkeit können den eingebauten Akku beschädigten und einen Brand oder eine Explosion auslösen.

Schutz des Kopfhörers
Beachten Sie auch die folgenden Hinweise zum Schutz Ihr's Kopfhörers:
Benutzen Sie den Kopfhörer nicht in der Höhe von Wasser. Eingedrungenes Wasser kann die Bauteile des Kopfhörers schwer beschädigen oder zerstären.
» Setzen Sie den Kopfhörer nicht großer Hitze aus und halten Sieihn von Wärmequellen wie Heizungen und starker Sonneneinstellung fern.
Halten Sie Denn Kopfhörer stets trocken und sauber. Bewahren Sieihn in seiner Box auf, wenn Sieihn nicht verwenden.
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Sie können keine Teile selbst reparieren oder austauschen.
» Jede Veränderung an Akku und Ladegerät kann zu Schaden führen. Versuchen Sie unter keinen Umständen, den Akku auszubauen oder zu ersetzen.
Übersicht der Bedienelemente

-1verstellbarerKopfbugel
-2 linke Ohrmuschel
-3rechte Ohrmuschel
-4 Touch-Control
- 5 Touch-Control-Sperre, zum Ein- und Ausschalten des Touch-Controls
- 6 3,5-mm-Audiobuchse, zum Anschluss des Audiokabels
- 7 Hauptschalter, zum Ein- und Ausschalten des Kopfhörers
- 8 Mini-USB-Buchse, zum Laden des eingebauten Akkus per USB-Kabel
-9 Mikrofon
Funktion
Mit dem Kopfhörer Imperial bluTC konnen Sie
» kabellos Musik oder Radio horen und Telefongesprüche führen
» zwischen Musikwiedergabe und Telefonieren wechseln
bei Musikwiedergabe zwischen einzelnen Musikstücke wechseln
» die Lautstärke einstellen
» über das mitgelieferte Audiokabel Musik von Geräten ohne Bluetooth hören

Für den idealen Hör- und Tragekomfort konnen Sie den Kopfhörer anpassen, indem Sie auf beiden Seiten die Ohrmuscheln etwas Herausziehen und den Kopfbügel so auf die gewünschte Länge einstellen. Die horizontal und vertikal schwenkbaren Ohrmuscheln passen sich automatisch an.
Was Sie sonst benötigen
Fur die Verbindung per Bluetooth muss das Abspielgerät oder Smartphone über Bluetooth verfügen. Viele Geräte ohne Bluetooth, zum Beispiel Laptops, können Sie mit einem Bluetooth-Adapter für die USB-Buchse schnell und einfach nachrüsten.
Alternative konnen Sie den Kopfhorer uber das mitgelieferte Audiokabel mit dem Audioausgang eines Abspielgerats oder Smartphones verbinden. Eine Bedienung mit dem Touch-Control des Kopfhorers ist dann noch nicht possible.
Einschalten/Ausschalten
Wenn der Kopfhorer eingeschaltet ist, blinkt die Leuchte im Hauptschalter im Abstand von 2 Sekunden blau. Wenn die Leuchte rot blinkt, ist die Akkuladung zu niedrig und Sie müssen den Akku aufladen (siehe Akku aufladen, Seite 10).
Zum Einschalten halten Sie den Hauptschalter ca. 5 Sekunden gedrückt. Wenn die Leuchte im Schalter kurz blau und rot aufleucht, ist der Kopfhörer eingeschaltet.
- Schieben Sie die Touch-Control-Sperre nach vorn, um den Kopfhörer mit dem Touch-Control bedieten zu können.
Zum Ausschalten halten Sie den Hauptschalter ca. 5 Sekunden gedrückt. Wenn die Leuchte im Schalter kurz blau und rot aufleucht et und dann aus bleibt, ist der Kopfhörer ausgeschaltet.
Wenn Sie den Kopfhörer aufgesetzt haben, horen Sie beim Einsatzen und beim Ausschalten eine Folge von Signatoren.
Wen sich der Kopfhorer nicht einschalten lasst, ist möglicherweise der Akku leer und Sie müssen den Akku zuerst aufladen (siehe Akku aufladen, Seite 7).
Verbindung herstellen
Vor der ersten Datenübertragung zwischen zwei Bluetooth-Geräten müssen diese Geräte miteinander verbunden werden. Bei dieser Pairing (Paarung) werden die Verbindungsschluss für die Datenübertragung gespeichert. jeder weitere Verbindung erfolgt in der Regel automatisch, sobald die Geräte nah genug beieinander sind und Bluetooth bei beiden Geräten eingeschaltet ist.
Sehen Sie in der Bedienungsanleitung des Abspielgeräts oder Smartphones nach, wie Bluetooth eingerichtet wird. Diese Vorgang unserscheidet sich von Gerät zu Gerät.
- Schalten Sie den Kopfhörer ein.
- Drücken Sie kurz den Hauptschalter. Die Leuchte im Schalter leuchtet abwechselnd rot und blau.
Wahlen Sie am Abspielgerät oder Smartphone den Kopfhörer aus, sobald dieser vom Gerät gefunden und im Display angezeigt wird.
Wenn das Pairing erfolgreich ist, blinkt die Leuchte im Hauptschalter im Abstand von 2 Sekunden blau.
Bei einigen alteren Geräten müssen Sie das Password 0000 (4 × Null) eingeben.
Bedienung mit dem Touch-Control

Das Touch-Control ist die gesamte Außenfläche der rechten Ohrmuschel.
Durch Berühren der Oberfläche mit einem Finger oder durch Bewegen eines Fingers auf der Oberfläche konnen Sie verschiedene Funktionen ausführten.
Eine kurze Verzögerung zwischen dem Berühren des Touch-Controls und der Ausführung der gewünschten Funktion ist technisch bedingt und normal.
Touch-Control sperren
- Sie können das Touch-Control sperren, um Fehlfunktionen durch versehentliches Berühren zu verhindern.
- Schieben Sie die Touch-Control-Sperre nach hinten, in Richtung Audiobuchse. Berührungen des Touch-Controls losej jetzt keine Funktionen mehr aus.
Wiedergabe und Pause
Um die Wiedergabe des zuletzt gewählten Musikstucks zu starten, berühren Sie das Touch-Control ca. 1 Sekunde mit dem Finger.
Um die Wiedergabe zu unterbrechen, berühren Sie während der Wiedergabe das Touch-Control ca. 1 Sekunde mit dem Finger.
-Bewegen Sie den Finger von oben nach unten, um zum{nachsten Titel zu wechseln.
-Bewegen Sie den Finger von unter nach oben, um zum vorhergehenden Titel zu wechseln.
Sie können das Abspielgerät oder Smartphone auch wie gewohnt direkt bedieren.
Lautstärke ändern
Sie konnen die Lautstärke in Stufen von 0 bis 15 einstellen. In der Stufe 0 sind die Lautsprecher ausgeschelt. Bei jeder Änderung horen Sie zur Kontrolle einen Signalton in der entsprachenden Lautstärke. Bei Erreichen der Stufe 15 (= maximale Lautstärke) ist ein higherer Ton zu horen, bei Erreichen der Stufe 0 (= aus) ist ein tieferer Ton zu horen.
- Um die Lautstärke zu erhöhen, bewegen Sie den Finger von hinteren nach vorn.
- Um die Lautstärke zu verringern, bewegen Sie den Finger von vorn nach halten.
Telefonieren
Wenn der Kopfhörer mit einem Smartphone verbunden ist, können Sie Anrufe annehmen, Anrufe abweisen und die mit dem Smartphone zuletzt gewährte Nummer anrufen (Wahlwiederholung). Während des Telefon gesprächs wird die Wiedergabe automatisch unterbrochen und anschließend fortgesetzt.
Wenn Sie angerufen werden, wird die Wiedergabe unterbrochen und Sie horen eine Folge von Signatoren.
Um den Anruf anzunehmen, berühren Sie das Touch-Control ca. 1 Sekunde mit dem Finger. Über das im Kopfhörer eingebaute Mikrofon konnen Sie mit dem Anrufere sprechen.
Um den Anruf abzuweisen, berühren Sie das Touch-Control ca. 3 Sekunden mit dem Finger. Sie horen zwei Signtone, der Anruf wird abgewiesen und die Wiedergabe wird fortgesetzt.
Zum Beenden des Telefongesprachs berühren Sie das Touch-Control ca. 1 Sekunde. Sie horen einen Signatton, das Geschäft wird beendet und die Wiedergabe wird fortgesetzt.
Um die zuletzt gewählte Nummer anzurufen, berühren Sie das Touch-Control ca. 2 Sekunden mit dem Finger. Die Nummer wird gewählt.
Sie können das Smartphone auch wie gewöhnt direkt bedieren. Um eine bestimmte Nummer anzurufen, müssen Sie die Tastatur des Smartphones benutzen.
Verwendung mit Audiokabel
Sie konnen den Kopfhörer wie einen klassischen Kopfhörer mit dem Audiokabel direkt an den Audioausgang eines Abspielgeräts oder Smartphones anschließen. Eine Bedienung mit dem Touch-Control des Kopfhörers ist dann jedoch nicht möglich.
Achtung! Schlieben Sie den Kopfhörer in jeder Fall nur an einen für Kopfhörer geeigneten Audioausgang an, nicht an andere Audioausgänge mit higherer Leistung.
- Stecken Sie einen Stecker des Audiokabels in eine 3,5-mm-Stereobuchse am Abspielgerät oder Smartphone.
- Stecken Sie den anderen Stecker in die Audiobuchse des Kopfhörers.
- Drücken Sie die Taste des Schalters im Kabel, um zwischen Wiedergabe und Pause zu wechseln.
Akku aufladen
Achtung! Verwenden Sie zum Laden ausschließlich die im Lieferumfang enthaltenen Kabel und Ladeadapter. Das Aufladen mit anderen Kabeln und Ladeadaptern kann zu Schaden am Akku führen und die Funktion des Kopfhorers beeintrachtigen.
Wenn Sie den Akku über USB aufladen wollen, verwenden Sieitte ein Gerat mit USB 2.0 oder hoher. Der Anschluss an einen PowerUSB-Port ist nicht erlaubt. Achten Sie darauf, dass der Akku bei normaler Raumtemperatur geladen wird. Die ideale Ladetemperatur liegt zwischen 5 und 25^
- Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung und stecken Sie den einzelnen Stecker des USB-Kabels in die Mini-USB-Buchse des Kopfhörsers.
- Stecken Sie den großen Stecker des USB-Kabels in eine aktive USB-Buchse. Der Ladevorgang startet und die Leuche im Hauptschalter leuchtet rot.
Wenn die Leuchte im Hauptschalter nicht mehr rot leuchtet, ist der Ladevorgang abgeschlssen und Sie konnen die Stecker des USB-Kabels Herausziehen.
Pflege
Achtung! Verwenden Sie zum Reinigen keine Reinigungsmittel, keinen Alcohol, keine Lösungsmittel und keine scheuernden oder harten Gegenstände. Diese können die Oberfläche des Kopfhörers schwer beschädigen.
Reinigen Sie den Kopfhörer regelmäßig mit einem angefeuchteten weichen Tuch.
Aufbewährung

Bewahren Sie den Kopfhörer immer zusammen mit dem Audiokabel und dem USB-kabel in seiner Box auf. Dort ist er gut vor Verschmutzung und anderen Umwelterinflüssen geschützt und kann nicht versehentlich verkratzt oder anders beschädigt werden.
Klappen Sie die Ohrmuscheln um und legen Sie den Kopfhörer mit den Innenseiten der Ohrmuscheln auf die beiden Auflagen in der Box.
- Rollen Sie die beiden Kabel locker auf und legen Sie sie in die Box.
- Schlieben Sie die Box mit dem ReiBverschluss.
Weitergabe/Entsorgung
Geben Sie den Kopfhörer Imperial bluTC nur zusammen mit dieser Bedienungsanleitung weiter.
Der Kopfhörer enthalt hochqualitative Materialien und Komponenten, die recycliert und wieder verwendet werden konnen. Gebrauchtete elektrische und elektronische Geräte müssen getrennt vom normalen Hausmull entsorgt werden. In der Europäischen Union gibt es verschiedene Sammlsysteme für gebrauchtete elektrische und elektronische Produkte.itte entsorgen Sie den Kopfhörer bei ihrer lokalen Sammel- und Recyclingstelle.
Störungshilfe und technischer Support
Die folgende Tabelle soll Ihnen helfen, bei Störungen deren Ursache zu erkennen und gegebenenfalls zu beseitigen.
Wenn Sie eine Störung nicht beheben konnen, wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler oder an unsere technische Abteilung. Sie erreichen uns per E-Mail uber technik@telestar.de oder Telefonisch unter +49 (0) 26 76 - 95 20 101.
| Störung Mögliche Ursache Empfohlene | Abhilfe | |
| Der Kopfhörer{lösst sich nicht ein-schalten. | Akku leer. Akku aufladen. | |
| Keine Reaktion auf Berührung des Touch-Controls. | Touch-Control gespeppt. Die Touch-Control | Sperre nach vorn schieren. |
| Keine Wiedergabe und keine Signatö-ne hörbar. | Lautstärke zu gering eingestellt. Den Fing | er auf dem Touch-Control mehrmals von halten nach vorn bewogen. |
| Keine Wiedergabe. Abspielgerät oder Salmrphone ausge-schaltet. | Smartphone ausge-schaltet. | Gerät einschalten. |
| Pause gewählt. Wiedergabe starten. | ||
| Unterbrechungen bei Wiedergabe oder beim Telefonieren. | Abstand zwischen Kopfhörer und Gerät zu groß. | Abstand verringern. |
| Störquellen in der Umgebung. Standort wechseln. | ||
| Ton nur auf einer Seite. Bei Verwendung mit Audiokabel: lose Steckerverbindung. | Stecker des Audiokabels bis zum Anschlag einstecken. | |
| Akku wird nicht geladen. Kein Ladestrom. | Ladegerät oder Computer einschalten. | |
Anzeigen und Signale
| Leuchtet im Hauptschalter Signtöne | Bedeutung | |
| Leuchtet kurz blau und rot. Aufsteigende | Tonfolge. Kopfhörer wird ein geschaltet. | |
| Leuchtet kurz blau und rot. Abfallende | Tonfolge. Kopfhörer wird aus geschaltet. | |
| Blinkt langsam blau. - Kopfhörer eingeschaltet, Standby (Pause). | ||
| Anruf. | ||
| Blinkt zweimal blau. | - Wiedergabe. | |
| Leuchtet abwechselnd rot und blau. | Zwei kurze Signtöne. Verbindungsaufbau [Pairing] aktiv. | |
| Langer Signalton. | Fehler beim Verbindungsaufbau [Pairing]. | |
| Blinkt langsam rot. | Kurzer Signatlon alle 5 Sekunden. | Akkuladung niedrig. |
| Leuchtet rot. | - Akku wird geladen. | |
| - | Kurzer Signatlon. | Änderung der Lautstärke. |
Technische Daten
| Drahtlosübertragung | Bluetooth 4.0 + EDR |
| Reichweite | 10 m |
| Unterstützte Codecs | Apt-X, A2DP (1.2), AVRCP (1.4), HFP, HSP |
| Steuerung | Touch-Control |
| Steueroptionen | Musik Start/Pause, Vol+/Vol-, Titel vor/zurück, Anrufannahme/Halten/Auflegen/Ablehnen, Redial |
| Akkutyp | 3,7 V Li-Polymer |
| Akkulaufzeit | 12 h ohne Unterbrechung |
| Akkuladezeit | 2,5 h |
| Standby | 200 h |
| Anschlüsse | Micro-USB-Buchse zum Aufladen des Akkus, 3,5 mm Klinkenbuchse für Betrieb über Kabel |
| Umgebungsbedingungen | Betrieb: -5 ... 40 °C, 75 % rel. LuftfeuchtigkeitLagerung: -5 ... 40 °C, 75 % rel. Luftfeuchtigkeit |
| Gewicht | 300 g |
TELESTAR-Digital GmbH
Am Weiher 14
56766 Ulmen Germany
www.blutc.com
TELESTAR-Digital GmbH
Am Weiher 14
56766 Ulmen
Duitsland
www.blutc.com
TELESTAR Digital GmbH
Am Weiher 14,
56766 Ulmen,
Allemagne
www.blutc.com
TELESTAR-Digital GmbH
Am Weiher 14
56766 Ulmen,
Alemania
www.blutc.com
Este manualesbrev...35
Más información 35
Uso previsto 35
TELESTAR Digital GmbH
Am Weiher 14
56766 Ulmen Germania
www.blutc.com
Ihr Gerätträgt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen.
Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Stand 04/14
Abschrift und Vervielfaltigung nur mit Genehmigung des Herausgebers.
TELESTAR