Güde GMP 100 4T - Pompa dell'acqua

GMP 100 4T - Pompa dell'acqua Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GMP 100 4T Güde in formato PDF.

📄 62 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Güde GMP 100 4T - page 43
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su GMP 100 4T Güde

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GMP 100 4T - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GMP 100 4T del marchio Güde.

MANUALE UTENTE GMP 100 4T Güde

Traduzione del Manuale d'Uso originale

POMPA MOTORIZZATA

Magyar

H

Le stampe supplementari, anche parziali, richiedono l'autorizzazione. Sono riservate le modifiche tecniche.

Premessa

Allo scopo del continuo sviluppo futuro del prodotto ci riserviamo la realizzazione delle modifiche tecniche per miglioramento dello stesso.

Questo documento rappresenta il Manuale d'Uso originale.

Segnaletica:

Divieti / ammonimenti:

Riempire la pompa dell'acquaLe altre persone devono mantenere la distanza sicura
MAX MIN → AUTO STOP →HIGH LOW
Sensore d'insufficienza dell'olio (Cfr. Manuale d'Uso)Impostazione della leva d'acceleratore
![]('img_url')![]('img_url')
Istruzioni di sicurezza generaliUtilizzare solo all'aperto; fumi nocivi
STOPMAX MIN
Istruzioni di sicurezza per il rabboccoPrima di ogni messa in funzione controllare livello d'olio

Sicurezza del prodotto:

CE
Prodotto è conforme alle relative norme CE

Tutela dell'ambiente:

Güde GMP 100 4T - Segnaletica: - 1Güde GMP 100 4T - Segnaletica: - 2
Smaltire i rifiuti in modo professionale, che non sia inquinato l'ambiente.Il materiale d'imballo di cartone può essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di riciclo.
Güde GMP 100 4T - Segnaletica: - 3
Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati

Dati tecnici:

Güde GMP 100 4T - Segnaletica: - 4Güde GMP 100 4T - Segnaletica: - 5
Potenza del motoreCilindrata
Güde GMP 100 4T - Segnaletica: - 6Güde GMP 100 4T - Segnaletica: - 7
Quantità travasataAltezza d'aspirazione
Güde GMP 100 4T - Segnaletica: - 8Güde GMP 100 4T - Segnaletica: - 9
Altezza di travasoPeso
Güde GMP 100 4T - Segnaletica: - 10Güde GMP 100 4T - Segnaletica: - 11
Livello del rumore Attacco di pressione

Descrizione dell'apparecchio (fig. A/B)

  1. Serbatoio

  2. Coperchio del serbatoio

  3. Scarico

  4. Telaio

  5. Boccone d'aspirazione

  6. Zoccolo di gomma

  7. LED livello d'olio

  8. Vite di scarico dell'olio

  9. Sensore d'insufficienza dell'olio

  10. Interruttore ON/OFF

  11. Avviatore a funicella

  12. Leva d'accelerazione

  13. Rabbocco

  14. Boccone d'uscita

  15. Iniettore

  16. Filtro d'aria

  17. Carburatore

  18. Vite di drenaggio

  19. Valvola di benzina

Accessori (fig. C)

  1. 2 x attacco per flessibile
  2. 3 x fermagli per flessibile
  3. 1 x chiave per candele d'accensione
  4. 1 x valvola a pedale

Garanzia

Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell'acquisto dell'apparecchio.

La garanzia si riferisce esclusivamente ai difetti dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione. Nel caso di reclamo durante il periodo di garanzia occorre allegare il documento originale d'acquisto con la data di vendita.

Non rientra nella garanzia l'uso improprio quale ad es. sovraccarico dell'apparecchio, applicazione di una forza eccessiva, danneggiamento dovuto ad un intervento dei terzi o oggetti estranei, mancato rispetto del manuale d'uso e di montaggio e usura normale.

Dati tecnici GMP 100

Tipo del motore (raffreddato ad aria)4 Takt-Motor
Cilindrata 97,7 ccm
Potenza del motore 11 kW – 1,5 PS
Max. quantità travasata10.000 l/h
Max. pressione nei tubi1,5 bar
Max. altezza d'aspirazione4 m
Max. altezza di travaso15 m
∅ attacchi a pressione/aspirazione eca. 40 mm
Volume del serbatoio1,4 l
Raccordo a pressione1,5" AG
Carburante Benzin bleifrei
Olio da motore 15W-40/0,6l
Max. temperatura dell'acquabis + 40°C
Livello del rumore LWA 103 dB
Peso 13 kg
Ingombro LxLxH 360x310x380 mm

Istruzioni di sicurezza generali

Leggere accuratamente il Manuale d'Uso, per favore, e prendere in conoscenza i dispositivi di comando e l'uso corretto del prodotto in oggetto. Non assumiamo la responsabilità del danni avvenuti in conseguenza di non mantenimento delle istruzioni e prescrizioni riportate nel presente Manuale d'Uso. I danni dovuti dal non rispetto delle istruzioni e prescrizioni del presente Manuale d'Uso non sono compresi nella garanzia. Il Manuale d'Uso deve essere conservato con cura e consegnato insieme all'apparecchio.

I bambini e le persone non conoscenti del contenuto del presente Manuale d'Uso non devono utilizzare l'apparecchio. I bambini devono sostare sotto la sorveglianza per evitare che giochi con l'apparecchio. Nei vari Paesi, le prescrizioni vigenti limitano l'età possibile dell'Utente ed è indispensabile rispettarle.

Le persone con i limiti fisici, sensoriali e mentali non devono utilizzare l'apparecchio né sotto la sorveglianza del tecnico

di sicurezza né avendo ricevute le istruzioni della persona responsabile sulla manovra dell'apparecchio.

E' indispensabile, per favore, rispettare le istruzioni speciali di sicurezza riportate nei vari capitoli del presente Manuale d'Uso.

L'attenzione particolare si deve porre agli avvisi ed istruzioni identificate del seguente simbolo:

Güde GMP 100 4T - Istruzioni di sicurezza generali - 1

L'inadempimento di questa istruzione porta al olo per le persone oppure al danno materiale!

Controllare l'apparecchio, se non ha subito i danni dal trasporto. In caso dei danni dovete informare subito il venditore.

Güde GMP 100 4T - Istruzioni di sicurezza generali - 2

La pompa non è adatta al pompaggio dell'acqua, fecali, dei liquidi infiammabili, corrosivi, esplosivi. La pompa non è adatta anche al pompaggio acqua potabile ed altri alimentari.

Güde GMP 100 4T - Istruzioni di sicurezza generali - 3

Il liquido da travasare non deve essere superiore / more alla massima / minima temperatura indicata nei tecnici.

Comportamento nel caso d'emergenza

Applicare il pronto soccorso relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato.

Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo.

Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente.

In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le seguenti informazioni:

  1. Luogo dell'incidente
  2. Tipo dell'incidente
  3. Numero dei feriti
  4. Tipo della ferita

Uso in conformità alla destinazione

La pompa motorizzata a benzina per pompaggio dell'acqua non potabile pulita e leggermente sporca. Ogni alto uso non è conforme alla destinazione. Il costruttore non assume la responsabilità dei successivi danni e delle ferite. Tenere presente che i nostri apparecchi non sono costruiti per l'uso industriale.

Campo d'applicazione:

L'apparecchio è adatto al pompaggio dell'acqua non potabile pulita e leggermente sporca.

Grazie all'alta potenza, il modello può essere utilizzato anche nell'industria ed agricoltura.

I campi tipici dell'uso della pompa motorizzata a benzina comprendono:

  • fornitura dell'acqua sui cantieri;
    ■ annaffiamento dei giardini, delle aiole, dei campi ecc.;
  • pompaggio dell'acqua di pozzi, dalle cisterne, correnti dei ruscelli ecc.;
  • drenaggio e riempimento dei laghi, serbatoi ecc.

Smaltimento

Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai pittogrammi attaccati sull'apparecchio e sull'imballo. La descrizione dei singoli significati riporta il capitolo "Segnaletica".

Smaltimento dell'imballo da trasporto

L'imballo protegge l'apparecchio contro i danni durante il trasporto. I materiali d'imballo sono scelti a seconda la tutela dell'ambiente ed il modo di smaltimento, perciò possono essere riciclati. Il ritorno dell'imballo in circolazione dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce i costi di lavorazione dei rifiuti. Le singole parti dell'imballo (es. fogli, styropor) possono essere pericolosi per i bambini. Esiste il pericolo di soffocamento! Tenere le parti dell'imballo fuori portata dei bambini e smaltirli prima possibile.

Requisiti all'operatore

L'operatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attentamente il Manuale d'Uso.

Qualifica

Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso dell'apparecchio non è necessaria alcuna qualifica speciale.

Età minima

Possono lavorare con l'apparecchio solo le persone da 18 anni e istruite sulla manovra e funzione dello stesso. I giovani tra 16 e 18 anni possono lavorare con l'apparecchio solo sotto la sorveglianza dell'adulto.

L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell'istruttore.

Istruzioni

Utilizzo dell'apparecchio richiede solo le istruzioni adeguate del professionista rispettivamente leggere il Manuale d'Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.

Trasporto e stoccaggio

  • All'immagazzinamento più lungo, l'apparecchio deve essere accuratamente pulito e protetto all'accesso delle persone non adatte.
  • Prima di ogni trasporto assicurare l'apparecchio che non si rovescia.

Montaggio / prima messa in funzione

La pompa motorizzata a benzina è montata nella gabbia stabile, costruita dai tubi d'acciaio, con ammortizzatore delle vibrazioni. Tali dispositivi non devono essere smontati durante l'uso dell'apparecchio perché assicurano la stabilità e le vibrazioni dello stesso.

Istruzioni generali per installazione

Güde GMP 100 4T - Istruzioni generali per installazione - 1

Tutti i tubi di collegamento devono essere

assolutamente stagni. Le tubazioni permeabili possono influire negativamente la potenza della pompa e causare i gravi danni.

Güde GMP 100 4T - Istruzioni generali per installazione - 2

Durante l'installazione, l'apparecchio non deve

essere in marcia.

Tutti i tubi di collegamento devono essere assolutamente stagni perché le tubazioni permeabili possono influire negativamente la potenza della pompa e causare i gravi danni. Perciò le parti filettate dei tubi devono essere guarnite in ogni caso del nastro di teflon ed appena dopo collegate alla pompa. Solo l'applicazione del materiale da tenuta come teflon è in grado di garantire il montaggio stagno.

Serrando le filettature evitare agire con la forza eccesiva che potrebbe provocare i danni. Alla posa dei tubi di collegamento attendersi a che la pompa non subisca il peso, vibrazioni né la tensione.

Installazione dei tubi d'aspirazione

Güde GMP 100 4T - Installazione dei tubi d'aspirazione - 1

La mandata dei tubi d'aspirazione deve essere dotata o per eliminare la maggior parte della sporcizia con la pometria più grande contenuta nell'acqua che potrebbe e oppure danneggiare la pompa.

I tubi d'aspirazione trasportano il liquido da travasare nella pompa. Utilizzare i tubi d'aspirazione del diametro uguale l'attacco della pompa. Per l'altezza però, dove il dislivello fra la pompa e la superficie del liquido da travasare supera i 4 m, è consigliato utilizzare il diametro maggiore di 1/4".

La mandata dei tubi d'aspirazione deve essere dotata del filtro per eliminare la maggior parte della sporcizia con la granulometria più grande contenuta nell'acqua che potrebbe intasare oppure danneggiare la pompa.

E' consigliato tra l'altro installare la valvola di ritegno che impedisce la fuga della pressione dopo lo spegnimento della pompa e protegge l'apparecchio contro i danni per causa dei colpi di pressione. La valvola di ritegno può essere montata direttamente sull'attacco d'aspirazione della pompa oppure sull'ingresso dei tubi d'aspirazione. E' vantaggioso il montaggio sull'ingresso dei tubi d'aspirazione. E' possibile così con riempimento dei tubi dell'acqua deaerarli facilmente.

L'ingresso dei tubi d'aspirazione si deve trovare sempre minimo 0,3 m sotto livello del liquido per evitare l'aspirazione dell'aria. Occorre tra l'altro attendersi alla distanza sufficiente dei tubi d'aspirazione dalla terra e dalle rive dei ruscelli, fiumi, laghi ecc. per evitare l'aspirazione delle pietre, piante ecc.

Installazione dei tubi a pressione

I tubi a pressione trasportano il liquido da travasare dalla pompa al punto di prelievo. Per evitare le perdite di flusso si raccomanda l'uso dei tubi a pressione del diametro minimo uguale l'attacco a pressione della pompa.

Installazione fissa

All'installazione fissa, la pompa motorizzata a benzina deve essere fissata sulla superficie d'appoggio stabile. E' consigliato per diminuire le vibrazioni montare fra il suolo e la pompa un materiale antivibrante - ad es. la gomma.

Messa in funzione

Installazione e controllo visivo

Güde GMP 100 4T - Installazione e controllo visivo - 1

I fumi della pompa motorizzata a benzina contengono

tossico l'ossido di carbonio senza l'odore che, essendo aspirato, può provocare i gravi problemi con la salute e nel caso estremo anche la morte. Perciò, per la tutela delle persone e degli animali, gli apparecchi non devono essere utilizzati nei locali mal ventilati ed in nessun caso chiusi. Generalmente bisogna impedire l'inalazione dei fumi.

Güde GMP 100 4T - Installazione e controllo visivo - 2

Prima di ogni uso controllare la sicurezza della pompa zzata a benzina. Gli apparecchi difettosi non devono utilizzati.

Güde GMP 100 4T - Installazione e controllo visivo - 3

La pompa motorizzata a benzina può essere utilizzata elle aree, dove non c'è il pericolo dell'allagamento.

All'ogni messa in funzione si deve strettamente badare a che la pompa sia installata stabile e con sicurezza. Attendersi sempre al suolo piano, altrimenti potrebbe intervenire la sicurezza della

mancanza d'olio ed impedire l'avviamento. La pompa motorizzata a benzina può essere utilizzata solo nelle aree, dove non c'è il pericolo dell'allagamento.

Scegliere il luogo d'installazione tale, dove la fuga eventuale del carburante oppure dell'olio non possa causare i danni. Per l'uso nei laghi, serbatoi, pozzi edili, ruscelli e simili, la pompa deve essere assicurata contro la caduta.

Prima di ogni messa in funzione eseguire il controllo visivo della pompa motorizzata a benzina. Attendersi al serramento di tutte le viti ed allo stato perfetto di tutti gli attacchi. Gli apparecchi difettosi non devono essere utilizzati.

Combustibile e rabbocco/l'olio per motore

Güde GMP 100 4T - Combustibile e rabbocco/l'olio per motore - 1

La pompa motorizzata utilizza la benzina. Utilizzare esclusivamente il tipo del combustibile indicato nei dati tecnici del Vostro prodotto.

Güde GMP 100 4T - Combustibile e rabbocco/l'olio per motore - 2

Durante il rabbocco è vietato fumare ed evitare la fiamma viva. Non inalare i vapori.

Güde GMP 100 4T - Combustibile e rabbocco/l'olio per motore - 3

La benzina e l'olio per motore sono le sostanze nocive. Non inghiottire l'olio, non inalare i vapori. Evitare ogni contatto diretto della benzina e l'olio per motore con la pelle, gli occhi ed indumenti.

Non rabboccare con il motore in marcia. Prima di rabbocco spegnere sempre la pompa e lasciarla raffreddare per minimo 5 minuti. L'apparecchio rabboccato deve essere appoggiato sulla superficie piana, in posizione verticale, per evitare le perdite del combustibile. Rabboccare nell'ambiente ben ventilato. Pulire tutta la benzina eventualmente defluita ed appena dopo avviare il motore.

Durante il rabbocco è vietato fumare ed evitare la fiamma viva. Non inalare i vapori.

Güde GMP 100 4T - Combustibile e rabbocco/l'olio per motore - 4

Prima di ogni messa in funzione controllare livello d'olio (cfr. Cambio/controllo d'olio)

Riempimento della pompa con l'acqua / deaerazione del sistema

Versare con cura l'acqua nel boccone di riempimento della pompa. Controllare che l'acqua non trapela. Richiudere bene il boccone di riempimento. Si consiglia – non è indispensabile – riempire dell'acqua anche i tubi d'aspirazione.

La pompa motorizzata a benzina è auto aspirante. Questo significa che per la messa in funzione deve essere riempita dell'acqua solo la pompa e non sempre anche i tubi d'aspirazione. In ogni caso la pompa avrà bisogno in questo caso di alcuni minuti per aspirare il liquido da travasare. Il riempimento dei tubi d'aspirazione facilita e velocizza notevolmente l'aspirazione iniziale. In caso che i tubi d'aspirazione non saranno riempiti del liquido, sarà probabilmente necessario riempire la pompa più volte. Ciò dipende della lunghezza e del diametro dei tubi d'aspirazione.

Aprire le eventuali chiusure sulla tubazione a pressione (ad es. rubinetto d'acqua) per scaricare l'aria durante l'aspirazione.

Avviamento del motore

All'avviamento del motore aprire il rubinetto di benzina (fig. A/19). Interruttore d'accensione (fig. A/10) mettere in posizione ON, la leva d'iniettore (fig. A/15) in posizione Start e il regolatore di potenza (fig. A/12) in posizione

Accelerazione massima. Poi tirare alcune volte fortemente la funicella d'avviamento (fig. A/11) finché il motore parte. Mettere poi la levetta dell'iniettore (fig. A/15) piano nella posizione di funzionamento. Non appena parte il motore, comincia l'aspirazione. Durante questo processo lasciare il regolatore di potenza (fig. A/12) in posizione Accelerazione massima. Nel caso in cui il liquido viene travasato continuamente oppure senza l'aria, l'aspirazione è terminata ed il sistema è deaerato. Il regolatore di potenza (fig. A/12) può essere quindi impostato secondo le esigenze individuali.

Esercizio

Güde GMP 100 4T - Esercizio - 1

La pompa motorizzata a benzina non deve essere mai ta con il punto di prelievo chiuso.

Güde GMP 100 4T - Esercizio - 2

La pompa non deve essere utilizzata senza l'acqua per lungo. Alla funzione c.d. a secco – funzione della pompa l'acqua – possono avvenire i gravi danni parecchio.

Güde GMP 100 4T - Esercizio - 3

La pompa motorizza a benzina e tutto il sistema dei tubi o essere protetti al gelo ed impatti atmosferici.

Güde GMP 100 4T - Esercizio - 4

Le sostanze e gli oggetti infiammabili, i liquidi facilmente nabili oppure esplosivi devono essere tenuti fuori la della pompa in funzione. Non appoggiare nessun o sul motore.

Güde GMP 100 4T - Esercizio - 5

Con il motore in marcia non si deve rabboccare né il stibile né l'olio per motore. Spegnere la pompa prima di co.

Güde GMP 100 4T - Esercizio - 6

Durante l'esercizio, le parti della pompa motorizzata a a – ad es. scarico fumi ed il suo corpo – raggiungono le ature elevate. Per evitare le ferite per le ustioni è le toccare l'apparecchio in funzione e dopo lo mento fino a raffreddamento solo sui punti a ciò destinati s. interruttori e manichi.

Durante prime 20 ore d'esercizio del nuovo apparecchio, il motore non deve essere pienamente caricato. per questo intervallo si raccomandano 2/3 dei giri possibili. L'esercizio a piena potenza del motore durante il rodaggio è ammissibile solo per tempo breve fino max. 10 minuti – ad es. alla messa in funzione per l'aspirazione.

Spegnimento del motore

Il regolatore di potenza (fig. A/12) mettere in posizione Acceleratore e poi l'interruttore d'accensione (fig. 10) in posizione OFF. L'ingresso della pompa è dotato della valvola che, dopo lo spegnimento della pompa, evita il deflusso d'acqua dalla pompa. Tale arresto del retroflusso assicura l'intervallo dell'aspirazione abbreviato al riavviamento. Grazie a ciò all'avviamento successivo la pompa non dovrà essere riempita dell'acqua.

Terminazione dell'uso

Güde GMP 100 4T - Terminazione dell'uso - 1

E' inammissibile il trasporto della pompa con serbatoio nbustibile riempito.

Dopo ogni uso bisogna scaricare attraverso il foro relativo tutta l'acqua contenuta nella pompa. Lasciare la pompa che si asciughi bene per evitare i danni dalla corrosione. In caso di gelo, l'acqua rimanente nella pompa può provocare in gravi danni.

Nel caso in cui dopo l'uso l'apparecchio deve essere trasportato bisogna svuotare il serbatoio del combustibile. E' inammissibile il trasporto della pompa con serbatoio del combustibile riempito.

Manutenzione e cura

Güde GMP 100 4T - Manutenzione e cura - 1

Prima di manutenzione spegnere il motore, lettere la spina dalla presa, togliere il cappuccio dalla a d'accensione ed attendere che il motore si da. Nel caso in cui durante la manutenzione il motore manere in marcia assicurare la ventilazione ante perché i fumi sono tossici.

La manutenzione periodica e la cura accurata diminuiscono il rischio dei possibili guasti in funzione e contribuiscono al prolongamento della vita del Vostro apparecchio. I motori rappresentano una tecnica complessiva e contengono le numerosi parti mobili che subiscono i forti influssi meccanici, termici e chimici dell'ambiente e del processo di combustione. L'uso dei mezzi d'esercizio giusti, di qualità e freschi – combustibile e l'olio per motore – assicurano la prevenzione ai danni sul motore ed al malfunzionamento.

Le sostanze abrasive nel liquido da travasare – ad es. sabbia – aumentano il logoramento e diminuiscono la potenza. Al travaso dei liquidi contenenti tali sostanze si raccomanda sicuramente il montaggio del filtro preliminare. Questo accessorio raccomandato filtra effettivamente la sabbia e le particelle simili dal liquido, minimizza il logoramento ed allunga la vita della pompa.

Cambio e controllo dell'olio

Güde GMP 100 4T - Cambio e controllo dell'olio - 1

Prima di ogni messa in funzione controllare livello

L'olio deve essere cambiato minimo una volta all'anno. Durante questo periodo l'olio per motore perde la sua qualità, anche se l'apparecchio viene utilizzato pochissimo. Al cambio dell'olio scaricare l'olio esausto e nel boccone di riempimento versare l'olio fresco (per il tipo e la quantità – vedi Dati tecnici). Non va bene anche la quantità elevata dell'olio - (per volume della carica - vedi Dati tecnici)

La manutenzione e cura accurate comprendono il controllo dello stato del'olio prima di ogni messa in funzione. Eseguire il controllo solo tramite l'astina d'indicazione del livello. L'apparecchio deve essere appoggiato sul suolo piano, spento e freddo. Attendersi strettamente che la quantità dell'olio non sia inferiore a minimo livello indicato e non superi quello massimo. (per tipo e quantità dell'olio – vedi Dati tecnici)

Rispettare, per favore, le prescrizioni locali per lo smaltimento dell'olio esausto.

Güde GMP 100 4T - Cambio e controllo dell'olio - 2

Non versare l'olio per motore se il motore è in . Prima di versare l'olio per motore spegnere sempre spa e lasciarla raffreddare per minimo 5 minuti. Al mento dell'olio per motore, l'apparecchio deve essere giato sulla superficie piana, in posizione verticale, per le perdite dell'olio per motore. Pulire con lo straccio per motore eventualmente defluito ed appena dopo e il motore.

Güde GMP 100 4T - Cambio e controllo dell'olio - 3

Durante il riempimento dell'olio per motore è fumare ed evitare la fiamma viva. Non inalare i

Attivazione automatica dell'Auto Stop (sicurezza all'insufficienza dell'olio) per l'insufficienza dell'olio

Questa tecnica comoda procura lo spegnimento automatico del motore in caso che l'olio per motore scende sotto il livello minimo necessario. Il motore può essere avviato solo dopo aver aggiunto la quantità sufficiente dello stesso. Al riempimento dell'olio per motore è indispensabile rispettare tutte le istruzioni relative all'olio per motore e controllo dell'olio, riportate nel presente Manuale d'Uso.

La pulizia della candela d'accensione e la correzione eventuale della distanza degli elettrodi devono essere fatti ogni sei mesi oppure dopo 100 ore d'esercizio. Prima di manutenzione della candela d'accensione togliere il cappuccio della candela d'accensione. Svitare quindi la candela con aiuto dell'apposita chiave. Per garantire l'esercizio perfetto, la candela d'accensione – priva dei residui bruciati ed asciutta – deve essere in distanza di 0,6 – 0,7 mm dagli elettrodi.

Pulire la candela d'accensione, se necessario. Per eliminare i residui bruciati utilizzare la spazzola metallica morbida. La distanza degli elettrodi correggere eventualmente piegandone leggermente con cura. In caso dei depositi troppo forti oppure degli elettrodi consumati si raccomanda il cambio della candela d'accensione.

Avvitare manualmente la candela d'accensione pulita oppure nuova fino all'arresto. Serrare quindi la candela con aiuto dell'apposita chiave. Evitare l'uso della forza elevata per evitare il danneggiamento della candela d'accensione. Inserire fortemente il cappuccio della candela d'accensione sulla candela stessa.

Filtro d'aria

Güde GMP 100 4T - Filtro d'aria - 1

Per la pulizia del filtro d'aria non deve essere utilizzata un caso la benzina oppure il solvente con basso grado immazione, ciò rappresenta il pericolo dell'incendio e della ozone.

Il filtro d'aria sporco impedisce il flusso d'aria al carburatore. Per evitare i guasti in funzione del carburatore, il filtro d'aria deve essere controllato periodicamente, eventualmente pulito e/o sostituito.

Si raccomanda generalmente controllare il filtro d'aria dal punto di vista di contaminazione prima di ogni uso. E' necessaria la pulizia minimo ogni tre mesi oppure dopo 50 ore d'esercizio. In caso dell'esercizio nell'ambiente molto sporco oppure polveroso, la pulizia deve essere fatta negli intervalli più corti, dopo 10 ore d'esercizio. Ogni sei mesi oppure dopo 300 ore d'esercizio bisogna montare il filtro d'aria nuovo.

Prima di manutenzione aprire la scatola del filtro d'aria ed estrarre il filtro d'aria. Lavare eventualmente il filtro d'aria con un solvente ignifugo – ad es. detergente. Per la pulizia del filtro d'aria non deve essere utilizzata in nessun caso la benzina oppure il solvente con basso grado d'infiammazione, ciò rappresenta il pericolo dell'incendio e della esplosione. Far asciugare il filtro d'aria dopo la pulizia. Inserire il filtro d'aria controllato, pulito, eventualmente nuovo e richiudere la scatola. MAI utilizzare la pompa senza filtro d'aria perché si aumenterà l'usura del motore.

Cambio dell'anello di tenuta scorrevole

L'anello scorrevole di tenuta è la guarnizione fra il corpo della pompa e l'albero del motore. Fa parte degli elementi di usura normale.

L'anello scorrevole di tenuta difettoso provoca la fuga dell'acqua fra il motore e corpo della pompa. Prima di cambiare l'anello scorrevole di tenuta deve essere smontato il corpo della pompa, dispositivo d'avviamento manuale e il rotore della pompa. Quindi è possibile cambiare l'anello. Alla fine deve essere montato accuratamente il rotore della pompa, dispositivo d'avviamento manuale e il corpo della pompa.

Estrazione dei corpi estranei dalla pompa

Le particelle granose nel liquido da travasare possono bloccare il corpo della pompa ed il rotore della stessa. E' possibile in tal caso smontare il corpo della pompa e pulire il corpo e il rotore della pompa.

Immagazzinamento

Nel caso in cui l'apparecchio non dovrà utilizzato per tempo più lungo deve essere scaricata tutta l'acqua che si trova nella pompa. Far asciugare bene la pompa per evitare la corrosione. Svuotare idem il serbatoio del combustibile e il carburatore. E' consigliato prima di conservazione pulire accuratamente l'apparecchio e trattarlo eventualmente con i conservanti. Attendersi a che l'apparecchio sia conservato nell'ambiente asciutto e protetto al gelo.

Guasti

Badare a che non penetri l'acqua all'interno dell'apparecchio.

Güde GMP 100 4T - Guasti - 1

Non assumiamo la responsabilità dei danni dovuti

dai tentativi di riparazione profani. I danni dovuti dai tentativi di riparazione profani costituiscono il motivo per la caduta di tutti i diritti di garanzia.

Tutti gli eventi indicati per la rimozione dei guasti non devono essere svolti con il motore in marcia. L'elenco sotto indicato include alcuni eventuali guasti dell'apparecchio, le cause possibili ed i consigli per la loro rimozione. Tutti gli eventi indicati non devono essere svolti con il motore in marcia. Nel caso in cui non riuscireste rimuovere il guasto Voi stessi, rivolgersi al CAT oppure al Vostro venditore. Le riparazioni più grandi devono essere svolte solo dal personale autorizzato. E' indispensabile attendersi a ciò che i danni in conseguenza ai tentativi di riparazione profani portano alla caduta di tutti i diritti di garanzia e che non assumiamo alcuna responsabilità degli stessi.

In caso dei guasti in funzionamento controllare prima l'avvenimento dell'errore dalla manovra oppure dell'altra causa non legata al difetto dell'apparecchio – ad es. mancanza del combustibile.

Tabella della manutenzione

GUASTOPOSSIBILECAUSARIMOZIONE
La pompa non funziona oppure travasa pochissima quantità del liquido, motore funziona.1. Pochissimo liquido nella pompa.2. Tubi d'aspirazione non tengono.3. Scelta la potenza del motore troppo bassa.4. Filtro sull'ingresso dei tubi d'aspirazione intasato.5. Tubi d'aspirazione intasati.6. Rotore della pompa bloccato dello sporco.7. Altezza d'aspirazione/di travaso elevata.8. Anello scorrevole di tenuta difettoso.9. Rotore della pompa messo scorrettamente.10. Rotore della pompa danneggiato.11. Motore va irregolarmente.1. Versare con il liquido nel boccone di riempimento della pompa.2. Guarnire i tubi d'aspirazione e la raccorderia con il nastro di teflon.Cambiare i tubi d'aspirazione, se il danno non è riparabile.3. Aumentare la potenza del motore.4. Pulire il filtro.5. Pulire i tubi d'aspirazione.6. Eliminare la sporcizia.7. Modificare l'installazione in modo che l'altezza d'aspirazione/di travaso non superi il valore massimo.8. Cambiare l'anellocura
scorrevole di tenuta.9. Montare correttamente il rotore della pompa.10. Cambiare il rotore della pompa.11. Rivolgersi sempre al Centro dell'Assistenza Tecnica.
Vibrazioni oppure rumore durante la funzione1. Altezza d'aspirazione/di travaso elevata.2. Corpo estraneo blocca i tubi d'aspirazione oppure il rotore della pompa.3. Installazione instabile.4. Installazione instabile dell'apparecchio.5. Rotore della pompa danneggiato.6. Altro difetto tecnico.1. Modificare l'installazione in modo che l'altezza d'aspirazione/di travaso non superi il valore massimo.2. Eliminare il corpo estraneo.3. Stabilizzare l'installazione.4. Assicurare l'installazione stabile dell'apparecchio.5. Cambiare il rotore della pompa.6. Rivolgersi sempre al Centro dell'Assistenza Tecnica.
Motore non parte oppure si spegne durante l'esercizio1. Quantità insufficiente del combustibile.2. Scintilla mancante.3. Carburatore intasato.4. Filtro d'aria sporco.5. Auto Stop attivo perché l'olio per motore è sceso sotto il livello minimo.6. Altro difetto tecnico.1. Aprire il rubinetto del combustibile oppure rabboccare.2. Controllare l'interruttore d'accensione. Controllare eventualmente le candele d'accensione.3. Pulire il carburatore.4. Pulire filtro diaria.5. Aggiungere l'olio per motore.6. Rivolgersi sempre al Centro dell'Assistenza Tecnica.

Assistenza tecnica

Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso?

Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Assistenza tecnica, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Per avere questi dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore:

N° serie:

Cod. ord.:

Anno di produzione:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Informazioni importanti per il cliente

Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell'imballaggio originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo con il presente noi,

Güde GmbH & Co. KG

Birkichstrasse 6

74549 Wolpertshausen

Germany,

che la concezione e costruzione degli apparecchi sotto elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.

Nel caso della modifica dell'apparecchio da noi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Identificazione degli apparecchi:

POMPA MOTORIZZATA GMP 100 4T

Cod. ord.:

# 94253

Direttive CE applicabili:

2006/42 EG

2004/108 EG

2005/88 EG

2002/95 EG

2004/26 EG

Applicate norme armonizzate:

EN 809/AC:2010

EN 1679-1/A1:2011

Type Approval No:

e24*97/68SA*2002/88*0152*00

Data/firma del Costruttore: 12.12.2011

Güde GMP 100 4T - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - 1

Dati sul sottoscritto: Sig. Arnold, Amministratore delegato

Documentazione tecnica: J. Bürkle FBL; QS

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : GMP 100 4T

Categoria : Pompa dell'acqua