HWA 800 VFP - Pompa dell'acqua Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HWA 800 VFP Güde in formato PDF.
Domande degli utenti su HWA 800 VFP Güde
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HWA 800 VFP - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HWA 800 VFP del marchio Güde.
MANUALE UTENTE HWA 800 VFP Güde
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione I'elettroutensile.
DATI TECNICI | USO IN CONFORMITA ALLA DESTINATION COMPORTAMENTO IN CASO D'EMERGENZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA MANUTENZIONE | GARANZIA | SERVIZIO | DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE PROGRAMMA DELLE ISPEZIONI E DELLA | MANUTENZIONE | RICERCA DEI GUASTI 28
Nederlands
TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUK VAN HET SYSTEEM |
HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | VEILIGHEIDSADVIEZEN | ONDERHOUD |
GARANTIE | SERVICE | EG-CONFORMITEITVERKLARING |
INSPECTIE- EN ONDERHOUDSSCHEMA | OPLOSSING VAN STORINGEN 33
Cesky
TECHNICKÉ UDAJE | POUZITÍV SOULADU S URÇENÍM | BEZPECNOSTNI POKNY | UDRŽBA | ZÁRUKA | SERVIS | PROHLÁSENÍ O SHODE EU | PLÁN PROHLIDEK A UDRŽBY | VYHLEDAVÁNÍ PORUCH
Slovensky
TECHNICKÉ UDAJE | POUZITIE PODLA PREDPISOV | NUDZE |
SPRAVANIE V PRIPADE NUDZE | BEZPECNOTNE POKYNY |
UDRZBA | ZARUKA | SERVIS | VYHLASENIE O ZHODE EU |
PLAN PREHLIADOK A UDRZBY | VYHLADAVANIE PORUCH 43
Magyar
MUSZAKI ADATOK | RENDELTÉS SzerINTI HASNZÁLAT | VISELKEDES KENYSZERHELYZETBEN | BIZTONSAGI UTASITÁSK | KARBANTARTÁS | JOTÁLLÁS | SZERVÍZ | AZONOSAGI NYILATKOZAT EU | GÉPSZEMLE ÉS KARBANTARTÁSI TERVV | UZEMZAVAROK KIKERESÉSE 48
Slovenija
TEHNICNI PODATKI | UPORABA V SKLADU Z NAMENOM | UKREPIV ZASILNIH PRIMERIH | VARNOSTNI NAPOTKI | VZDRZEVAJNE | GARANCIJA | SERVIS | IZJAVA O USTREZNOSTI EU | PLAN NADZIRANJA IN VZDRZEVAJNA | MOREBITNE OKVARE 53
Hrvatski
TEHNICKI PODACI | NAMJENSKA UPORABA | POSTUPANJE U SLUCAJU NUZDE |
SIGURNOSNE UPUTE | ODRZAVANJE | JAMSTVO | SERVIS |
IZAVA O SUKLADNOSTI EU | PLAN TEHNICKIH PREGLEDA I ODRZAVANJA |
UTVRDIVANJE KVAROVA 58
Былгарский
TEXHNUECKN DAHHN | IN3NOJ3BAHE B CbOTBETCTBNE C INPEHA3HAUEHNETO I HNCTPYKUNI NO 6E3ONACHOCT | INCHPTYKUNI NIO 6E3ONACHOCT I IOIDINPbXKA | CEPBn3 | CE-DEKJIAPALUNA 3A CbOTBETCTBNE I HNCIEKUNI INIIAH 3A IODINPbXKA | TbPCEHE HA IOBPEIN
Romania
DATE TEHNICE | UTILIZARE CONFORM DESTINATIEI | COMPORTAMENT IN CAZURI
EXTREME | COMPORTAMENT IN CAZURI EXTREME | NSTRUCTIUNI DE SECURITATE |
INTRETINERE | GARANTIE | DECLARATIE DE CONFORMITATE UE |
PLAN DE VERIFICAI SI INTRETINERE | DEPISTAREA DEFECTIUNILOR 68
Srpski
TEHNICKI PODACI 7 | NAMENSKA UPOTREBA | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRZAVANJE | GARANCIJA | SERVIS | IZJAVA O USKLADENOSTI SA PROPISIMA EU | PLAN TEHNICKIH PREGLEDA | ODRZAVANJA | UTVRDIVANJE KVAROVA
IT MANUTENZIONE BG IOДРьЖKA
NL ONDERHOUD
RO INTRETNERE
CZ UDRZBA BA ODRZAVANJE
SK UDRZBA


HWW 600 VFP·HWW1100VF
HWW 1400VF·HWW 1400VFINOX






| DE | TRANSPORT/AUFBEWAHRUNG | HU | SZÁLLITÁS/TÁROLÁS |
| GB | TRANSPORT/STORAGE | SI | TRANSPORT/SHRANJEVANJE |
| FR | TRANSPORT/STOCKAGE | HR | PRIJEVOZ/USKLADIŠTENJE |
| IT | TRASPORTO/STOCCAGGIO | BG | TPAHCPIOPTÍPAHE/CbXPAHEHNE |
| NL | TRANSPORT/BEWARING | RO | TRANSPORT/DEPOZITARE |
| CZ | PREPRAVA/ULOŽENİ | BA | PREVOZ/USKLADIŠTENJE |
| SK | TRANSPORT/ULOŽENIE |


GP600VFP·GP1100VF HWA800VFP·HWA1100VF

HWW600VF·HWW1100VF HWW1400VF·HWW1400VFINOX



Technische Daten
Gartenpumper
Hauswasserautomat
Pompa da giardino Centralina idrica da casa
Allacciamento. 230V/50Hz.. 230V/50Hz. 230V/50Hz
Potenza del motore P1. 600W. 1100 W. 800 W. 1100 W
Max. quantita travasata 3600 I/h.. 3600 I/h.. 3600 I/h.. 3600 I/h
Max. altezza di trasporto 35 m.. 45 m.. 40 m.. 45 m
Max. altezza d'aspirazione 8 m.. 8 m.. 8 m.. 8 m
35°C Max. temperatura dell'acqua. 35°C 35°C 35°C 35°C
Raccordo del flessibile. 1"IG. 1"IG. 1"IG. 1"IG
IPX4 Grado di protezione. IPX4. IPX4. IPX4. IPX4
Peso. 11,0 kg. 12,5 kg. 12,5 kg. 14,5 kg
Potenza della rumorosità. 90 dB. 90 dB. 90 dB. 90 dB
Impianto idrico da casa
HWW 600 VF P HWW 1100 VF HWW 1400 VF HWW 1400 VF INOX
Cod.ord: .06032 94230 94231 94232
Allacciamento. 230V/50Hz.. 230V/50Hz. 230V/50Hz
Potenza del motore P1. 600 W. 1100 W. 1400 W. 1400 W
Max. quantita travasata 3600 I/h.. 3600 I/h.. 3900 I/h.. 3900 I/h
Max. altezza di trasporto 35 m.. 45 m.. 45 m.. 46 m
Max. altezza d'aspirazione 8 m.. 8 m.. 8 m.. 8 m
35°C Max. temperatura dell'acqua 35°C 35°C 35°C 35°C
Raccordo del flessibile. 1"IG. 1"IG. 1"IG. 1"IG
IPX4 Grado di protezione. IPX4. IPX4. IPX4. IPX4
Peso. 12,0 kg. 19,8 kg. 20,8 kg. 19,5 kg
Potenza della rumorosità. 90 dB. 90 dB. 90 dB. 90 dB
Volume del serbatoio. 19 I .24 I .24 I .24 I


Usare l'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Rispettare
tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone.
In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesamente al CAT.
Uso in conformità alla destinazione
La pompa è destinata esclusivamente a travasare l'acqua pulita per gli scopi d'approvvigionamento ad acqua per uso domestico, nel giardino, nel cortile e nell'agricoltura. Con riferimento ai dati tecnici ed alle istruzioni di sicurezza
Questo impianto più essere utilizzato solo per lo scopo individato. All'inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.
La pompa non è adatta all'esercizio di tempo lungo (es. come la pompa circolare nei laghi oppure ruscelli). La vita in tal modo dell'uso si diminuisce proportionalmente. In tal caso applicare l'orologio d'interruzione ed assicurare i riposi sufficienti tra cicli di funzionamento.
La pompa non è adatta a funzionare come la sicurezza automatica durevole contro il trabocco delle cisterne oppure dei pozzi, oppure per la regolazione dell'acqua sotterranea nelle cantine.
Non utilizzato la pompa per il pompaggio dell'acqua potabile!
La pompa non deve essere collegata la!.
sistema idraulico per adempire la funzione
dell'impianto d'autoento della pressione.
La pompa non deve essere utilizzata in nessun caso come la pompa circolare da piscina.
Norme Di Sicurezza

ATTENZIONE!
La scossa elettrica! Esiste il rischio dell'infortunio alla scossa elettrica!
Il presente apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (bambini compresi) con disponà fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e scarso livello di conoscenza, salvo che vengano sorvegliate da una persona responsable per la loro sicurezza o che abbiano ricevute istruzioni da quest'ultima su come usare l'apparecchio.
I bambini dovrebbero essere sorvegliati per accertarsi che non giochino con l'apparecchio. Tenere sempre i bambini e le persone non adatte fuori la portata dell'apparecchio.

L'esercizio è ammesso solo con l'interruttore sicurezza alla corrente falsa (RCD max. corrente a 30 mA).
Prima di messa in funzione, l'elettricista competente deve controllare che siano disponibili le misure di sicurezza elettrica richieste. In quello caso si devete tenereconto delle normative nazionali.
Collegamento elettrico viene fattotramite la presa.
Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non utilizzarla nell'ambiente bagnato o umido.
E' necessario badare a che la presa di connessione si fuori la portata dell'acqua ed umidità, e la spina protetta ad umidità.
L'apparecchio non deve essere in nessun caso installato ai pozzi umidi (pericolo del corto circuito, danni alla corrosione)!
Controllare la tensione. Dati tecnici indicati sulla targhetta devono corrispondere alla tensione di rete.
Utilizzare solo prolonghe protette contro gli spruzzi d'acqua e adatte per l'uso all'aperto.
Mai toccare il cavo della pompa connessa alla rete, non immergerla, non sollevarla ne trasportarla!
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, controllare che non sia danneggiato il cavo elettrico e/o la presa
Per evitare i pericoli dell'infortunio, il cavo d'alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore. In nessun caso si dovranno effettuare riparazioni in proprio.
Proteggere il cavo alle temperature elevate, olio ed angoli vivi.

Durante la funzione della pompa, nel liquido devono essere né persone, né animali (ad es. ine, cantine etc.).

In nessun caso la pompa deve essere in marcia cco.
Non abbandonare la pompa in funzione per evitare i danni causati dall'eventuale malfunzionamento. La pompa non utilizzata sconnettere sempre alla rete elettrica.
La temperatura del liquido pompato non deve superare +35^
Per applicazione della pompa per approvvigionamentodell'acqua in casa occorre rispettare le prescrizioni degli Entidi gestione dell'acqua potabile e delle acque di scarico.
Nel caso dell'utilizzo della pompa nei laghi, pozzi etc. e nei reparti di trattamento dell'acqua, devono essere mantenute severamente le normative per uso delle pompè, valide nel Paese dell'utilizzo.
Nonutilizzare la pompa nelle temperature esterne inferiori a 0^ o superiori a 40^
Mai coprire il motore sulla testa della pompa di qualsisasitessile volendo evitare la congelazione dell'acqua nel periodoinvernale.
L'Utente assume la responsabilità verso terzi trattatasi dell'utilizzo della pompa (centraline idriche etc.).
Requisiti all'operaore
L'operaatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attendamente il Manuale d'Uso.
Qualifica: Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso della macchina non è necessaria alcuna qualifica speciale.
Età minima: Posso navorare con l'apparecchio solo le persone che hanno raggiunto 16 anni.
L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestreamento professionale per raggiungere la pratica sotto controlo dell'istruttore.
Istruzioni: L'uso dell'apparecchio richiede solo le adeguate istruzioni del professionista rispettamente leggere il Manuale d'Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.
Comportamento in caso d'emergenza
Applicare il pronto socorro relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il feritoagli ulteriori incidenti e tranquilizzarlo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto socorro per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente. In caso di richiesta del pronto socorro comunicare le seguenti informazioni:
- Luogo dell'incidente
- Tipo dell'incidente
3.Numero dei feriti - Tipo della ferita
Manutenzione
Prima di eseguire i lavori di qualsiasi tipo sulla pompa sconnettere prima sempre la spina dalla presa di rete.
Prima diogni uso effettuare un controllo visivo ed accertarsi che la pompa, in particolare il cavo di rete e la spina, non siano danneggiati.
In caso dei anni sulla pompa oppure sui dispositivi di sicurezza della stessa, la pompa non deve essere utilizzata..
In caso di apparecchio difettoso, la riparazione deve essere eseguita dal CAT. Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.
Attenzione: Nel caso che la pompa sia fuori funzione per tempo più lungo è indispensableabile svuotare la tubazione ed il corpo della pompa! (colore marrone)
Durante lo stoccaggio nell'inverno occorre badare a che l'apparecchio sia privo dell'acqua, altrimenti il prodotto cui è essere danneggiato del gelo. Prima di qualsiasi trasporto sconnettre la pompa alla rete! La pompa deve essere totalmente svuotata e conservata con la protezione antigelo. Per evitare incollaggio delle guarnizioni meccaniche sciacquare la pompa con olio adatto (es. olio vegetale).
Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato più essere un'auiantete soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potareagli incidenti e ferite inaspettabili.
Garanzia
I diritti di garanzia secondo la lista di garanzia.
La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto alla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.
La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e l'usura normale..
GüDE non assume alcuna responsabilità dei danni in conseguenza dell'installazione profana oppure l'uso improprio.
L'impiano deve essere controllato negli intervalli periodici con riguardo al suo perfetto stato.
Vi avvertiamo che, secondo le norme vigenti, non assumiamo alcuna responsabilità degli eventuali danni dovuti dai nostri appearecchi nei casi sotto indicati:
- riparazioni non amesse, eseguite presso centri non
Autorizzati;
- Utilizzo in controversia alla destinazione dell'uso;
- Sovraccarico della pompa del funzionamento durevole.
Danni dovuti dal gelo ed altri, provocati dagli effetti climatici;
Le stesse prescrizioni valgono per i componenti degli accessori.
In ambito della prevenzioneaglieventuali danni (ad es. locali inondati etc.) in consequence della funizione errata della pompa (guasti e/o difetti), il proprietario (esercente) è obbligato assumere le adatte misure di sicurezza (montaggio dell'allarme, pompa di scorta etc.).
Servizio
Avete le commande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso?
Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter.aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro appaRecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte questeindicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Per avere quosti dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore:
N^ serie:
Cod. ord.:
Anno di produzione:
Simboli

Prima dell'uso leggere il Manuale d'Uso

Prima di eseguire lavori di qualsiasi tipo sull'apparecchio levare sempre la spina alla presa di corrente.

E' vietato tirare il cavo / trasporto sul cavo

E' vietato sostare nel fluido da travasare

Avviso alla pericolosa tensione elettrica

Avviso alla partenza automatica

Accessorio - Non incluso in dotazione standard, disponibile a parte come accessorio.

Gli appearecchi elettrici/elettronici difettosi /o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Proteggere all'umidita

L'imballo deve essere rivolto verso alto
Programma delle ispezioni e della manutenzione
| Intervallo di tempo Descrizione Altri dettagli eventuali | |
| Secondo la ne-cessità ed il grado dell'inquinamento | Pulire la valvola di fondo ehetto primario Controllare la funzione della valvola di fondo |
Guasti - Cause - Rimozione
| Guasto Causa Rimozione | ||
| Motore non parte Manca | la tensione di rete Ruota della pompa bloccata | Attraverso il carter del ventilatore girare l'albero del motore (allentare la guarnizione dell'anello da scorrimento) |
| Pompa non aspira Manca | la valvola di fondo, rispett. non tiene, è intasata La valvola di fondo non è immersa nell'acqua Pompa除去 l'acqua Altezza d'aspirazione troppo grande Bolle d'aria in tubazione d'aspirazione I raccordi non tengono, la pompa aspira l'aria, la pompa non è deaerata Filtro primario intasato | Montare, rispett. pulire la valvola di fondo Immergere all'acqua la valvola d'aspirazione Riempire il corpo della pompa Controllare l'altezza d'aspirazione Controllare la tenuta della tubazione d'aspirazione Ripetere accuramente il collegamento secondo il cap. „Collegamenti"! Pulire il filtrio primario → 10 |
| Il termico spegne la pompa → 4 | Intervento del termico da sovraccarico perché la pompa è troppo calda. Senza corrente Foro d'aspirazione ostrutto dalle impurità (per es. pietre) | Far raffreddare l'apparecchio! Controllare l'alimentazione Pulire il flessibile d'aspirazione, evitare l'aspirazione dei corpi estranei. |
| Quantità insufficiente dell'accua da lavorare | Altezza d'aspirazione troppo grande Sporca la gabbia della valvola di fondo Livello d'acqua scende rapidamente. | Controllare l'altezza d'aspirazione Pulire la gabbia d'aspirazione., Mettere la valvola di fondo più giù Pulire filtruo primario → 10 Pulire la pompa e cambiare le parti rapida-mente usurbili (Centro d'Assistenza technique autorizzato (CAT)) |
| Intervalli di contatto accorciati | Troppo Bassa la pressione nel polmone Controllare la pressione nel polmone → 11 | |
Technische Gegevens
Tuinpomp
Huiswaterautomaat
DICHARAZIONE DI CONFORMITA CE
Dichiariamo con il presente nei, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene. Nel caso della modifica dell'apparecchio da nei non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.